1 00:00:05,047 --> 00:00:05,797 ♪ (PIANO NOTE PLAYS) ♪ 2 00:00:06,422 --> 00:00:07,588 ♪ (PIANO NOTE PLAYS) ♪ 3 00:00:08,630 --> 00:00:09,755 ♪ (PIANO NOTE PLAYS) ♪ 4 00:00:10,588 --> 00:00:11,755 ♪ (PIANO NOTE PLAYS) ♪ 5 00:00:13,089 --> 00:00:14,256 ♪ (PIANO NOTE PLAYS) ♪ 6 00:00:15,505 --> 00:00:17,338 -♪ (PIANO MUSIC PLAYS) ♪ -DET. RICHARD WILLIS: That dad. 7 00:00:17,755 --> 00:00:19,214 He's a strange one. 8 00:00:20,006 --> 00:00:21,588 The brother John, he seems to be-- 9 00:00:21,672 --> 00:00:24,338 GIRL: ...not your typical Wind Gap fare. 10 00:00:24,630 --> 00:00:27,714 I don't know how this family will ever get over it. 11 00:00:29,047 --> 00:00:29,922 CAMILLE PREAKER: We didn't. 12 00:00:30,256 --> 00:00:31,422 FRANK CURRY: She could be a great writer, 13 00:00:31,505 --> 00:00:32,672 maybe even have a life, 14 00:00:32,755 --> 00:00:34,672 but she needs to deal with her issues. 15 00:00:34,755 --> 00:00:36,256 ♪ (SINISTER MUSIC PLAYS) ♪ 16 00:00:39,714 --> 00:00:41,964 ♪ (PIANO NOTE PLAYS) ♪ 17 00:00:51,256 --> 00:00:53,797 ( theme music playing ) 18 00:02:10,463 --> 00:02:12,588 ( thunder rumbling ) 19 00:02:12,672 --> 00:02:16,047 ( pig squealing ) 20 00:02:16,131 --> 00:02:18,922 - ( teenagers cheering ) - Boy: Here, little piggy! 21 00:02:19,006 --> 00:02:21,006 - Come on! Get back here! - ( pig squealing ) 22 00:02:21,089 --> 00:02:22,588 - ( teenagers groan ) - Get up, you little... 23 00:02:22,672 --> 00:02:26,297 Amma: Hey, John! Gonna bring me some bacon? 24 00:02:26,380 --> 00:02:28,131 ( girl chuckles ) 25 00:02:28,214 --> 00:02:31,714 Girl: Oh, what's the matter, John? You break your ankle? 26 00:02:31,797 --> 00:02:34,755 Amma: Snatch it! Pretend it's a little girl. 27 00:02:34,839 --> 00:02:37,630 ( teenagers 'oohing' ) 28 00:02:37,714 --> 00:02:39,047 Girl: Big guns! 29 00:02:42,214 --> 00:02:46,047 - ( siren bleats ) - ( teenagers groan ) 30 00:02:46,131 --> 00:02:49,214 ( over P.A.): Well, isn't this a shit-ton of stupid. 31 00:02:49,297 --> 00:02:52,297 Go on, now, party's over. 32 00:02:52,380 --> 00:02:53,380 ( thunder crashing ) 33 00:03:10,630 --> 00:03:14,297 ( retching ) 34 00:03:15,839 --> 00:03:18,547 - ( crickets chirping ) - ( frogs croaking ) 35 00:03:20,547 --> 00:03:23,588 - Amma: Ah, shit. - ( door opens ) 36 00:03:27,297 --> 00:03:30,338 Amma ( slurred ): Don't tell Mama. 37 00:03:30,422 --> 00:03:33,256 ( Amma giggling ) 38 00:03:33,338 --> 00:03:36,964 - She loves her roses so much. - Camille: Shh! 39 00:03:38,380 --> 00:03:41,755 - ( Amma, indistinct ) - Come on. 40 00:03:41,839 --> 00:03:46,505 - Oh! What are we drinkin'? - No. We are definitely not drinkin'. 41 00:03:51,880 --> 00:03:56,006 - Amma: Ohh. Boring. - Camille: Mm-hm. 42 00:03:59,297 --> 00:04:03,547 - There is never anything to do here. - No? 43 00:04:03,630 --> 00:04:05,755 So what were you up to? 44 00:04:07,380 --> 00:04:09,839 Hangin' with my friends. 45 00:04:11,131 --> 00:04:13,463 They love me. 46 00:04:15,505 --> 00:04:19,338 They do, ya know? Love me. 47 00:04:20,839 --> 00:04:23,338 They'd do anything for me. 48 00:04:23,422 --> 00:04:26,880 I just ask, and-- 49 00:04:26,964 --> 00:04:30,214 - They're my besties. - Here, take this. 50 00:04:41,714 --> 00:04:43,380 Why are you being sweet to me? 51 00:04:44,922 --> 00:04:46,463 Why shouldn't I be? 52 00:04:47,672 --> 00:04:48,964 'Cause I'm not nice. 53 00:04:50,463 --> 00:04:53,880 I wasn't nice either when I was your age. 54 00:04:53,964 --> 00:04:55,922 Well, I'm nearly a woman. 55 00:04:56,006 --> 00:04:58,214 That's what Adora says. 56 00:05:00,380 --> 00:05:02,922 Adora doesn't know about you. 57 00:05:04,047 --> 00:05:07,380 But I do. I can tell. 58 00:05:08,964 --> 00:05:12,755 You hate this place like me... 59 00:05:12,839 --> 00:05:18,588 but you love dead girls. 60 00:05:19,797 --> 00:05:22,505 Couldn't stay away. 61 00:05:22,588 --> 00:05:24,463 I'm here for the paper, that's all. 62 00:05:24,547 --> 00:05:26,463 Hm. You weren't curious? 63 00:05:26,547 --> 00:05:28,588 - About Wind Gap? - About me. 64 00:05:30,380 --> 00:05:31,880 Drink this. 65 00:05:35,880 --> 00:05:37,797 Do you have a boyfriend? 66 00:05:37,880 --> 00:05:39,714 Nope. 67 00:05:39,797 --> 00:05:43,214 - Don't you want one? - Sometimes. Depends. 68 00:05:45,131 --> 00:05:47,172 Kids? 69 00:05:47,256 --> 00:05:49,964 Don't you want a little... baby? 70 00:05:50,047 --> 00:05:53,839 Babies are so cute. 71 00:05:53,922 --> 00:05:55,630 Mmm. 72 00:05:55,714 --> 00:05:57,922 Well, I wouldn't know the first thing to do with a baby. 73 00:05:59,422 --> 00:06:02,338 You take care of them. 74 00:06:02,422 --> 00:06:04,839 You can practice on me, if you want. 75 00:06:04,922 --> 00:06:08,755 You seem to be doing a pretty good job taking care of yourself. 76 00:06:08,839 --> 00:06:11,463 I've never had a sister. 77 00:06:11,547 --> 00:06:13,047 Hmm. 78 00:06:15,463 --> 00:06:17,755 I just want to know you. 79 00:06:19,755 --> 00:06:22,380 Sister. 80 00:06:22,463 --> 00:06:25,964 My long-lost sister. 81 00:06:30,588 --> 00:06:33,006 ( rain pattering ) 82 00:07:04,839 --> 00:07:06,755 Woman: We checkin' in? 83 00:07:06,839 --> 00:07:07,880 Camille: We are. 84 00:07:11,338 --> 00:07:13,256 Let me see. 85 00:07:13,338 --> 00:07:14,463 Come on. 86 00:07:19,006 --> 00:07:20,463 Press hard. 87 00:07:23,422 --> 00:07:26,714 Sign on the third page and we'll get that patched up. 88 00:07:26,797 --> 00:07:28,214 You have insurance? 89 00:07:28,297 --> 00:07:29,131 Yeah. 90 00:07:29,214 --> 00:07:30,338 ( elevator dings ) 91 00:07:40,380 --> 00:07:42,797 ( rock music playing on girl's earbuds ) 92 00:07:49,338 --> 00:07:50,547 Nurse: Alice. 93 00:07:50,630 --> 00:07:52,089 Time's up. 94 00:07:54,547 --> 00:07:55,672 I have an intake. 95 00:07:56,755 --> 00:07:58,297 Well, find somebody. 96 00:07:58,380 --> 00:08:00,047 - Come, on, five more minutes. - No, I can't. Go on. 97 00:08:02,714 --> 00:08:04,588 Am I the only one workin' in this goddamn place? 98 00:08:06,047 --> 00:08:07,380 Yes! 99 00:08:07,463 --> 00:08:09,131 ( whispers ): Go. 100 00:08:09,214 --> 00:08:10,380 Yes, let me talk to him. 101 00:08:19,380 --> 00:08:20,839 You're kidding me. 102 00:08:20,922 --> 00:08:22,797 Alice, Camille. Camille, Alice. 103 00:08:22,880 --> 00:08:24,047 Good night, girls. 104 00:08:29,922 --> 00:08:31,380 Don't talk to me. 105 00:08:39,256 --> 00:08:41,131 ( phone buzzing ) 106 00:08:46,588 --> 00:08:48,297 ( buzzing continues ) 107 00:08:52,755 --> 00:08:54,006 Hello. 108 00:08:54,089 --> 00:08:55,839 Curry: Did I wake ya up? 109 00:08:55,922 --> 00:08:58,755 No, I just got back from spin class. 110 00:08:58,839 --> 00:09:00,630 ( laughs ) Your piece wasn't bad. 111 00:09:00,714 --> 00:09:03,630 It'll be on the website later, paper tomorrow. 112 00:09:03,714 --> 00:09:05,880 Good. When can I come home? 113 00:09:05,964 --> 00:09:07,714 Mm-mm. You know what I want. 114 00:09:07,797 --> 00:09:09,256 Are parents taking precautions? 115 00:09:09,338 --> 00:09:11,672 Are people letting kids out of their sight? 116 00:09:11,755 --> 00:09:13,714 And don't be afraid to get a little personal. 117 00:09:13,797 --> 00:09:16,214 Like, how does it feel to be home? 118 00:09:16,297 --> 00:09:18,214 Easy. 119 00:09:18,297 --> 00:09:20,006 Every day is a gift. 120 00:09:23,547 --> 00:09:25,463 ( classical music playing ) 121 00:09:39,089 --> 00:09:41,964 Amma: Last night, I threw up three times. 122 00:09:42,047 --> 00:09:45,463 - Adora: I don't like it. - Alan: It's just chills, dear. 123 00:09:45,547 --> 00:09:48,630 Adora: Give Dr. Manning a call. Just in case. 124 00:09:55,463 --> 00:09:56,714 ( water sloshing ) 125 00:10:00,505 --> 00:10:02,547 Adora: I love you, love you, love you. 126 00:10:06,131 --> 00:10:07,797 Amma: Where's Camille, Mama? 127 00:10:09,672 --> 00:10:11,006 Have a nice day. 128 00:10:15,422 --> 00:10:17,006 Whaddya know, Joe? 129 00:10:20,006 --> 00:10:21,880 - ( sighs ) - Richard: A mysterious trucker 130 00:10:21,964 --> 00:10:23,547 who murdered two girls ten months apart. 131 00:10:23,630 --> 00:10:26,588 Half the workers over there are fuckin' Mexicans. 132 00:10:26,672 --> 00:10:29,380 Whole villages move up from... wherever. 133 00:10:29,463 --> 00:10:32,964 Bring their families, their habits-- who knows what else. 134 00:10:33,047 --> 00:10:36,214 - Fuckin' bullshit. - Richard: So you're looking at a trucker or a Mexican 135 00:10:36,297 --> 00:10:38,588 or anyone that doesn't actually live in or about the town of Wind Gap. 136 00:10:38,672 --> 00:10:40,089 Vickery: You don't know the people-- 137 00:10:40,172 --> 00:10:41,297 Richard: I know this is a crime of passion. 138 00:10:41,380 --> 00:10:42,797 Nobody touched those girls. 139 00:10:42,880 --> 00:10:44,422 Passion doesn't always have to equal sex. 140 00:10:44,505 --> 00:10:46,880 This type of thing can scratch a different kind of itch. 141 00:10:46,964 --> 00:10:48,630 Power. Control. 142 00:10:48,714 --> 00:10:50,630 Now you're just makin' shit up. 143 00:10:50,714 --> 00:10:53,297 I was asked down here because this is what I do. 144 00:10:53,380 --> 00:10:55,047 I went through your incident reports, 145 00:10:55,131 --> 00:10:56,964 and most Saturday nights you got a few rowdy teens 146 00:10:57,047 --> 00:10:58,630 and the same drunk stealing the same car 147 00:10:58,714 --> 00:11:00,172 and leaving it in the same cow pasture 148 00:11:00,256 --> 00:11:01,547 as last Saturday night. 149 00:11:01,630 --> 00:11:03,131 His name is Earl. 150 00:11:03,214 --> 00:11:05,297 And it was his car before he lost it in a bet. 151 00:11:05,380 --> 00:11:08,755 Right, you know these people. And 9 out of 10 murder victims, they knew their killer. 152 00:11:08,839 --> 00:11:10,922 The teeth, the strangling-- someone had 153 00:11:11,006 --> 00:11:13,422 a particular problem with those particular girls. 154 00:11:13,505 --> 00:11:14,672 Anyone fit that profile? 155 00:11:14,755 --> 00:11:16,630 Any specific fuckin' Mexican, Bill? 156 00:11:18,338 --> 00:11:20,089 That'd be great for you, wouldn't it? 157 00:11:20,172 --> 00:11:22,839 - Killer with a grudge. - What does that mean? 158 00:11:22,922 --> 00:11:25,588 A serial? I betcha that pops a career into high gear 159 00:11:25,672 --> 00:11:27,006 quicker than shit through a goose. 160 00:11:27,089 --> 00:11:28,505 I gotta think of the bottom line. 161 00:11:28,588 --> 00:11:31,131 All the small town sit-on-your-ass jobs are taken. 162 00:11:31,214 --> 00:11:32,839 ( laughs ) 163 00:11:32,922 --> 00:11:34,297 You best remember... 164 00:11:36,588 --> 00:11:38,547 my town, my case. 165 00:11:38,630 --> 00:11:40,047 My asshole. 166 00:11:55,547 --> 00:11:56,505 ( door opens ) 167 00:11:58,214 --> 00:11:59,839 It was someone they knew. 168 00:11:59,922 --> 00:12:01,755 Vickery: Or it wasn't. 169 00:12:16,297 --> 00:12:17,422 Hi. 170 00:12:18,755 --> 00:12:20,797 She wouldn't talk to you, huh? 171 00:12:23,214 --> 00:12:25,964 Well she had a few choice words for me. 172 00:12:26,047 --> 00:12:29,089 She's not doing so well. Self-medicating. 173 00:12:29,172 --> 00:12:31,422 - Hmm. - We learned about that in health class. 174 00:12:31,505 --> 00:12:33,547 You learn about that just by living here. 175 00:12:33,630 --> 00:12:35,672 ( laughs ) I'm Ashley. 176 00:12:35,755 --> 00:12:37,172 Wheeler. John's girlfriend. 177 00:12:37,256 --> 00:12:39,338 - Camille Preaker. - I know. 178 00:12:39,422 --> 00:12:41,338 I know all about you. 179 00:12:41,422 --> 00:12:43,755 My baby sister Jodes, she's friends with Amma. 180 00:12:43,839 --> 00:12:47,880 And my older sister Danielle, she was a freshman when you were a senior. 181 00:12:47,964 --> 00:12:50,172 She said you were it back in the day. 182 00:12:50,256 --> 00:12:52,089 Yeah, well, that was a long time ago. 183 00:12:52,172 --> 00:12:55,089 No! Dani's married now. Three kids. 184 00:12:55,172 --> 00:12:57,131 She got fat. 185 00:12:57,214 --> 00:12:58,922 Well, tell her I said hello. 186 00:12:59,006 --> 00:13:00,380 And to diet and exercise. 187 00:13:00,463 --> 00:13:02,256 ( laughs ) I will. 188 00:13:02,338 --> 00:13:04,006 You wanna talk to John, right? 189 00:13:05,839 --> 00:13:07,422 'Cause I can make that happen. 190 00:13:07,505 --> 00:13:09,047 He listens to me. 191 00:13:09,131 --> 00:13:10,588 Yeah. Yeah, I'd appreciate that. 192 00:13:10,672 --> 00:13:13,672 It'd be good for him to talk to someone. 193 00:13:13,755 --> 00:13:16,505 Everyone thinks he's guilty just 'cause he's sensitive. 194 00:13:16,588 --> 00:13:19,880 I hate that. I'll bet you're sensitive. 195 00:13:19,964 --> 00:13:22,297 Writers are sensitive. 196 00:13:22,380 --> 00:13:23,839 You could help everyone understand. 197 00:13:25,047 --> 00:13:27,547 Uh... should I just wait here? 198 00:13:27,630 --> 00:13:29,131 No. Not now. 199 00:13:29,214 --> 00:13:30,630 He's always agitated after he talks to his mother. 200 00:13:30,714 --> 00:13:32,047 He's not even staying here anymore. 201 00:13:32,131 --> 00:13:33,380 He's been staying with me ever since 202 00:13:33,463 --> 00:13:35,505 Natalie went missin'. 203 00:13:35,588 --> 00:13:39,006 Just come by my house later. 1834 Tillman. 204 00:13:39,089 --> 00:13:40,588 I'll have John ready for you. 205 00:13:47,880 --> 00:13:49,338 ( Alice, indistinct ) 206 00:13:52,964 --> 00:13:54,714 Alice: Fake piece of shit! 207 00:13:56,588 --> 00:13:58,131 Alice: Fuck. 208 00:13:58,214 --> 00:14:00,047 Are you trying to eat it? 209 00:14:00,131 --> 00:14:02,047 - ( laughs ) - What-- 210 00:14:02,131 --> 00:14:04,505 I'm-- I'm not that good. 211 00:14:04,588 --> 00:14:07,006 Well, yeah. 212 00:14:07,089 --> 00:14:09,422 OK. There you go. 213 00:14:15,922 --> 00:14:17,006 Camille: My mama always says 214 00:14:17,089 --> 00:14:18,964 lipstick makes you look like a lady, 215 00:14:19,047 --> 00:14:20,797 so there you go. 216 00:14:20,880 --> 00:14:22,714 Rub 'em together. 217 00:14:22,797 --> 00:14:24,463 Now you look like a lady. 218 00:14:26,256 --> 00:14:28,672 - Thanks. - Hmm. 219 00:14:28,755 --> 00:14:31,047 You're lucky you can still wear skirts. 220 00:14:32,422 --> 00:14:33,880 It's a pain. 221 00:14:33,964 --> 00:14:36,422 Making sure they cover enough territory. 222 00:14:36,505 --> 00:14:38,422 But I made a promise to myself. 223 00:14:39,588 --> 00:14:43,547 Three inches above the knee. 224 00:14:43,630 --> 00:14:46,505 Otherwise, well, you know. 225 00:14:48,588 --> 00:14:51,297 I haven't worn a skirt since college. 226 00:14:51,380 --> 00:14:53,214 How old are you? 227 00:14:53,297 --> 00:14:54,505 Older than you. 228 00:14:56,256 --> 00:14:58,547 I always thought it was something you grow out of. 229 00:14:58,630 --> 00:15:01,131 I've just never been very good at the adult thing, I guess. 230 00:15:02,505 --> 00:15:05,297 Peter Pan of cutting. ( laughs ) 231 00:15:05,380 --> 00:15:07,588 Yeah. I won't grow up, not me. 232 00:15:10,463 --> 00:15:14,422 My mom hates everything I wear anyway, so... 233 00:15:14,505 --> 00:15:17,297 What about you? Any visitors today? 234 00:15:17,380 --> 00:15:21,214 Um, my mom said she's comin', so... 235 00:15:21,297 --> 00:15:23,338 She like your clothes? 236 00:15:24,797 --> 00:15:25,714 No. 237 00:15:25,797 --> 00:15:28,839 - ( laughs ) - God, no. 238 00:15:28,922 --> 00:15:30,131 Alice: What kind of stuff do you listen to? 239 00:15:31,547 --> 00:15:33,463 Oh, that's not really my thing, music. 240 00:15:33,547 --> 00:15:36,172 Well, no wonder you're here, girl. 241 00:15:36,256 --> 00:15:40,755 Camille: Ah, you're here too, girl. FYI. 242 00:15:40,839 --> 00:15:43,131 Yeah, but... 243 00:15:45,505 --> 00:15:46,630 ( knocks on door ) 244 00:15:53,172 --> 00:15:56,297 Want these? I can get the hell out of here whenever I want. 245 00:16:00,131 --> 00:16:02,630 ( soft rock song playing ) 246 00:16:09,588 --> 00:16:13,672 ♪ If the sun refused to shine ♪ 247 00:16:15,880 --> 00:16:19,047 ♪ I would still be loving you ♪ 248 00:16:21,714 --> 00:16:26,047 ♪ When the mountains crumble to the sea ♪ 249 00:16:28,463 --> 00:16:30,422 ( music intensifies ) 250 00:16:32,797 --> 00:16:36,714 ♪ Kind woman, I give you my all ♪ 251 00:16:38,839 --> 00:16:44,463 ♪ Kind woman, nothing more ♪ 252 00:16:44,547 --> 00:16:46,047 ♪ Little drop-- ♪ 253 00:16:46,131 --> 00:16:47,714 ( music stops ) 254 00:16:47,797 --> 00:16:49,047 ( bell rings ) 255 00:17:06,630 --> 00:17:08,006 Hi. 256 00:17:08,089 --> 00:17:09,964 You lookin' at him? John Keene? 257 00:17:11,214 --> 00:17:13,964 I got my eyes on everyone. 258 00:17:14,047 --> 00:17:16,755 You talkin' about the case, or you just talkin' about me? 259 00:17:18,422 --> 00:17:21,047 - What, you're not gonna share anything? - Not with you. 260 00:17:21,131 --> 00:17:25,006 Come on. Theories? Suspects? You can either help me get it right, 261 00:17:25,089 --> 00:17:27,797 - or I can, um-- - Or what, you go to Vickery, 262 00:17:27,880 --> 00:17:31,172 give him that big-eyed flirt you throwin' my way? 263 00:17:31,256 --> 00:17:33,047 What can I say? I love my job. 264 00:17:33,131 --> 00:17:34,839 Well, good luck with that. 265 00:17:34,922 --> 00:17:38,047 He's a hamster on a wheel chasin' imaginary truckers. 266 00:17:38,131 --> 00:17:40,089 Mexican hog workers. 267 00:17:40,172 --> 00:17:41,964 You don't think he's right? 268 00:17:43,964 --> 00:17:45,297 No comment. 269 00:17:47,006 --> 00:17:49,214 Come on. The teeth, the bodies-- 270 00:17:49,297 --> 00:17:51,338 it sure doesn't feel random, does it? 271 00:17:51,422 --> 00:17:53,797 And that dirt that you pulled off of Bob Nash's tires-- 272 00:17:53,880 --> 00:17:55,755 you trying to tell me he's not a suspect? 273 00:17:55,839 --> 00:17:57,505 I'm not trying to tell you anything. 274 00:17:57,588 --> 00:18:00,630 - OK, give me some insight. - I read your sob story. 275 00:18:02,463 --> 00:18:04,547 Wait till the rest of this place gets a hold of it. 276 00:18:04,630 --> 00:18:06,214 They'll all be juicin' up their stories, 277 00:18:06,297 --> 00:18:07,839 angling for their 15 minutes. 278 00:18:07,922 --> 00:18:11,131 And that bullshit from Natalie's room? 279 00:18:11,214 --> 00:18:13,505 There's no way her mom lets you in there. 280 00:18:16,922 --> 00:18:19,463 The best thing for both of us... 281 00:18:22,172 --> 00:18:23,964 stay out of my way. 282 00:18:31,214 --> 00:18:34,588 ♪ 'Cause I cannot beat the devil ♪ 283 00:18:34,672 --> 00:18:39,797 ♪ I'm taking on the deep deep blue ♪ 284 00:18:41,338 --> 00:18:43,338 ♪ Armed with this key on my piano ♪ 285 00:18:43,422 --> 00:18:46,630 ♪ That I play-- ♪ 286 00:18:46,714 --> 00:18:47,714 ( music stops ) 287 00:18:52,214 --> 00:18:55,338 You know, if I were paranoid, Chief, I'd think you were checkin' up on me. 288 00:18:57,006 --> 00:18:58,797 I'm not the one writin' stories about our town. 289 00:18:58,880 --> 00:19:01,964 You think about it, it's you checkin' up on us. 290 00:19:02,047 --> 00:19:04,672 You really think that Ann and Natalie were murdered 291 00:19:04,755 --> 00:19:07,338 by some random trucker? 292 00:19:07,422 --> 00:19:11,630 That boy from Kansas City talks like a woman from Wind Gap. 293 00:19:11,714 --> 00:19:13,422 ( laughs ) 294 00:19:13,505 --> 00:19:15,505 Doesn't help anything, 295 00:19:15,588 --> 00:19:18,006 you talkin' to people, riling folks up. 296 00:19:19,422 --> 00:19:21,672 You got two mutilated girls on your hands. 297 00:19:21,755 --> 00:19:24,547 Someone else is doing the riling. 298 00:19:47,505 --> 00:19:50,131 Bob Nash: Yeah, Ann was a talker, 299 00:19:50,214 --> 00:19:53,131 bossy sometimes, but she was smart. 300 00:19:53,214 --> 00:19:56,006 Different smart from the other kids. 301 00:19:56,089 --> 00:19:59,297 She'd ask me things that were grown-up, you know? 302 00:19:59,380 --> 00:20:02,172 Stuff she thought was dumb, stuff she thought was funny. 303 00:20:02,256 --> 00:20:04,922 Can't do that with my other kids. 304 00:20:05,006 --> 00:20:07,422 Hell, I can't even do that with my wife. 305 00:20:07,505 --> 00:20:09,672 She had never wanted kids. That was all me. 306 00:20:09,755 --> 00:20:12,422 Figured it would be different once she loves 'em. 307 00:20:15,006 --> 00:20:16,880 ( exhales ) 308 00:20:16,964 --> 00:20:19,463 What kind of person does that? 309 00:20:19,547 --> 00:20:21,297 Hurt a child? 310 00:20:21,380 --> 00:20:22,922 Somebody with no feeling inside, is that it? 311 00:20:23,006 --> 00:20:25,714 Are you talking about your wife, or are you talking-- 312 00:20:25,797 --> 00:20:27,297 Ann. The person who did that to Ann. 313 00:20:27,380 --> 00:20:30,214 And the police, they haven't found a goddamn thing. 314 00:20:30,297 --> 00:20:32,338 You don't think they're doing a good job? 315 00:20:32,422 --> 00:20:35,922 They're talkin' to me. Like I'm the one. 316 00:20:36,006 --> 00:20:39,714 Do you think that has anything to do with your DUIs? 317 00:20:39,797 --> 00:20:43,380 Or, um, the assault? I did some checkin'. 318 00:20:43,463 --> 00:20:44,922 What, you never had a few too many? 319 00:20:46,297 --> 00:20:48,380 I got into a fight once... 320 00:20:48,463 --> 00:20:50,463 so that means I killed my daughter? 321 00:20:50,547 --> 00:20:52,880 - No, I'm not implying that. - Yeah, but they are! 322 00:20:52,964 --> 00:20:54,547 That guy from Kansas City? 323 00:20:54,630 --> 00:20:57,630 He's been all over me and all over my family? 324 00:20:57,714 --> 00:20:59,839 You know what? 325 00:20:59,922 --> 00:21:02,131 ( clears throat ) 326 00:21:02,214 --> 00:21:05,089 Do you still think that it's a man that killed Ann? 327 00:21:05,172 --> 00:21:09,089 'Cause there's a little boy who said that he saw a woman grab Natalie. 328 00:21:09,172 --> 00:21:11,380 - What, the Capisi kid? - Yeah. 329 00:21:11,463 --> 00:21:14,922 No. It was a man. I'd put money on it. 330 00:21:15,006 --> 00:21:18,047 The women around here, they don't kill with their hands. 331 00:21:18,131 --> 00:21:20,922 - They talk, and you're dead. - That's true enough. 332 00:21:21,006 --> 00:21:24,172 If I was pretty and that Keene boy lived on this side of town, 333 00:21:24,256 --> 00:21:25,839 it'd be a whole different story. 334 00:21:25,922 --> 00:21:27,755 He's got no alibi. 335 00:21:27,839 --> 00:21:31,505 - John Keene has no motive. - What, and I do? 336 00:21:31,588 --> 00:21:35,089 That kid, he's all quiet, he keeps to himself like he's got something to hide. 337 00:21:35,172 --> 00:21:38,463 You know? Maybe urges, things he can't control. 338 00:21:38,547 --> 00:21:40,839 I seen him sometimes out by the plant-- 339 00:21:40,922 --> 00:21:42,797 - ( knock on door ) - What? 340 00:21:42,880 --> 00:21:46,297 - Ms. Crellin's here. - I am so sorry, Bob. 341 00:21:46,380 --> 00:21:49,588 I had no idea she would come here and pressure you. 342 00:21:49,672 --> 00:21:51,839 - No-- - No, we're just in the middle of-- 343 00:21:51,922 --> 00:21:53,630 How dare you interrogate him? 344 00:21:53,714 --> 00:21:54,922 You are not the police, Camille. 345 00:21:55,006 --> 00:21:57,297 You are not to harass good people. 346 00:21:57,380 --> 00:22:00,797 Um, your mama, she tutored Ann. 347 00:22:00,880 --> 00:22:02,714 - Ann was so fond of her. - Adora: Camille. 348 00:22:02,797 --> 00:22:05,172 I think you should leave. I'm here on a social visit. 349 00:22:05,256 --> 00:22:06,880 Your presence here is inappropriate. 350 00:22:06,964 --> 00:22:08,755 - We weren't done talkin'-- - Yes. 351 00:22:08,839 --> 00:22:10,714 You are. 352 00:22:14,714 --> 00:22:15,880 ( recorder beeps ) 353 00:22:21,964 --> 00:22:24,256 ( screaming ) Damn it! 354 00:22:29,880 --> 00:22:33,047 ( light music playing ) 355 00:22:45,588 --> 00:22:47,797 ♪ Can you hear it? ♪ 356 00:22:47,880 --> 00:22:49,297 ♪ Can you see? ♪ 357 00:22:52,422 --> 00:22:54,922 ( pop music playing through Amma's earbuds ) 358 00:23:19,256 --> 00:23:20,797 Amma: Hey, Charlie. 359 00:23:26,047 --> 00:23:26,964 ( music stops ) 360 00:23:55,505 --> 00:23:58,880 ( pigs squealing ) 361 00:24:00,755 --> 00:24:04,214 ( pigs squealing ) 362 00:24:32,006 --> 00:24:33,714 ( flies buzzing ) 363 00:24:45,256 --> 00:24:48,047 ( squealing ) 364 00:24:49,214 --> 00:24:50,380 ( door opens ) 365 00:25:19,505 --> 00:25:24,922 ( Spanish song playing ) 366 00:25:41,588 --> 00:25:43,256 Thank you. 367 00:25:43,338 --> 00:25:44,839 I appreciate what you did, 368 00:25:44,922 --> 00:25:48,588 and I apologize for my daughter's behavior. 369 00:25:48,672 --> 00:25:50,172 Which one? 370 00:25:50,256 --> 00:25:52,880 What are you talkin' about? 371 00:25:52,964 --> 00:25:56,422 I caught Amma out after curfew with her friends. 372 00:25:56,505 --> 00:25:59,172 - ( yells ) Amma! - Come on now, there's no need for that. 373 00:25:59,256 --> 00:26:01,380 Gayla? Gayla. 374 00:26:01,463 --> 00:26:04,547 - Yes, miss? - Would you fetch Amma for me, please? 375 00:26:04,630 --> 00:26:06,422 And get the Chief his usual. 376 00:26:06,505 --> 00:26:09,214 The usual with coffee, or ice? 377 00:26:09,297 --> 00:26:11,131 Vickery: Thank you, darlin'. 378 00:26:14,297 --> 00:26:16,089 How did you know Camille was at Bob's? 379 00:26:16,172 --> 00:26:17,672 You're not having him watched, are you? 380 00:26:17,755 --> 00:26:20,797 We got eyes on him. He's not the only one. 381 00:26:20,880 --> 00:26:23,839 I refuse to believe he'd kill his own child. 382 00:26:23,922 --> 00:26:25,547 Who would do such a thing? 383 00:26:25,630 --> 00:26:27,672 We're investigating all leads, Adora. 384 00:26:27,755 --> 00:26:29,797 Well, I do hope you're getting somewhere. 385 00:26:29,880 --> 00:26:32,214 - The detective-- - He's convinced it's one of ours. 386 00:26:32,297 --> 00:26:35,922 - But you're not, are you? - I'm not sure. 387 00:26:36,006 --> 00:26:39,089 Might have to start wrapping my head around the idea. 388 00:26:39,172 --> 00:26:42,964 But you're broadening the search. What about the slaughterhouse? 389 00:26:43,047 --> 00:26:45,338 A little obvious, don't you think? 390 00:26:45,422 --> 00:26:47,505 Those girls. 391 00:26:47,588 --> 00:26:50,297 I was a part of their lives. 392 00:26:50,380 --> 00:26:52,880 And with Marian, it feels personal. 393 00:26:52,964 --> 00:26:54,755 Hey, we'll get there. It's all right. 394 00:26:54,839 --> 00:26:56,714 We'll get there, we'll get there. 395 00:26:56,797 --> 00:26:59,256 We're checkin' everybody you got workin' for ya, 396 00:26:59,338 --> 00:27:01,089 all the people you let go. 397 00:27:01,172 --> 00:27:04,006 Amma: You wanted to see me, Mama? 398 00:27:04,089 --> 00:27:06,922 Chief Vickery told me something I find alarming. 399 00:27:07,006 --> 00:27:09,422 - Come here. - Vickery: I've gotta get back to work. 400 00:27:09,505 --> 00:27:11,172 I'll have this coffee another time. 401 00:27:12,714 --> 00:27:14,714 What-- What are you wearing? 402 00:27:16,089 --> 00:27:18,630 I was, uh, just playing.... 403 00:27:18,714 --> 00:27:19,964 dress-ups with Kelsey and-- 404 00:27:20,047 --> 00:27:23,172 You are not to be outside this house after curfew. 405 00:27:23,256 --> 00:27:24,714 - Never. - I was safe. 406 00:27:24,797 --> 00:27:26,131 That is not for you to decide. 407 00:27:26,214 --> 00:27:29,463 - Well, you let Camille do it! - Excuse me? 408 00:27:29,547 --> 00:27:32,630 You think bad things didn't happen to little girls when she was my age? 409 00:27:32,714 --> 00:27:34,338 I know they did. And you let Camille-- 410 00:27:34,422 --> 00:27:35,839 And look what happened to her. 411 00:27:35,922 --> 00:27:37,214 You need to understand 412 00:27:37,297 --> 00:27:39,422 your sister does not see herself in a good light. 413 00:27:39,505 --> 00:27:41,131 It's caused her difficulty. 414 00:27:41,214 --> 00:27:43,463 You need to be careful with Camille. 415 00:27:43,547 --> 00:27:46,172 - What difficulty? - She's not someone to be admired. 416 00:27:46,256 --> 00:27:48,630 No. Look at me. Look at me. 417 00:27:48,714 --> 00:27:52,922 You are not safe around her. 418 00:27:53,006 --> 00:27:55,214 Do you understands me? 419 00:27:57,380 --> 00:28:00,505 Do you understand? 420 00:28:00,588 --> 00:28:02,297 ( doorbell rings ) 421 00:28:06,964 --> 00:28:08,256 Come in. 422 00:28:11,964 --> 00:28:14,463 We're in the carriage house, in the back. Follow me. 423 00:28:23,922 --> 00:28:27,047 ( wind chimes ringing ) 424 00:28:28,256 --> 00:28:29,714 Come on in. 425 00:28:33,256 --> 00:28:36,131 Camille: So, you've been staying with Ashley? 426 00:28:36,214 --> 00:28:39,297 Yeah. Yeah, her parents have been very kind. 427 00:28:39,380 --> 00:28:41,922 How does your mother feel about it? 428 00:28:42,006 --> 00:28:44,256 She understands. 429 00:28:44,338 --> 00:28:48,755 It's, uh... it's just not comfortable for me there right now. 430 00:28:56,297 --> 00:28:59,172 Oh, I thought... I thought school was out. 431 00:28:59,256 --> 00:29:00,380 Ashley: Oh, it is. 432 00:29:00,463 --> 00:29:03,089 Sometimes I just get to feelin' spirited. 433 00:29:05,880 --> 00:29:08,047 Oh, can I get you one of those? 434 00:29:08,131 --> 00:29:11,006 No. No. 435 00:29:11,089 --> 00:29:13,588 OK, John, uh, do you mind? 436 00:29:13,672 --> 00:29:15,214 Oh, no, we don't mind. 437 00:29:15,297 --> 00:29:16,463 ( recorder beeps ) 438 00:29:18,089 --> 00:29:21,964 So what I would like to be able to do is just really... 439 00:29:23,297 --> 00:29:25,755 describe Natalie to our readers. 440 00:29:25,839 --> 00:29:27,588 Ashley: She was such a tomboy. 441 00:29:27,672 --> 00:29:30,089 Always climbin' trees, 442 00:29:30,172 --> 00:29:33,214 and skinnin' her knee. 443 00:29:33,297 --> 00:29:37,755 Well, Bob Nash has been talkin' to me about Ann and Natalie. 444 00:29:37,839 --> 00:29:39,797 Why is Bob Nash talking about Natalie? 445 00:29:39,880 --> 00:29:43,172 It's not just Mr. Nash. Other people are saying that you two had 446 00:29:43,256 --> 00:29:47,047 a very, um... close relationship. 447 00:29:47,131 --> 00:29:50,714 - And what's that supposed to mean? - Bob Nash is a drunk. 448 00:29:50,797 --> 00:29:53,006 He doesn't even pretend to hide it. 449 00:29:53,089 --> 00:29:55,755 Well, did you guys spend a lot of time together? 450 00:29:55,839 --> 00:29:57,505 Yeah, of course, she was my sister. 451 00:29:57,588 --> 00:29:59,463 What did Bob Nash say about me? 452 00:29:59,547 --> 00:30:01,422 I'm more interested to know what you have to say. 453 00:30:03,131 --> 00:30:06,463 I bet he told you all about his perfect little Ann, right? 454 00:30:06,547 --> 00:30:08,755 Sometimes I think if Natalie never met her-- 455 00:30:08,839 --> 00:30:11,922 That little girl... is dead, too. 456 00:30:12,006 --> 00:30:14,588 He has a lot of sorrow in his heart for her. 457 00:30:17,672 --> 00:30:18,588 Um... 458 00:30:19,839 --> 00:30:21,547 did the police speak with you? 459 00:30:21,630 --> 00:30:24,547 - About what? - Your alibi. 460 00:30:24,630 --> 00:30:28,214 Where you were the night that Natalie went missin'. 461 00:30:30,006 --> 00:30:31,922 I was out drivin' around. 462 00:30:33,297 --> 00:30:35,131 I'm not sure that a grand jury 463 00:30:35,214 --> 00:30:37,131 will appreciate the romance of an open highway. 464 00:30:37,214 --> 00:30:40,505 - I told ya. - Ashley doesn't appreciate it, either. 465 00:30:40,588 --> 00:30:41,463 I do. 466 00:30:43,755 --> 00:30:45,089 It's just a-- 467 00:30:45,172 --> 00:30:46,672 it's a smaller town than I'm used to. 468 00:30:46,755 --> 00:30:48,422 John is just being noble. 469 00:30:50,214 --> 00:30:52,505 He was with me that night. 470 00:30:52,588 --> 00:30:53,672 Ashley, no. 471 00:30:53,755 --> 00:30:55,256 - No, listen-- - No. 472 00:30:55,338 --> 00:30:57,922 Look, I'm not gonna have people thinkin' my boyfriend 473 00:30:58,006 --> 00:31:00,505 is a fuckin' baby killer, thank you very much. 474 00:31:00,588 --> 00:31:02,588 John: Hey. 475 00:31:04,630 --> 00:31:06,964 How long have you lived here, John? 476 00:31:07,047 --> 00:31:10,839 A little over two years. Since I was a sophomore. 477 00:31:10,922 --> 00:31:12,047 You like it here? 478 00:31:14,422 --> 00:31:15,922 I miss... 479 00:31:17,338 --> 00:31:20,006 I miss that in the city you can... 480 00:31:20,089 --> 00:31:22,422 you can walk outside your front door 481 00:31:22,505 --> 00:31:24,797 and there's people all around you. 482 00:31:26,964 --> 00:31:28,755 And they don't know a thing about you. 483 00:31:30,297 --> 00:31:32,547 You could be anyone. 484 00:31:32,630 --> 00:31:34,505 Natalie never cared what people thought. 485 00:31:34,588 --> 00:31:36,214 Like this one time, she made up her own language 486 00:31:36,297 --> 00:31:38,297 with the alphabet and everything. 487 00:31:41,338 --> 00:31:44,463 She was so excited she refused to speak English for a week. 488 00:31:45,630 --> 00:31:47,755 ( chuckles ) 489 00:31:47,839 --> 00:31:49,422 I shoulda learned it. 490 00:31:51,839 --> 00:31:52,839 I hate it here. 491 00:31:54,588 --> 00:31:56,422 If we'd never come here, Natalie'd still be alive. 492 00:31:56,505 --> 00:31:57,922 No, you don't mean that. 493 00:31:58,006 --> 00:32:00,214 If you'd never come, we wouldn't be together. 494 00:32:00,297 --> 00:32:02,547 It's this town. 495 00:32:02,630 --> 00:32:06,630 ( sniffles ) It's this town. And someone here killed my little sister. 496 00:32:06,714 --> 00:32:08,297 ( screen door opens ) 497 00:32:10,672 --> 00:32:12,588 I'm just gonna go get him. 498 00:32:12,672 --> 00:32:15,006 - We can finish this another time. - One second. 499 00:32:17,256 --> 00:32:18,505 Ashley: John? 500 00:32:34,131 --> 00:32:36,630 ( pop music playing through earbuds ) 501 00:33:02,547 --> 00:33:03,714 Mama? 502 00:33:05,547 --> 00:33:08,172 I suppose you spent your day chatting it up 503 00:33:08,256 --> 00:33:10,922 to anyone who would talk to you. 504 00:33:11,006 --> 00:33:12,214 "Work." 505 00:33:13,672 --> 00:33:15,256 I'm sorry. 506 00:33:15,338 --> 00:33:18,422 I didn't understand how well you knew him. 507 00:33:19,588 --> 00:33:21,422 I told you I did. 508 00:33:21,505 --> 00:33:24,422 How dare you question me in my own home? 509 00:33:24,505 --> 00:33:26,505 How dare you take advantage of Bob? 510 00:33:26,588 --> 00:33:28,297 Did you see him when you left? 511 00:33:28,380 --> 00:33:31,505 That man was practically quivering. 512 00:33:31,588 --> 00:33:34,297 He lost his daughter. 513 00:33:34,380 --> 00:33:36,380 You have no idea what that's like. 514 00:33:36,463 --> 00:33:39,380 - I didn't mean to-- - You never mean to do anything. 515 00:33:39,463 --> 00:33:43,505 And yet you cause so much hurt. 516 00:33:43,588 --> 00:33:44,588 Bob... 517 00:33:45,714 --> 00:33:47,463 Amma... 518 00:33:47,547 --> 00:33:49,714 - Amma? - She's a little girl, Camille. 519 00:33:49,797 --> 00:33:53,131 She doesn't-- She doesn't understand what you are. 520 00:33:53,214 --> 00:33:54,755 ( groans loudly ) 521 00:33:56,214 --> 00:33:59,463 Ohh. Look what you've done. 522 00:33:59,547 --> 00:34:03,256 I didn't crash the cart into the rose bushes, Mama. 523 00:34:05,006 --> 00:34:08,797 Nothing's ever your fault... is it? 524 00:34:39,839 --> 00:34:41,089 Alice: Camille? 525 00:34:42,630 --> 00:34:43,463 ( sniffles ) 526 00:34:46,422 --> 00:34:49,297 Does it get better with your family? 527 00:34:50,630 --> 00:34:53,006 Maybe when I'm older, like you? 528 00:34:55,172 --> 00:34:56,463 No. 529 00:34:57,922 --> 00:34:59,505 Not really. 530 00:35:02,297 --> 00:35:04,547 So what do you do? 531 00:35:08,839 --> 00:35:10,714 You survive. 532 00:35:48,006 --> 00:35:49,338 Thank you. 533 00:35:56,964 --> 00:35:58,006 ( whispers ) Hey. 534 00:35:59,880 --> 00:36:02,006 Let's get out of here. 535 00:36:03,214 --> 00:36:06,463 ♪ ...the sun refuse to shine ♪ 536 00:36:06,547 --> 00:36:08,797 ( both laugh ) 537 00:36:08,880 --> 00:36:12,047 ♪ I will still be loving you ♪ 538 00:36:14,505 --> 00:36:17,505 ♪ When mountains crumble to the sea ♪ 539 00:36:17,588 --> 00:36:19,588 ( knock on door ) 540 00:36:21,672 --> 00:36:24,755 ♪ There will still be you and me ♪ 541 00:36:27,964 --> 00:36:28,922 ( turns music off ) 542 00:36:30,338 --> 00:36:32,006 Adora: Do you think Amma's safe 543 00:36:32,089 --> 00:36:33,880 with Camille in the house? 544 00:36:35,256 --> 00:36:37,547 Why wouldn't she be? 545 00:36:37,630 --> 00:36:41,338 Coming and going at all hours, the drinking. 546 00:36:41,422 --> 00:36:44,214 She sets a bad example. 547 00:36:44,297 --> 00:36:47,422 Well, Camille's a grown woman. 548 00:36:47,505 --> 00:36:50,256 Her choices don't reflect on us. 549 00:36:52,047 --> 00:36:55,006 She makes me feel as if I've done something wrong. 550 00:36:55,089 --> 00:36:57,338 As if I'm a bad mother. 551 00:36:57,422 --> 00:37:02,047 You do everything you can 552 00:37:02,131 --> 00:37:03,797 for your children. 553 00:37:06,505 --> 00:37:07,964 You're good to me, Alan. 554 00:37:09,547 --> 00:37:12,797 Then perhaps I should stay with you tonight. 555 00:37:12,880 --> 00:37:14,131 Just in case. 556 00:37:16,630 --> 00:37:19,256 I'm sure that won't be necessary. 557 00:37:27,588 --> 00:37:29,297 ( whispers ) Good night. 558 00:37:35,131 --> 00:37:36,755 ( increases music volume ) 559 00:37:38,172 --> 00:37:39,338 ( knock on door ) 560 00:37:43,006 --> 00:37:44,338 Hey. 561 00:37:47,047 --> 00:37:49,047 Jodes told me you were over at her place 562 00:37:49,131 --> 00:37:52,131 - talkin' to John Keene. - Yeah. 563 00:37:53,755 --> 00:37:55,922 Did he confess? 564 00:37:56,006 --> 00:37:59,797 - Do you think he did it? - I don't know. 565 00:37:59,880 --> 00:38:03,297 - You do. You think he did it. - Amma. 566 00:38:04,964 --> 00:38:07,172 He's probably innocent. 567 00:38:07,256 --> 00:38:11,338 I mean, he cries a lot, but... he's OK. 568 00:38:11,422 --> 00:38:14,672 Ashley is such a bitch. I don't know what he sees in her. 569 00:38:14,755 --> 00:38:17,380 - She's very pretty. - At parties and stuff 570 00:38:17,463 --> 00:38:20,338 he's always lookin' over his shoulder at me. 571 00:38:20,422 --> 00:38:22,880 It's me he likes. I can tell. 572 00:38:22,964 --> 00:38:25,630 He's a little old for you, don't you think? 573 00:38:25,714 --> 00:38:27,297 No. 574 00:38:27,380 --> 00:38:29,880 I'm "almost a woman," remember? 575 00:38:31,547 --> 00:38:33,463 All the same, you should give him some space. 576 00:38:33,547 --> 00:38:34,755 He's going through a lot. 577 00:38:34,839 --> 00:38:36,588 Whatever. 578 00:38:36,672 --> 00:38:39,089 He's not my type. Too pretty. 579 00:38:41,630 --> 00:38:45,547 - I'm goin' out. Wanna come? - No, you are not. 580 00:38:45,630 --> 00:38:48,547 Amma, you're the same age as Natalie and Ann. 581 00:38:48,630 --> 00:38:52,089 ( sighs ) Would you have gone if you were me? 582 00:38:54,047 --> 00:38:55,797 Yes. 583 00:38:55,880 --> 00:38:58,006 But I was stupid, and you're not. 584 00:38:58,089 --> 00:39:00,964 But I'll be sure I'm safe. 585 00:39:01,047 --> 00:39:04,131 Like you comin' with me... 586 00:39:04,214 --> 00:39:05,797 C'mon, we'll party. 587 00:39:05,880 --> 00:39:08,131 - You and me. - No, I need to stay home. 588 00:39:08,214 --> 00:39:10,630 When I finish my work, I'm gonna go to sleep. 589 00:39:10,714 --> 00:39:13,131 Just like you need to stay home and go to sleep. 590 00:39:13,214 --> 00:39:15,672 - I want you to be safe. - Whatever. 591 00:39:15,755 --> 00:39:16,630 Amma... 592 00:39:18,214 --> 00:39:19,256 you promise me? 593 00:39:21,505 --> 00:39:23,922 Fine. I promise. 594 00:39:29,089 --> 00:39:32,505 Mama says I need to be careful around you. 595 00:39:32,588 --> 00:39:35,380 Is that true? Are you dangerous? 596 00:39:35,463 --> 00:39:38,338 Thought you were the wild one. 597 00:39:38,422 --> 00:39:41,922 I hung out in parking lots and I talked to boys. 598 00:39:42,006 --> 00:39:43,839 Wild was different back then. 599 00:39:48,089 --> 00:39:50,006 Sleep well, sister. ( kisses ) 600 00:41:06,922 --> 00:41:08,964 ( clatter ) 601 00:41:09,047 --> 00:41:12,047 ( rock music playing over sound system ) 602 00:41:14,880 --> 00:41:18,214 - Gimme two more of those. - Bartender: Yeah. 603 00:41:18,297 --> 00:41:20,047 It's a peace offering. 604 00:41:23,131 --> 00:41:24,630 I spoke with John Keene. 605 00:41:24,714 --> 00:41:27,297 He says he feels like he has a bullseye on his back. 606 00:41:27,380 --> 00:41:28,964 What do you think? 607 00:41:29,047 --> 00:41:31,964 Hmm. Little sensitive. Cries at the drop of a hat. Unlikely. 608 00:41:32,047 --> 00:41:36,297 Besides, even if his family's messed up, he kills his beloved sister? 609 00:41:36,380 --> 00:41:38,880 - It doesn't make any sense. - True. 610 00:41:38,964 --> 00:41:41,006 She wasn't molested, though. 611 00:41:42,338 --> 00:41:46,672 So, uh, have you eliminated him as a suspect, 612 00:41:46,755 --> 00:41:48,922 or is he still active? 613 00:41:51,338 --> 00:41:53,338 - Seriously? - Seriously. 614 00:41:53,422 --> 00:41:56,089 - Seriously. - I'm a pariah here. 615 00:41:56,172 --> 00:41:58,006 Vickery, he thinks I'm a threat, 616 00:41:58,089 --> 00:42:01,256 the folks around here, they fuckin' hate me. 617 00:42:01,338 --> 00:42:02,839 I don't know what I don't know. 618 00:42:02,922 --> 00:42:05,797 That's 'cause you're not from here. 619 00:42:05,880 --> 00:42:07,588 So enlighten me. 620 00:42:07,672 --> 00:42:10,297 How do you suggest I do that, Officer? 621 00:42:10,380 --> 00:42:13,172 Show me around Wind Gap. Give me some history. 622 00:42:13,256 --> 00:42:15,839 Well, we don't have any toothless corpses in our past, 623 00:42:15,922 --> 00:42:17,672 - if that's your angle. - That's not what I'm saying. 624 00:42:17,755 --> 00:42:20,380 It could be some old crime that leads to a hidden motive, 625 00:42:20,463 --> 00:42:22,297 something's been festering. 626 00:42:23,672 --> 00:42:24,922 What do I get out of it? 627 00:42:26,297 --> 00:42:28,547 Other than my charming company? 628 00:42:30,964 --> 00:42:32,630 I'll answer three questions for you. 629 00:42:32,714 --> 00:42:34,755 Bartender: All right, boys, let's get out of here. 630 00:42:34,839 --> 00:42:35,922 Let's go. 631 00:42:38,797 --> 00:42:40,131 You done drinkin'? 632 00:42:43,256 --> 00:42:45,588 Back in high school, this was the place. 633 00:42:45,672 --> 00:42:47,463 This was party central. 634 00:42:47,547 --> 00:42:50,755 It was like the Midwest Lord of the Flies, 635 00:42:50,839 --> 00:42:53,880 with bonfires and drinkin' and... 636 00:42:53,964 --> 00:42:56,172 heavy petting. 637 00:42:56,256 --> 00:43:00,131 Yeah. I can picture you doing that. 638 00:43:00,214 --> 00:43:03,131 Outdrinkin' the boys, leading 'em on. 639 00:43:05,422 --> 00:43:10,463 So let me guess. You were like a preacher's daughter? 640 00:43:10,547 --> 00:43:12,338 Looks, money, and brains? 641 00:43:12,422 --> 00:43:18,131 Well, looks and money will get you pretty far in this town. 642 00:43:18,214 --> 00:43:21,797 - And brains? - That'll get you out of this town. 643 00:43:22,839 --> 00:43:24,297 So why'd you leave? 644 00:43:26,338 --> 00:43:28,422 You're funny. ( chuckles ) 645 00:43:28,505 --> 00:43:33,089 - OK. Let's dig deep here. - OK. 646 00:43:33,172 --> 00:43:36,089 Favorite color? Favorite ice cream? 647 00:43:36,172 --> 00:43:37,338 Favorite season? 648 00:43:39,547 --> 00:43:42,297 - Can you handle it? - Yeah, I can handle it. 649 00:43:42,380 --> 00:43:45,338 Um, uh... black. 650 00:43:46,672 --> 00:43:48,964 Coffee. And winter. 651 00:43:49,047 --> 00:43:52,422 - No one likes winter. - I like winter. 652 00:43:52,505 --> 00:43:55,588 - It gets dark early. I like that. - Why? 653 00:43:57,256 --> 00:43:59,839 Because I like the night, all right? 654 00:43:59,922 --> 00:44:01,547 ( laughs ) Leave me alone. 655 00:44:01,630 --> 00:44:03,714 - You leave me alone. - No. Stop lookin' at me. 656 00:44:03,797 --> 00:44:06,964 - Stop hittin' on me. You're not my type. - OK. 657 00:44:07,047 --> 00:44:08,547 - I know. - You're not. 658 00:44:08,630 --> 00:44:11,380 ( teenagers whooping in distance ) 659 00:44:13,047 --> 00:44:16,172 - Camille: Shit. - ( car horn honking ) 660 00:44:18,672 --> 00:44:21,714 ( music playing loudly from car ) 661 00:44:30,172 --> 00:44:31,214 Dick. 662 00:44:32,672 --> 00:44:34,714 How's it goin', Dickie boy? 663 00:44:34,797 --> 00:44:37,380 - Good. How you doin'? - I'm good. 664 00:44:40,256 --> 00:44:42,505 ♪ Ca-mille and Dick-ie ♪ 665 00:44:42,588 --> 00:44:44,922 ♪ Sit-tin' in a tree ♪ 666 00:44:45,006 --> 00:44:46,297 Kelsey: ♪ K-I-S-S-- ♪ 667 00:44:46,380 --> 00:44:48,630 Jodes: ♪ F-U-C-K... ♪ 668 00:44:48,714 --> 00:44:50,047 All: ♪ I-N-G! ♪ 669 00:44:50,131 --> 00:44:52,380 - ( all laugh ) - Camille: That's cute. 670 00:44:52,463 --> 00:44:54,089 Now, just stop. All right? 671 00:44:54,172 --> 00:44:55,755 I thought you were stayin' in? 672 00:44:55,839 --> 00:44:58,797 Well, I guess you can't trust Adora's girls, now, can you? 673 00:44:58,880 --> 00:45:00,505 When you said you were going to bed, 674 00:45:00,588 --> 00:45:03,672 I didn't know it was with him. 675 00:45:03,755 --> 00:45:07,256 ( giggles ) Dick. 676 00:45:08,463 --> 00:45:10,089 When are you... 677 00:45:10,172 --> 00:45:13,172 When are you gonna take us for a ride, huh? 678 00:45:13,256 --> 00:45:15,338 - I'd have to arrest you first. - Ooh. 679 00:45:15,422 --> 00:45:17,922 Handcuffs and all? 680 00:45:19,256 --> 00:45:20,880 Sexy. 681 00:45:20,964 --> 00:45:23,047 - You girls know about the curfew-- - So... 682 00:45:23,131 --> 00:45:26,547 are you guys dating now, or what? 683 00:45:26,630 --> 00:45:30,422 'Cause I heard Camille's a real hot ticket. 684 00:45:30,505 --> 00:45:32,422 Or she was. 685 00:45:32,505 --> 00:45:35,380 You should hear the stories, Dick. They're pretty hot. 686 00:45:35,463 --> 00:45:38,505 - Amma. - Ask her about the boys. 687 00:45:38,588 --> 00:45:40,338 - Amma. - All the boys. 688 00:45:40,422 --> 00:45:42,214 Amma. 689 00:45:42,297 --> 00:45:45,380 All right, ladies, we gotta get goin'. 690 00:45:45,463 --> 00:45:46,964 As always, it was a real pleasure. 691 00:45:49,006 --> 00:45:51,714 Isn't he a gentleman? 692 00:45:51,797 --> 00:45:55,380 Can't solve a crime, but can help my sister to his crappy-ass car. 693 00:45:55,463 --> 00:45:57,714 - ( Amma humming ) - Knock it off. 694 00:45:57,797 --> 00:46:01,256 - Look, that's enough. OK? - You gonna hit me? 695 00:46:01,338 --> 00:46:03,547 - Yeah, you want me to? Huh? - ( Amma laughs ) 696 00:46:03,630 --> 00:46:07,172 Be dangerous. Be dangerous like Mama said. 697 00:46:07,256 --> 00:46:09,338 ( laughing ) 698 00:46:09,422 --> 00:46:12,172 You could kill me right here, and you know what? 699 00:46:12,256 --> 00:46:14,256 Dickie boy still couldn't figure it out. 700 00:46:14,338 --> 00:46:15,547 Amma, go home. 701 00:46:15,630 --> 00:46:19,256 - Go. - All right, go home. OK? 702 00:46:19,338 --> 00:46:20,922 - Have fun. - ( tires screech ) 703 00:46:21,006 --> 00:46:23,380 Have fun, Camille. 704 00:46:23,463 --> 00:46:24,463 Nolan! 705 00:46:25,630 --> 00:46:27,422 Nolan: Speed racers. 706 00:46:27,505 --> 00:46:29,338 Nolan: Speed-racin' motherfuckers! 707 00:46:31,755 --> 00:46:33,297 Here, let me get that. 708 00:46:34,964 --> 00:46:37,505 Shit. I got it. I got it. 709 00:46:37,588 --> 00:46:39,256 All right? Just-- 710 00:46:39,338 --> 00:46:40,505 ( laughs ) 711 00:46:42,172 --> 00:46:44,172 She's fucking some detective. 712 00:46:44,256 --> 00:46:46,380 I think I'm gonna walk, all right? 713 00:46:46,463 --> 00:46:48,422 - You sure? - Yeah. 714 00:46:48,505 --> 00:46:49,797 ( teens whooping ) 715 00:46:49,880 --> 00:46:51,964 Nolan: Hey, pretty ladies! 716 00:46:52,047 --> 00:46:53,714 Come on, don't be so shy. 717 00:46:53,797 --> 00:46:55,422 Bye, Camille! 718 00:46:55,505 --> 00:46:56,797 Nolan: I got a beer with your name on it. 719 00:46:56,880 --> 00:46:58,588 ( train whistle blowing ) 720 00:47:29,588 --> 00:47:32,505 ( no audio ) 721 00:47:32,588 --> 00:47:34,755 ( no audio ) 722 00:47:49,714 --> 00:47:50,714 ( indistinct muted yelling ) 723 00:47:50,797 --> 00:47:52,964 ( light piano playing ) 724 00:47:56,422 --> 00:47:58,922 ( no audible dialogue ) 725 00:48:36,172 --> 00:48:38,630 ( piano continues ) 726 00:49:25,338 --> 00:49:28,006 - ( screams ) - ( tires squealing ) 727 00:49:39,880 --> 00:49:43,672 ( faint shouting ) 728 00:49:51,422 --> 00:49:56,047 ( music playing ) 729 00:53:09,755 --> 00:53:10,714 (MATCH STRIKES) 730 00:53:13,047 --> 00:53:14,547 (INHALES, EXHALES) 731 00:53:14,630 --> 00:53:16,380 DETECTIVE RICHARD WILLIS: I'm meeting today with the reporter. 732 00:53:16,463 --> 00:53:18,422 That woman knows something. I don't know what it is. 733 00:53:19,131 --> 00:53:20,422 How do you know she'll tell you? 734 00:53:20,630 --> 00:53:22,630 ♪ (PIANO MUSIC PLAYS) ♪ 735 00:53:23,422 --> 00:53:26,714 You were always so willful; never sweet. 736 00:53:29,422 --> 00:53:31,214 WILLIS: Did something happen to you in that shed? 737 00:53:32,922 --> 00:53:34,422 FRANK CURRY: How is it being back home? 738 00:53:34,505 --> 00:53:36,547 What doesn't kill you makes you stronger. 739 00:53:37,505 --> 00:53:38,505 (DOOR CREAKS) 740 00:53:40,588 --> 00:53:42,297 We need to talk about your daughters. 741 00:53:42,839 --> 00:53:44,463 One of them is dangerous, 742 00:53:44,839 --> 00:53:46,131 the other one's in danger. 743 00:53:46,214 --> 00:53:47,172 (TIRES SCREECH) 744 00:53:47,505 --> 00:53:50,463 -(THUNDER RUMBLES) -♪ (PIANO MUSIC FADES) ♪