1 00:00:04,869 --> 00:00:06,452 ♪ (EERIE TUNE PLAYS) ♪ 2 00:00:07,118 --> 00:00:09,619 AMMA CRELLIN: (SINGING) Camille and Dickey 3 00:00:09,702 --> 00:00:11,285 -sittin' in a tree. -(GIRLS LAUGHS) 4 00:00:11,368 --> 00:00:12,660 JACKIE O'NEELE: We're dying to know. 5 00:00:12,744 --> 00:00:15,577 Who do you think did it? We want the inside scoop. 6 00:00:16,660 --> 00:00:19,036 Calhoun Day, it's not appropriate... 7 00:00:19,535 --> 00:00:20,660 given the events. 8 00:00:21,577 --> 00:00:23,619 ♪ (TUNE ESCALATES, STOPS) ♪ 9 00:00:23,702 --> 00:00:25,243 I haven't caught the killer. 10 00:00:36,577 --> 00:00:39,911 ( man singing acapella ) 11 00:02:03,702 --> 00:02:06,452 ( indistinct voices ) 12 00:02:07,619 --> 00:02:08,952 ( car horn honks ) 13 00:02:11,327 --> 00:02:13,160 ( girls shouting ) 14 00:02:15,869 --> 00:02:18,619 ( distant chatter ) 15 00:02:20,452 --> 00:02:23,452 ( chatter continues ) 16 00:02:23,535 --> 00:02:26,827 ...hurt me if you can, but my wounds will heal stronger than before, 17 00:02:26,911 --> 00:02:28,285 and my scars will armor me. 18 00:02:28,368 --> 00:02:31,243 I will never give up my ♪ hus-band! ♪ 19 00:02:31,327 --> 00:02:33,827 I will never betray my town! 20 00:02:33,911 --> 00:02:35,869 ( all laughing ) 21 00:02:39,702 --> 00:02:41,535 ( laughter, chatter ) 22 00:02:42,702 --> 00:02:43,827 ( sighs ) 23 00:02:48,869 --> 00:02:49,994 Adora: Alan? 24 00:02:50,077 --> 00:02:52,827 ( distant hammering ) 25 00:02:58,285 --> 00:03:02,202 Alan: Look at you. Perfection. 26 00:03:05,577 --> 00:03:07,243 - Can you...? - Yeah. 27 00:03:09,535 --> 00:03:14,827 Today celebrates what is unmovable about this place. 28 00:03:14,911 --> 00:03:16,452 About us. 29 00:03:16,535 --> 00:03:18,368 I just want things to be nice. 30 00:03:18,452 --> 00:03:19,786 And it will be. 31 00:03:19,869 --> 00:03:22,535 It's gonna be the best Calhoun Day ever. 32 00:03:25,869 --> 00:03:27,452 Now... 33 00:03:27,535 --> 00:03:30,911 which jacket do you like? 34 00:03:30,994 --> 00:03:35,577 Curry: People are talkin', Cubby. This story is blowing up. 35 00:03:35,660 --> 00:03:38,952 Do not say "blowing up." We are both too old for "blowing up." 36 00:03:39,036 --> 00:03:41,368 Well, it's got more hits than our site's ever got. 37 00:03:41,452 --> 00:03:42,994 What do the kids call that? 38 00:03:43,077 --> 00:03:44,786 Look, we need to feed this thing. 39 00:03:44,869 --> 00:03:47,160 Can you turn me around a new installment in 24 to 48? 40 00:03:47,243 --> 00:03:48,494 Um, 48, maybe. 41 00:03:48,577 --> 00:03:49,827 We need more about those girls. 42 00:03:49,911 --> 00:03:51,327 Who were their best friends? 43 00:03:51,410 --> 00:03:53,327 What's the pattern here? 44 00:03:53,410 --> 00:03:55,327 What the hell's wrong with this town? 45 00:03:55,410 --> 00:03:58,077 Well, that I cannot fit into 800 words. 46 00:03:58,160 --> 00:04:01,452 Big picture. Rotting America. Fall of Rome stuff. 47 00:04:01,535 --> 00:04:03,660 Yeah, it's more like the fall of the South. 48 00:04:03,744 --> 00:04:06,535 My backyard's about to be littered with Confederate flags. 49 00:04:06,619 --> 00:04:11,077 Now, that's good. You gotta milk the shit out of that cow. 50 00:04:11,160 --> 00:04:13,452 Yeah, I'm not sure those two metaphors go together. 51 00:04:13,535 --> 00:04:15,077 You been drinkin'? 52 00:04:15,160 --> 00:04:17,118 ( laughs ) Funny girl. 53 00:04:17,202 --> 00:04:19,911 Hey, kid, I'm proud of you. 54 00:04:19,994 --> 00:04:21,036 I'll get on it. Thanks. 55 00:04:21,118 --> 00:04:22,327 You're doin'-- 56 00:04:29,619 --> 00:04:30,911 ( object clatters ) 57 00:04:41,077 --> 00:04:43,036 Adora: If it's the floor your readers want, 58 00:04:43,118 --> 00:04:44,911 the light flatters it best from the doorway. 59 00:04:46,702 --> 00:04:48,285 You a shutterbug, Mrs. Crellin? 60 00:04:48,368 --> 00:04:49,911 Adora: I just-- I know this floor, 61 00:04:49,994 --> 00:04:53,702 and this house has been a part of my family for ages. 62 00:04:53,786 --> 00:04:56,243 There's soldiers' blood on the floor. 63 00:04:56,327 --> 00:04:59,577 My mother was a Calhoun. She married into the Preakers. 64 00:04:59,660 --> 00:05:02,494 They had the money, the Calhouns had the house. 65 00:05:02,577 --> 00:05:06,243 That's never gonna make it into the magazine. Anyway... 66 00:05:06,327 --> 00:05:07,577 ( photographer laughs ) 67 00:05:07,660 --> 00:05:09,744 No, it's just... 68 00:05:09,827 --> 00:05:11,952 I am just the photographer. 69 00:05:12,036 --> 00:05:14,494 Good background. 70 00:05:14,577 --> 00:05:17,535 Oh, this was added in the thirties. 71 00:05:17,619 --> 00:05:21,036 And-- And do you see... 72 00:05:21,118 --> 00:05:23,911 where the ivory ends here? 73 00:05:23,994 --> 00:05:27,869 Lean times for the-- for the Calhouns. 74 00:05:27,952 --> 00:05:32,285 And of course, you can't get ivory anymore. 75 00:05:32,368 --> 00:05:34,410 Camille! 76 00:05:34,494 --> 00:05:36,827 No, no, that's-- that's all right. 77 00:05:36,911 --> 00:05:37,786 Your new shoes. 78 00:05:37,869 --> 00:05:39,827 How many times... 79 00:05:39,911 --> 00:05:41,786 ( gasps ) Camille! 80 00:05:41,869 --> 00:05:45,243 Photographer: It's fine, it's fine. See? 81 00:05:45,327 --> 00:05:47,327 Thank you. 82 00:05:49,327 --> 00:05:51,744 ( hammer banging ) 83 00:06:02,994 --> 00:06:06,577 ( phone buzzing ) 84 00:06:09,660 --> 00:06:12,869 Hey. Uh, call me back when you have a minute. 85 00:06:12,952 --> 00:06:16,118 I want to talk to you about this article I just read. 86 00:06:16,202 --> 00:06:17,660 Beautiful. 87 00:06:17,744 --> 00:06:19,452 Right on Calhoun Day. 88 00:06:33,243 --> 00:06:35,285 ( rockabilly playing ) 89 00:06:36,452 --> 00:06:37,535 Barber: Here you go. 90 00:06:39,702 --> 00:06:41,202 Vickery: K.C. 91 00:06:42,827 --> 00:06:44,202 Well, it's tradition. 92 00:06:44,285 --> 00:06:46,036 Wear it every year. I gotta look my best. 93 00:06:46,118 --> 00:06:49,994 Yeah, I still think your tradition's a bad idea. 94 00:06:50,077 --> 00:06:51,494 Be right with you, Detective. 95 00:06:51,577 --> 00:06:52,744 Take your time. 96 00:06:52,827 --> 00:06:54,619 Can't call it off now. Besides, 97 00:06:54,702 --> 00:06:57,494 - people need to blow off steam. - That's what I'm afraid of. 98 00:06:57,577 --> 00:06:59,786 Well, you should have thought of that before. 99 00:07:01,410 --> 00:07:04,077 "Wind Gap victims knew killer. 100 00:07:04,160 --> 00:07:06,452 Police scrutinize community. 101 00:07:06,535 --> 00:07:08,535 Sources close to the investigation--" 102 00:07:08,619 --> 00:07:10,744 - I like that word, "close." - I didn't tell her anything 103 00:07:10,827 --> 00:07:12,702 she hadn't figured out already. 104 00:07:12,786 --> 00:07:14,911 And I got something out of it, too. 105 00:07:14,994 --> 00:07:16,702 Ooh, I hope you did, son. 106 00:07:16,786 --> 00:07:19,243 Now everybody's all het up, goin' on about Keene and Nash. 107 00:07:19,327 --> 00:07:21,577 I never mentioned them. She never mentioned them. 108 00:07:21,660 --> 00:07:24,327 I don't know how many folks sent me this article in the space of two hours. 109 00:07:24,410 --> 00:07:27,994 You still think it's a good idea to get these het-up people convened in one place? 110 00:07:28,077 --> 00:07:29,535 Barber: You ask me, 111 00:07:29,619 --> 00:07:30,952 if you cancel you're askin' for trouble. 112 00:07:31,036 --> 00:07:32,827 There's a lot of folks ready to drink, 113 00:07:32,911 --> 00:07:34,869 and no place to be? No, thank you. 114 00:07:34,952 --> 00:07:35,869 There you go. 115 00:07:38,869 --> 00:07:40,452 I doubled the detail. 116 00:07:40,535 --> 00:07:43,577 I got good men and true comin' in from up county. 117 00:07:43,660 --> 00:07:45,827 I'm not worried about Calhoun Day. 118 00:07:45,911 --> 00:07:47,285 Thank you, Clyde. 119 00:07:49,619 --> 00:07:52,243 A little worried about you, though, son. 120 00:07:52,327 --> 00:07:55,619 Your Preaker girl? Good tree, bad apple. 121 00:07:57,452 --> 00:08:00,744 Hey. There's things about her you don't know. 122 00:08:00,827 --> 00:08:02,619 You watch yourself. 123 00:08:05,327 --> 00:08:07,494 And Kansas City... 124 00:08:07,577 --> 00:08:11,452 if you're comin', don't dress like a Union soldier. 125 00:08:11,535 --> 00:08:14,911 - Thank you, Clyde! - Clyde: Chief. 126 00:08:14,994 --> 00:08:16,619 Adora: Anything with fleurs-de-lis 127 00:08:16,702 --> 00:08:19,285 is gonna be dining room service. 128 00:08:19,368 --> 00:08:20,786 Without is veranda. 129 00:08:20,869 --> 00:08:22,577 Amma: Mama, will you run lines with me? 130 00:08:22,660 --> 00:08:23,827 Adora: In a minute, sweet. 131 00:08:23,911 --> 00:08:25,118 And of course, 132 00:08:25,202 --> 00:08:27,452 anything past the tents is plastic ware. 133 00:08:27,535 --> 00:08:30,827 It's a big job. Thank you. These look beautiful. 134 00:08:30,911 --> 00:08:33,036 - Camille: I'll do it. - Adora: It's OK. 135 00:08:35,660 --> 00:08:37,660 - OK... - I want Camille to do it. 136 00:08:39,285 --> 00:08:41,243 Camille never liked our pageant history. 137 00:08:41,327 --> 00:08:42,744 Did you? 138 00:08:42,827 --> 00:08:44,577 No, I just thought it was an odd thing to celebrate. 139 00:08:44,660 --> 00:08:48,452 - But I don't mind. - I'm Millie Calhoun. 140 00:08:48,535 --> 00:08:50,202 You're the Yankee rapist. 141 00:08:52,827 --> 00:08:56,744 All right. "You're gonna tell us where he's hidin', girl, or else." 142 00:08:56,827 --> 00:08:58,160 I will never give up my husband. 143 00:08:58,243 --> 00:08:59,994 I will never betray my town! 144 00:09:00,077 --> 00:09:02,327 You'll have to burn this tree down. 145 00:09:02,410 --> 00:09:05,202 Wow, I forgot how creepy this play was. 146 00:09:05,285 --> 00:09:07,911 Tried to change it, but Mr. Lacey wouldn't go for it. 147 00:09:07,994 --> 00:09:10,285 Just let it be. It is what it is. 148 00:09:10,368 --> 00:09:12,494 You said it's that way only because it's written by men. 149 00:09:12,577 --> 00:09:15,368 You did, now? Wow. So you're a feminist? 150 00:09:15,452 --> 00:09:18,744 That is not what you're wearing to the party, is it? 151 00:09:18,827 --> 00:09:21,368 It's a barbecue, and I'm wearin' jeans. 152 00:09:21,452 --> 00:09:25,994 It's not a barbecue. And you're in all black. On Calhoun Day? 153 00:09:26,077 --> 00:09:28,243 Well, I'm not really a part of it. 154 00:09:28,327 --> 00:09:31,160 Folks don't understand that, Camille. You're under my roof. 155 00:09:31,243 --> 00:09:33,660 Field trip to find you something appropriate. 156 00:09:33,744 --> 00:09:38,744 Adora: Let's go! Just girls. Hear that, Alan? 157 00:09:38,827 --> 00:09:39,911 Yes, dear. 158 00:09:39,994 --> 00:09:41,786 ( phone buzzing ) 159 00:09:41,869 --> 00:09:44,660 She's so easy to rile. 160 00:09:44,744 --> 00:09:47,660 My other phone. Don't tell Mama. 161 00:09:47,744 --> 00:09:49,827 You have Ann and Natalie in there? 162 00:09:49,911 --> 00:09:52,452 - ( texting ) - You guys were friends, right? 163 00:09:52,535 --> 00:09:55,077 You used to hang out with them? 164 00:09:55,160 --> 00:09:56,452 Not that much. 165 00:09:56,535 --> 00:09:59,036 I mean, like, a million years ago. 166 00:09:59,118 --> 00:10:00,202 Seventh grade. 167 00:10:00,285 --> 00:10:03,160 That was, like, a year ago. 168 00:10:05,285 --> 00:10:07,410 Do you feel like you can talk to me about them? 169 00:10:07,494 --> 00:10:10,077 - On the record? - Come on. 170 00:10:10,160 --> 00:10:11,368 Kidding. 171 00:10:11,452 --> 00:10:12,660 I just... 172 00:10:14,911 --> 00:10:16,827 I don't like to think about them. 173 00:10:16,911 --> 00:10:18,368 It scares me. 174 00:10:18,452 --> 00:10:21,494 I feel bad, 175 00:10:21,577 --> 00:10:24,869 because we weren't friends anymore when it happened. 176 00:10:24,952 --> 00:10:27,702 They still wanted to, like, play in the woods, 177 00:10:27,786 --> 00:10:29,911 with forts and shit. 178 00:10:29,994 --> 00:10:31,452 Kid stuff. 179 00:10:31,535 --> 00:10:33,911 - ( sighs ) - ( phone buzzing ) 180 00:10:33,994 --> 00:10:37,410 Did you guys used to hang out in that huntin' shed? 181 00:10:37,494 --> 00:10:38,535 Shit. 182 00:10:38,619 --> 00:10:40,702 "'Wind Gap protects its own.' 183 00:10:42,202 --> 00:10:44,619 You hear that a lot in a small Missouri town. 184 00:10:44,702 --> 00:10:46,494 But two grisly child murders have changed 185 00:10:46,577 --> 00:10:48,160 - the meaning of 'protect.'" - Don't read that. 186 00:10:48,243 --> 00:10:49,660 Don't read that. Where did you get that? 187 00:10:49,744 --> 00:10:51,744 Kelsey. Jodes shared it to her. 188 00:10:51,827 --> 00:10:53,494 "Sources close to the investigation 189 00:10:53,577 --> 00:10:55,619 confirm that the local community--" 190 00:10:55,702 --> 00:10:58,202 Ha! John, right?-- "is under scrutiny." 191 00:10:58,285 --> 00:11:00,036 - Can you keep it down, please? - ( phone buzzing ) 192 00:11:00,118 --> 00:11:02,786 Holy shit. Three more people just shared it to me. 193 00:11:02,869 --> 00:11:05,786 Shared it with you. And put it away. 194 00:11:05,869 --> 00:11:07,452 Fucking Jodes saw this before I did? 195 00:11:07,535 --> 00:11:09,452 Adora: Girls! Let's go. 196 00:11:09,535 --> 00:11:11,202 Amma: Bitch. 197 00:11:11,285 --> 00:11:14,036 ( music playing on car stereo ) 198 00:11:25,118 --> 00:11:27,243 ♪ It's impossible ♪ 199 00:11:29,702 --> 00:11:32,619 ♪ Tell the sun to leave the sky ♪ 200 00:11:32,702 --> 00:11:35,118 ♪ It's just impossible ♪ 201 00:11:35,202 --> 00:11:37,952 Adora: Oh, she still has that ugly grate. 202 00:11:38,036 --> 00:11:42,535 Such as shame people in town feel the need for that sort of thing. 203 00:11:42,619 --> 00:11:44,535 Sarabeth: Good morning! 204 00:11:44,619 --> 00:11:47,202 We have some great things set aside for you ladies today. 205 00:11:47,285 --> 00:11:49,744 And who is this lovely creature? 206 00:11:49,827 --> 00:11:51,243 This is my eldest daughter. 207 00:11:51,327 --> 00:11:53,160 - Camille. It's a pleasure. - Hello. 208 00:11:53,243 --> 00:11:54,327 She takes after her father. 209 00:11:54,410 --> 00:11:56,160 His coloring, his temperament. 210 00:11:56,243 --> 00:11:57,911 How are your hands? I heard. 211 00:11:57,994 --> 00:12:01,077 Adora: Roses are so cruel to my soft skin. 212 00:12:09,160 --> 00:12:12,911 - ( starts car ) - ♪ It's just impossible ♪ 213 00:12:23,660 --> 00:12:27,118 That's more than I ever heard you say about my father. 214 00:12:27,202 --> 00:12:29,118 There's not much else to say. 215 00:12:31,786 --> 00:12:34,368 Amma: Mama, help me pick. 216 00:12:34,452 --> 00:12:36,535 I've got this one... or these. 217 00:12:36,619 --> 00:12:38,036 Give me a minute, sweet. 218 00:12:38,118 --> 00:12:41,118 I must concentrate on this five-alarm fire here. 219 00:12:41,202 --> 00:12:43,368 - Come in the dressing room. - Amma, give me a minute. 220 00:12:43,452 --> 00:12:44,619 Ohh. 221 00:12:49,202 --> 00:12:50,744 Camille wrote a new article. 222 00:12:50,827 --> 00:12:52,869 - Everyone's talking about it. - What's that? 223 00:12:52,952 --> 00:12:54,368 She said it's either John Keene 224 00:12:54,452 --> 00:12:57,077 or Bob Nash who killed those girls. 225 00:12:57,160 --> 00:12:59,077 No, I just said that authorities 226 00:12:59,160 --> 00:13:00,410 think it might be a local. 227 00:13:00,494 --> 00:13:02,285 "... Mexicans or drifters or truckers." 228 00:13:02,368 --> 00:13:03,535 - Amma. - Says it in the article 229 00:13:03,619 --> 00:13:04,786 plain as day. 230 00:13:04,869 --> 00:13:07,077 - "Wind Gap kills its children." - Adora: Stop! 231 00:13:07,160 --> 00:13:09,869 Right now! 232 00:13:09,952 --> 00:13:13,744 Ow. Oh, you've made me bleed. 233 00:13:13,827 --> 00:13:14,994 Both of you. 234 00:13:15,077 --> 00:13:16,744 I'm not sure of your taste, Camille, 235 00:13:16,827 --> 00:13:18,911 but I think you'd look lovely in these. 236 00:13:18,994 --> 00:13:21,744 Adora: Sarabeth, you do have an eye. 237 00:13:21,827 --> 00:13:25,243 Why don't you take Camille to the dressing room 238 00:13:25,327 --> 00:13:28,410 while I pick out something for Amma? 239 00:13:28,494 --> 00:13:30,577 Right this way, darling. 240 00:13:30,660 --> 00:13:31,619 Amma. 241 00:13:33,494 --> 00:13:36,285 Sarabeth: You let me know if I can get you anything else. 242 00:13:36,368 --> 00:13:39,452 You know what? I think I would like to try this one. 243 00:13:39,535 --> 00:13:42,660 - Amma: Mama? This one? - Sarabeth: There you go. 244 00:13:45,243 --> 00:13:47,160 ( chatter ) 245 00:13:53,827 --> 00:13:55,202 ( sighs ) 246 00:14:01,410 --> 00:14:04,077 Can I please have the one that I picked out, please? 247 00:14:08,368 --> 00:14:09,952 Excuse me, Sarabeth? 248 00:14:10,036 --> 00:14:12,535 Adora: You all right in there? 249 00:14:14,619 --> 00:14:15,952 Where are my clothes? 250 00:14:16,036 --> 00:14:17,619 Which one fits better? 251 00:14:17,702 --> 00:14:19,285 Well, none of these are gonna work. 252 00:14:19,368 --> 00:14:22,077 - Just try one! - Amma: What's wrong? 253 00:14:22,160 --> 00:14:23,786 Your sister's being stubborn. 254 00:14:23,869 --> 00:14:25,452 Can you have her go wait in the car? 255 00:14:25,535 --> 00:14:28,118 - Why? - I have no idea why. 256 00:14:28,202 --> 00:14:29,911 Amma? Just go wait in the car. 257 00:14:29,994 --> 00:14:32,702 Can you have her go wait in the car? 258 00:14:32,786 --> 00:14:34,660 Amma, can you just wait in the car?! 259 00:14:34,744 --> 00:14:37,285 Camille, just let me see you. I have got to get home, 260 00:14:37,368 --> 00:14:38,577 for heaven's sake! 261 00:14:45,077 --> 00:14:46,202 You happy? 262 00:14:47,869 --> 00:14:49,744 Adora: Go wait in the car. 263 00:15:00,243 --> 00:15:01,410 Adora: Go. 264 00:15:04,577 --> 00:15:07,452 That's what you wanted, right? 265 00:15:07,535 --> 00:15:10,368 It's worse than I remember. 266 00:15:10,452 --> 00:15:12,786 You weren't there at the end. 267 00:15:15,368 --> 00:15:17,285 So it's over? 268 00:15:21,160 --> 00:15:22,660 Yes. 269 00:15:22,744 --> 00:15:25,786 Hardly matters. You're ruined. 270 00:15:27,118 --> 00:15:28,786 All out of spite. You want to know 271 00:15:28,869 --> 00:15:31,786 who your father was? That's who he was. 272 00:15:31,869 --> 00:15:35,202 All spite. I'm glad Amma saw. 273 00:15:35,285 --> 00:15:37,786 ( footsteps recede ) 274 00:15:51,619 --> 00:15:53,744 ( screams ) 275 00:16:14,827 --> 00:16:16,660 ( knocks on door ) 276 00:16:18,494 --> 00:16:19,994 I'm sorry. 277 00:16:20,077 --> 00:16:23,036 I started it with the article. I didn't-- 278 00:16:24,619 --> 00:16:25,827 I didn't think she'd-- 279 00:16:27,118 --> 00:16:28,577 I didn't know 280 00:16:28,660 --> 00:16:29,994 about your... 281 00:16:33,535 --> 00:16:35,827 I'm sorry. I was mad. 282 00:16:42,160 --> 00:16:44,660 Did it... hurt? 283 00:16:46,327 --> 00:16:49,202 'Cause -- I know a girl like you. 284 00:16:49,285 --> 00:16:51,535 Not like you, but... 285 00:16:51,619 --> 00:16:53,911 She says it doesn't hurt 286 00:16:53,994 --> 00:16:55,994 because the cut's already there 287 00:16:56,077 --> 00:16:57,786 under the skin. 288 00:16:57,869 --> 00:17:00,285 The knife just lets it out. 289 00:17:00,368 --> 00:17:03,285 Your friend sounds like an after-school special. 290 00:17:03,368 --> 00:17:05,368 - What's that? - ( laughs ) 291 00:17:10,118 --> 00:17:13,118 - Do you have my name on there? - I don't do names. 292 00:17:13,202 --> 00:17:16,036 - Not even boyfriends? - I don't do boyfriends. 293 00:17:18,660 --> 00:17:19,911 ( zips bag ) 294 00:17:19,994 --> 00:17:23,327 Come on, I want to show you something. 295 00:17:23,410 --> 00:17:25,036 Please. 296 00:17:25,118 --> 00:17:27,410 Dispatch: Chief, we've gotta respond to a 288. 297 00:17:27,494 --> 00:17:30,036 - Vickery: Copy that. I'm here. - Jocelyn: Be safe out there. 298 00:17:30,118 --> 00:17:31,827 ( festive chatter ) 299 00:17:31,911 --> 00:17:34,744 Man: Come on, you don't want to miss your turn. 300 00:17:43,118 --> 00:17:44,744 Girl: Wait for me! 301 00:18:13,118 --> 00:18:14,160 Please stay. 302 00:18:17,702 --> 00:18:19,452 I don't know if I can. 303 00:18:22,410 --> 00:18:24,285 If I can, you can. 304 00:18:31,285 --> 00:18:32,285 ( chuckles ) 305 00:18:38,202 --> 00:18:40,702 Annie B: Well, lookit here. 306 00:18:40,786 --> 00:18:43,619 Veranda girls, 35 Calhoun Days running. 307 00:18:43,702 --> 00:18:47,494 - Got to be a record. - It's classic Adora. 308 00:18:47,577 --> 00:18:49,243 ( mocking ) "On this special day, 309 00:18:49,327 --> 00:18:50,869 everyone is welcome in my home. 310 00:18:50,952 --> 00:18:52,535 PS: Don't come in my home." 311 00:18:52,619 --> 00:18:55,160 - ( laughing ) - That's so true. 312 00:18:56,327 --> 00:18:57,452 Ahh. 313 00:19:04,327 --> 00:19:07,660 Hello, Avery! 314 00:19:07,744 --> 00:19:11,744 Oh, thank you for coming to my party. 315 00:19:11,827 --> 00:19:12,744 I love you. 316 00:19:12,827 --> 00:19:14,619 You OK? 317 00:19:16,160 --> 00:19:19,994 And there is our most beautiful hostess. 318 00:19:20,077 --> 00:19:21,619 Ladies, enjoy. 319 00:19:21,702 --> 00:19:23,952 - Girls. - ( convivial laughter ) 320 00:19:24,036 --> 00:19:26,952 It's good to see you. Jackie, you findin' everything? 321 00:19:27,036 --> 00:19:29,243 - Hmm? - Everything found me. 322 00:19:29,327 --> 00:19:31,410 Well, enjoy, and please save some liquor 323 00:19:31,494 --> 00:19:33,535 - for the rest of us. - ( strained laughter ) 324 00:19:33,619 --> 00:19:37,243 - I enjoyed Camille's article. - Oh, I haven't read it. 325 00:19:37,327 --> 00:19:38,994 You should really take a look at it. 326 00:19:39,077 --> 00:19:42,452 You should. It's honest, it's refreshing, 327 00:19:42,535 --> 00:19:44,410 - it's timely. - As are you. 328 00:19:44,494 --> 00:19:46,911 - ( laughter ) - Cheers, ladies. 329 00:19:46,994 --> 00:19:48,952 Annie B: OK. 330 00:19:49,036 --> 00:19:51,160 Hello, boys. 331 00:19:51,243 --> 00:19:53,452 I think I should probably just head home, OK? 332 00:19:53,535 --> 00:19:55,118 Curry: What are you talking about? 333 00:19:55,202 --> 00:19:56,911 Just give it a few more days. 334 00:19:56,994 --> 00:19:58,285 ( Camille sniffles ) 335 00:19:58,368 --> 00:20:01,619 - Cubby, you holdin' up? - Um... 336 00:20:01,702 --> 00:20:04,160 well, I guess that's not for you to worry about, is it? 337 00:20:04,243 --> 00:20:07,327 Ohh. Look, I thought that sending you home would help, 338 00:20:07,410 --> 00:20:11,744 but I forget sometimes how parents aren't always good for their kids. 339 00:20:13,410 --> 00:20:14,410 ( sighs ) 340 00:20:16,285 --> 00:20:18,077 - Camille? - Yeah. 341 00:20:20,327 --> 00:20:22,535 It's just that whenever I'm here, 342 00:20:22,619 --> 00:20:24,202 I just, um... 343 00:20:26,118 --> 00:20:27,452 I just-- 344 00:20:27,535 --> 00:20:30,410 ( voice breaking ) I feel like a bad person. 345 00:20:33,994 --> 00:20:35,827 Oh, Camille. 346 00:20:35,911 --> 00:20:37,327 ( Camille crying ) 347 00:20:37,410 --> 00:20:38,827 Camille, you are 348 00:20:38,911 --> 00:20:40,952 one of the most decent people I know, 349 00:20:41,036 --> 00:20:43,869 and there aren't that many decent people left in the world. 350 00:20:43,952 --> 00:20:48,202 With my folks gone, it's pretty much down to you and Eileen. 351 00:20:48,285 --> 00:20:51,702 - No, I'm not decent. - Camille, you are. 352 00:20:51,786 --> 00:20:55,202 Even to the most worthless pieces of shit. 353 00:20:55,285 --> 00:20:57,327 ( laughing ) Why do you think I keep you around? 354 00:20:57,410 --> 00:21:00,577 It's not because you're a great reporter. 355 00:21:00,660 --> 00:21:01,702 ( laughing ) 356 00:21:01,786 --> 00:21:04,036 Kiddo, was-- was that funny? 357 00:21:04,118 --> 00:21:06,036 I-- I meant it to be funny. 358 00:21:06,118 --> 00:21:08,869 You know I'm funnier when I drink. I'm not allowed to drink. 359 00:21:08,952 --> 00:21:11,702 So here's the deal: Go get a drink. Make it a double. 360 00:21:11,786 --> 00:21:12,786 ( Camille laughs ) 361 00:21:14,410 --> 00:21:15,535 ( sniffling ) 362 00:21:15,619 --> 00:21:17,702 Camille... 363 00:21:17,786 --> 00:21:19,619 you want to come home, kiddo? 364 00:21:22,118 --> 00:21:23,160 No. 365 00:21:23,243 --> 00:21:25,744 I should see this through. 366 00:21:28,410 --> 00:21:30,036 That's my Cubby. 367 00:21:31,494 --> 00:21:33,911 You know we're here for you. 368 00:21:33,994 --> 00:21:35,827 Thanks. 369 00:21:35,911 --> 00:21:38,077 - We'll talk soon. - OK. 370 00:21:38,160 --> 00:21:40,494 - Bye. - Bye. 371 00:21:44,744 --> 00:21:46,702 ( exhales ) 372 00:21:46,786 --> 00:21:48,036 Fuck it. 373 00:21:56,994 --> 00:21:58,285 Oh, fuck no. 374 00:22:00,243 --> 00:22:02,077 - Kansas City. - Richard: Chief. 375 00:22:02,160 --> 00:22:04,577 I'd like you to meet my wife Jocelyn. 376 00:22:04,660 --> 00:22:06,368 Ma'am. Pleasure to meet you. 377 00:22:06,452 --> 00:22:08,243 Detective Willis. I've heard so much about you. 378 00:22:08,327 --> 00:22:11,619 Well, I hope I can change your opinion of me. 379 00:22:11,702 --> 00:22:13,452 Charming, as advertised. 380 00:22:13,535 --> 00:22:15,994 Don't flatter yourself, Betty Sue. Come on, honey. 381 00:22:16,077 --> 00:22:18,786 - Have a great day, Detective. - Happy Calhoun Day. 382 00:22:18,869 --> 00:22:21,368 - Hey. - Yeah. 383 00:22:34,160 --> 00:22:36,077 Jackie: Camille Preaker! 384 00:22:36,160 --> 00:22:39,952 Why don't you come over here, hang out with us for a little bit? 385 00:22:40,036 --> 00:22:42,285 That does sound delightful, but I can't right now. 386 00:22:42,368 --> 00:22:43,619 Maybe later. 387 00:22:43,702 --> 00:22:44,869 Ohh. 388 00:22:46,535 --> 00:22:48,368 My, my. Those Crellin girls 389 00:22:48,452 --> 00:22:50,869 sure do like their boys with badges. 390 00:22:52,368 --> 00:22:53,911 Jackie: Mm-hm-hm. 391 00:22:55,036 --> 00:22:57,410 ( music, chatter ) 392 00:23:04,077 --> 00:23:05,410 What's up, James? 393 00:23:07,911 --> 00:23:09,827 Bob Nash: Hey, Big City. 394 00:23:09,911 --> 00:23:11,577 Hey, Bob. 395 00:23:11,660 --> 00:23:13,702 What the hell you doin' here? 396 00:23:13,786 --> 00:23:15,327 It's Calhoun Day. 397 00:23:15,410 --> 00:23:17,660 I'm just enjoying the festivities. 398 00:23:17,744 --> 00:23:19,494 - Really? - Yeah. 399 00:23:19,577 --> 00:23:21,786 You sure you're not followin' me? 400 00:23:21,869 --> 00:23:22,994 You're the one that came up to me. 401 00:23:23,077 --> 00:23:25,243 - Hey. - Do yourself a favor 402 00:23:25,327 --> 00:23:26,869 and don't touch me again. 403 00:23:26,952 --> 00:23:28,077 You got it? 404 00:23:31,619 --> 00:23:32,994 Is this a joke to you? 405 00:23:34,368 --> 00:23:36,285 I lost a kid, remember? 406 00:23:39,243 --> 00:23:40,619 ( clears throat ) 407 00:23:44,619 --> 00:23:47,952 It's no joke, Bob. OK? 408 00:23:48,036 --> 00:23:50,702 Look, I'm tellin' ya, we're gonna get this guy. 409 00:23:50,786 --> 00:23:52,160 There'll be justice. 410 00:23:52,243 --> 00:23:53,744 Oh. 411 00:23:53,827 --> 00:23:55,952 What, are you gonna... 412 00:23:56,036 --> 00:23:58,952 you gonna strangle him and rip out his teeth? 413 00:24:00,786 --> 00:24:02,452 That'd be justice, wouldn't it? 414 00:24:02,535 --> 00:24:04,160 All I'm asking you to do is lock him up. 415 00:24:04,243 --> 00:24:05,827 Jesus, he's right over there. 416 00:24:07,952 --> 00:24:10,036 You cut my stuff? All of it? 417 00:24:10,118 --> 00:24:13,410 I gave you good stuff. I gave you John. We had a deal. 418 00:24:13,494 --> 00:24:15,911 - There was no deal, Ashley. - I am John's only advocate-- 419 00:24:15,994 --> 00:24:17,827 - Let's just go. - No. We are not leaving. 420 00:24:20,036 --> 00:24:22,036 You don't want to burn this bridge. 421 00:24:22,118 --> 00:24:24,160 I know things, Camille. 422 00:24:24,243 --> 00:24:25,786 Ashley: Come on. 423 00:24:31,911 --> 00:24:33,535 - Let's keep it that way. - Yep. 424 00:24:41,952 --> 00:24:45,577 - Kendall: Hey. There she is. - Hi, guys. 425 00:24:45,660 --> 00:24:47,410 Read your article, Big City. 426 00:24:47,494 --> 00:24:50,036 Where'd you learn to write like that? Couldn't have been here. 427 00:24:50,118 --> 00:24:52,368 Where'd you learn to read like that? Couldn't have been here. 428 00:24:52,452 --> 00:24:54,410 - ( laughs ) Aww. - Hey, we're startin' a pool. 429 00:24:54,494 --> 00:24:56,285 Nash or Keene. Who you got your money on, Preaker? 430 00:24:56,368 --> 00:24:58,786 - It was the brother, right? - I'm gonna get myself a beer. 431 00:24:58,869 --> 00:25:01,243 - Aww, now, don't go. - Say, uh, Camille. 432 00:25:01,327 --> 00:25:03,660 Why don't we take a little tour around the grounds 433 00:25:03,744 --> 00:25:05,786 and get reacquainted? 434 00:25:05,869 --> 00:25:07,660 I bet your wife would just love that, huh? 435 00:25:07,744 --> 00:25:09,702 She won't mind. One of us has gotta get some. 436 00:25:09,786 --> 00:25:11,368 These gentlemen bothering you, Miss Preaker? 437 00:25:11,452 --> 00:25:12,619 - No. - Excuse me? 438 00:25:12,702 --> 00:25:13,911 No, no. Come on. 439 00:25:13,994 --> 00:25:16,660 You ain't in Kansas anymore, Toto. All right? 440 00:25:16,744 --> 00:25:19,327 Camille: Let's just enjoy the festivities. 441 00:25:19,410 --> 00:25:22,077 Son of a bitch. Can't-get-laid motherfucker. 442 00:25:22,160 --> 00:25:23,285 - Yeah. - It ain't me. 443 00:25:23,368 --> 00:25:26,786 ♪ No, no, no, it ain't me ♪ 444 00:25:26,869 --> 00:25:28,036 You feelin' all manly now? 445 00:25:28,118 --> 00:25:29,786 No, no, just a little frustrated, 446 00:25:29,869 --> 00:25:31,577 'cause the girl I'm seeing won't call me back. 447 00:25:31,660 --> 00:25:32,786 Oh, we're seeing each other? 448 00:25:32,869 --> 00:25:34,118 We are now. 449 00:25:34,202 --> 00:25:35,869 Plus, you wrote this inconvenient article 450 00:25:35,952 --> 00:25:37,160 about my case. 451 00:25:37,243 --> 00:25:39,327 Published it on the worst day possible. 452 00:25:39,410 --> 00:25:40,869 Well, she has a talent for that. 453 00:25:42,535 --> 00:25:44,243 Woman: Can I help you? 454 00:25:44,327 --> 00:25:46,786 Chris: Yeah, I'll take two beers and a glass of wine. 455 00:25:46,869 --> 00:25:48,660 Here you go. Can you carry all that? 456 00:25:48,744 --> 00:25:49,702 Chris: I got it. 457 00:25:49,786 --> 00:25:51,786 Jocelyn: Adora. 458 00:25:53,368 --> 00:25:54,994 Welcome. Hello. 459 00:25:55,077 --> 00:25:56,327 Thank you for having us. 460 00:25:56,410 --> 00:25:58,660 Oh, the town needed it, don't you think? 461 00:25:58,744 --> 00:25:59,577 Yes. 462 00:26:00,994 --> 00:26:03,994 Um, how's the case coming, Chief? 463 00:26:04,077 --> 00:26:06,494 It appears my daughter has some notions. 464 00:26:06,577 --> 00:26:07,994 Do you share them? 465 00:26:08,077 --> 00:26:10,660 Well, I'm afraid... ( clears throat) 466 00:26:10,744 --> 00:26:13,327 I'm not at liberty to comment, Mrs. Crellin. 467 00:26:13,410 --> 00:26:17,327 Yes, well... enjoy the barbecue. 468 00:26:17,410 --> 00:26:19,160 Thank you. 469 00:26:19,243 --> 00:26:21,619 You look beautiful, as always. 470 00:26:21,702 --> 00:26:22,827 Thank you so much. 471 00:26:29,285 --> 00:26:31,577 Adora: Jodes. Lovely, beautiful girl. 472 00:26:31,660 --> 00:26:34,410 So, what is this thing, anyway? Calhoun Day. 473 00:26:34,494 --> 00:26:35,994 So what, it's Confederate pride? 474 00:26:36,077 --> 00:26:38,702 Mmm. We don't use the "C-word" here in Missouri. 475 00:26:38,786 --> 00:26:42,160 Right. Bite my tongue. Silent racism is best. 476 00:26:42,243 --> 00:26:44,952 So, Zeke Calhoun, our founding pedophile, 477 00:26:45,036 --> 00:26:46,702 he fought for the South, 478 00:26:46,786 --> 00:26:49,077 and his child-bride, Millie Calhoun-- 479 00:26:49,160 --> 00:26:53,327 she was my great-great- great-grand-victim or something-- 480 00:26:53,410 --> 00:26:55,327 she was from a Union family. 481 00:26:55,410 --> 00:26:56,535 Hell of a pairing. 482 00:26:56,619 --> 00:26:58,994 Yeah, well, one day, the Union soldiers 483 00:26:59,077 --> 00:27:01,786 come down here to collect hubby, dead or alive. 484 00:27:01,869 --> 00:27:04,118 But brave Millie, who is with child, 485 00:27:04,202 --> 00:27:06,827 she refuses to give Zeke up-- she resists. 486 00:27:06,911 --> 00:27:10,744 But it's how she resists that people in this town just love. 487 00:27:10,827 --> 00:27:14,077 The Union soldiers, they tied her to a tree, 488 00:27:14,160 --> 00:27:15,744 did horrible things to her. 489 00:27:15,827 --> 00:27:17,911 Violations. 490 00:27:17,994 --> 00:27:21,160 But Millie never said a word. Lost the baby. 491 00:27:21,243 --> 00:27:23,077 The end. Applause. 492 00:27:23,160 --> 00:27:24,786 And this is a holiday? 493 00:27:24,869 --> 00:27:26,952 We don't have a lot of happy stories around here. 494 00:27:27,036 --> 00:27:29,410 Yeah. I got that on our first date. 495 00:27:29,494 --> 00:27:31,077 Mmm. That was a date? 496 00:27:31,160 --> 00:27:33,160 I don't know. I'm just fishin' here. 497 00:27:34,660 --> 00:27:37,869 ( chatter, laughter ) 498 00:27:46,660 --> 00:27:48,202 Don't beat anyone up. 499 00:27:54,410 --> 00:27:56,911 Katie: Camille! How are you, sweetie? 500 00:27:56,994 --> 00:27:58,118 I'm good, thank you. 501 00:27:58,202 --> 00:28:00,118 I was just, uh, looking for Amma. 502 00:28:00,202 --> 00:28:03,410 We need to calm her down. She's a little nervous. Stage fright. 503 00:28:03,494 --> 00:28:05,702 There isn't enough beer at this party to calm her down. 504 00:28:05,786 --> 00:28:07,243 I mean, you didn't hear this from me, 505 00:28:07,327 --> 00:28:09,368 - but she's a bit of a wild-- - Gretchen. 506 00:28:09,452 --> 00:28:12,285 Whose lawn are you standing on, honey? 507 00:28:12,368 --> 00:28:16,036 Well, thank you for not telling me, Gretchen. 508 00:28:17,952 --> 00:28:19,786 Look who's putting on airs now. 509 00:28:19,869 --> 00:28:22,036 I hate her dress. 510 00:28:22,118 --> 00:28:24,452 Kansas City, here I come. 511 00:28:26,577 --> 00:28:29,952 ♪ No, no, no, it ain't me ♪ 512 00:28:30,036 --> 00:28:32,744 Jocelyn: Confederate and Union soldiers drinkin' together. 513 00:28:32,827 --> 00:28:34,368 ( laughing ) 514 00:28:37,619 --> 00:28:39,243 Detective. 515 00:28:41,036 --> 00:28:43,494 - Mrs. Crellin. - It's so good of you to come. 516 00:28:43,577 --> 00:28:45,827 Thank you for your hospitality. This, uh... 517 00:28:45,911 --> 00:28:48,827 - This place is amazing. - Would you like a tour? 518 00:28:48,911 --> 00:28:51,577 I could have a plate sent up to the house if you like. 519 00:28:51,660 --> 00:28:53,702 I don't want you to go to any trouble. That's OK. 520 00:28:53,786 --> 00:28:56,160 Well, it's no trouble at all. 521 00:28:56,243 --> 00:28:58,452 My home is your home. 522 00:29:32,243 --> 00:29:33,577 Amma. 523 00:29:34,994 --> 00:29:36,118 Mama. 524 00:29:38,410 --> 00:29:41,327 This is Nathan. He just wanted to see the dollhouse. 525 00:29:41,410 --> 00:29:42,911 - Ma'am. - Hello. 526 00:29:42,994 --> 00:29:46,285 Your sister's waiting to rehearse with you backstage. 527 00:29:46,368 --> 00:29:47,285 Amma: She is? 528 00:29:47,368 --> 00:29:49,160 Yes. You better get down there. 529 00:29:53,535 --> 00:29:56,452 My-- My daughters might be a lot of things, 530 00:29:56,535 --> 00:29:59,118 but they really do care for one another. 531 00:30:00,494 --> 00:30:05,285 Uh... this wallpaper is hand-painted... 532 00:30:05,368 --> 00:30:08,869 on silk... from Paris. 533 00:30:08,952 --> 00:30:11,202 Deeanna: Inside invite. That's a first. 534 00:30:11,285 --> 00:30:12,577 Jackie: Mm-hmm. Mm-hmm. 535 00:30:12,660 --> 00:30:14,702 Hey. Have you seen Amma? 536 00:30:16,994 --> 00:30:18,994 I think she went back to the house. 537 00:30:19,077 --> 00:30:20,619 OK. Thanks. 538 00:30:22,702 --> 00:30:23,869 Kirk: Camille. 539 00:30:27,660 --> 00:30:29,118 I'm glad you're back. 540 00:30:29,202 --> 00:30:30,994 That makes one of us. 541 00:30:31,077 --> 00:30:32,535 ( chuckles ) 542 00:30:40,410 --> 00:30:42,744 ( sighs ) I always knew you'd get out of here. 543 00:30:44,036 --> 00:30:45,619 Thanks. 544 00:30:45,702 --> 00:30:49,160 I've... thought a lot about you. 545 00:30:49,243 --> 00:30:50,869 Jackie: Camille Preaker. 546 00:30:52,619 --> 00:30:54,160 Good luck with the play. 547 00:30:56,619 --> 00:30:59,410 Guess who's inside with your mama. 548 00:30:59,494 --> 00:31:01,827 Mama said you wanted to rehearse with me. 549 00:31:01,911 --> 00:31:04,036 I did. I just got something that I need to do. 550 00:31:05,827 --> 00:31:08,577 I'll run lines with you, sweetheart. 551 00:31:08,660 --> 00:31:10,036 I'm fine, thanks. 552 00:31:14,410 --> 00:31:17,327 This ivory floor... 553 00:31:17,410 --> 00:31:20,994 all ivory, was a wedding present... 554 00:31:21,077 --> 00:31:24,202 for my great-great-grandmother. 555 00:31:25,911 --> 00:31:28,660 Before anybody knew what "endangered" was. 556 00:31:28,744 --> 00:31:30,827 ( chuckles ) 557 00:31:30,911 --> 00:31:34,452 It was supposed to last forever. 558 00:31:34,535 --> 00:31:36,744 - And it has. Just. - Hmm. 559 00:31:39,077 --> 00:31:41,744 Things fall apart awful quick. 560 00:31:41,827 --> 00:31:44,744 Good things, good people-- gone, just like that. 561 00:31:46,410 --> 00:31:48,827 Richard, some people don't understand loss, 562 00:31:48,911 --> 00:31:51,827 because some people haven't lost. 563 00:31:51,911 --> 00:31:53,327 But the people here-- 564 00:31:53,410 --> 00:31:56,911 and I know all this must seem strange to you, 565 00:31:56,994 --> 00:32:00,786 these country folk, our backward ways-- 566 00:32:00,869 --> 00:32:02,535 No, ma'am, I never said that. 567 00:32:02,619 --> 00:32:05,619 I don't want to tell you your business. 568 00:32:05,702 --> 00:32:08,327 It's your job to see the bad in us. 569 00:32:08,410 --> 00:32:10,077 That's not my job, Mrs. Crellin. 570 00:32:10,160 --> 00:32:11,911 I just want to remind you: 571 00:32:11,994 --> 00:32:14,410 there's good here, too. 572 00:32:14,494 --> 00:32:17,160 No matter what you might have heard. 573 00:32:17,243 --> 00:32:20,994 Would you mind taking your shoes off, please? 574 00:32:22,118 --> 00:32:23,827 - Sure. - Thank you. 575 00:32:36,327 --> 00:32:39,869 You've spent time with my daughter lately. 576 00:32:39,952 --> 00:32:42,869 We're both after the same thing. 577 00:32:42,952 --> 00:32:46,160 And what might that be? 578 00:32:46,243 --> 00:32:48,911 Announcer: Ten minutes to showtime, everyone. 579 00:32:48,994 --> 00:32:50,702 Ten minutes to showtime. 580 00:32:50,786 --> 00:32:52,535 Katie: Camille? Camille. 581 00:32:52,619 --> 00:32:54,869 You know the detective, Willis, from Kansas City? 582 00:32:54,952 --> 00:32:57,702 - Yeah, I've talked to him. - Which way is he leanin'? 583 00:32:57,786 --> 00:32:59,660 To the left, if you ask me. 584 00:32:59,744 --> 00:33:01,327 Lisa: Stop it! 585 00:33:01,410 --> 00:33:03,577 You know what I mean. We think it's Nash. 586 00:33:03,660 --> 00:33:05,368 They don't really tell me much. 587 00:33:05,452 --> 00:33:07,285 Well, your piece said it was John or Bob Nash-- 588 00:33:07,368 --> 00:33:09,660 No, I didn't say that it was John or Bob Nash. 589 00:33:09,744 --> 00:33:11,744 Someone should tell that to Bob. 590 00:33:11,827 --> 00:33:14,952 Gretchen: Wouldn't it be nice if he did it? 591 00:33:15,036 --> 00:33:16,577 Katie: You're such a class act, Gretchen. 592 00:33:16,660 --> 00:33:18,577 Then it wouldn't have to be sweetie John. 593 00:33:18,660 --> 00:33:21,077 Lisa: Windfall for the inmates. ( laughs ) 594 00:33:21,160 --> 00:33:22,911 Katie: You must think we're awful. 595 00:33:24,994 --> 00:33:28,118 Adora: She lost a sister, you know? 596 00:33:28,202 --> 00:33:30,410 I do. I'm sorry. 597 00:33:30,494 --> 00:33:33,535 Camille's strength went with her. 598 00:33:33,619 --> 00:33:37,202 People avoid the topic... 599 00:33:37,285 --> 00:33:39,869 but I can speak of it. 600 00:33:39,952 --> 00:33:43,410 Camille... can't. 601 00:33:45,368 --> 00:33:49,827 Even now, she's recovering from a recent episode. 602 00:33:51,077 --> 00:33:54,619 She's delicate... 603 00:33:54,702 --> 00:33:56,410 a rare rose. 604 00:33:58,660 --> 00:34:00,535 But not without thorns. 605 00:34:02,619 --> 00:34:05,660 Katie: You should come to our Pity Party tomorrow night. 606 00:34:05,744 --> 00:34:08,452 It's a tradition, we sit around, we watch "Beaches," and we cry and we cry. 607 00:34:08,535 --> 00:34:10,619 - It's fun. - I don't think that I can. 608 00:34:10,702 --> 00:34:12,911 You'll get a month's worth of articles in the first ten minutes. 609 00:34:12,994 --> 00:34:15,535 Plus, it'll be a giggle. It'll be like old times. 610 00:34:15,619 --> 00:34:18,368 - Please, Camille? - OK, sure. Why not? Right? 611 00:34:18,452 --> 00:34:20,994 Yay! Wear somethin' kicky. 612 00:34:21,077 --> 00:34:22,368 OK. 613 00:34:32,452 --> 00:34:35,036 - Richard: Quite a place. - Yeah, it is. 614 00:34:35,118 --> 00:34:39,327 I'm starting to get a picture of your upbringing. 615 00:34:39,410 --> 00:34:41,368 What did she say? 616 00:34:41,452 --> 00:34:43,786 Did I do something wrong? Is your mother off-limits? 617 00:34:43,869 --> 00:34:46,160 Is that part of the tradition? 618 00:34:47,952 --> 00:34:49,744 No. I'm sorry. 619 00:34:49,827 --> 00:34:51,243 No. 620 00:34:51,327 --> 00:34:53,368 The only Calhoun Day tradition 621 00:34:53,452 --> 00:34:55,202 you really need to respect is 622 00:34:55,285 --> 00:34:57,452 drinking enough to get through Calhoun Day. 623 00:35:08,285 --> 00:35:09,994 All right, boys and girls. 624 00:35:10,077 --> 00:35:11,077 Showtime. 625 00:35:11,160 --> 00:35:13,327 ( drumroll ) 626 00:35:16,285 --> 00:35:19,077 ( snare drum playing military cadence ) 627 00:35:22,577 --> 00:35:23,952 There you go. 628 00:35:29,911 --> 00:35:32,160 ( drumming continues ) 629 00:35:39,285 --> 00:35:42,827 I just can't believe that she didn't use any of my stuff. 630 00:35:42,911 --> 00:35:44,952 That bitch. 631 00:35:46,911 --> 00:35:48,494 ( drumming continues ) 632 00:36:02,744 --> 00:36:04,702 ( audience cheering ) 633 00:36:05,744 --> 00:36:07,702 ( drumming continues ) 634 00:36:14,577 --> 00:36:15,827 ( drumming stops ) 635 00:36:37,786 --> 00:36:40,702 Why must men always fight? 636 00:36:40,786 --> 00:36:43,036 I know you're afraid. 637 00:36:43,118 --> 00:36:46,077 Evil is about to descend on Wind Gap. 638 00:36:46,160 --> 00:36:48,619 What must we do, my brave husband? 639 00:36:48,702 --> 00:36:50,494 At the first sign of trouble, you must flee. 640 00:36:50,577 --> 00:36:52,660 So what did she say, really? 641 00:36:52,744 --> 00:36:54,243 ( play continues ) 642 00:36:54,327 --> 00:36:57,077 A lot. I know a lot. 643 00:36:59,368 --> 00:37:02,660 About that floor made of elephant tusks. 644 00:37:02,744 --> 00:37:04,786 Kinda fucked-up standing on it... 645 00:37:04,869 --> 00:37:07,327 for a guy that wanted to be an animal doctor. 646 00:37:07,410 --> 00:37:09,036 That's all she talked about? 647 00:37:10,911 --> 00:37:12,869 Was there something else she should have said? 648 00:37:12,952 --> 00:37:14,744 ( audience applauding ) 649 00:37:14,827 --> 00:37:17,744 That you could take advantage of me maybe, when I'm drunk? 650 00:37:23,577 --> 00:37:25,994 Amma: Zeke, you cannot go and fight those Yankees. 651 00:37:26,118 --> 00:37:27,619 Who will defend our children? 652 00:37:37,160 --> 00:37:38,619 The Yankees are coming! 653 00:37:41,410 --> 00:37:43,911 Amma: I will distract them. 654 00:37:43,994 --> 00:37:46,243 Once I do, you'll get help. 655 00:37:50,327 --> 00:37:51,577 ( audience gasps ) 656 00:38:06,285 --> 00:38:07,994 Boy: You are a Union woman. 657 00:38:08,118 --> 00:38:09,452 You've honored your bond. 658 00:38:09,535 --> 00:38:12,160 You best tell us where he's hidin', girl-- 659 00:38:14,118 --> 00:38:16,077 - Lacey ( whispers ): Or else. - Or else. 660 00:38:16,160 --> 00:38:19,036 - ( laughter ) - Do with me what you will. 661 00:38:22,368 --> 00:38:23,744 Amma: Hurt me if you can, 662 00:38:23,827 --> 00:38:26,285 but my wounds will heal stronger than before! 663 00:38:26,368 --> 00:38:28,243 My scars will armor me. 664 00:38:28,327 --> 00:38:30,952 I will never give up my husband! 665 00:38:31,036 --> 00:38:32,786 I will never betray my town! 666 00:38:32,869 --> 00:38:35,118 You'll have to burn this tree down! 667 00:38:41,036 --> 00:38:43,827 ( audience applauding ) 668 00:38:53,243 --> 00:38:55,827 ( drummer playing ) 669 00:39:11,702 --> 00:39:14,452 ( cries out, groans ) 670 00:39:14,535 --> 00:39:17,535 ( piano playing "Battle Hymn of the Republic" ) 671 00:39:17,619 --> 00:39:19,702 ( audience applauding ) 672 00:39:28,994 --> 00:39:30,535 ( all giggling ) 673 00:39:33,160 --> 00:39:34,744 ( cheers and applause ) 674 00:39:34,827 --> 00:39:37,994 ♪ In the beauty of the lilies ♪ 675 00:39:38,077 --> 00:39:41,077 ♪ Christ was born across the sea ♪ 676 00:39:41,160 --> 00:39:43,827 ♪ With a glory in his bosom ♪ 677 00:39:43,911 --> 00:39:46,619 ♪ That transfigures you and me ♪ 678 00:39:46,702 --> 00:39:50,118 ♪ As he died to make men holy ♪ 679 00:39:50,202 --> 00:39:52,160 ♪ Let us die to make men free ♪ 680 00:39:52,243 --> 00:39:57,660 ♪ While God is marching on ♪ 681 00:39:57,744 --> 00:40:03,118 ♪ While God is marching on ♪ 682 00:40:03,202 --> 00:40:07,494 ♪ Glory, glory, hallelujah ♪ 683 00:40:07,577 --> 00:40:10,619 - Bob Nash: You son of a-- - ( Ashley screams ) 684 00:40:10,702 --> 00:40:14,285 Ashley ( echoing ): Somebody get him off! 685 00:40:14,368 --> 00:40:15,911 ( distant shouting ) 686 00:40:21,911 --> 00:40:23,619 ( men shouting ) 687 00:40:23,702 --> 00:40:26,827 - Adora: Amma! - Man: Get him off! 688 00:40:26,911 --> 00:40:28,036 Adora: Amma! 689 00:40:28,118 --> 00:40:31,036 ( shouting continues ) 690 00:40:31,118 --> 00:40:33,077 Man: Look out! Look out! Get out of the way! 691 00:40:33,160 --> 00:40:35,577 - ( shouting ) - Chris: Whoo! 692 00:40:35,660 --> 00:40:38,202 - Vickery: All right! All right! - Fuckin' killed my daughter! 693 00:40:38,285 --> 00:40:41,118 - Chris: God damn! - Man: Look out! Look out! 694 00:40:41,202 --> 00:40:44,118 - Fuckin' pervert! - Bob, shut the fuck up! 695 00:40:44,202 --> 00:40:45,702 Vickery: Go on. Go on. 696 00:40:45,786 --> 00:40:47,786 Chris: They get you there, John? 697 00:40:47,869 --> 00:40:49,702 ( Kendall laughing ) 698 00:40:49,786 --> 00:40:51,911 Chris: Take that, you candy-ass. 699 00:40:51,994 --> 00:40:53,744 Baby killer! 700 00:40:53,827 --> 00:40:57,452 Lacey: I think the situation has been resolved, so... 701 00:40:57,535 --> 00:41:00,827 why don't we give another round of applause 702 00:41:00,911 --> 00:41:04,118 to our fine, young Wind Gap Players here? 703 00:41:04,202 --> 00:41:05,911 ( cheers, applause ) 704 00:41:05,994 --> 00:41:09,577 And for Mr. Kirk Lacey, who set all of this up! 705 00:41:09,660 --> 00:41:12,744 ( applause ) 706 00:41:12,827 --> 00:41:14,994 - Come on, have some water. - No. 707 00:41:15,077 --> 00:41:18,368 - Please? - She left without her phone. 708 00:41:18,452 --> 00:41:20,911 ( crying ) She never leaves without her phone. 709 00:41:20,994 --> 00:41:23,660 Well, she might have her other one. Right? 710 00:41:23,744 --> 00:41:26,118 What other one? 711 00:41:26,202 --> 00:41:30,243 Three hundred people and no one saw a thing. 712 00:41:30,327 --> 00:41:33,077 Adora, it's gonna be OK. We're gonna check the woods. 713 00:41:33,160 --> 00:41:35,243 - We got some men together. - ( Adora sobbing ) 714 00:41:35,327 --> 00:41:38,619 - I mean, my God! My God! - Sweetheart, please. 715 00:41:38,702 --> 00:41:39,952 ( wailing ) 716 00:41:40,036 --> 00:41:41,535 Amma! 717 00:41:42,827 --> 00:41:44,952 Amma! 718 00:41:45,036 --> 00:41:46,827 Come on, boys. 719 00:41:48,702 --> 00:41:50,410 Adora: Amma! 720 00:41:53,036 --> 00:41:55,036 Amma! 721 00:41:55,118 --> 00:41:56,368 - Man: Amma? - Ohh! 722 00:41:58,744 --> 00:42:02,327 Men ( in distance ): Amma! Amma! 723 00:42:06,702 --> 00:42:08,036 ( panting ) 724 00:42:18,660 --> 00:42:20,368 ( breathing heavily ) 725 00:42:26,243 --> 00:42:29,285 Amma? Hey. 726 00:42:29,368 --> 00:42:30,702 Amma, are you OK? 727 00:42:30,786 --> 00:42:33,535 - Amma, what the hell? - ( Amma crying ) 728 00:42:37,535 --> 00:42:39,744 Camille: I've got her! 729 00:42:57,452 --> 00:43:01,285 She's shaken up, scratched. Poor thing. 730 00:43:01,368 --> 00:43:03,827 So, what? She claims she... 731 00:43:03,911 --> 00:43:05,535 ran way 'cause she was upset about the play? 732 00:43:05,619 --> 00:43:07,994 She's not really up to talking. 733 00:43:08,077 --> 00:43:12,368 The important thing is, she's all right. 734 00:43:12,452 --> 00:43:13,619 Yeah. 735 00:43:15,786 --> 00:43:19,619 Would you have a drink with me on the veranda? 736 00:43:26,118 --> 00:43:27,577 Please? 737 00:43:30,118 --> 00:43:32,577 I wanted to apologize. 738 00:43:32,660 --> 00:43:34,952 Oh, no, Mama-- Mama, you don't have to. 739 00:43:36,285 --> 00:43:37,619 I just-- I wasn't thinkin', 740 00:43:37,702 --> 00:43:40,368 and I should have told my editor to wait 741 00:43:40,452 --> 00:43:42,619 on the article, so... 742 00:43:46,160 --> 00:43:48,952 Mama, can I talk to you about Amma? 743 00:43:49,036 --> 00:43:51,285 She's scared of something. 744 00:43:51,368 --> 00:43:54,619 I think that's the reason she's doin' what she's doin'. 745 00:43:56,535 --> 00:43:58,494 What's she doin'? 746 00:44:00,869 --> 00:44:03,410 Her mood swings. Her acting out. 747 00:44:03,494 --> 00:44:06,660 Hmm. That's just being a teenager. 748 00:44:08,911 --> 00:44:13,243 Well, I'm sure you'll do what you think is best. 749 00:44:13,327 --> 00:44:16,160 I try. 750 00:44:16,243 --> 00:44:19,577 And I, um... 751 00:44:19,660 --> 00:44:23,036 I appreciate you not telling that detective about, 752 00:44:23,118 --> 00:44:25,994 um... about me. 753 00:44:26,077 --> 00:44:30,077 But, darling, he'll find out, won't he? 754 00:44:30,160 --> 00:44:33,619 I mean, not to be blunt, but... 755 00:44:33,702 --> 00:44:35,368 when you get close? 756 00:44:35,452 --> 00:44:38,118 I won't... 757 00:44:38,202 --> 00:44:42,911 get close. I don't-- I'll never get close. 758 00:44:42,994 --> 00:44:45,869 But that's what I wanted to apologize for. 759 00:44:49,452 --> 00:44:51,952 You can't get close. 760 00:44:52,036 --> 00:44:53,702 That's your father. 761 00:44:56,786 --> 00:44:58,911 And it's why I think... 762 00:45:03,535 --> 00:45:05,535 I never loved you. 763 00:45:07,077 --> 00:45:10,410 You were born to it... 764 00:45:10,494 --> 00:45:13,036 that cold nature. 765 00:45:14,869 --> 00:45:17,535 I hope that's some comfort to you. 766 00:45:17,619 --> 00:45:18,827 ( thunder rumbles ) 767 00:45:18,911 --> 00:45:21,535 ♪ I just wanna fall in line ♪ 768 00:45:21,619 --> 00:45:24,535 ♪ Do my time and be something ♪ 769 00:45:26,202 --> 00:45:28,827 ♪ Well, I just wanna prove my worth ♪ 770 00:45:28,911 --> 00:45:32,702 ♪ On the planet Earth and be something ♪ 771 00:45:32,786 --> 00:45:34,911 ( thunder crashing ) 772 00:45:36,077 --> 00:45:37,202 ( knocking on door ) 773 00:45:48,869 --> 00:45:50,660 Camille: Let me see you. 774 00:46:01,118 --> 00:46:02,911 It's OK. 775 00:46:33,660 --> 00:46:35,202 Do you like that? 776 00:46:39,327 --> 00:46:41,827 ( both panting ) 777 00:46:50,202 --> 00:46:51,285 No. 778 00:46:54,202 --> 00:46:55,535 No. 779 00:46:56,994 --> 00:46:58,160 No. 780 00:46:59,994 --> 00:47:01,368 My way. 781 00:47:01,452 --> 00:47:03,619 We do it my way. 782 00:47:03,702 --> 00:47:04,827 My way. 783 00:47:08,660 --> 00:47:10,660 ( both moaning ) 784 00:47:16,036 --> 00:47:18,702 ♪ Fall in love, not fuck it up ♪ 785 00:47:18,786 --> 00:47:20,410 ♪ And feel something ♪ 786 00:47:20,494 --> 00:47:21,702 ( both cry out ) 787 00:47:22,869 --> 00:47:24,702 ♪ Well, lately ♪ 788 00:47:24,786 --> 00:47:27,535 ♪ Don't understand what I am ♪ 789 00:47:29,160 --> 00:47:31,160 ♪ Treated as a fool ♪ 790 00:47:31,243 --> 00:47:34,911 ♪ Not quite a woman or a man ♪ 791 00:47:36,827 --> 00:47:38,535 ♪ Well, I don't know ♪ 792 00:47:38,619 --> 00:47:42,036 ♪ I guess I don't understand the plan ♪ 793 00:47:45,577 --> 00:47:48,786 ♪ Colonized, and hypnotized ♪ 794 00:47:48,869 --> 00:47:50,535 ♪ Be something ♪ 795 00:47:52,744 --> 00:47:56,118 ♪ Sterilized, dehumanized ♪ 796 00:47:56,202 --> 00:47:57,911 ♪ Be something ♪ 797 00:47:59,577 --> 00:48:03,285 ♪ Well, take your pay and stay out the way ♪ 798 00:48:03,368 --> 00:48:06,660 ♪ Be something ♪ 799 00:48:06,744 --> 00:48:10,285 ♪ Ah, do your best, but fuck the rest ♪ 800 00:48:10,368 --> 00:48:12,243 ♪ Be something ♪ 801 00:48:14,368 --> 00:48:16,243 ♪ Well, lately ♪ 802 00:48:16,327 --> 00:48:19,202 ♪ It's been mighty hard to see ♪ 803 00:48:21,243 --> 00:48:22,952 ♪ Just searchin' for ♪ 804 00:48:23,036 --> 00:48:26,535 ♪ My lost humanity ♪ 805 00:48:28,619 --> 00:48:31,160 ♪ I look for you, my friend ♪ 806 00:48:31,243 --> 00:48:34,452 ♪ But do you look for me? ♪ 807 00:48:37,118 --> 00:48:40,327 ( instrumental interlude ) 808 00:48:51,786 --> 00:48:56,036 ♪ Lately, I'm not too afraid to die ♪ 809 00:48:56,118 --> 00:48:59,577 ♪ I wanna leave it all behind ♪ 810 00:48:59,660 --> 00:49:03,619 ♪ I think about it sometimes ♪ 811 00:49:05,786 --> 00:49:09,702 ♪ Lately all my time's been movin' slow ♪ 812 00:49:09,786 --> 00:49:12,994 ♪ I don't know where I'm gonna go ♪ 813 00:49:13,077 --> 00:49:16,494 ♪ Just give me time and I'll know ♪ 814 00:49:20,452 --> 00:49:23,660 ♪ Oh, any day now ♪ 815 00:49:23,744 --> 00:49:26,202 ♪ Oh, any day now ♪ 816 00:49:26,285 --> 00:49:29,368 ♪ I will come along ♪ 817 00:49:34,243 --> 00:49:37,577 ♪ Oh, any day now ♪ 818 00:49:37,660 --> 00:49:40,243 ♪ Oh, any day now ♪ 819 00:49:40,327 --> 00:49:43,786 ♪ I will come along ♪ 820 00:49:47,327 --> 00:49:50,494 ♪ I will come along ♪ 821 00:49:55,285 --> 00:49:58,577 ( instrumental interlude ) 822 00:50:12,869 --> 00:50:16,786 ♪ From el barrio to Arecibo ♪ 823 00:50:16,869 --> 00:50:20,036 ♪ Pa'lante! ♪ 824 00:50:20,118 --> 00:50:23,952 ♪ From Marble Hill to the ghost of Emmett Till ♪ 825 00:50:24,036 --> 00:50:26,077 ♪ Pa'lante! ♪ 826 00:50:27,577 --> 00:50:29,535 ♪ To Juan, Miguel ♪ 827 00:50:29,619 --> 00:50:31,327 ♪ Milagros, Manuel ♪ 828 00:50:31,410 --> 00:50:33,535 ♪ Pa'lante! ♪ 829 00:50:35,036 --> 00:50:37,702 ♪ To all who came before ♪ 830 00:50:37,786 --> 00:50:40,619 ♪ We say, Pa'lante! ♪ 831 00:50:42,036 --> 00:50:45,160 ♪ To my mother and my father ♪ 832 00:50:45,243 --> 00:50:48,243 ♪ I say, Pa'lante! ♪ 833 00:50:49,660 --> 00:50:52,952 ♪ To Julia and Sylvia ♪ 834 00:50:53,036 --> 00:50:55,285 ♪ Pa'lante! ♪ 835 00:50:56,535 --> 00:50:59,285 ♪ To all who had to hide ♪ 836 00:50:59,368 --> 00:51:02,202 ♪ I say, Pa'lante! ♪ 837 00:51:03,619 --> 00:51:06,452 ♪ To all who lost their pride ♪ 838 00:51:06,535 --> 00:51:09,410 ♪ I say, Pa'lante! ♪ 839 00:51:10,827 --> 00:51:13,410 ♪ To all who had to survive ♪ 840 00:51:13,494 --> 00:51:17,494 ♪ I say, Pa'lante! ♪ 841 00:51:17,577 --> 00:51:20,619 ♪ To my brothers and my sisters ♪ 842 00:51:20,702 --> 00:51:23,994 ♪ I say, Pa'lante! ♪ 843 00:51:28,494 --> 00:51:31,160 ♪ Pa'lante! ♪ 844 00:51:35,494 --> 00:51:37,619 ♪ Pa'lante! ♪ 845 00:51:39,118 --> 00:51:42,036 ♪ To all who came before ♪ 846 00:51:42,118 --> 00:51:45,619 ♪ We say, Pa'lante! ♪ 847 00:52:10,494 --> 00:52:11,702 ♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪ 848 00:52:11,786 --> 00:52:13,660 Trying to get a handle on Camille. 849 00:52:14,869 --> 00:52:17,660 CAMILLE PREAKER: It's safer to be feared than loved. 850 00:52:19,243 --> 00:52:20,702 JOHN KEENE: My mama says you take your problems 851 00:52:20,786 --> 00:52:21,827 with you wherever you go. 852 00:52:22,994 --> 00:52:24,702 DET. RICHARD WILLIS: Guess what we found today, 853 00:52:24,786 --> 00:52:25,952 thanks to your mom? 854 00:52:27,494 --> 00:52:29,786 JACKIE O'NEELE: You're getting warmer, Detective. 855 00:52:31,619 --> 00:52:33,494 AMMA CRELLIN: Do you ever feel like... 856 00:52:35,660 --> 00:52:38,494 (WHISPERING) bad things are gonna happen to you? 857 00:52:39,160 --> 00:52:41,494 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 858 00:52:41,952 --> 00:52:44,160 -(TRAIN HORN BLARING) -(TIRES SCREECHING)