1 00:00:01,919 --> 00:00:03,127 -(THUMPING) -(WHIRRING) 2 00:00:03,418 --> 00:00:04,752 (THUMPING) 3 00:00:05,252 --> 00:00:07,210 -It's not safe here for you. -(THUMPING CONTINUES) 4 00:00:07,669 --> 00:00:08,836 -(SHRIEKING) -(RINGING) 5 00:00:09,086 --> 00:00:10,168 AMMA CRELLIN: We have a dead sister 6 00:00:10,252 --> 00:00:11,836 and she's never dealt with it. 7 00:00:11,919 --> 00:00:12,836 (TIRES SCREECHING) 8 00:00:13,293 --> 00:00:15,627 DET. RICHARD WILLIS: In rehab, her roommate killed herself. 9 00:00:16,168 --> 00:00:18,210 -JACKIE O'NEELE: How did she die? -(TRAIN TRACKS SCREECHING) 10 00:00:18,293 --> 00:00:20,585 -(THUMPING) -(MOANING) 11 00:00:21,168 --> 00:00:22,252 She drank poison. 12 00:00:22,627 --> 00:00:23,794 (THUMPING) 13 00:00:31,585 --> 00:00:34,418 ( music playing ) 14 00:02:16,335 --> 00:02:18,002 ( whispering ) What the hell? 15 00:02:45,877 --> 00:02:46,877 ( gasps ) 16 00:03:02,502 --> 00:03:03,752 Adora: Good morning. 17 00:03:06,086 --> 00:03:07,585 You took off my clothes? 18 00:03:07,669 --> 00:03:11,127 They were ruined. 19 00:03:11,210 --> 00:03:13,710 I brought some ice. 20 00:03:13,794 --> 00:03:17,293 That ankle of yours is very swollen. 21 00:03:17,377 --> 00:03:21,460 You must have taken quite a nasty spill last night. 22 00:03:22,710 --> 00:03:24,086 Amma knows better. 23 00:03:24,168 --> 00:03:26,418 Tearing down those stairs with the landing light off-- 24 00:03:26,502 --> 00:03:27,752 Thank God you caught her. 25 00:03:27,836 --> 00:03:29,836 She could have cracked her skull. 26 00:03:29,919 --> 00:03:31,544 You're quite the protector. 27 00:03:31,627 --> 00:03:35,377 Mama, I gotta go. I gotta go to work. 28 00:03:35,460 --> 00:03:36,794 Lie back, Camille. 29 00:03:36,877 --> 00:03:39,293 - No, I have a deadline-- - Lie back. 30 00:03:48,544 --> 00:03:52,544 A little bit of sweet... 31 00:03:52,627 --> 00:03:55,794 before the bitter. It helps. 32 00:03:56,961 --> 00:03:58,127 Open... 33 00:03:59,544 --> 00:04:02,335 Then a bit more sweet and a day in bed... 34 00:04:02,418 --> 00:04:04,752 That's my prescription. 35 00:04:04,836 --> 00:04:10,252 Mama, I really do have to get to work today, OK? 36 00:04:10,335 --> 00:04:13,669 - Camille. - Mm-hmm? 37 00:04:13,752 --> 00:04:19,418 Will you let me wrap your ankle for you, please? 38 00:04:19,502 --> 00:04:23,585 ( yelps ) Go away, please. 39 00:04:23,669 --> 00:04:29,460 Ugh, I'm sorry. I'm just-- I'm tired, 40 00:04:29,544 --> 00:04:32,919 and I really gotta get some work done today. 41 00:04:33,002 --> 00:04:37,377 Well, make it a short day and come right back to me. 42 00:04:37,460 --> 00:04:39,877 This has been coming a while. 43 00:04:39,961 --> 00:04:45,086 Your health is not a debt you just cancel. 44 00:04:45,168 --> 00:04:47,836 The body collects, Camille. 45 00:04:51,919 --> 00:04:53,669 ( car radio playing ) 46 00:04:53,752 --> 00:04:59,627 ♪ Just remember, darling, all the while ♪ 47 00:04:59,710 --> 00:05:03,627 ♪ You belong to me ♪ 48 00:05:03,710 --> 00:05:05,669 Hello, ladies. 49 00:05:05,752 --> 00:05:08,002 Here. Keep it. 50 00:05:16,585 --> 00:05:19,836 Jackie: Fueling up for the day, there, Billy? 51 00:05:19,919 --> 00:05:21,961 I see you are as well. 52 00:05:22,044 --> 00:05:24,168 Just helps the fuel go down easy. 53 00:05:24,252 --> 00:05:25,794 Uh-huh. 54 00:05:25,877 --> 00:05:27,627 I still owe you a conversation. 55 00:05:27,710 --> 00:05:29,335 No, I--I got what I needed. 56 00:05:29,418 --> 00:05:32,502 Really? There something I should know? 57 00:05:35,544 --> 00:05:37,086 OK, then. 58 00:05:37,168 --> 00:05:39,502 - How's our girl? - Jocelyn is fine. 59 00:05:39,585 --> 00:05:40,627 I'll give her your regards. 60 00:05:40,710 --> 00:05:43,086 No, I meant the other one. 61 00:05:43,168 --> 00:05:44,752 Are we gonna keep doing this? 62 00:05:46,752 --> 00:05:48,502 Well, we can do what we always do around here, 63 00:05:48,585 --> 00:05:50,627 and pretend it doesn't exist. 64 00:05:50,710 --> 00:05:52,252 I like that better. 65 00:05:52,335 --> 00:05:53,836 Do you? 66 00:05:53,919 --> 00:05:58,168 Mmm. Well, I'm off to protect and serve. 67 00:05:58,252 --> 00:06:01,127 I'm off to mix and serve. 68 00:06:01,210 --> 00:06:02,127 ( laughing ) 69 00:06:07,127 --> 00:06:09,544 You OK? 70 00:06:09,627 --> 00:06:11,752 She gave you the blue? 71 00:06:11,836 --> 00:06:14,377 No, I didn't want it. 72 00:06:14,460 --> 00:06:17,293 You know what my favorite part about getting wasted is? 73 00:06:19,460 --> 00:06:21,293 Mama takes care of me after. 74 00:06:23,460 --> 00:06:25,335 I think you can take care of yourself. 75 00:06:25,418 --> 00:06:29,502 I want Mama, and she wants me like this. 76 00:06:33,627 --> 00:06:37,127 Don't do this for her, OK? 77 00:06:37,210 --> 00:06:38,961 You don't have to. 78 00:06:48,168 --> 00:06:50,961 ( chuckles ) What? I'm not allowed to touch her room? 79 00:06:51,044 --> 00:06:52,002 Not even here? 80 00:06:55,460 --> 00:06:57,961 They're arresting him today. 81 00:06:58,044 --> 00:07:00,585 John? 82 00:07:00,669 --> 00:07:03,752 Roy says killer going down today. 83 00:07:03,836 --> 00:07:07,627 Roy's Kelsey's cousin. Works for, like, a judge or something. 84 00:07:09,293 --> 00:07:12,418 Didn't Dick tell you? 85 00:07:12,502 --> 00:07:16,168 ( door buzzes ) 86 00:07:16,252 --> 00:07:18,293 ( sick children coughing ) 87 00:07:24,877 --> 00:07:26,086 Hey. 88 00:07:26,168 --> 00:07:28,335 Checking in? Or just a bupe-and-go? 89 00:07:28,418 --> 00:07:31,293 I'm looking for a Beverly Van Lumm. 90 00:07:31,377 --> 00:07:33,710 We don't give out names. 91 00:07:33,794 --> 00:07:35,919 But-- but she's not a patient. 92 00:07:36,002 --> 00:07:37,210 She's a nurse. 93 00:07:37,293 --> 00:07:39,585 We don't give out names. 94 00:07:39,669 --> 00:07:42,460 Oh, shit. 95 00:07:42,544 --> 00:07:45,961 You're that cop. Oh, man. 96 00:07:46,044 --> 00:07:47,377 I never met anybody famous before-- 97 00:07:47,460 --> 00:07:48,460 Could you just help me out here? 98 00:07:48,544 --> 00:07:49,836 Beverly Van Lumm. 99 00:07:49,919 --> 00:07:51,252 You're looking for me? 100 00:07:55,919 --> 00:07:57,044 Oxy mom: I know, baby-- 101 00:07:57,127 --> 00:07:58,210 I got your name from Jackie O'Neele. 102 00:07:58,293 --> 00:07:59,210 Hey. ( knocking on glass ) 103 00:07:59,293 --> 00:08:00,252 When the hell are we gonna 104 00:08:00,335 --> 00:08:01,752 get some service in here? 105 00:08:01,836 --> 00:08:03,877 She said you might know something about a Marian Crellin. 106 00:08:03,961 --> 00:08:05,544 Receptionist: Go back to your seat, ma'am. 107 00:08:05,627 --> 00:08:06,919 I'll call you when the doctor is ready. 108 00:08:07,002 --> 00:08:08,044 Oxy mom: Come on. Open the damn window. 109 00:08:18,377 --> 00:08:20,127 Go on in. I'll be right there. 110 00:08:20,210 --> 00:08:21,210 All right, Chief. 111 00:08:24,710 --> 00:08:26,544 Ashley: What is going on here? 112 00:08:26,627 --> 00:08:28,669 Ashley, just wait one second. Just wait one second. 113 00:08:28,752 --> 00:08:29,919 Ashley: No. Just let me go inside. 114 00:08:30,002 --> 00:08:31,210 Why are you at my house? 115 00:08:31,293 --> 00:08:32,377 We have a search warrant. 116 00:08:32,460 --> 00:08:34,669 - Why? - Just go on inside. 117 00:08:34,752 --> 00:08:36,086 Go on. 118 00:08:44,627 --> 00:08:46,794 Where's John at? 119 00:08:46,877 --> 00:08:48,752 He went for a drive, and he hasn't come back. 120 00:08:48,836 --> 00:08:50,585 - When? - Last night. 121 00:08:54,168 --> 00:08:55,794 Ashley, sweetheart. 122 00:08:57,502 --> 00:08:58,752 For his sake... for your sake, 123 00:08:58,836 --> 00:09:00,127 you don't want to go to jail. 124 00:09:00,210 --> 00:09:01,335 You need to tell me where he's at. 125 00:09:01,418 --> 00:09:02,585 I don't know where he's at. 126 00:09:05,044 --> 00:09:07,168 I can't just abandon him. 127 00:09:07,252 --> 00:09:08,585 I'd look like a total bitch. 128 00:09:10,252 --> 00:09:13,210 Fact is, you'd be helping him, 129 00:09:13,293 --> 00:09:14,669 and, in the eyes of the town, 130 00:09:14,752 --> 00:09:17,044 you'd be a hero. 131 00:09:17,127 --> 00:09:19,377 Ashley, you help us, everyone-- 132 00:09:19,460 --> 00:09:20,794 everyone will know how brave you were 133 00:09:20,877 --> 00:09:22,752 to help save the lives of little girls. 134 00:09:25,669 --> 00:09:27,794 You mean, like my name in the paper? 135 00:09:29,794 --> 00:09:31,919 Face on TV, I reckon. 136 00:09:41,794 --> 00:09:43,794 He'd never have sex with me. 137 00:09:45,585 --> 00:09:46,752 What did she die from? 138 00:09:46,836 --> 00:09:49,627 That's the thing. She got passed around. 139 00:09:49,710 --> 00:09:52,044 Different doctors, different diagnoses. 140 00:09:52,127 --> 00:09:56,836 Crohn's. Heart palpitations. Respiratory issues. 141 00:09:56,919 --> 00:09:59,919 Gastrointestinal issues, renal issues-- 142 00:10:00,002 --> 00:10:01,252 Jesus. 143 00:10:01,335 --> 00:10:04,086 All those conditions suspected, but none confirmed. 144 00:10:04,168 --> 00:10:05,585 The night she died, 145 00:10:05,669 --> 00:10:07,919 the attending was a guy who'd never seen her before. 146 00:10:08,002 --> 00:10:10,585 But she was treated there for years. She has a chart. 147 00:10:10,669 --> 00:10:14,002 This chart? It's a choose-your-own-adventure. 148 00:10:14,086 --> 00:10:16,210 The records weren't great back then. 149 00:10:16,293 --> 00:10:19,044 The nurses-- we were the records. 150 00:10:19,127 --> 00:10:20,585 I kept a copy. 151 00:10:20,669 --> 00:10:22,460 Thought it might come in handy one day. 152 00:10:26,919 --> 00:10:30,585 Munchausen's By Proxy Syndrome, MBP. 153 00:10:30,669 --> 00:10:32,502 That's what killed Marian? 154 00:10:32,585 --> 00:10:33,627 Yes. 155 00:10:33,710 --> 00:10:37,252 It's a mental illness... in adults. 156 00:10:37,335 --> 00:10:40,044 Munchausen's is when you hurt yourself to get attention. 157 00:10:40,127 --> 00:10:41,168 You make yourself sick, 158 00:10:41,252 --> 00:10:42,669 everyone's at your beck and call. 159 00:10:42,752 --> 00:10:46,627 Munchausen's By Proxy, on the other hand, 160 00:10:46,710 --> 00:10:48,961 is when you make someone else sick 161 00:10:49,044 --> 00:10:50,627 so you can care for them, 162 00:10:50,710 --> 00:10:54,585 so you can save them... or try... 163 00:10:54,669 --> 00:10:57,293 be seen trying. 164 00:10:57,377 --> 00:10:58,877 You're saying Adora has this. 165 00:10:58,961 --> 00:11:02,418 I'm saying people have this. 166 00:11:02,502 --> 00:11:03,752 Mostly mothers. 167 00:11:03,836 --> 00:11:06,086 Mothers who need to be worshipped, to be heroes. 168 00:11:06,168 --> 00:11:08,418 Nothing more laudable than a woman 169 00:11:08,502 --> 00:11:11,669 who puts all her energy into her sick child. 170 00:11:11,752 --> 00:11:14,002 You denied every request for information. 171 00:11:14,086 --> 00:11:15,877 I did what the doctors told me to. 172 00:11:15,961 --> 00:11:17,168 Why didn't you tell the police? 173 00:11:17,252 --> 00:11:18,961 I did... 174 00:11:19,044 --> 00:11:20,335 and I lost my job at the hospital, 175 00:11:20,418 --> 00:11:22,752 after which I never heard another thing about it. 176 00:11:25,752 --> 00:11:28,086 I still have friends at Woodberry Hospital, 177 00:11:28,168 --> 00:11:30,210 if you're curious to talk to them... 178 00:11:30,293 --> 00:11:33,293 not about Marian. 179 00:11:33,377 --> 00:11:34,752 About the other one. 180 00:11:42,252 --> 00:11:44,377 Come on. Let's get you in bed. 181 00:11:44,460 --> 00:11:46,252 - Come on. - Mmm. 182 00:11:46,335 --> 00:11:47,669 - Come on. - I don't want it. 183 00:11:47,752 --> 00:11:48,961 I don't want it. 184 00:11:52,752 --> 00:11:54,961 - Amma. - I'm not really sick. 185 00:11:55,044 --> 00:11:57,836 - I'm just... - You're just what? 186 00:11:57,919 --> 00:12:00,252 Had a few beers last night. I'm sorry. 187 00:12:04,168 --> 00:12:06,460 She was a bad influence on Marian. 188 00:12:06,544 --> 00:12:09,002 She's a bad influence... 189 00:12:09,086 --> 00:12:11,502 on you. 190 00:12:11,585 --> 00:12:13,086 No, she's not. 191 00:12:15,627 --> 00:12:18,544 Well, the cure's much the same. 192 00:12:18,627 --> 00:12:20,877 What is all this but dehydration, 193 00:12:20,961 --> 00:12:22,210 vitamin deficiency, exhaustion-- 194 00:12:22,293 --> 00:12:24,460 Mama, I really feel OK. 195 00:12:24,544 --> 00:12:27,293 Just some sleep... 196 00:12:32,002 --> 00:12:35,002 Maybe a grilled cheese. 197 00:12:37,127 --> 00:12:38,127 I don't think so. 198 00:12:39,710 --> 00:12:43,377 I mean, you don't need me to make you feel better. 199 00:12:45,877 --> 00:12:49,836 You don't need me to... make you a grilled cheese. 200 00:12:49,919 --> 00:12:51,877 But I don't know how. 201 00:12:51,961 --> 00:12:54,961 No, no, no. Go on... 202 00:12:55,044 --> 00:12:57,086 Do your own laundry while you're at it. 203 00:12:57,168 --> 00:12:59,002 - Mama... - Clean your own room... 204 00:13:01,086 --> 00:13:03,335 Pay your own way, oh, and-- 205 00:13:03,418 --> 00:13:06,544 yeah, you don't need this anymore, do you? 206 00:13:06,627 --> 00:13:09,044 - No, Mama, please. Stop. - Playtime is over, right? 207 00:13:09,127 --> 00:13:10,877 You're much too mature for all of this-- 208 00:13:10,961 --> 00:13:12,210 Don't-- stop it! 209 00:13:28,544 --> 00:13:31,961 It hurts me that you don't trust me 210 00:13:32,044 --> 00:13:33,919 to do the best for you. 211 00:13:39,418 --> 00:13:42,377 - Chris: Check this. One, two. - Woman: Three, four. 212 00:13:42,460 --> 00:13:45,127 One, two, three. One, two-- 213 00:13:45,210 --> 00:13:48,044 Hi. You know where else you can get a drink 214 00:13:48,127 --> 00:13:49,502 this time of day in this shitty town? 215 00:13:49,585 --> 00:13:53,669 This is it, unless you head over to Bean Town. 216 00:13:53,752 --> 00:13:56,252 But you'd have to like the smell of blood and piss. 217 00:13:56,335 --> 00:13:57,836 Uh, thank you. 218 00:13:57,919 --> 00:13:59,335 Maybe I'll see you later. 219 00:13:59,418 --> 00:14:02,919 - Check, baby. One, two. - Woman: Three, four. 220 00:14:07,086 --> 00:14:08,544 There he is. 221 00:14:14,585 --> 00:14:17,252 Well, looks like we caught our killer. 222 00:14:17,335 --> 00:14:18,877 I thought I'd celebrate. 223 00:14:18,961 --> 00:14:21,210 ( Waitress clears throat ) Can I get you anything? 224 00:14:21,293 --> 00:14:23,086 Yeah, let me get a coffee, black. 225 00:14:25,669 --> 00:14:27,544 That guy that saw John dump the bike-- 226 00:14:27,627 --> 00:14:29,502 I read his statement. 227 00:14:29,585 --> 00:14:31,961 He works days, for one. 228 00:14:32,044 --> 00:14:33,335 He just happens to be there at midnight-- 229 00:14:33,418 --> 00:14:35,252 Yeah, I know. He's a shit witness, 230 00:14:35,335 --> 00:14:38,335 but he said what we needed to get a warrant. 231 00:14:43,127 --> 00:14:44,127 Turn up the heat. 232 00:14:46,335 --> 00:14:50,002 We found blood under John Keene's bed. 233 00:14:50,086 --> 00:14:51,086 - Uh-huh. - What? 234 00:14:51,168 --> 00:14:53,502 Yeah. His girlfriend gave him up. 235 00:14:53,585 --> 00:14:55,168 Something about the women around here. 236 00:14:55,252 --> 00:14:57,377 Yeah. They'll climb over anybody 237 00:14:57,460 --> 00:14:58,877 to get their name in print. 238 00:14:58,961 --> 00:15:00,919 God forbid you should be ordinary, 239 00:15:01,002 --> 00:15:03,252 nobody pays you any mind. 240 00:15:03,335 --> 00:15:06,710 But, once we get the forensics on the blood, 241 00:15:06,794 --> 00:15:09,127 we're done here. Case closed. 242 00:15:11,168 --> 00:15:13,585 What do you know about how Marian Crellin died? 243 00:15:15,293 --> 00:15:16,418 Now you're just falling prey 244 00:15:16,502 --> 00:15:18,544 to what this town does best, son. 245 00:15:18,627 --> 00:15:20,127 Ugly gossip. 246 00:15:20,210 --> 00:15:24,669 Well, the nurse that treated her feels differently. 247 00:15:24,752 --> 00:15:27,168 Is that the same nurse that got fired for malpractice? 248 00:15:27,252 --> 00:15:29,086 Ended up working in a methadone clinic 249 00:15:29,168 --> 00:15:30,544 'cause she liked methadone so much? 250 00:15:30,627 --> 00:15:31,710 You talking about that nurse? 251 00:15:31,794 --> 00:15:32,961 Ugly gossip. 252 00:15:36,086 --> 00:15:37,585 Seems to me like your priorities 253 00:15:37,669 --> 00:15:39,252 are a little confused, son. 254 00:15:39,335 --> 00:15:41,585 You wanna help me find John Keene, that's fine. 255 00:15:41,669 --> 00:15:43,168 If not, you can go home. 256 00:15:43,252 --> 00:15:44,210 It's your choice. 257 00:16:33,002 --> 00:16:35,044 ( boy speaking Spanish ) 258 00:16:54,252 --> 00:16:56,252 ( music playing ) 259 00:16:59,919 --> 00:17:01,544 ( toilet flushes ) 260 00:17:14,627 --> 00:17:18,710 Two bourbons. Dos. Double. 261 00:17:18,794 --> 00:17:21,210 Por favor. 262 00:17:21,293 --> 00:17:23,252 ( clears throat ) 263 00:17:33,627 --> 00:17:35,086 Gracias. 264 00:17:42,544 --> 00:17:43,961 Here you go. 265 00:17:51,544 --> 00:17:52,836 What are you doing here? 266 00:17:52,919 --> 00:17:55,002 What are you doing here? 267 00:17:55,086 --> 00:17:57,669 Thought I'd come have one last drink or two 268 00:17:57,752 --> 00:17:59,544 before I get arrested. 269 00:17:59,627 --> 00:18:00,794 Can't go back to Ashley's. 270 00:18:00,877 --> 00:18:03,544 Sure as shit not going back to my house. 271 00:18:03,627 --> 00:18:04,752 Rather go into the fucking woods 272 00:18:04,836 --> 00:18:06,086 and kill myself. 273 00:18:10,710 --> 00:18:12,086 Thanks. 274 00:18:12,168 --> 00:18:13,335 I don't blame you. 275 00:18:15,377 --> 00:18:17,293 - Cheers. - Cheers. 276 00:18:23,002 --> 00:18:25,002 So, here I am. 277 00:18:27,168 --> 00:18:29,919 ( chuckles ) You know, people think I did it 278 00:18:30,002 --> 00:18:32,418 just because I cry about it. 279 00:18:32,502 --> 00:18:34,585 Well, you're a guy. 280 00:18:34,669 --> 00:18:37,252 Guys aren't allowed to have soft emotions. 281 00:18:37,335 --> 00:18:39,877 ( chuckles ) 282 00:18:39,961 --> 00:18:43,460 Well, my mom got me this-- this book, 283 00:18:43,544 --> 00:18:45,418 um, when Natalie died, 284 00:18:45,502 --> 00:18:47,669 about how guys deal with death and stuff-- 285 00:18:47,752 --> 00:18:48,794 Mm-hmm. 286 00:18:48,877 --> 00:18:50,460 ...and it said denial was good for men, 287 00:18:50,544 --> 00:18:52,293 so I pretended I didn't care about it, 288 00:18:52,377 --> 00:18:56,919 and... that lasted about an hour. 289 00:18:57,002 --> 00:18:58,544 So... 290 00:18:58,627 --> 00:19:00,335 Drinking helps more. 291 00:19:00,418 --> 00:19:01,377 Yeah. 292 00:19:03,544 --> 00:19:05,127 It's like they took the two girls in Wind Gap 293 00:19:05,210 --> 00:19:07,460 with minds of their own, and they-- 294 00:19:07,544 --> 00:19:08,544 they just killed them off. 295 00:19:11,168 --> 00:19:13,210 Do you think our sisters would have been friends? 296 00:19:13,293 --> 00:19:14,710 Marian, I mean. 297 00:19:14,794 --> 00:19:17,627 - Hell no. - ( laughs ) 298 00:19:17,710 --> 00:19:20,252 So what? Your dead sister's too good for my dead sister? 299 00:19:20,335 --> 00:19:22,377 - You know. ( chuckles ) - Whatever. 300 00:19:25,002 --> 00:19:29,460 John, tell me something. 301 00:19:29,544 --> 00:19:31,544 Did you kill 'em? 302 00:19:31,627 --> 00:19:34,502 'Cause you... you never said you didn't. 303 00:19:34,585 --> 00:19:37,335 You said, "Nobody thinks I killed my sister," 304 00:19:37,418 --> 00:19:42,335 but... now's your chance. 305 00:19:42,418 --> 00:19:45,335 Tell your story. Defend yourself. 306 00:19:45,418 --> 00:19:48,168 I'm done with that. 307 00:19:48,252 --> 00:19:49,919 I want it over. 308 00:19:50,002 --> 00:19:50,919 Then say the words. 309 00:19:51,002 --> 00:19:52,252 "I didn't kill my sister." 310 00:19:52,335 --> 00:19:54,335 Oh, you just want a story-- 311 00:19:54,418 --> 00:19:55,669 Hey, you killin' little girls 312 00:19:55,752 --> 00:19:58,502 is what I'm supposed to want. 313 00:19:58,585 --> 00:20:01,794 Something tells me you got another story. 314 00:20:01,877 --> 00:20:04,669 - No. - All right. OK. 315 00:20:04,752 --> 00:20:08,002 So, uh, why kill Natalie? 316 00:20:08,086 --> 00:20:09,669 I mean, Ann I understand. 317 00:20:09,752 --> 00:20:11,669 She was a nasty little cunt. She hurt your sister. 318 00:20:11,752 --> 00:20:12,877 I might have done the same thing, 319 00:20:12,961 --> 00:20:13,961 but Natalie? 320 00:20:14,044 --> 00:20:15,044 Feeling the windpipe snap-- 321 00:20:15,127 --> 00:20:16,210 She couldn't scratch me 322 00:20:16,293 --> 00:20:17,377 because she always bit her nails. 323 00:20:17,460 --> 00:20:18,460 That's right. 324 00:20:18,544 --> 00:20:19,418 The teeth were easy. 325 00:20:19,502 --> 00:20:21,836 We had tools at the hog farm. 326 00:20:21,919 --> 00:20:25,752 Pull the pig teeth out so they can't bite you. 327 00:20:25,836 --> 00:20:27,710 Feels good when they come out. 328 00:20:27,794 --> 00:20:29,752 The release. 329 00:20:29,836 --> 00:20:32,252 Why kill little girls? 330 00:20:32,335 --> 00:20:34,210 I want to rape them, but I won't let myself 331 00:20:34,293 --> 00:20:37,210 because I can't control the desire, 332 00:20:37,293 --> 00:20:39,210 so I kill them instead. 333 00:20:39,293 --> 00:20:40,669 Destroy the desire. 334 00:20:40,752 --> 00:20:42,544 I thought Ann would be enough for me, 335 00:20:42,627 --> 00:20:44,794 but it was Natalie that I really wanted. 336 00:20:47,710 --> 00:20:49,710 See, I can tell stories, too. 337 00:20:49,794 --> 00:20:52,669 Use that one if you like. I truly don't give a shit. 338 00:20:57,585 --> 00:21:00,502 Or how about this one? 339 00:21:00,585 --> 00:21:03,168 A brother misses his sister so bad that he... 340 00:21:05,919 --> 00:21:09,585 he wants to die... 341 00:21:09,669 --> 00:21:12,794 but that's boring as shit, right? So, spin another. 342 00:21:14,669 --> 00:21:16,710 Hmm. 343 00:21:16,794 --> 00:21:18,669 You don't come back from this, huh? 344 00:21:26,794 --> 00:21:30,877 Her fingernails were painted... 345 00:21:30,961 --> 00:21:33,752 When they found her, someone... 346 00:21:33,836 --> 00:21:34,919 someone painted her fingernails. 347 00:21:35,002 --> 00:21:36,418 Natalie would never do that. 348 00:21:41,544 --> 00:21:43,627 You're kidding me. 349 00:21:43,710 --> 00:21:44,627 Feminist folk singers 350 00:21:44,710 --> 00:21:46,377 for a bunch of pig slaughterers. 351 00:21:54,418 --> 00:21:56,335 I didn't kill Natalie. 352 00:21:58,460 --> 00:21:59,377 I know. 353 00:22:03,669 --> 00:22:05,168 You're beautiful. 354 00:22:08,585 --> 00:22:12,418 I'm sorry. That, just-- it's a compliment, all right. 355 00:22:12,502 --> 00:22:13,502 Don't get any ideas. 356 00:22:15,044 --> 00:22:16,252 So are you. 357 00:22:26,710 --> 00:22:29,168 Either I drive myself into the station, 358 00:22:29,252 --> 00:22:31,460 or I drive straight into a lake. 359 00:22:31,544 --> 00:22:32,961 Stop. 360 00:22:33,044 --> 00:22:35,585 OK, you cannot go into an interrogation like this. 361 00:22:35,669 --> 00:22:37,335 They'd eat you alive. 362 00:22:37,418 --> 00:22:38,502 Ah... 363 00:22:38,585 --> 00:22:39,836 I don't care if they arrest me. 364 00:22:39,919 --> 00:22:42,752 I don't care if they execute me. 365 00:22:42,836 --> 00:22:45,002 ( sighs ) I was dead the minute it happened. 366 00:22:45,086 --> 00:22:46,252 No, you're not. 367 00:22:49,210 --> 00:22:50,585 You are too. 368 00:22:53,585 --> 00:22:55,752 Fuck you. 369 00:22:55,836 --> 00:22:59,585 Go ahead, Camille. Prove you're not dead. 370 00:23:20,293 --> 00:23:21,794 Thank you. 371 00:23:29,836 --> 00:23:31,002 ( indistinct voice over intercom ) 372 00:23:43,418 --> 00:23:46,377 What's a G-tube? 373 00:23:46,460 --> 00:23:48,585 It's a feeding tube. 374 00:23:48,669 --> 00:23:52,127 It's inserted through the tummy when the patients can't eat, 375 00:23:52,210 --> 00:23:55,210 so Mom could put food right into the stomach. 376 00:24:01,086 --> 00:24:03,086 Jesus Christ. 377 00:24:03,168 --> 00:24:05,377 ( cell phone vibrates ) 378 00:24:20,335 --> 00:24:23,710 Police transmission: Suspect's been located at the El Camino Motel... 379 00:24:23,794 --> 00:24:25,710 15 miles north of your position. 380 00:24:54,544 --> 00:24:56,627 ( knocking ) 381 00:24:56,710 --> 00:24:59,919 Girls, please don't knock so loudly. 382 00:25:00,002 --> 00:25:02,044 Sorry, Mrs. Crellin. Um, is Amma here? 383 00:25:02,127 --> 00:25:04,044 Amma is under the weather. 384 00:25:04,168 --> 00:25:05,460 What is this concerning? 385 00:25:05,544 --> 00:25:07,418 We just wanted to tell her about John Keene. 386 00:25:07,502 --> 00:25:09,127 They're about to arrest him, ma'am. 387 00:25:09,210 --> 00:25:10,168 Well, I'm sure we're all happy 388 00:25:10,252 --> 00:25:12,127 to see justice done. 389 00:25:12,210 --> 00:25:14,002 Amma will be relieved. 390 00:25:14,086 --> 00:25:15,877 Oh, and please don't come back again today. 391 00:25:15,961 --> 00:25:17,919 ( door closes ) 392 00:25:18,002 --> 00:25:19,127 ( mouths ) Bitch. 393 00:25:58,127 --> 00:26:01,210 What do you think I'll be, Mama, 394 00:26:01,293 --> 00:26:03,377 when-- when I grow up? 395 00:26:03,460 --> 00:26:06,710 Do you think I'll have kids? 396 00:26:06,794 --> 00:26:07,919 I don't know. 397 00:26:08,002 --> 00:26:09,794 How would I know? 398 00:26:09,877 --> 00:26:11,377 It's years off. 399 00:26:11,460 --> 00:26:12,710 - Do you think-- - Years. 400 00:26:12,794 --> 00:26:15,794 ...I won't grow up? 401 00:26:15,877 --> 00:26:18,168 Is that why you want me to stay little? 402 00:26:21,293 --> 00:26:23,710 So I won't be like Marian? 403 00:26:23,794 --> 00:26:25,794 You are like Marian. 404 00:26:25,877 --> 00:26:29,210 No. I'm not as good. 405 00:26:29,293 --> 00:26:31,418 You can never be as good as someone dead. 406 00:26:31,502 --> 00:26:33,752 Oh, hush, hush. 407 00:26:33,836 --> 00:26:35,168 That's fever-talk. 408 00:26:43,002 --> 00:26:44,168 Just a little. 409 00:26:46,002 --> 00:26:46,961 Good girl. 410 00:26:49,127 --> 00:26:51,252 ( coughing ) 411 00:26:51,335 --> 00:26:52,710 I'll be back in a little. 412 00:26:52,794 --> 00:26:54,252 You rest... 413 00:26:54,335 --> 00:26:55,544 and let me have your cellphone. 414 00:26:57,669 --> 00:26:58,836 The other one. 415 00:27:08,044 --> 00:27:11,127 Camille leaves tomorrow, and things will go back 416 00:27:11,210 --> 00:27:12,961 to the way they were. 417 00:27:13,044 --> 00:27:14,919 I like Camille here. 418 00:27:22,710 --> 00:27:24,086 Why don't you just drink some water 419 00:27:24,168 --> 00:27:26,752 and sleep it off, all right? 420 00:27:26,836 --> 00:27:28,086 Thank you. 421 00:27:34,252 --> 00:27:35,669 I saw this the other day. 422 00:27:41,086 --> 00:27:42,544 Can I look? 423 00:27:49,544 --> 00:27:50,544 It's OK, Camille. 424 00:27:53,377 --> 00:27:54,877 Let me see. 425 00:28:00,460 --> 00:28:06,252 John... nobody sees. 426 00:28:06,335 --> 00:28:07,919 I do. 427 00:28:16,752 --> 00:28:20,836 Hey. It's OK, Camille. 428 00:28:20,919 --> 00:28:23,086 Let me see you. 429 00:28:25,418 --> 00:28:30,086 Shh. Let me see you. 430 00:28:30,168 --> 00:28:31,418 It's OK. 431 00:29:02,710 --> 00:29:05,418 Is it everywhere? 432 00:29:20,836 --> 00:29:22,210 "Laid... 433 00:29:26,502 --> 00:29:27,961 Drained... 434 00:29:32,210 --> 00:29:33,210 Cherry... 435 00:29:35,627 --> 00:29:36,544 Sick... 436 00:29:38,544 --> 00:29:39,710 Gone..." 437 00:29:41,210 --> 00:29:42,335 You're reading me. 438 00:29:46,335 --> 00:29:47,335 "Wrong... 439 00:29:50,919 --> 00:29:52,502 Falling... 440 00:29:56,210 --> 00:29:57,293 Wicked..." 441 00:29:57,377 --> 00:29:59,210 ( whimpers ) 442 00:30:33,544 --> 00:30:35,335 ( sensual breathing ) 443 00:30:44,794 --> 00:30:45,919 It's OK. 444 00:31:02,585 --> 00:31:05,544 It's OK. 445 00:31:05,627 --> 00:31:07,794 ( gasping ) 446 00:31:38,002 --> 00:31:39,877 How bad? 447 00:31:39,961 --> 00:31:41,544 Very bad. 448 00:31:41,627 --> 00:31:42,502 Poor thing. 449 00:31:42,585 --> 00:31:46,961 ( sighs ) All right, then. 450 00:31:47,044 --> 00:31:49,585 Go relax. 451 00:31:49,669 --> 00:31:51,418 Play some music. 452 00:32:05,669 --> 00:32:08,877 ( orchestral music playing ) 453 00:32:16,460 --> 00:32:19,710 ( French vocalist singing ) 454 00:34:23,502 --> 00:34:25,627 Your sister do that? 455 00:34:25,710 --> 00:34:29,252 Mm-hmm. 456 00:34:29,335 --> 00:34:32,502 I never thought she was bad. 457 00:34:32,585 --> 00:34:36,377 She was just completely herself. 458 00:34:36,460 --> 00:34:38,627 Town hated her for that. 459 00:34:40,585 --> 00:34:43,210 Well, what was with the biting? 460 00:34:43,293 --> 00:34:46,585 - She an animal? - Fuck yeah, she bit people. 461 00:34:46,669 --> 00:34:50,585 Self-defense-- this fucking place. 462 00:34:50,669 --> 00:34:53,086 Eh. 463 00:34:53,168 --> 00:34:57,002 The only person that ever gave a shit about my sister... 464 00:34:57,086 --> 00:34:58,502 was your mom. 465 00:35:04,002 --> 00:35:07,544 I know she knew Natalie... 466 00:35:07,627 --> 00:35:08,544 and Ann, too, right? 467 00:35:08,627 --> 00:35:11,585 The lost girls. 468 00:35:11,669 --> 00:35:15,418 The ones everybody else gave up on. 469 00:35:15,502 --> 00:35:18,919 She just kept coming back for more. 470 00:35:19,002 --> 00:35:22,252 Natalie fought her and fought her-- like physically. 471 00:35:22,335 --> 00:35:23,836 Did she win? 472 00:35:23,919 --> 00:35:25,086 - Yeah. - Yeah? 473 00:35:25,168 --> 00:35:27,585 Yeah. She had to get stitches one time. 474 00:35:27,669 --> 00:35:31,127 That was from Ann, though, not from Natalie... 475 00:35:31,210 --> 00:35:35,919 but she, uh... she never gave up. 476 00:35:36,002 --> 00:35:41,210 Yeah, like she was gonna... solve them. 477 00:35:44,710 --> 00:35:46,544 I never let her solve me. 478 00:35:52,752 --> 00:35:54,044 Maybe I should've... 479 00:35:59,919 --> 00:36:01,418 Hey. 480 00:36:04,335 --> 00:36:05,377 What's wrong? 481 00:36:05,460 --> 00:36:08,836 - Um... - ( banging on door ) 482 00:36:08,919 --> 00:36:10,460 Vickery: John Keene, you in there?! 483 00:36:10,544 --> 00:36:11,627 One second! 484 00:36:11,710 --> 00:36:13,086 Come on out, son. 485 00:36:18,168 --> 00:36:20,502 Jesus Christ. Put your pants on, son. 486 00:36:20,585 --> 00:36:22,127 Come on. Get your pants on. 487 00:36:23,585 --> 00:36:24,669 Face the wall. 488 00:36:24,752 --> 00:36:25,752 Put your hands behind your back, 489 00:36:25,836 --> 00:36:26,752 interlock your fingers, 490 00:36:26,836 --> 00:36:28,544 spread your legs, don't move. 491 00:36:30,961 --> 00:36:32,210 You of age, son? 492 00:36:32,293 --> 00:36:34,086 Yeah, I'm 18. 493 00:36:34,168 --> 00:36:36,669 All right. John Keene, you're under arrest. 494 00:36:36,752 --> 00:36:38,585 You have the right to remain silent. 495 00:36:38,669 --> 00:36:40,836 Anything you say can and will be used against you 496 00:36:40,919 --> 00:36:41,836 in a court of law. 497 00:36:41,919 --> 00:36:43,502 You have a right to an attorney. 498 00:36:43,585 --> 00:36:45,044 If you can't afford one, 499 00:36:45,127 --> 00:36:46,460 we'll try to rustle one up for you. 500 00:36:46,544 --> 00:36:48,168 Mike, grab those clothes. 501 00:36:48,252 --> 00:36:50,086 You understand your rights, son? 502 00:36:50,168 --> 00:36:51,752 - Yeah. - All right. 503 00:36:51,836 --> 00:36:53,669 - You got him? - I got him. 504 00:36:56,961 --> 00:36:58,168 We'll give you a minute 505 00:36:58,252 --> 00:37:00,293 to gather your things, Miss Preaker. 506 00:37:17,044 --> 00:37:18,627 Richard: Where do you want to begin? 507 00:37:21,627 --> 00:37:26,044 It's just-- It's not how it looks. 508 00:37:26,127 --> 00:37:27,919 I mean I know that sounds cliché, but-- 509 00:37:28,002 --> 00:37:31,252 This room fucking stinks of you. 510 00:37:31,335 --> 00:37:32,752 Believe me, I know the smell. 511 00:37:38,752 --> 00:37:40,919 He just wanted to have a few-- 512 00:37:41,002 --> 00:37:45,252 get a little liquid courage before he got arrested. 513 00:37:45,335 --> 00:37:47,585 I thought maybe I could get a quote or two, 514 00:37:47,669 --> 00:37:50,877 and then he wanted me to bring him 515 00:37:50,961 --> 00:37:52,168 back here to sleep it off. 516 00:37:57,252 --> 00:37:58,961 He didn't do it, Richard. 517 00:37:59,044 --> 00:38:00,293 Is that what you discussed 518 00:38:00,377 --> 00:38:01,877 when he had his dick in you? 519 00:38:01,961 --> 00:38:03,252 Look, you know that he didn't-- 520 00:38:03,335 --> 00:38:06,252 Fuck you? 521 00:38:06,335 --> 00:38:08,377 ...kill them. 522 00:38:09,669 --> 00:38:10,627 They found Natalie's blood 523 00:38:10,710 --> 00:38:13,418 where he's been living. 524 00:38:13,502 --> 00:38:15,502 Yeah. You and I have been jerking each other off, 525 00:38:15,585 --> 00:38:16,961 haven't we? 526 00:38:17,044 --> 00:38:18,877 It's so kinky, there's more to the story. 527 00:38:18,961 --> 00:38:21,627 Back on earth, it's the family, Camille. 528 00:38:21,710 --> 00:38:24,377 It's always the fucking family. 529 00:38:24,460 --> 00:38:27,919 Man, I should have fucked the prime suspect. 530 00:38:28,002 --> 00:38:29,210 Don't-- 531 00:38:29,293 --> 00:38:30,127 Don't d-- 532 00:38:30,210 --> 00:38:31,335 I should have fucked him. 533 00:38:31,418 --> 00:38:34,627 I would have cracked this fucker weeks ago. 534 00:38:34,710 --> 00:38:36,919 We both lost... 535 00:38:37,002 --> 00:38:39,585 people, Richard, 536 00:38:39,669 --> 00:38:40,752 and... 537 00:38:40,836 --> 00:38:42,627 What comfort you must have been to each other. 538 00:38:42,710 --> 00:38:45,252 That's... You know what I've been doing 539 00:38:45,335 --> 00:38:46,544 for the last 24 hours? 540 00:38:46,627 --> 00:38:49,127 Do you now? I've been studying you, Camille. 541 00:38:49,210 --> 00:38:50,335 Yeah, I've been studying you 542 00:38:50,418 --> 00:38:52,502 because you're so fucking fascinating. 543 00:38:52,585 --> 00:38:54,044 Who is she? What is she hiding? 544 00:38:54,127 --> 00:38:55,210 You know, you really had me there, 545 00:38:55,293 --> 00:38:56,627 but whatever happened, I'm done. 546 00:38:56,710 --> 00:38:59,669 Richard, don't-- Please don't go. Please. 547 00:38:59,752 --> 00:39:01,168 Please don't hate me, OK? 548 00:39:01,252 --> 00:39:03,127 Please. Please don't hate me. ( mumbling ) 549 00:39:03,210 --> 00:39:05,210 Stop. Stop. What are you doing? Get up! 550 00:39:05,293 --> 00:39:06,460 Please-- 551 00:39:09,335 --> 00:39:11,044 I don't think you're bad, OK. 552 00:39:14,544 --> 00:39:16,002 I think one bad thing happened, 553 00:39:16,086 --> 00:39:18,293 and you blamed the rest of your shitty life on it. 554 00:39:22,252 --> 00:39:24,627 People really buy it-- your sad story... 555 00:39:27,086 --> 00:39:29,127 ...but, really, you're just a drunk and a slut. 556 00:39:30,794 --> 00:39:32,460 ( door closes ) 557 00:39:45,086 --> 00:39:46,127 Chief, 558 00:39:46,210 --> 00:39:48,544 what do you wanna do about the girl? 559 00:39:48,627 --> 00:39:52,044 - Just leave her be. - All right. 560 00:39:52,127 --> 00:39:54,627 Officer: Dispatch, we've got the suspect in custody. 561 00:40:01,794 --> 00:40:03,794 ( engine starts ) 562 00:40:07,752 --> 00:40:09,919 ( engine starts ) 563 00:40:51,836 --> 00:40:53,002 ( train whistles ) 564 00:41:18,044 --> 00:41:20,460 Well, look at what the cat dragged in. 565 00:41:20,544 --> 00:41:22,460 Come on in. 566 00:41:22,544 --> 00:41:25,086 ( music playing ) 567 00:41:25,168 --> 00:41:26,961 ( Jackie chuckles ) 568 00:41:27,044 --> 00:41:29,210 It's so nice of you to drop by. 569 00:41:29,293 --> 00:41:32,794 I'll make you something to drink. 570 00:41:32,877 --> 00:41:35,044 You look like you could use it. 571 00:41:35,127 --> 00:41:36,044 All right. 572 00:41:36,127 --> 00:41:37,044 Sit down. 573 00:41:38,502 --> 00:41:40,877 Let me turn this crap off. 574 00:41:42,919 --> 00:41:45,002 This is how I do 'em. 575 00:41:47,293 --> 00:41:50,544 Just enough Stoli to make the stomach bleed. 576 00:41:50,627 --> 00:41:55,127 ( groans ) Oh, darling. Woman-to-woman, 577 00:41:55,210 --> 00:41:58,460 You look like pure-T blue ribbon shit. 578 00:41:58,544 --> 00:42:00,669 Believe me, I know that look. 579 00:42:00,752 --> 00:42:03,210 I own that look. 580 00:42:03,293 --> 00:42:08,919 Mmm. My husband gave me this ugly-ass thing. 581 00:42:10,919 --> 00:42:13,794 I keep my beauty secrets inside. 582 00:42:13,877 --> 00:42:18,002 Go on. Help yourself there. 583 00:42:18,086 --> 00:42:19,502 I got plenty. 584 00:42:19,585 --> 00:42:25,252 I got endometriosis, pelvic floor dysfunction... 585 00:42:25,335 --> 00:42:31,377 I got cysts, IC, IBS, and fibromyalgia-- 586 00:42:31,460 --> 00:42:33,669 ( chuckles softly ) 587 00:42:35,418 --> 00:42:37,710 Oh, and hypochondria! 588 00:42:37,794 --> 00:42:40,168 I've been diagnosed and undiagnosed-- 589 00:42:40,252 --> 00:42:44,168 rediagnosed with all of it-- 590 00:42:44,252 --> 00:42:46,794 I hurt... is all. 591 00:42:50,627 --> 00:42:55,335 Jackie, you've always been really nice to me. 592 00:42:55,418 --> 00:42:57,293 - Always. - Hmm. 593 00:42:59,961 --> 00:43:03,086 I read Marian's medical file. 594 00:43:03,168 --> 00:43:05,252 Your name is all over those records. 595 00:43:05,335 --> 00:43:08,752 Information requested, explanations, every test, 596 00:43:08,836 --> 00:43:09,794 every diagnosis-- 597 00:43:09,877 --> 00:43:11,752 - Information-- - Yep. 598 00:43:11,836 --> 00:43:13,627 ...requested. 599 00:43:13,710 --> 00:43:16,086 All denied. 600 00:43:16,168 --> 00:43:18,002 What were you looking for? 601 00:43:18,086 --> 00:43:21,961 Hmm. What do you... 602 00:43:22,044 --> 00:43:25,002 What do you remember about her funeral that day? 603 00:43:29,544 --> 00:43:31,418 Just looking at her-- Marian, mostly. 604 00:43:31,502 --> 00:43:34,086 Just... looking at her. 605 00:43:34,168 --> 00:43:36,919 In that beautiful dress of hers. 606 00:43:37,002 --> 00:43:38,418 That tiny little body-- 607 00:43:38,502 --> 00:43:40,335 all the stories it could tell... 608 00:43:40,418 --> 00:43:42,752 Gone. 609 00:43:42,836 --> 00:43:45,502 ( grunts ) Drink with me. 610 00:43:45,585 --> 00:43:47,544 Let me host you for a little while. 611 00:43:47,627 --> 00:43:49,669 ( chuckles ) There ya go. 612 00:43:51,127 --> 00:43:53,627 Mmm. See how easy that was? 613 00:43:53,710 --> 00:43:55,585 Anyway, it was gorgeous. 614 00:43:55,669 --> 00:43:58,127 Goddamn Martha Stewart funeral. 615 00:43:58,210 --> 00:43:59,836 Marian looked like an angel. 616 00:43:59,919 --> 00:44:01,585 Your mother never looked more beautiful 617 00:44:01,669 --> 00:44:02,627 than that day. 618 00:44:02,710 --> 00:44:04,544 She cried and cried... 619 00:44:08,293 --> 00:44:09,502 ...and then she burned her. 620 00:44:10,919 --> 00:44:12,293 What? 621 00:44:12,377 --> 00:44:14,752 Cremated. 622 00:44:16,544 --> 00:44:19,961 ( slightly muted audio ) Oh, they simply loved your mama at Woodberry! 623 00:44:20,044 --> 00:44:21,919 Those nurses would line up like chorus girls 624 00:44:22,002 --> 00:44:25,293 whenever she'd come promenading into that ICU. 625 00:44:25,377 --> 00:44:27,252 She'd always bring sweets. 626 00:44:29,210 --> 00:44:30,836 Imagine that. The mother of a sick child, 627 00:44:30,919 --> 00:44:34,544 and she'd still come to bake for the staff. 628 00:44:34,627 --> 00:44:37,210 Goddamn Mother of the Year. 629 00:44:38,293 --> 00:44:39,669 Drink up, doll. 630 00:44:39,752 --> 00:44:42,377 Drink up. ( chuckles ) 631 00:44:45,669 --> 00:44:49,086 ( normal audio ) You don't like my bloodies? 632 00:44:52,627 --> 00:44:54,627 That's 'cause they're shitty. 633 00:44:54,710 --> 00:44:56,335 I know, 634 00:44:56,418 --> 00:44:59,877 but every time I ask you to drink it, 635 00:44:59,961 --> 00:45:02,002 you do. 636 00:45:02,086 --> 00:45:06,293 Why is that? 637 00:45:06,377 --> 00:45:10,460 It's easier. Easier... 638 00:45:10,544 --> 00:45:13,961 for Marian. 639 00:45:14,044 --> 00:45:15,710 You made it hard-- 640 00:45:15,794 --> 00:45:20,377 Hard on yourself, hard on Adora. 641 00:45:20,460 --> 00:45:24,252 Marian, it was easier. 642 00:45:24,335 --> 00:45:25,794 Just lie back and... 643 00:45:28,127 --> 00:45:29,460 ...take it. 644 00:45:30,961 --> 00:45:32,293 And you knew? 645 00:45:34,627 --> 00:45:36,127 And you just let it happen? 646 00:45:36,210 --> 00:45:37,210 Well, what was I gonna do? 647 00:45:37,293 --> 00:45:38,460 Who was I gonna tell? 648 00:45:38,544 --> 00:45:40,418 Who the fuck's gonna believe me? 649 00:45:43,252 --> 00:45:44,544 Well, no wonder you're sick. 650 00:45:44,627 --> 00:45:46,877 I did what I could. 651 00:45:46,961 --> 00:45:49,252 - You're sick. - Don't you walk out of here. 652 00:45:49,335 --> 00:45:51,418 Jackie: You come back here. 653 00:45:52,585 --> 00:45:54,460 Goddamnit! I did what I could! 654 00:45:57,168 --> 00:45:59,794 ( phone ringing ) 655 00:45:59,877 --> 00:46:01,919 Eileen over phone: Hi, honey. How are you? 656 00:46:02,002 --> 00:46:03,335 Hi, Eileen. Can I... 657 00:46:05,627 --> 00:46:07,919 Can I talk to Curry? 658 00:46:08,002 --> 00:46:09,961 Sweetheart, what is it? Are you OK? 659 00:46:12,335 --> 00:46:14,836 I just really... 660 00:46:14,919 --> 00:46:16,836 Sweetie, you're scaring me. 661 00:46:20,168 --> 00:46:23,418 You're not hurting yourself, are you? 662 00:46:23,502 --> 00:46:24,919 No, no, no. 663 00:46:25,002 --> 00:46:26,168 ( mumbling ) 664 00:46:30,044 --> 00:46:32,710 No, I just-- 665 00:46:32,794 --> 00:46:35,210 Camille over phone: ( whimpering ) No. 666 00:46:35,293 --> 00:46:37,377 Honey, honey, Something's wrong. 667 00:46:39,418 --> 00:46:41,168 Camille, what's going on? 668 00:46:41,252 --> 00:46:43,627 I just... My mother-- 669 00:46:43,710 --> 00:46:45,460 Come on, Cubby. Talk to me. 670 00:46:45,544 --> 00:46:47,335 My mother did it. 671 00:46:47,418 --> 00:46:49,044 - My mother did it. - ( sighs ) 672 00:46:49,127 --> 00:46:51,460 Curry over phone: Camille, listen to me. 673 00:46:51,544 --> 00:46:52,919 You're under a lot of stress. 674 00:46:53,002 --> 00:46:54,961 I was very wrong to send you down there. 675 00:46:55,044 --> 00:46:56,877 What I need you to do now is go 676 00:46:56,961 --> 00:46:58,877 to the nearest airport and fly back home here. 677 00:46:58,961 --> 00:46:59,794 No. 678 00:46:59,877 --> 00:47:01,293 Charge the ticket. 679 00:47:01,377 --> 00:47:02,794 I'll pay you back when you get here, 680 00:47:02,877 --> 00:47:03,794 but I really need you 681 00:47:03,877 --> 00:47:04,961 to get home now, Camille. 682 00:47:05,044 --> 00:47:07,460 You understand? 683 00:47:07,544 --> 00:47:10,752 No. 684 00:47:10,836 --> 00:47:13,794 She's doing it again, 685 00:47:13,877 --> 00:47:15,627 and I need to take care of it. 686 00:47:15,710 --> 00:47:18,418 - No, Camille-- Camille? - ( phone beeping ) 687 00:47:18,502 --> 00:47:20,210 Shit. 688 00:47:25,919 --> 00:47:28,252 ( classical piano music playing ) 689 00:47:47,710 --> 00:47:50,293 Get it all out. 690 00:47:50,377 --> 00:47:51,627 Good girl. 691 00:47:53,627 --> 00:47:55,877 - ( groaning ) - Good girl. 692 00:47:58,168 --> 00:48:01,627 ( Amma whimpering ) 693 00:48:12,502 --> 00:48:14,585 ( baby crying ) 694 00:48:16,710 --> 00:48:19,836 Adora: God has given me another sick baby. 695 00:48:25,127 --> 00:48:26,752 ( car radio playing ) 696 00:48:26,836 --> 00:48:32,502 ♪ If I hadn't cheated ♪ 697 00:48:32,585 --> 00:48:38,293 ♪ And I hadn't lied ♪ 698 00:48:38,377 --> 00:48:40,919 ♪ I'd be the one ♪ 699 00:48:41,002 --> 00:48:41,961 ( horn honks ) 700 00:48:44,127 --> 00:48:47,168 ♪ Walkin' by his side ♪ 701 00:48:47,252 --> 00:48:49,418 - ( radio stops ) - Hello, ladies. 702 00:48:49,502 --> 00:48:50,877 Hey, Chief. 703 00:48:50,961 --> 00:48:52,877 So, the streets are safe to skate on again, huh? 704 00:48:52,961 --> 00:48:54,919 Well, as I recall-- safe or not, 705 00:48:55,002 --> 00:48:56,544 doesn't stop you girls. 706 00:48:56,627 --> 00:48:58,293 What's gonna happen to John? 707 00:48:58,377 --> 00:48:59,919 It's up to the system. 708 00:49:00,002 --> 00:49:01,335 Where's your other roller pal? 709 00:49:01,418 --> 00:49:03,585 Don't you three travel in a pack? 710 00:49:03,669 --> 00:49:05,252 Her mama wouldn't let her come out. 711 00:49:05,335 --> 00:49:07,919 - She's sick. - Well, word of advice. 712 00:49:08,002 --> 00:49:09,252 You keep your eyes open. 713 00:49:09,335 --> 00:49:11,168 Some drunk comes flying down this road, 714 00:49:11,252 --> 00:49:13,252 he'll hit you before he sees you. 715 00:49:13,335 --> 00:49:15,836 Or she. Don't be sexist, Chief. 716 00:49:18,168 --> 00:49:19,794 ( chuckles ) 717 00:49:22,502 --> 00:49:23,710 ( windows rolling up ) 718 00:49:35,627 --> 00:49:36,877 Sick. 719 00:49:43,710 --> 00:49:45,086 ( static from record player ) 720 00:49:51,877 --> 00:49:54,544 ( music playing ) 721 00:50:00,210 --> 00:50:06,086 ♪ Down in the willow garden ♪ 722 00:50:07,919 --> 00:50:12,585 ♪ Where me and my love did meet ♪ 723 00:50:14,919 --> 00:50:20,752 ♪ As we sat a-courtin' ♪ 724 00:50:22,168 --> 00:50:27,086 ♪ My love fell off to sleep ♪ 725 00:50:29,086 --> 00:50:32,502 ♪ I had a bottle ♪ 726 00:50:32,585 --> 00:50:36,210 ♪ Of burgundy wine ♪ 727 00:50:36,293 --> 00:50:41,418 ♪ My love she did not know ♪ 728 00:50:43,585 --> 00:50:46,669 ♪ So I poisoned ♪ 729 00:50:46,752 --> 00:50:49,877 ♪ That dear little girl ♪ 730 00:50:49,961 --> 00:50:54,585 ♪ On the banks below ♪ 731 00:50:56,961 --> 00:51:02,961 ♪ I drew a saber through her ♪ 732 00:51:04,377 --> 00:51:09,418 ♪ It was a bloody knife ♪ 733 00:51:11,127 --> 00:51:17,127 ♪ I threw her in the river ♪ 734 00:51:18,544 --> 00:51:23,585 ♪ Which was a dreadful sight ♪ 735 00:51:25,044 --> 00:51:31,044 ♪ My father often told me ♪ 736 00:51:32,502 --> 00:51:37,627 ♪ That money would set me free ♪ 737 00:51:39,293 --> 00:51:45,335 ♪ If I would murder that dear little girl ♪ 738 00:51:46,794 --> 00:51:51,836 ♪ Whose name was Rose Connelly ♪ 739 00:51:53,544 --> 00:51:57,210 ♪ My father sits at ♪ 740 00:51:57,293 --> 00:52:01,086 ♪ His cabin door ♪ 741 00:52:01,168 --> 00:52:06,210 ♪ Wiping his tear-dimmed eyes ♪ 742 00:52:07,961 --> 00:52:11,836 ♪ For his only son ♪ 743 00:52:11,919 --> 00:52:15,293 ♪ Soon shall walk ♪ 744 00:52:15,377 --> 00:52:20,335 ♪ To yonder scaffold high ♪ 745 00:52:21,877 --> 00:52:27,877 ♪ My race is run beneath the sun ♪ 746 00:52:29,460 --> 00:52:34,002 ♪ The scaffold now waits for me ♪ 747 00:52:36,377 --> 00:52:40,086 ♪ For I did murder ♪ 748 00:52:40,168 --> 00:52:43,585 ♪ That dear little girl ♪ 749 00:52:43,669 --> 00:52:49,710 ♪ Whose name was Rose Connelly ♪ 750 00:53:10,418 --> 00:53:13,585 Now that the King boy is arrested. 751 00:53:15,210 --> 00:53:17,044 ALAN CRELLIN: All's well at last. 752 00:53:17,919 --> 00:53:18,919 Is it? 753 00:53:19,252 --> 00:53:20,794 (EERIE RINGING) 754 00:53:20,877 --> 00:53:25,086 AMMA CRELLIN: Would you be more sad if John died or I died? 755 00:53:25,794 --> 00:53:27,418 CAMILLE PREAKER: I don't want anybody to die. 756 00:53:27,710 --> 00:53:28,919 (RINGING CONTINUES) 757 00:53:29,002 --> 00:53:30,168 You gonna crack. 758 00:53:30,252 --> 00:53:32,794 Almost everyone does even if they're innocent. 759 00:53:36,627 --> 00:53:37,794 CAMILLE: (SCREAMING) Amma! 760 00:53:37,961 --> 00:53:39,127 Get in. 761 00:53:39,752 --> 00:53:41,127 (HIGH-PICTHED SCREAMING) 762 00:53:42,961 --> 00:53:44,961 ADORA: I've waited for this for so long. 763 00:53:45,252 --> 00:53:46,460 (RINGING CRESCENDOS, STOPS)