1 00:00:03,259 --> 00:00:05,761 In 2048... 2 00:00:05,788 --> 00:00:10,153 *** 3 00:00:10,179 --> 00:00:13,928 *** 4 00:00:13,954 --> 00:00:19,654 *** 5 00:00:19,774 --> 00:00:24,125 *** 6 00:00:24,162 --> 00:00:28,527 *** 7 00:00:28,563 --> 00:00:34,404 *** 8 00:00:48,871 --> 00:00:50,739 It's an ambush! 9 00:00:57,280 --> 00:00:58,980 John, damn it. 10 00:00:59,015 --> 00:01:00,882 I've been hit! I'm down! 11 00:01:00,917 --> 00:01:03,118 Pelham! On the west side! 12 00:01:05,488 --> 00:01:06,955 Pelham's down. I need you 13 00:01:06,989 --> 00:01:09,524 - to lead me in! - We don't know how many suspects are in there. 14 00:01:09,559 --> 00:01:11,493 - Risking one life to save one life... - Shut up! 15 00:01:11,527 --> 00:01:12,894 Lead me in! Move! 16 00:01:33,416 --> 00:01:35,350 Hey, buddy. So this ain't good. 17 00:01:35,384 --> 00:01:37,586 No, it's not. Could always be worse! 18 00:01:41,190 --> 00:01:42,624 It just got worse. 19 00:01:42,658 --> 00:01:44,226 They were ready for us, John. 20 00:01:44,260 --> 00:01:47,429 How did Insyndicate know we were coming? 21 00:01:47,463 --> 00:01:48,463 How did they know? 22 00:01:48,497 --> 00:01:50,465 - MX! - How'd they know? 23 00:01:50,499 --> 00:01:53,134 We're getting out of here. Give me a diagnostic! 24 00:01:53,169 --> 00:01:55,203 Blood pressure's dropping, 25 00:01:55,238 --> 00:01:56,872 celiac artery's blown apart. 26 00:01:56,906 --> 00:01:58,640 There's nothing to do, sir. 27 00:01:59,742 --> 00:02:01,643 We're getting out of here. He will 28 00:02:01,677 --> 00:02:03,478 bleed to death before you get him out of here. Shut up! 29 00:02:03,512 --> 00:02:05,647 Cover us! We're leaving! I cannot do that. 30 00:02:05,681 --> 00:02:07,649 Others have a better statistical chance of surviving. 31 00:02:07,683 --> 00:02:09,317 I need to protect them. 32 00:02:09,352 --> 00:02:10,719 Are you staying with your partner? 33 00:02:10,753 --> 00:02:12,520 You're damn right I am! 34 00:02:13,689 --> 00:02:15,991 Hey! Come back here! 35 00:02:16,025 --> 00:02:17,325 Come on. 36 00:03:48,284 --> 00:03:50,585 Tell me what you remember. 37 00:03:50,619 --> 00:03:52,387 This time... 38 00:03:52,421 --> 00:03:54,389 I remember the radio call. 39 00:03:54,423 --> 00:03:55,657 From Pelham. 40 00:03:55,691 --> 00:03:57,525 Your partner. 41 00:03:57,560 --> 00:03:59,260 Yeah. But not much more than that. 42 00:03:59,295 --> 00:04:01,930 I still can't remember every detail. 43 00:04:01,964 --> 00:04:03,999 I want to go again. 44 00:04:04,033 --> 00:04:06,201 You made good progress tonight, John. 45 00:04:06,235 --> 00:04:07,502 You were in a coma 46 00:04:07,536 --> 00:04:09,704 for 17 months, yes? 47 00:04:09,739 --> 00:04:11,873 Technically, we shouldn't be doing this procedure 48 00:04:11,907 --> 00:04:13,608 until you've been fully conscious for one year. 49 00:04:13,642 --> 00:04:14,809 Yeah. 50 00:04:14,844 --> 00:04:17,212 Well, technically... 51 00:04:17,246 --> 00:04:19,647 you're an unlicensed doctor from SubAsia 52 00:04:19,682 --> 00:04:21,416 practicing black market medicine. 53 00:04:21,450 --> 00:04:25,553 Well, yes, you can throw me in prison if you want, 54 00:04:25,588 --> 00:04:30,425 but... I accepted you as a patient out of kindness. 55 00:04:30,459 --> 00:04:33,294 You seemed like a desperate man when I met you. 56 00:04:33,329 --> 00:04:34,729 And now? 57 00:04:34,764 --> 00:04:37,465 Now... you seem like a desperate man. 58 00:04:37,500 --> 00:04:39,267 John, I know you said 59 00:04:39,301 --> 00:04:41,469 the people who ambushed you disappeared, 60 00:04:41,504 --> 00:04:43,271 but, despite my best efforts, 61 00:04:43,305 --> 00:04:45,440 you may not remember who they are. 62 00:04:45,474 --> 00:04:48,777 Most people come to a Recollectionist... 63 00:04:48,811 --> 00:04:51,346 they want to remember good things. 64 00:04:51,380 --> 00:04:52,914 Why can't you let this go? 65 00:04:52,948 --> 00:04:54,682 It's been two years. 66 00:04:54,717 --> 00:04:57,485 You know... 67 00:04:57,520 --> 00:04:59,654 they killed my team... 68 00:05:00,589 --> 00:05:03,625 ...my friends. 69 00:05:03,659 --> 00:05:07,796 And without this treatment, I can't remember anything. 70 00:05:12,334 --> 00:05:16,037 I remembered something else this time. 71 00:05:16,072 --> 00:05:18,373 My ex-girlfriend. 72 00:05:18,407 --> 00:05:20,542 Anna. 73 00:05:20,576 --> 00:05:23,044 We were in my apartment. 74 00:05:23,079 --> 00:05:25,046 Strange. 75 00:05:25,081 --> 00:05:26,581 I'll, uh... 76 00:05:26,615 --> 00:05:29,284 refine the triggering of that cluster next time. 77 00:05:29,318 --> 00:05:30,852 Your nose is bleeding. 78 00:06:16,432 --> 00:06:19,100 Detective. 79 00:06:19,135 --> 00:06:20,802 You all right? 80 00:06:20,836 --> 00:06:23,271 Yeah. 81 00:06:23,305 --> 00:06:24,706 Where's your MX? 82 00:06:24,740 --> 00:06:26,141 I'm off duty. 83 00:06:26,175 --> 00:06:28,910 - Where's your human? - Talking to a witness. 84 00:06:28,944 --> 00:06:32,814 Individuals came over the Wall an hour ago. 85 00:06:35,451 --> 00:06:37,218 Drive safely. 86 00:06:37,253 --> 00:06:39,387 Yeah, I will. 87 00:07:01,437 --> 00:07:06,209 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 88 00:07:28,170 --> 00:07:32,207 Message saved for 738 days. 89 00:07:32,241 --> 00:07:33,441 Hi, honey. 90 00:07:33,475 --> 00:07:36,311 So, I know you're probably still asleep, but, 91 00:07:36,345 --> 00:07:38,279 John, the sun is setting 92 00:07:38,314 --> 00:07:41,482 and it is the most beautiful thing I've ever seen. 93 00:07:41,517 --> 00:07:43,818 Look. 94 00:07:43,852 --> 00:07:45,153 Your father would've 95 00:07:45,187 --> 00:07:47,889 loved this place. 96 00:07:47,923 --> 00:07:50,458 Oh, I can't wait to get back to you. 97 00:07:50,492 --> 00:07:53,228 I know I have to wait a week, but... 98 00:07:53,262 --> 00:07:55,194 what I really wish 99 00:07:55,231 --> 00:07:59,267 is that you were here with me. 100 00:08:14,250 --> 00:08:16,317 - Morning. - Morning. 101 00:08:16,352 --> 00:08:18,720 - You coming in? - I know I said I was ready. 102 00:08:18,754 --> 00:08:20,888 Just give me one more day. 103 00:08:20,923 --> 00:08:23,258 No. I already gave you one more day. 104 00:08:23,292 --> 00:08:24,525 And another and another. 105 00:08:24,560 --> 00:08:26,694 It's time, John. 106 00:08:26,729 --> 00:08:28,663 John? 107 00:08:30,165 --> 00:08:32,233 I just got a report of a coordinated armed robbery 108 00:08:32,268 --> 00:08:33,368 in South Kelvin. 109 00:08:33,402 --> 00:08:35,336 Looks like it was Insyndicate. 110 00:08:35,371 --> 00:08:37,171 Insyndicate? 111 00:08:42,878 --> 00:08:44,445 Okay. 112 00:08:44,480 --> 00:08:47,415 I'll come in. 113 00:08:56,692 --> 00:09:00,662 Synthetic calibration incomplete. 114 00:09:00,696 --> 00:09:04,265 Synthetic calibration incomplete. 115 00:09:04,300 --> 00:09:06,868 Synthetic calibration incompl... 116 00:09:12,308 --> 00:09:14,709 I can't access the system. Are you in? 117 00:09:14,743 --> 00:09:16,678 - I'm in. - I'm not in. I'm out. 118 00:09:16,712 --> 00:09:18,146 All my files are locked. 119 00:09:18,180 --> 00:09:20,214 Sounds like Martinez is messing with you again. 120 00:09:20,249 --> 00:09:22,216 We're supposed to be in a truce, 121 00:09:22,251 --> 00:09:24,085 so, if that's true, I'm gonna kill him. 122 00:09:24,119 --> 00:09:25,787 Well, there is one other possibility. 123 00:09:25,821 --> 00:09:28,423 Did you forget your password again, 124 00:09:28,457 --> 00:09:30,458 Detective Vogel? 125 00:09:32,761 --> 00:09:35,897 Not bad for a guy who's been asleep for two years. 126 00:09:38,300 --> 00:09:40,134 I wouldn't say that. 127 00:09:40,169 --> 00:09:41,936 He looks weak, to me. 128 00:09:41,970 --> 00:09:43,371 Richard, 129 00:09:43,405 --> 00:09:46,040 I know this won't be easy don't be a prick. 130 00:09:46,075 --> 00:09:48,009 This department's handled affairs just fine without him. 131 00:09:48,043 --> 00:09:49,277 What's your problem with Kennex? 132 00:09:49,311 --> 00:09:50,945 Don't ask to hear the story... you'll die of boredom. 133 00:09:50,979 --> 00:09:53,014 And exposure to severe envy. Look, 134 00:09:53,048 --> 00:09:54,716 there's nothing to envy in him. 135 00:09:54,750 --> 00:09:56,451 Kennex oversaw that raid, 136 00:09:56,485 --> 00:09:59,420 controlled all the intel and got his team ambushed. 137 00:09:59,455 --> 00:10:01,455 Everyone, except the one man responsible... Kennex... 138 00:10:01,457 --> 00:10:04,125 was killed. Should've been discharged. 139 00:10:04,159 --> 00:10:05,993 Richard. 140 00:10:06,028 --> 00:10:07,328 He won't last. 141 00:10:07,363 --> 00:10:09,130 You just watch. 142 00:10:21,276 --> 00:10:23,778 Kennex, John. Registration complete. 143 00:10:23,812 --> 00:10:25,680 Thanks. 144 00:10:26,582 --> 00:10:28,082 Detective Kennex, 145 00:10:28,117 --> 00:10:31,319 I'm 785. I've been assigned to you. 146 00:10:32,488 --> 00:10:33,821 I'm aware this is your first day back. 147 00:10:33,856 --> 00:10:36,391 I only want to make your acclimation to active duty 148 00:10:36,425 --> 00:10:38,159 as smooth as possible for you. 149 00:10:38,193 --> 00:10:39,627 I'm here to attend to all your n... 150 00:10:39,661 --> 00:10:42,196 I'm not driving with one of those things. 151 00:10:42,231 --> 00:10:44,065 Human partner was good enough for my father. 152 00:10:44,099 --> 00:10:45,299 It's good enough for me. 153 00:10:45,334 --> 00:10:47,001 Since you were last here, 154 00:10:47,035 --> 00:10:48,569 MX partners have become mandatory. 155 00:10:48,604 --> 00:10:51,038 I'm not gonna fight you on some kind of regulation thing, okay? 156 00:10:51,073 --> 00:10:52,740 - I'm not doing it. - Like hell you're not. 157 00:10:52,775 --> 00:10:54,909 Have you read Tilden's profile of you? 158 00:10:54,943 --> 00:10:57,445 And, by the way, he is a very capable psychiatrist. 159 00:10:57,479 --> 00:10:59,447 "Kennex should return to service never." 160 00:10:59,481 --> 00:11:02,116 - Never? Wow, that's... that's a long time. - "Kennex is suffering 161 00:11:02,151 --> 00:11:03,985 "from depression, mental atrophy, 162 00:11:04,019 --> 00:11:06,621 "trauma onset OCD, PTSD 163 00:11:06,655 --> 00:11:09,357 and psychological rejection of his synthetic body parts." 164 00:11:09,391 --> 00:11:10,892 Well, that last part is true. 165 00:11:13,662 --> 00:11:16,931 Listen, you're the only person more desperate than I am 166 00:11:16,965 --> 00:11:19,133 to find out how Insyndicate learned about the raid. 167 00:11:19,168 --> 00:11:21,669 If we work together, we can do it. 168 00:11:21,703 --> 00:11:24,839 This happened a few hours ago. 169 00:11:27,609 --> 00:11:29,777 Robbery target was an armored truck, carrying bio research. 170 00:11:29,812 --> 00:11:31,813 If this is an Insyndicate operation, 171 00:11:31,847 --> 00:11:34,115 it might help us learn more about them. 172 00:11:34,149 --> 00:11:35,583 What's the connection? 173 00:11:35,617 --> 00:11:38,152 Parabolic pulse charge was used to stop the vehicle. 174 00:11:38,187 --> 00:11:40,888 I haven't seen that since the ambush. 175 00:11:42,558 --> 00:11:45,059 Well, sure looks like Insyndicate. 176 00:11:45,093 --> 00:11:47,595 Inventory report? That's not in yet. 177 00:11:47,629 --> 00:11:48,696 Whatever they wanted, 178 00:11:48,730 --> 00:11:50,565 they killed four security guards to get it. 179 00:11:53,068 --> 00:11:54,535 One of the thieves was shot. 180 00:11:54,570 --> 00:11:56,537 He's being treated at County. 181 00:11:56,572 --> 00:11:58,206 John? 182 00:11:58,240 --> 00:12:01,409 Keep the Insyndicate connection between us, okay? 183 00:12:01,443 --> 00:12:05,213 You think someone in the department's working with them? 184 00:12:05,247 --> 00:12:07,849 You're the only guy I trust here. 185 00:12:09,251 --> 00:12:11,486 Okay. 186 00:12:11,520 --> 00:12:13,621 I'll check it out. 187 00:12:14,523 --> 00:12:16,958 One more thing. 188 00:12:16,992 --> 00:12:18,593 Go easy on your partner. 189 00:12:23,632 --> 00:12:25,266 Come. 190 00:12:35,444 --> 00:12:38,079 Truck belongs to a private lab run by Omni, 191 00:12:38,113 --> 00:12:40,781 company specializing in DNA research. 192 00:12:40,816 --> 00:12:43,651 According to the manager, they were transporting vials 193 00:12:43,685 --> 00:12:46,220 of single-strand synthetic, programmable DNA. 194 00:12:46,255 --> 00:12:48,689 Detective? Valerie Stahl. 195 00:12:48,724 --> 00:12:49,957 John Kennex. 196 00:12:49,992 --> 00:12:53,294 - Pleasure to meet you. - You, too. Okay. 197 00:12:53,328 --> 00:12:55,830 So tell me what you got on programmable DNA. 198 00:12:55,864 --> 00:12:58,566 Programmable DNA can be used to trigger the process 199 00:12:58,600 --> 00:12:59,934 of tissue creation. 200 00:12:59,968 --> 00:13:02,470 For example, to grow sets of organs in humans, 201 00:13:02,504 --> 00:13:03,804 possibly for harvest. 202 00:13:03,839 --> 00:13:05,139 What else was taken? 203 00:13:05,173 --> 00:13:08,709 Acid, bencarmidium, thianel, Myklon Red. 204 00:13:10,979 --> 00:13:13,114 Myklon Red. 205 00:13:15,117 --> 00:13:17,485 Myklon Red, Myklon Red... 206 00:13:21,323 --> 00:13:23,524 Detective? 207 00:13:25,827 --> 00:13:27,828 Detective, you okay? 208 00:13:30,098 --> 00:13:32,133 Yeah, I'm fine. Thanks. 209 00:13:32,167 --> 00:13:35,069 This sector is Khmer Black territory. 210 00:13:35,103 --> 00:13:37,838 They've been known to traffic in biotech in the past. 211 00:13:37,873 --> 00:13:39,907 We're rounding up the usual suspects. 212 00:13:39,942 --> 00:13:41,609 You don't buy it? 213 00:13:41,643 --> 00:13:44,612 Ruby Mah assumed leadership of the gang six months ago 214 00:13:44,646 --> 00:13:46,113 when his brother was killed. 215 00:13:46,148 --> 00:13:47,281 It was controversial. 216 00:13:47,316 --> 00:13:48,516 He's seen as too Western. 217 00:13:48,550 --> 00:13:50,551 He needs to show the people he's traditional. 218 00:13:50,586 --> 00:13:52,920 Today is the last day of the Cambodian New Year, 219 00:13:52,955 --> 00:13:55,556 Loeung Sakk, a day of repentance for wrongdoing. 220 00:13:55,591 --> 00:13:57,658 He wouldn't commit violence today. 221 00:13:57,693 --> 00:13:59,527 This was another gang. 222 00:13:59,561 --> 00:14:01,896 I find behavioral tendencies 223 00:14:01,930 --> 00:14:04,198 in data and identify criminal patterns. 224 00:14:04,232 --> 00:14:08,502 Or didn't intelligence analysts do that before I got here? 225 00:14:08,537 --> 00:14:11,272 Thanks. I, uh... I really appreciate it. 226 00:14:11,306 --> 00:14:13,074 Excuse me. 227 00:14:13,108 --> 00:14:15,242 Sure. 228 00:14:27,656 --> 00:14:29,724 Tell command we're 10-19. 229 00:14:29,758 --> 00:14:31,626 What happened back there? 230 00:14:31,660 --> 00:14:35,496 What are you talking about? 231 00:14:35,530 --> 00:14:37,398 It seemed like a petit mal seizure. 232 00:14:37,432 --> 00:14:39,333 I will need to report what I saw. 233 00:14:39,368 --> 00:14:41,235 I'm fine. You're not gonna report anything. 234 00:14:41,269 --> 00:14:43,337 You were in Koln Avenue District last night. 235 00:14:43,372 --> 00:14:44,839 An MX saw you there. 236 00:14:44,873 --> 00:14:46,440 I am concerned, Detective. 237 00:14:46,475 --> 00:14:47,608 That area is populated 238 00:14:47,643 --> 00:14:49,443 by numerous black market medical clinics. 239 00:14:49,478 --> 00:14:51,946 And some tasty noodle joints. 240 00:14:53,749 --> 00:14:55,950 Look, I appreciate your concern, 241 00:14:55,984 --> 00:14:58,152 but there's nothing to report. 242 00:15:14,102 --> 00:15:16,537 Another curious thing, Detective Kennex? 243 00:15:16,571 --> 00:15:19,306 Last night, there were no comestible trace particles 244 00:15:19,341 --> 00:15:20,541 on your breath, 245 00:15:20,575 --> 00:15:22,543 indicating you were not there for noodles. 246 00:15:22,577 --> 00:15:23,844 I think we should... 247 00:15:33,221 --> 00:15:36,390 ♪ Feeling unknown and you're all alone ♪ 248 00:15:36,425 --> 00:15:38,125 ♪ Flesh and bones by the telephone ♪ 249 00:15:38,160 --> 00:15:40,194 Hey, Rudy. 250 00:15:40,228 --> 00:15:42,897 ♪ Lift up the receiver, I'll make you a believer... ♪ 251 00:15:42,931 --> 00:15:44,165 As I live and breathe. 252 00:15:44,199 --> 00:15:46,500 Or should I say, as you live and breathe? 253 00:15:46,535 --> 00:15:47,768 How are ya? 254 00:15:47,803 --> 00:15:50,504 Constantly turning down party invitations. 255 00:15:50,539 --> 00:15:53,040 I've become quite popular with the ladies. 256 00:15:53,075 --> 00:15:56,911 How can I help? 257 00:15:56,945 --> 00:15:59,113 I got a rec order for another synthetic. 258 00:15:59,147 --> 00:16:01,215 He fell? 259 00:16:02,250 --> 00:16:03,884 Out of a moving car? 260 00:16:03,919 --> 00:16:05,052 Yeah, crazy, huh? 261 00:16:05,087 --> 00:16:07,154 Must be some kind of software issue. 262 00:16:07,189 --> 00:16:09,824 Gonna need a new one. 263 00:16:09,858 --> 00:16:13,127 Software? 264 00:16:13,161 --> 00:16:16,263 Since we don't have any MXs available, 265 00:16:16,298 --> 00:16:19,633 department's only cleared one model for active duty. 266 00:16:19,668 --> 00:16:21,502 Funny, actually. This, uh... this unit 267 00:16:21,536 --> 00:16:25,005 was scheduled to be transferred to NASA next month. 268 00:16:25,040 --> 00:16:27,608 It's sad really. 269 00:16:27,642 --> 00:16:28,843 He's scrap metal. 270 00:16:28,877 --> 00:16:31,645 The trimidium circuits in his spinal column are 271 00:16:31,680 --> 00:16:33,748 worth more than the whole of him. 272 00:16:37,319 --> 00:16:39,453 Wait a minute. That's... that's one of the crazy ones. 273 00:16:39,488 --> 00:16:42,890 What? No. That's rude. Not crazy, per se. 274 00:16:42,924 --> 00:16:44,725 You know, they had their... What? 275 00:16:44,760 --> 00:16:47,328 Problems? Who doesn't have problems? 276 00:16:48,563 --> 00:16:51,298 Technically, they're perfectly functional. 277 00:16:51,333 --> 00:16:52,900 Look at him. 278 00:16:52,934 --> 00:16:54,568 He's road-worthy. 279 00:16:54,603 --> 00:16:59,006 John, Dorian. Dorian, John. 280 00:17:03,912 --> 00:17:07,281 There. Should be functional. His DF was bad. 281 00:17:07,315 --> 00:17:09,250 Anything I need to know? 282 00:17:09,284 --> 00:17:11,085 Well, the DRN series... 283 00:17:11,119 --> 00:17:13,888 they were based on a program called Synthetic Soul. 284 00:17:13,922 --> 00:17:16,590 And while he isn't crazy, as you say, 285 00:17:16,625 --> 00:17:18,325 there may be some bugs. 286 00:17:18,360 --> 00:17:19,960 Bugs? What kind of bugs? 287 00:17:19,995 --> 00:17:21,629 Some of them had difficulty dealing 288 00:17:21,663 --> 00:17:23,664 with their emotive regulations. 289 00:17:23,698 --> 00:17:24,899 Emotional issues. 290 00:17:24,933 --> 00:17:27,835 The idea behind the DRNs was to be as human as possible. 291 00:17:27,869 --> 00:17:29,103 And the truth is that 292 00:17:29,137 --> 00:17:30,971 it's human to have unexpected 293 00:17:31,006 --> 00:17:32,306 emotional responses. 294 00:17:32,340 --> 00:17:35,009 And if, uh, being as close to human 295 00:17:35,043 --> 00:17:36,911 was the goal, then, I guess 296 00:17:36,945 --> 00:17:39,680 the DRNs weren't such a failure after all. 297 00:17:39,714 --> 00:17:41,282 People have breaking points, and 298 00:17:41,316 --> 00:17:43,284 so do DRNs. 299 00:17:43,318 --> 00:17:45,386 So you're saying he's a basket case. 300 00:17:45,420 --> 00:17:48,155 Not words I would use, or agree with. 301 00:17:48,190 --> 00:17:50,491 All right, plug it in already. 302 00:17:50,525 --> 00:17:52,526 I got to get back on the street. 303 00:17:52,561 --> 00:17:54,094 Okay. 304 00:17:55,730 --> 00:18:00,201 Please have the honor of waking him up yourself. 305 00:18:01,203 --> 00:18:03,270 Touch it against his left ear. 306 00:18:15,517 --> 00:18:18,919 How long was I out? 307 00:18:18,954 --> 00:18:23,357 Uh, four years and three months. 308 00:18:37,005 --> 00:18:38,973 Detective John Kennex. 309 00:18:39,007 --> 00:18:41,442 I'm Dorian. How are you? 310 00:18:41,476 --> 00:18:43,210 Your record is outstanding. 311 00:18:43,245 --> 00:18:44,411 Used to be. 312 00:18:44,446 --> 00:18:45,713 Excuse me? 313 00:18:45,747 --> 00:18:47,915 Update your files. Let's go. 314 00:18:54,089 --> 00:18:56,190 Hey, boss. 315 00:18:57,993 --> 00:19:02,429 He's on the move. Let's go! 316 00:19:02,464 --> 00:19:04,632 You heard him. Let's go. 317 00:19:23,813 --> 00:19:25,180 So what do I call you? 318 00:19:25,214 --> 00:19:26,781 Detective. 319 00:19:26,816 --> 00:19:28,350 Well, Detective, this sure beats 320 00:19:28,384 --> 00:19:29,851 repairing thermal insulation tiles 321 00:19:29,885 --> 00:19:31,486 on the C.N.A. Space Station. 322 00:19:33,422 --> 00:19:37,659 I was decommissioned four years ago, as you know. 323 00:19:37,693 --> 00:19:40,328 Why am I in this car with you? 324 00:19:40,363 --> 00:19:43,131 I'm required to ride with a synthetic. 325 00:19:43,165 --> 00:19:46,401 I'm not a huge fan of that term. 326 00:19:50,339 --> 00:19:52,474 St. Christopher. 327 00:19:52,508 --> 00:19:54,843 This has to be a gift from someone. Am I right? 328 00:19:54,877 --> 00:19:57,112 Something like 80% of these are given as gifts. 329 00:19:57,146 --> 00:19:58,613 Synthetics are precise. 330 00:19:58,648 --> 00:20:00,315 There's that term again. 331 00:20:00,349 --> 00:20:02,017 You just said, "Something like 80%." 332 00:20:02,051 --> 00:20:04,552 The actual statistic is 83.42%, 333 00:20:04,587 --> 00:20:06,421 but I'm running my colloquialism routine, 334 00:20:06,455 --> 00:20:09,224 so I express most data conversational man. 335 00:20:09,258 --> 00:20:11,393 Terrific. 336 00:20:13,296 --> 00:20:14,763 So, who's "A"? 337 00:20:14,797 --> 00:20:17,632 Addison? Annie? Adeline? 338 00:20:17,667 --> 00:20:19,634 Alana? Anita? 339 00:20:19,669 --> 00:20:22,437 Amy? Audrey? Aquamarine? 340 00:20:22,471 --> 00:20:24,005 Okay, that's enough, all right? 341 00:20:24,040 --> 00:20:27,075 Um... synthetic off. 342 00:20:29,211 --> 00:20:30,345 Synthetic off? 343 00:20:30,379 --> 00:20:32,580 Does that mean you want me to be quiet? 344 00:20:32,615 --> 00:20:36,084 Yeah, whatever the mode is for you to be quiet, just do that. 345 00:20:36,118 --> 00:20:38,420 Hey, man, I can be quiet. 346 00:20:38,454 --> 00:20:42,324 You can just... ask. 347 00:20:44,093 --> 00:20:47,562 Synthetic calibration incomplete. 348 00:20:47,596 --> 00:20:51,466 Synthetic calibration incomplete. 349 00:20:57,540 --> 00:20:59,874 Stand by. I'll be back. 350 00:21:06,649 --> 00:21:08,917 Here you go, ma'am. 351 00:21:08,951 --> 00:21:11,186 Yeah, give me a black coffee, no sugar. 352 00:21:11,220 --> 00:21:13,321 You got it, Detective Vogel. 353 00:21:21,797 --> 00:21:23,798 Officer Vogel, it's good to see you again. 354 00:21:23,833 --> 00:21:26,434 Who are you? 355 00:21:50,292 --> 00:21:52,460 Haven't seen one of those synthetics for years. 356 00:21:53,362 --> 00:21:55,363 It's perfect. 357 00:21:55,398 --> 00:21:57,132 Two cops from the scrap heap. 358 00:21:57,166 --> 00:22:00,101 This is gonna be more pathetic than I thought. 359 00:22:00,136 --> 00:22:03,405 Those are the models that replaced me. 360 00:22:05,408 --> 00:22:07,242 Intimidating. 361 00:22:07,276 --> 00:22:09,511 Go register so we can get moving. 362 00:22:20,556 --> 00:22:22,824 DRN registration complete. 363 00:22:22,858 --> 00:22:24,726 Hey, bot. 364 00:22:24,760 --> 00:22:27,495 Don't snap on us, now. 365 00:22:32,701 --> 00:22:34,102 Sir, Detective Vogel's been abducted. 366 00:22:34,136 --> 00:22:36,304 Maldonado wants you on it. 367 00:22:36,338 --> 00:22:37,739 His MX was destroyed. 368 00:22:37,773 --> 00:22:39,808 This is all we could get off it. 369 00:22:39,842 --> 00:22:41,042 Based on the masks, 370 00:22:41,076 --> 00:22:44,412 these are the same guys from the armed robbery. 371 00:22:44,447 --> 00:22:46,714 Suspect back from County? 372 00:22:48,951 --> 00:22:51,519 Your gang kills four security guards. 373 00:22:51,554 --> 00:22:53,154 Now you've taken a cop. 374 00:22:53,189 --> 00:22:55,990 Where is he? 375 00:22:57,460 --> 00:23:00,662 Did they take him 'cause we have you? 376 00:23:04,433 --> 00:23:06,401 You know what this is? 377 00:23:06,435 --> 00:23:07,569 It's your booking file. 378 00:23:07,603 --> 00:23:11,473 It describes the condition you were in when we got you. 379 00:23:11,507 --> 00:23:13,675 Now... 380 00:23:13,709 --> 00:23:16,811 what are you doing with programmable DNA? 381 00:23:17,713 --> 00:23:19,948 What's the Myklon Red for? 382 00:23:27,857 --> 00:23:29,591 Oh, look, suspect has a scratch above his eye. 383 00:23:29,625 --> 00:23:31,726 I have no idea how he got that. 384 00:23:31,760 --> 00:23:33,828 Better add it, and get ready to write down 385 00:23:33,863 --> 00:23:35,463 "missing molar." 386 00:23:35,498 --> 00:23:37,799 There are other ways, Detective. 387 00:23:37,833 --> 00:23:41,536 I'm questioning this man, okay, not you. 388 00:23:43,873 --> 00:23:45,807 Now... 389 00:23:46,909 --> 00:23:47,976 Synthetic fail. 390 00:23:48,010 --> 00:23:48,977 Calibration required. 391 00:23:49,011 --> 00:23:50,678 Synthetic fail. 392 00:23:50,713 --> 00:23:52,480 Calibration required. 393 00:23:52,515 --> 00:23:55,083 Synthetic fa... 394 00:23:58,888 --> 00:24:00,421 You shot yourself. 395 00:24:01,323 --> 00:24:02,323 Perhaps it was a bit crazy 396 00:24:02,324 --> 00:24:04,058 this morning, maybe the doctors 397 00:24:04,093 --> 00:24:05,693 at County even missed it, 398 00:24:05,728 --> 00:24:07,562 but the trajectory of the bullet that hit you, 399 00:24:07,596 --> 00:24:09,097 the burn marks on your flesh... 400 00:24:09,131 --> 00:24:10,431 basically there's no chance 401 00:24:10,466 --> 00:24:12,901 that you were hit by a bullet from any gun but your own. 402 00:24:17,439 --> 00:24:19,974 Is that true? 403 00:24:23,979 --> 00:24:26,481 You don't know the people I work for. 404 00:24:26,515 --> 00:24:28,182 Trust me, I do. I needed 405 00:24:28,217 --> 00:24:30,084 to get away from them any way I could 406 00:24:30,119 --> 00:24:31,452 because there's no getting away from them. 407 00:24:31,487 --> 00:24:32,820 Look, we can help you, 408 00:24:32,855 --> 00:24:35,323 we can keep you safe, but you need to give us information. 409 00:24:35,357 --> 00:24:37,158 No, I'm not safe anywhere, not even here. 410 00:24:37,192 --> 00:24:38,860 We'll put you in a secure location under guard. 411 00:24:38,894 --> 00:24:41,195 No one will find you, but you need to talk. 412 00:24:41,230 --> 00:24:43,731 I need to be somewhere safe. 413 00:24:43,766 --> 00:24:45,733 Then, where's Detective Vogel? 414 00:24:45,768 --> 00:24:48,603 What's the address? 415 00:24:50,539 --> 00:24:54,142 325 Grand, Apartment 6. 416 00:25:02,183 --> 00:25:03,517 Not that you need me to tell you this, 417 00:25:03,551 --> 00:25:04,751 but you just violated the crap 418 00:25:04,752 --> 00:25:05,953 out of that guy's civil rights. 419 00:25:05,987 --> 00:25:08,522 Fantastic, I get the synthetic with the bleeding heart. 420 00:25:08,556 --> 00:25:10,390 Look, I don't care what you're programmed to do. 421 00:25:10,425 --> 00:25:12,025 You report what happened in there and you'll find yourself 422 00:25:12,060 --> 00:25:14,027 bouncing down the 604. Detective, 423 00:25:14,062 --> 00:25:15,729 if I'm going to report anything, 424 00:25:15,763 --> 00:25:19,466 it is because I decided it needed to be reported. 425 00:25:29,077 --> 00:25:31,211 I feel sick. 426 00:25:32,580 --> 00:25:34,715 I need a toilet. 427 00:25:53,835 --> 00:25:55,802 (door open. 428 00:25:55,837 --> 00:25:57,671 You all right? 429 00:25:57,705 --> 00:25:58,905 I'll be fine. 430 00:26:22,964 --> 00:26:24,164 Stop. 431 00:26:24,198 --> 00:26:25,799 Potential explosive device. 432 00:26:25,833 --> 00:26:27,167 Humans back. 433 00:26:27,201 --> 00:26:28,602 Evacuate the building. 434 00:26:30,772 --> 00:26:35,676 DRN, halt advancement, halt advancement. 435 00:26:46,421 --> 00:26:48,555 Detective. 436 00:26:55,363 --> 00:26:57,431 What is it? 437 00:26:57,465 --> 00:26:59,066 It's not a bomb. 438 00:26:59,100 --> 00:27:01,935 That trip wire leads somewhere. 439 00:27:01,969 --> 00:27:03,970 I'll lead you in? 440 00:27:04,005 --> 00:27:05,439 I do not advise that, sir. 441 00:27:08,643 --> 00:27:10,477 Let's go. 442 00:27:33,301 --> 00:27:34,434 Vogel. 443 00:27:34,469 --> 00:27:36,369 Help! 444 00:27:36,404 --> 00:27:37,771 Stay calm. 445 00:27:37,805 --> 00:27:39,372 Kennex, help me! 446 00:27:39,407 --> 00:27:40,440 Help! 447 00:27:41,876 --> 00:27:44,344 Do something! 448 00:27:46,681 --> 00:27:48,648 Bulletproof glass. 449 00:27:48,683 --> 00:27:50,317 It's welded shut. 450 00:27:57,125 --> 00:27:58,258 Patel speaking. 451 00:27:58,292 --> 00:27:59,459 Patel, where are you? 452 00:27:59,494 --> 00:28:01,128 En route to the safe house. 453 00:28:01,162 --> 00:28:02,496 We have the perp in the car. 454 00:28:02,530 --> 00:28:03,997 Okay, turn around... this whole thing's a setup. 455 00:28:05,199 --> 00:28:07,501 Patel, Patel. 456 00:28:12,440 --> 00:28:14,274 No, no, no, no... 457 00:28:26,467 --> 00:28:30,003 Sergeant Patel and two other officers were killed, 458 00:28:30,037 --> 00:28:32,605 three MXs were destroyed, and the suspect escaped. 459 00:28:32,640 --> 00:28:35,542 It's about time. 460 00:28:43,784 --> 00:28:45,919 I'm sorry. 461 00:28:58,866 --> 00:29:00,800 Morgue lab is too slow. 462 00:29:00,834 --> 00:29:03,570 Get a lab box, take a sample of his blood, and send it 463 00:29:03,604 --> 00:29:04,837 to Rudy for analysis. 464 00:29:04,872 --> 00:29:07,006 Don't need a lab box. 465 00:29:20,721 --> 00:29:22,255 I just downloaded the information. 466 00:29:22,289 --> 00:29:24,490 Rudy should have the data now. 467 00:29:25,292 --> 00:29:27,260 Why him? 468 00:29:27,294 --> 00:29:29,429 Why target Vogel? 469 00:29:38,239 --> 00:29:39,399 Scan every case Vogel was on. 470 00:29:39,406 --> 00:29:41,975 Any connection to biotech, science, medicine, DNA... 471 00:29:42,009 --> 00:29:44,110 I want to see it. 472 00:29:46,247 --> 00:29:48,248 I don't know 473 00:29:48,282 --> 00:29:49,449 if this is anything, 474 00:29:49,483 --> 00:29:50,950 but one of his files is missing... 475 00:29:50,985 --> 00:29:53,953 case file number 6663. 476 00:29:53,988 --> 00:29:55,221 It's gone from all internal records. 477 00:29:55,256 --> 00:29:56,589 Wait a minute, Detective Vogel 478 00:29:56,624 --> 00:29:58,424 told me this morning that he couldn't get access 479 00:29:58,459 --> 00:29:59,559 to his terminal. 480 00:29:59,593 --> 00:30:02,996 Maybe whoever took him was deleting the file. 481 00:30:03,030 --> 00:30:04,998 They got into the whole system. 482 00:30:05,032 --> 00:30:06,933 Who is they? 483 00:30:06,967 --> 00:30:09,068 See if anyone downstairs can get that file back. 484 00:30:09,103 --> 00:30:11,070 On my way. 485 00:30:14,341 --> 00:30:16,276 The way you said that... 486 00:30:16,310 --> 00:30:18,378 you're thinking someone specific is behind this. 487 00:30:18,412 --> 00:30:19,445 Who? 488 00:30:19,480 --> 00:30:21,414 When I want your help, I'll ask for it. 489 00:30:27,721 --> 00:30:29,222 You know what your problem is? 490 00:30:29,256 --> 00:30:30,390 Always my favorite part of the day: 491 00:30:30,424 --> 00:30:32,225 a synthetic telling me what my problem is. 492 00:30:32,259 --> 00:30:34,560 There's that word again. 493 00:30:34,595 --> 00:30:36,529 Your problem is, you don't know yourself. 494 00:30:36,563 --> 00:30:38,064 You don't trust anyone. 495 00:30:38,098 --> 00:30:39,832 Is that my problem? 496 00:30:39,867 --> 00:30:41,167 And, man, I don't blame you. 497 00:30:41,201 --> 00:30:42,502 After all you've been through, 498 00:30:42,536 --> 00:30:44,704 if I were like you, I wouldn't know myself either. 499 00:30:44,738 --> 00:30:46,806 Okay, firstly stop saying "man." 500 00:30:46,840 --> 00:30:48,775 Secondly you're not like me. 501 00:30:48,809 --> 00:30:50,009 And I'm not like them. 502 00:30:50,044 --> 00:30:51,577 MX units are logic-based and rule-oriented. 503 00:30:51,612 --> 00:30:53,413 They have no true free will 504 00:30:53,447 --> 00:30:55,848 and they are designed to feel nothing. 505 00:30:55,883 --> 00:30:57,163 Now, I can't say that I was born, 506 00:30:57,184 --> 00:30:59,319 I can't say I grew in a womb or had a childhood, 507 00:30:59,353 --> 00:31:03,022 but I was made to feel and I do 508 00:31:03,057 --> 00:31:04,924 as much as you. 509 00:31:04,958 --> 00:31:06,392 I read what you wrote: 510 00:31:06,427 --> 00:31:08,461 that if an MX hadn't left you behind to save some others, 511 00:31:08,495 --> 00:31:11,364 your partner might have made it out of that ambush alive, 512 00:31:11,398 --> 00:31:14,534 and that part may be true, but I read the whole report. 513 00:31:14,568 --> 00:31:16,703 By the time the ambush had begun, 514 00:31:16,737 --> 00:31:19,305 it was already too late and it was you who led them in, 515 00:31:19,340 --> 00:31:22,942 so you can blame an MX or you can blame yourself. 516 00:31:22,976 --> 00:31:24,577 - Okay, you know what? - I am nothing like an MX-43. 517 00:31:24,611 --> 00:31:26,412 - You're obviously malfunctioning right now. - Why don't you just take 518 00:31:26,447 --> 00:31:28,614 - a second to reboot yourself? - Do not talk to me that way. If anyone is malfunctioning, 519 00:31:28,649 --> 00:31:30,049 - it is you, Kennex. - You know what I'm gonna stop doing? 520 00:31:30,084 --> 00:31:33,019 I'm gonna stop arguing with a piece of silicon and carbon fiber. 521 00:31:34,855 --> 00:31:35,955 Kennex. 522 00:31:35,989 --> 00:31:36,923 It's Rudy. 523 00:31:36,957 --> 00:31:38,491 All police in the department are required 524 00:31:38,525 --> 00:31:40,093 to have mandatory inoculations 525 00:31:40,127 --> 00:31:42,795 designed in police labs for officers only. 526 00:31:42,830 --> 00:31:45,131 Those inoculations are meant to keep cops safe. 527 00:31:45,165 --> 00:31:46,699 Protects against biowarfare, 528 00:31:46,734 --> 00:31:48,935 gases, pathogens, et cetera. 529 00:31:48,969 --> 00:31:51,838 We found Myklon Red in Vogel's blood, 530 00:31:51,872 --> 00:31:53,806 combined with programmable DNA. 531 00:31:53,841 --> 00:31:56,342 It targets the inoculation directly. 532 00:31:56,377 --> 00:31:59,512 It's like getting a hundred different diseases at once. 533 00:31:59,546 --> 00:32:00,947 The immune system goes berserk. 534 00:32:00,981 --> 00:32:02,248 What are you saying, Rudy? 535 00:32:02,282 --> 00:32:04,717 That's why his body reacted in the way that it did. 536 00:32:04,752 --> 00:32:06,753 That's why he died. 537 00:32:06,787 --> 00:32:09,722 I believe Detective Vogel was a test subject. 538 00:32:09,757 --> 00:32:11,758 Whoever we're up against... 539 00:32:11,792 --> 00:32:13,893 They're targeting cops. 540 00:32:19,833 --> 00:32:22,735 Where are you going? 541 00:32:22,770 --> 00:32:24,537 I cannot allow you to do this. 542 00:32:24,571 --> 00:32:25,571 It's far too soon. 543 00:32:25,606 --> 00:32:27,640 Look, this isn't about me, okay? 544 00:32:27,674 --> 00:32:29,409 Someone is killing police officers, 545 00:32:29,443 --> 00:32:30,777 and the only way we're gonna find them 546 00:32:30,811 --> 00:32:33,012 is if I remember more about the people who are doing it. 547 00:32:33,013 --> 00:32:35,581 John, it's not safe for you. 548 00:32:35,616 --> 00:32:38,885 You do this and you do it now. 549 00:32:47,127 --> 00:32:48,360 They were ready for us, John. 550 00:32:48,395 --> 00:32:50,195 How did Insyndicate know we were coming? 551 00:32:50,230 --> 00:32:51,797 How did they know? How'd they...? 552 00:32:54,601 --> 00:32:57,136 Hey, come back here! You're damn right...! 553 00:33:30,770 --> 00:33:32,504 I am so sorry. 554 00:33:32,539 --> 00:33:33,772 I told him it was too dangerous. 555 00:33:33,807 --> 00:33:35,140 This isn't your fault. 556 00:33:47,954 --> 00:33:49,888 You used my locator chip. 557 00:33:49,923 --> 00:33:52,891 Maldonado wanted me to keep an eye on you. 558 00:33:52,926 --> 00:33:55,094 Okay. 559 00:33:59,933 --> 00:34:02,568 You're lucky you got the partner with the bleeding heart. 560 00:34:19,417 --> 00:34:22,986 What did you see... when you were under? 561 00:34:31,829 --> 00:34:34,831 I saw someone who was close to me. 562 00:34:34,866 --> 00:34:38,435 Someone who, I realize now, 563 00:34:38,469 --> 00:34:40,971 that I should never have trusted. 564 00:34:43,908 --> 00:34:47,110 I want to say I... I'm not even sure it's real, but... 565 00:34:49,881 --> 00:34:52,482 But it was. 566 00:34:55,653 --> 00:34:57,754 Who was it, John? 567 00:35:00,458 --> 00:35:02,592 It was my ex-girlfriend. 568 00:35:03,928 --> 00:35:06,596 When I came out of my coma, she had disappeared. 569 00:35:10,501 --> 00:35:13,336 Now I know why. 570 00:35:14,472 --> 00:35:16,573 Synthetic fail. 571 00:35:16,607 --> 00:35:18,542 Calibration required. 572 00:35:18,576 --> 00:35:20,644 Synthetic fail. Calibration required. 573 00:35:20,678 --> 00:35:22,345 I've got a fix for that. 574 00:35:22,380 --> 00:35:24,381 What? 575 00:35:24,415 --> 00:35:26,116 It gets creaky sometimes? 576 00:35:26,150 --> 00:35:27,718 I've got a fix for that. 577 00:35:27,752 --> 00:35:29,219 Olive oil. 578 00:35:29,253 --> 00:35:31,021 Olive oil? 579 00:35:31,055 --> 00:35:33,390 Yeah, man. You put it right on the joint. 580 00:35:33,424 --> 00:35:34,558 Olive oil? 581 00:35:34,592 --> 00:35:36,560 You'll thank me. 582 00:35:43,434 --> 00:35:46,002 I suppose I, uh... 583 00:35:46,037 --> 00:35:49,673 I should acknowledge the fact that you saved my life. 584 00:35:53,311 --> 00:35:55,278 No need. 585 00:35:55,313 --> 00:35:57,681 I only did it because you're my one ticket. 586 00:35:57,715 --> 00:35:59,549 Without you, I'm off the force. 587 00:35:59,584 --> 00:36:01,985 You're lucky I want to be a cop so bad. 588 00:36:07,492 --> 00:36:10,727 You're not like them, the MXs. 589 00:36:10,762 --> 00:36:12,829 I don't know why, but you're not. 590 00:36:12,864 --> 00:36:15,098 I should take that as a compliment. 591 00:36:15,133 --> 00:36:17,601 You should. 592 00:36:21,105 --> 00:36:24,174 The MX series is based on first order predicate calculus. 593 00:36:24,208 --> 00:36:27,077 MXs have no intuition, or as you might say, no soul. 594 00:36:27,111 --> 00:36:30,881 For them, experience, memory is just recorded data. 595 00:36:30,915 --> 00:36:33,250 My series is designed to draw conclusions, 596 00:36:33,284 --> 00:36:36,319 make inferences. 597 00:36:36,354 --> 00:36:39,122 The answer is Vogel, right? 598 00:36:39,157 --> 00:36:42,425 Who was targeting him, what was the payback for? 599 00:36:42,460 --> 00:36:43,994 Yeah. 600 00:36:44,028 --> 00:36:46,229 And the only witness we have is Vogel's MX. 601 00:36:46,264 --> 00:36:48,064 Who was blown apart when they took Vogel. 602 00:36:48,099 --> 00:36:50,100 Yeah, Ru-Rudy said his neural net was completely fried. 603 00:36:50,134 --> 00:36:52,102 Worthless to another MX, who wouldn't be able 604 00:36:52,136 --> 00:36:54,337 to-to put it together, to make sense of it, 605 00:36:54,372 --> 00:36:56,573 but you could make those connections. 606 00:36:56,607 --> 00:36:58,441 If we transferred the memory, 607 00:36:58,476 --> 00:37:01,945 or whatever's left of the memory from Vogel's MX to you, 608 00:37:01,979 --> 00:37:04,514 you could make the connection. 609 00:37:04,549 --> 00:37:06,983 It's worth a shot, Detective. 610 00:37:07,018 --> 00:37:08,218 Check, please! 611 00:37:52,330 --> 00:37:54,965 I'm in its short-term memory now. 612 00:37:59,570 --> 00:38:01,338 Stand by. I'll be back. 613 00:38:01,372 --> 00:38:02,739 ...coffee... sugar. 614 00:38:04,842 --> 00:38:06,710 Officer Vogel. 615 00:38:06,744 --> 00:38:09,546 It's good to see you again. 616 00:38:09,580 --> 00:38:11,982 A few years ago, you logged something into evidence 617 00:38:12,016 --> 00:38:13,783 that doesn't belong to you. 618 00:38:13,818 --> 00:38:15,785 You may remember it as case number 6663. 619 00:38:15,820 --> 00:38:18,688 No? 620 00:38:18,723 --> 00:38:20,423 Well, your precinct has been kind enough 621 00:38:20,458 --> 00:38:22,192 to hold it in evidence, but tonight, 622 00:38:22,226 --> 00:38:24,261 we're gonna get it back, 623 00:38:24,295 --> 00:38:28,164 and you're gonna help us do it. 624 00:38:31,302 --> 00:38:34,404 We've got something they want. 625 00:38:34,438 --> 00:38:36,078 Captain, we need to go into lockdown. 626 00:38:36,107 --> 00:38:37,240 What's going on? 627 00:38:37,275 --> 00:38:38,508 They're hitting us tonight. 628 00:38:38,542 --> 00:38:40,076 They're after something in the evidence room! 629 00:38:45,216 --> 00:38:48,385 Light it up, take out the MXs. 630 00:39:20,645 --> 00:39:21,812 They're on the roof! 631 00:39:21,846 --> 00:39:23,580 Come on, now. Go, go, go, go, go! 632 00:39:23,615 --> 00:39:26,183 Evacuate building. 633 00:39:30,021 --> 00:39:31,822 Evacuate building. 634 00:39:31,856 --> 00:39:33,757 Why are they shutting down and not you? 635 00:39:33,792 --> 00:39:36,760 They run on a different frequency than mine. 636 00:39:36,795 --> 00:39:38,896 Sometimes newer technology isn't better. 637 00:39:39,497 --> 00:39:40,864 Come on. 638 00:39:51,309 --> 00:39:53,677 Open the valves. 639 00:41:04,449 --> 00:41:06,383 Oh. 640 00:42:02,672 --> 00:42:04,739 We got to go through every piece by hand. 641 00:42:04,774 --> 00:42:07,642 We don't even know what we're looking for. We know it's here. 642 00:42:07,677 --> 00:42:09,444 And we know it's valuable because they were willing 643 00:42:09,478 --> 00:42:11,880 to kill a lot of cops to get it. 644 00:42:11,914 --> 00:42:13,582 There must be some way 645 00:42:13,616 --> 00:42:16,384 to restore those evidence files that were wiped. 646 00:42:16,419 --> 00:42:20,855 I've been trying, but the sabotage was extremely thorough. 647 00:42:23,292 --> 00:42:25,694 I'll keep trying. 648 00:42:26,629 --> 00:42:28,763 Thanks, man. 649 00:42:49,452 --> 00:42:51,920 Rise... 650 00:42:51,954 --> 00:42:54,623 and be counted. 651 00:42:56,726 --> 00:42:58,693 Stay out of trouble. 652 00:42:58,728 --> 00:43:03,565 Your father would have loved this place. 653 00:43:03,599 --> 00:43:06,568 Oh, I can't wait to get back to you. 654 00:43:06,602 --> 00:43:09,070 I know I have to wait a week, but 655 00:43:09,105 --> 00:43:13,742 what I really wish is that you were here with me. 656 00:43:21,384 --> 00:43:23,585 We're gonna find her, John. 657 00:43:32,795 --> 00:43:35,563 If you hadn't come back... 658 00:43:37,566 --> 00:43:40,301 You saved a lot of lives. 659 00:43:42,738 --> 00:43:45,640 Thanks. 660 00:43:45,675 --> 00:43:48,943 Thanks for insisting. 661 00:43:55,918 --> 00:43:58,887 You put in the rec order. 662 00:43:58,921 --> 00:44:01,556 For Dorian. I checked out his record. 663 00:44:01,590 --> 00:44:03,925 It's mostly redacted, but I saw that it was you 664 00:44:03,959 --> 00:44:06,327 who put in the request for me to get him. Why? 665 00:44:06,362 --> 00:44:08,530 The DRN is good for you. 666 00:44:12,168 --> 00:44:16,404 Sandra... you didn't answer my question. 667 00:44:16,439 --> 00:44:17,972 Why Dorian? 668 00:44:18,007 --> 00:44:20,241 'Cause he's special. 669 00:44:20,276 --> 00:44:23,011 Just like you. 670 00:44:23,045 --> 00:44:24,479 See you at roll call. 671 00:44:33,089 --> 00:44:36,591 I assume you want quiet mode, Detective? 672 00:44:40,563 --> 00:44:42,797 Not necessarily. 673 00:44:45,735 --> 00:44:48,002 Call me John. 674 00:44:52,479 --> 00:44:57,879 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com