1
00:00:03,259 --> 00:00:05,761
In 2048...
2
00:00:05,788 --> 00:00:10,153
***
3
00:00:10,179 --> 00:00:13,928
***
4
00:00:13,954 --> 00:00:19,654
***
5
00:00:19,774 --> 00:00:24,125
***
6
00:00:24,162 --> 00:00:28,527
***
7
00:00:28,563 --> 00:00:34,404
***
8
00:00:48,871 --> 00:00:50,739
It's an ambush!
9
00:00:57,280 --> 00:00:58,980
John, damn it.
10
00:00:59,015 --> 00:01:00,882
I've been hit! I'm down!
11
00:01:00,917 --> 00:01:03,118
Pelham!
On the west side!
12
00:01:05,488 --> 00:01:06,955
Pelham's down.
I need you
13
00:01:06,989 --> 00:01:09,524
- to lead me in! - We don't know how
many suspects are in there.
14
00:01:09,559 --> 00:01:11,493
- Risking one life to save one life...
- Shut up!
15
00:01:11,527 --> 00:01:12,894
Lead me in! Move!
16
00:01:33,416 --> 00:01:35,350
Hey, buddy. So this ain't good.
17
00:01:35,384 --> 00:01:37,586
No, it's not.
Could always be worse!
18
00:01:41,190 --> 00:01:42,624
It just got worse.
19
00:01:42,658 --> 00:01:44,226
They were ready for us, John.
20
00:01:44,260 --> 00:01:47,429
How did Insyndicate
know we were coming?
21
00:01:47,463 --> 00:01:48,463
How did they know?
22
00:01:48,497 --> 00:01:50,465
- MX!
- How'd they know?
23
00:01:50,499 --> 00:01:53,134
We're getting out of here.
Give me a diagnostic!
24
00:01:53,169 --> 00:01:55,203
Blood pressure's dropping,
25
00:01:55,238 --> 00:01:56,872
celiac artery's blown apart.
26
00:01:56,906 --> 00:01:58,640
There's nothing to do, sir.
27
00:01:59,742 --> 00:02:01,643
We're getting out of here.
He will
28
00:02:01,677 --> 00:02:03,478
bleed to death before you get
him out of here. Shut up!
29
00:02:03,512 --> 00:02:05,647
Cover us! We're leaving!
I cannot do that.
30
00:02:05,681 --> 00:02:07,649
Others have a better statistical
chance of surviving.
31
00:02:07,683 --> 00:02:09,317
I need to protect them.
32
00:02:09,352 --> 00:02:10,719
Are you staying
with your partner?
33
00:02:10,753 --> 00:02:12,520
You're damn right I am!
34
00:02:13,689 --> 00:02:15,991
Hey! Come back here!
35
00:02:16,025 --> 00:02:17,325
Come on.
36
00:03:48,284 --> 00:03:50,585
Tell me what you remember.
37
00:03:50,619 --> 00:03:52,387
This time...
38
00:03:52,421 --> 00:03:54,389
I remember the radio call.
39
00:03:54,423 --> 00:03:55,657
From Pelham.
40
00:03:55,691 --> 00:03:57,525
Your partner.
41
00:03:57,560 --> 00:03:59,260
Yeah. But not much more
than that.
42
00:03:59,295 --> 00:04:01,930
I still can't
remember every detail.
43
00:04:01,964 --> 00:04:03,999
I want to go again.
44
00:04:04,033 --> 00:04:06,201
You made
good progress tonight, John.
45
00:04:06,235 --> 00:04:07,502
You were in a coma
46
00:04:07,536 --> 00:04:09,704
for 17 months, yes?
47
00:04:09,739 --> 00:04:11,873
Technically, we shouldn't be
doing this procedure
48
00:04:11,907 --> 00:04:13,608
until you've been
fully conscious for one year.
49
00:04:13,642 --> 00:04:14,809
Yeah.
50
00:04:14,844 --> 00:04:17,212
Well, technically...
51
00:04:17,246 --> 00:04:19,647
you're an unlicensed doctor
from SubAsia
52
00:04:19,682 --> 00:04:21,416
practicing black market
medicine.
53
00:04:21,450 --> 00:04:25,553
Well, yes, you can throw me
in prison if you want,
54
00:04:25,588 --> 00:04:30,425
but... I accepted you
as a patient out of kindness.
55
00:04:30,459 --> 00:04:33,294
You seemed like a desperate man
when I met you.
56
00:04:33,329 --> 00:04:34,729
And now?
57
00:04:34,764 --> 00:04:37,465
Now... you seem
like a desperate man.
58
00:04:37,500 --> 00:04:39,267
John, I know you said
59
00:04:39,301 --> 00:04:41,469
the people who ambushed you
disappeared,
60
00:04:41,504 --> 00:04:43,271
but, despite my best efforts,
61
00:04:43,305 --> 00:04:45,440
you may not remember
who they are.
62
00:04:45,474 --> 00:04:48,777
Most people come
to a Recollectionist...
63
00:04:48,811 --> 00:04:51,346
they want
to remember good things.
64
00:04:51,380 --> 00:04:52,914
Why can't you let this go?
65
00:04:52,948 --> 00:04:54,682
It's been two years.
66
00:04:54,717 --> 00:04:57,485
You know...
67
00:04:57,520 --> 00:04:59,654
they killed my team...
68
00:05:00,589 --> 00:05:03,625
...my friends.
69
00:05:03,659 --> 00:05:07,796
And without this treatment,
I can't remember anything.
70
00:05:12,334 --> 00:05:16,037
I remembered something else
this time.
71
00:05:16,072 --> 00:05:18,373
My ex-girlfriend.
72
00:05:18,407 --> 00:05:20,542
Anna.
73
00:05:20,576 --> 00:05:23,044
We were in my apartment.
74
00:05:23,079 --> 00:05:25,046
Strange.
75
00:05:25,081 --> 00:05:26,581
I'll, uh...
76
00:05:26,615 --> 00:05:29,284
refine the triggering
of that cluster next time.
77
00:05:29,318 --> 00:05:30,852
Your nose is bleeding.
78
00:06:16,432 --> 00:06:19,100
Detective.
79
00:06:19,135 --> 00:06:20,802
You all right?
80
00:06:20,836 --> 00:06:23,271
Yeah.
81
00:06:23,305 --> 00:06:24,706
Where's your MX?
82
00:06:24,740 --> 00:06:26,141
I'm off duty.
83
00:06:26,175 --> 00:06:28,910
- Where's your human?
- Talking to a witness.
84
00:06:28,944 --> 00:06:32,814
Individuals came over the Wall
an hour ago.
85
00:06:35,451 --> 00:06:37,218
Drive safely.
86
00:06:37,253 --> 00:06:39,387
Yeah, I will.
87
00:07:01,437 --> 00:07:06,209
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
88
00:07:28,170 --> 00:07:32,207
Message saved for 738 days.
89
00:07:32,241 --> 00:07:33,441
Hi, honey.
90
00:07:33,475 --> 00:07:36,311
So, I know you're probably
still asleep, but,
91
00:07:36,345 --> 00:07:38,279
John, the sun is setting
92
00:07:38,314 --> 00:07:41,482
and it is the most
beautiful thing I've ever seen.
93
00:07:41,517 --> 00:07:43,818
Look.
94
00:07:43,852 --> 00:07:45,153
Your father would've
95
00:07:45,187 --> 00:07:47,889
loved this place.
96
00:07:47,923 --> 00:07:50,458
Oh, I can't wait
to get back to you.
97
00:07:50,492 --> 00:07:53,228
I know I have
to wait a week, but...
98
00:07:53,262 --> 00:07:55,194
what I really wish
99
00:07:55,231 --> 00:07:59,267
is that you were here with me.
100
00:08:14,250 --> 00:08:16,317
- Morning.
- Morning.
101
00:08:16,352 --> 00:08:18,720
- You coming in? - I know
I said I was ready.
102
00:08:18,754 --> 00:08:20,888
Just give me one more day.
103
00:08:20,923 --> 00:08:23,258
No. I already gave you
one more day.
104
00:08:23,292 --> 00:08:24,525
And another and another.
105
00:08:24,560 --> 00:08:26,694
It's time, John.
106
00:08:26,729 --> 00:08:28,663
John?
107
00:08:30,165 --> 00:08:32,233
I just got a report
of a coordinated armed robbery
108
00:08:32,268 --> 00:08:33,368
in South Kelvin.
109
00:08:33,402 --> 00:08:35,336
Looks like it was Insyndicate.
110
00:08:35,371 --> 00:08:37,171
Insyndicate?
111
00:08:42,878 --> 00:08:44,445
Okay.
112
00:08:44,480 --> 00:08:47,415
I'll come in.
113
00:08:56,692 --> 00:09:00,662
Synthetic
calibration incomplete.
114
00:09:00,696 --> 00:09:04,265
Synthetic calibration
incomplete.
115
00:09:04,300 --> 00:09:06,868
Synthetic calibration incompl...
116
00:09:12,308 --> 00:09:14,709
I can't access the system.
Are you in?
117
00:09:14,743 --> 00:09:16,678
- I'm in.
- I'm not in. I'm out.
118
00:09:16,712 --> 00:09:18,146
All my files are locked.
119
00:09:18,180 --> 00:09:20,214
Sounds like Martinez is
messing with you again.
120
00:09:20,249 --> 00:09:22,216
We're supposed
to be in a truce,
121
00:09:22,251 --> 00:09:24,085
so, if that's true,
I'm gonna kill him.
122
00:09:24,119 --> 00:09:25,787
Well, there is one
other possibility.
123
00:09:25,821 --> 00:09:28,423
Did you forget
your password again,
124
00:09:28,457 --> 00:09:30,458
Detective Vogel?
125
00:09:32,761 --> 00:09:35,897
Not bad for a guy who's been
asleep for two years.
126
00:09:38,300 --> 00:09:40,134
I wouldn't say that.
127
00:09:40,169 --> 00:09:41,936
He looks weak, to me.
128
00:09:41,970 --> 00:09:43,371
Richard,
129
00:09:43,405 --> 00:09:46,040
I know this won't be easy
don't be a prick.
130
00:09:46,075 --> 00:09:48,009
This department's handled
affairs just fine without him.
131
00:09:48,043 --> 00:09:49,277
What's your problem with Kennex?
132
00:09:49,311 --> 00:09:50,945
Don't ask to hear the story...
you'll die of boredom.
133
00:09:50,979 --> 00:09:53,014
And exposure to severe envy.
Look,
134
00:09:53,048 --> 00:09:54,716
there's nothing to envy in him.
135
00:09:54,750 --> 00:09:56,451
Kennex oversaw that raid,
136
00:09:56,485 --> 00:09:59,420
controlled all the intel
and got his team ambushed.
137
00:09:59,455 --> 00:10:01,455
Everyone, except the one
man responsible... Kennex...
138
00:10:01,457 --> 00:10:04,125
was killed. Should've
been discharged.
139
00:10:04,159 --> 00:10:05,993
Richard.
140
00:10:06,028 --> 00:10:07,328
He won't last.
141
00:10:07,363 --> 00:10:09,130
You just watch.
142
00:10:21,276 --> 00:10:23,778
Kennex, John.
Registration complete.
143
00:10:23,812 --> 00:10:25,680
Thanks.
144
00:10:26,582 --> 00:10:28,082
Detective Kennex,
145
00:10:28,117 --> 00:10:31,319
I'm 785.
I've been assigned to you.
146
00:10:32,488 --> 00:10:33,821
I'm aware
this is your first day back.
147
00:10:33,856 --> 00:10:36,391
I only want to make
your acclimation to active duty
148
00:10:36,425 --> 00:10:38,159
as smooth as possible for you.
149
00:10:38,193 --> 00:10:39,627
I'm here to attend
to all your n...
150
00:10:39,661 --> 00:10:42,196
I'm not driving
with one of those things.
151
00:10:42,231 --> 00:10:44,065
Human partner was good enough
for my father.
152
00:10:44,099 --> 00:10:45,299
It's good enough for me.
153
00:10:45,334 --> 00:10:47,001
Since you were last here,
154
00:10:47,035 --> 00:10:48,569
MX partners
have become mandatory.
155
00:10:48,604 --> 00:10:51,038
I'm not gonna fight you on some
kind of regulation thing, okay?
156
00:10:51,073 --> 00:10:52,740
- I'm not doing it.
- Like hell you're not.
157
00:10:52,775 --> 00:10:54,909
Have you read
Tilden's profile of you?
158
00:10:54,943 --> 00:10:57,445
And, by the way, he is a
very capable psychiatrist.
159
00:10:57,479 --> 00:10:59,447
"Kennex should return
to service never."
160
00:10:59,481 --> 00:11:02,116
- Never? Wow, that's... that's a long time.
- "Kennex is suffering
161
00:11:02,151 --> 00:11:03,985
"from depression,
mental atrophy,
162
00:11:04,019 --> 00:11:06,621
"trauma onset OCD, PTSD
163
00:11:06,655 --> 00:11:09,357
and psychological rejection
of his synthetic body parts."
164
00:11:09,391 --> 00:11:10,892
Well, that last part is true.
165
00:11:13,662 --> 00:11:16,931
Listen, you're the only person
more desperate than I am
166
00:11:16,965 --> 00:11:19,133
to find out how Insyndicate
learned about the raid.
167
00:11:19,168 --> 00:11:21,669
If we work together,
we can do it.
168
00:11:21,703 --> 00:11:24,839
This happened a few hours ago.
169
00:11:27,609 --> 00:11:29,777
Robbery target was an armored
truck, carrying bio research.
170
00:11:29,812 --> 00:11:31,813
If this is an
Insyndicate operation,
171
00:11:31,847 --> 00:11:34,115
it might help us learn more
about them.
172
00:11:34,149 --> 00:11:35,583
What's the connection?
173
00:11:35,617 --> 00:11:38,152
Parabolic pulse charge was used
to stop the vehicle.
174
00:11:38,187 --> 00:11:40,888
I haven't seen that
since the ambush.
175
00:11:42,558 --> 00:11:45,059
Well, sure looks
like Insyndicate.
176
00:11:45,093 --> 00:11:47,595
Inventory report?
That's not in yet.
177
00:11:47,629 --> 00:11:48,696
Whatever they wanted,
178
00:11:48,730 --> 00:11:50,565
they killed four
security guards to get it.
179
00:11:53,068 --> 00:11:54,535
One of the thieves was shot.
180
00:11:54,570 --> 00:11:56,537
He's being treated at County.
181
00:11:56,572 --> 00:11:58,206
John?
182
00:11:58,240 --> 00:12:01,409
Keep the Insyndicate
connection between us, okay?
183
00:12:01,443 --> 00:12:05,213
You think someone in the
department's working with them?
184
00:12:05,247 --> 00:12:07,849
You're the only guy
I trust here.
185
00:12:09,251 --> 00:12:11,486
Okay.
186
00:12:11,520 --> 00:12:13,621
I'll check it out.
187
00:12:14,523 --> 00:12:16,958
One more thing.
188
00:12:16,992 --> 00:12:18,593
Go easy on your partner.
189
00:12:23,632 --> 00:12:25,266
Come.
190
00:12:35,444 --> 00:12:38,079
Truck belongs
to a private lab run by Omni,
191
00:12:38,113 --> 00:12:40,781
company specializing
in DNA research.
192
00:12:40,816 --> 00:12:43,651
According to the manager,
they were transporting vials
193
00:12:43,685 --> 00:12:46,220
of single-strand synthetic,
programmable DNA.
194
00:12:46,255 --> 00:12:48,689
Detective? Valerie Stahl.
195
00:12:48,724 --> 00:12:49,957
John Kennex.
196
00:12:49,992 --> 00:12:53,294
- Pleasure to meet you.
- You, too. Okay.
197
00:12:53,328 --> 00:12:55,830
So tell me what you got
on programmable DNA.
198
00:12:55,864 --> 00:12:58,566
Programmable DNA can be
used to trigger the process
199
00:12:58,600 --> 00:12:59,934
of tissue creation.
200
00:12:59,968 --> 00:13:02,470
For example, to grow
sets of organs in humans,
201
00:13:02,504 --> 00:13:03,804
possibly for harvest.
202
00:13:03,839 --> 00:13:05,139
What else was taken?
203
00:13:05,173 --> 00:13:08,709
Acid, bencarmidium,
thianel, Myklon Red.
204
00:13:10,979 --> 00:13:13,114
Myklon Red.
205
00:13:15,117 --> 00:13:17,485
Myklon Red, Myklon Red...
206
00:13:21,323 --> 00:13:23,524
Detective?
207
00:13:25,827 --> 00:13:27,828
Detective, you okay?
208
00:13:30,098 --> 00:13:32,133
Yeah, I'm fine. Thanks.
209
00:13:32,167 --> 00:13:35,069
This sector is
Khmer Black territory.
210
00:13:35,103 --> 00:13:37,838
They've been known to traffic
in biotech in the past.
211
00:13:37,873 --> 00:13:39,907
We're rounding up
the usual suspects.
212
00:13:39,942 --> 00:13:41,609
You don't buy it?
213
00:13:41,643 --> 00:13:44,612
Ruby Mah assumed leadership
of the gang six months ago
214
00:13:44,646 --> 00:13:46,113
when his brother was killed.
215
00:13:46,148 --> 00:13:47,281
It was controversial.
216
00:13:47,316 --> 00:13:48,516
He's seen as too Western.
217
00:13:48,550 --> 00:13:50,551
He needs to show the people
he's traditional.
218
00:13:50,586 --> 00:13:52,920
Today is the last day of
the Cambodian New Year,
219
00:13:52,955 --> 00:13:55,556
Loeung Sakk, a day
of repentance for wrongdoing.
220
00:13:55,591 --> 00:13:57,658
He wouldn't commit violence
today.
221
00:13:57,693 --> 00:13:59,527
This was another gang.
222
00:13:59,561 --> 00:14:01,896
I find behavioral tendencies
223
00:14:01,930 --> 00:14:04,198
in data
and identify criminal patterns.
224
00:14:04,232 --> 00:14:08,502
Or didn't intelligence analysts
do that before I got here?
225
00:14:08,537 --> 00:14:11,272
Thanks. I, uh...
I really appreciate it.
226
00:14:11,306 --> 00:14:13,074
Excuse me.
227
00:14:13,108 --> 00:14:15,242
Sure.
228
00:14:27,656 --> 00:14:29,724
Tell command
we're 10-19.
229
00:14:29,758 --> 00:14:31,626
What happened back there?
230
00:14:31,660 --> 00:14:35,496
What are you talking about?
231
00:14:35,530 --> 00:14:37,398
It seemed like
a petit mal seizure.
232
00:14:37,432 --> 00:14:39,333
I will need to report
what I saw.
233
00:14:39,368 --> 00:14:41,235
I'm fine. You're not gonna
report anything.
234
00:14:41,269 --> 00:14:43,337
You were in Koln Avenue
District last night.
235
00:14:43,372 --> 00:14:44,839
An MX saw you there.
236
00:14:44,873 --> 00:14:46,440
I am concerned, Detective.
237
00:14:46,475 --> 00:14:47,608
That area is populated
238
00:14:47,643 --> 00:14:49,443
by numerous black market
medical clinics.
239
00:14:49,478 --> 00:14:51,946
And some tasty noodle joints.
240
00:14:53,749 --> 00:14:55,950
Look, I appreciate
your concern,
241
00:14:55,984 --> 00:14:58,152
but there's nothing to report.
242
00:15:14,102 --> 00:15:16,537
Another curious thing,
Detective Kennex?
243
00:15:16,571 --> 00:15:19,306
Last night, there were no
comestible trace particles
244
00:15:19,341 --> 00:15:20,541
on your breath,
245
00:15:20,575 --> 00:15:22,543
indicating you were
not there for noodles.
246
00:15:22,577 --> 00:15:23,844
I think we should...
247
00:15:33,221 --> 00:15:36,390
♪ Feeling unknown
and you're all alone ♪
248
00:15:36,425 --> 00:15:38,125
♪ Flesh and bones
by the telephone ♪
249
00:15:38,160 --> 00:15:40,194
Hey, Rudy.
250
00:15:40,228 --> 00:15:42,897
♪ Lift up the receiver,
I'll make you a believer... ♪
251
00:15:42,931 --> 00:15:44,165
As I live and breathe.
252
00:15:44,199 --> 00:15:46,500
Or should I say, as
you live and breathe?
253
00:15:46,535 --> 00:15:47,768
How are ya?
254
00:15:47,803 --> 00:15:50,504
Constantly turning down
party invitations.
255
00:15:50,539 --> 00:15:53,040
I've become quite popular
with the ladies.
256
00:15:53,075 --> 00:15:56,911
How can I help?
257
00:15:56,945 --> 00:15:59,113
I got a rec order
for another synthetic.
258
00:15:59,147 --> 00:16:01,215
He fell?
259
00:16:02,250 --> 00:16:03,884
Out of a moving car?
260
00:16:03,919 --> 00:16:05,052
Yeah, crazy, huh?
261
00:16:05,087 --> 00:16:07,154
Must be some kind
of software issue.
262
00:16:07,189 --> 00:16:09,824
Gonna need a new one.
263
00:16:09,858 --> 00:16:13,127
Software?
264
00:16:13,161 --> 00:16:16,263
Since we don't have
any MXs available,
265
00:16:16,298 --> 00:16:19,633
department's only cleared
one model for active duty.
266
00:16:19,668 --> 00:16:21,502
Funny, actually.
This, uh... this unit
267
00:16:21,536 --> 00:16:25,005
was scheduled to be
transferred to NASA next month.
268
00:16:25,040 --> 00:16:27,608
It's sad really.
269
00:16:27,642 --> 00:16:28,843
He's scrap metal.
270
00:16:28,877 --> 00:16:31,645
The trimidium circuits
in his spinal column are
271
00:16:31,680 --> 00:16:33,748
worth more than
the whole of him.
272
00:16:37,319 --> 00:16:39,453
Wait a minute. That's...
that's one of the crazy ones.
273
00:16:39,488 --> 00:16:42,890
What? No. That's rude.
Not crazy, per se.
274
00:16:42,924 --> 00:16:44,725
You know, they had their...
What?
275
00:16:44,760 --> 00:16:47,328
Problems? Who doesn't
have problems?
276
00:16:48,563 --> 00:16:51,298
Technically,
they're perfectly functional.
277
00:16:51,333 --> 00:16:52,900
Look at him.
278
00:16:52,934 --> 00:16:54,568
He's road-worthy.
279
00:16:54,603 --> 00:16:59,006
John, Dorian.
Dorian, John.
280
00:17:03,912 --> 00:17:07,281
There. Should be functional.
His DF was bad.
281
00:17:07,315 --> 00:17:09,250
Anything I need to know?
282
00:17:09,284 --> 00:17:11,085
Well, the DRN series...
283
00:17:11,119 --> 00:17:13,888
they were based on a program
called Synthetic Soul.
284
00:17:13,922 --> 00:17:16,590
And while he isn't crazy,
as you say,
285
00:17:16,625 --> 00:17:18,325
there may be some bugs.
286
00:17:18,360 --> 00:17:19,960
Bugs? What kind of bugs?
287
00:17:19,995 --> 00:17:21,629
Some of them
had difficulty dealing
288
00:17:21,663 --> 00:17:23,664
with their emotive regulations.
289
00:17:23,698 --> 00:17:24,899
Emotional issues.
290
00:17:24,933 --> 00:17:27,835
The idea behind the DRNs was
to be as human as possible.
291
00:17:27,869 --> 00:17:29,103
And the truth is that
292
00:17:29,137 --> 00:17:30,971
it's human to have unexpected
293
00:17:31,006 --> 00:17:32,306
emotional responses.
294
00:17:32,340 --> 00:17:35,009
And if, uh,
being as close to human
295
00:17:35,043 --> 00:17:36,911
was the goal, then, I guess
296
00:17:36,945 --> 00:17:39,680
the DRNs weren't
such a failure after all.
297
00:17:39,714 --> 00:17:41,282
People have breaking points, and
298
00:17:41,316 --> 00:17:43,284
so do DRNs.
299
00:17:43,318 --> 00:17:45,386
So you're saying
he's a basket case.
300
00:17:45,420 --> 00:17:48,155
Not words I would use,
or agree with.
301
00:17:48,190 --> 00:17:50,491
All right, plug it in already.
302
00:17:50,525 --> 00:17:52,526
I got to get back on the street.
303
00:17:52,561 --> 00:17:54,094
Okay.
304
00:17:55,730 --> 00:18:00,201
Please have the honor
of waking him up yourself.
305
00:18:01,203 --> 00:18:03,270
Touch it against his left ear.
306
00:18:15,517 --> 00:18:18,919
How long was I out?
307
00:18:18,954 --> 00:18:23,357
Uh, four years and three months.
308
00:18:37,005 --> 00:18:38,973
Detective John Kennex.
309
00:18:39,007 --> 00:18:41,442
I'm Dorian. How are you?
310
00:18:41,476 --> 00:18:43,210
Your record is outstanding.
311
00:18:43,245 --> 00:18:44,411
Used to be.
312
00:18:44,446 --> 00:18:45,713
Excuse me?
313
00:18:45,747 --> 00:18:47,915
Update your files. Let's go.
314
00:18:54,089 --> 00:18:56,190
Hey, boss.
315
00:18:57,993 --> 00:19:02,429
He's on the move.
Let's go!
316
00:19:02,464 --> 00:19:04,632
You heard him.
Let's go.
317
00:19:23,813 --> 00:19:25,180
So what do I call you?
318
00:19:25,214 --> 00:19:26,781
Detective.
319
00:19:26,816 --> 00:19:28,350
Well, Detective,
this sure beats
320
00:19:28,384 --> 00:19:29,851
repairing thermal
insulation tiles
321
00:19:29,885 --> 00:19:31,486
on the C.N.A.
Space Station.
322
00:19:33,422 --> 00:19:37,659
I was decommissioned
four years ago, as you know.
323
00:19:37,693 --> 00:19:40,328
Why am I in this car with you?
324
00:19:40,363 --> 00:19:43,131
I'm required to ride
with a synthetic.
325
00:19:43,165 --> 00:19:46,401
I'm not a huge fan
of that term.
326
00:19:50,339 --> 00:19:52,474
St. Christopher.
327
00:19:52,508 --> 00:19:54,843
This has to be a gift
from someone. Am I right?
328
00:19:54,877 --> 00:19:57,112
Something like 80%
of these are given as gifts.
329
00:19:57,146 --> 00:19:58,613
Synthetics are precise.
330
00:19:58,648 --> 00:20:00,315
There's that term again.
331
00:20:00,349 --> 00:20:02,017
You just said,
"Something like 80%."
332
00:20:02,051 --> 00:20:04,552
The actual statistic
is 83.42%,
333
00:20:04,587 --> 00:20:06,421
but I'm running
my colloquialism routine,
334
00:20:06,455 --> 00:20:09,224
so I express most data
conversational man.
335
00:20:09,258 --> 00:20:11,393
Terrific.
336
00:20:13,296 --> 00:20:14,763
So, who's "A"?
337
00:20:14,797 --> 00:20:17,632
Addison? Annie? Adeline?
338
00:20:17,667 --> 00:20:19,634
Alana? Anita?
339
00:20:19,669 --> 00:20:22,437
Amy? Audrey? Aquamarine?
340
00:20:22,471 --> 00:20:24,005
Okay, that's enough, all right?
341
00:20:24,040 --> 00:20:27,075
Um... synthetic off.
342
00:20:29,211 --> 00:20:30,345
Synthetic off?
343
00:20:30,379 --> 00:20:32,580
Does that mean
you want me to be quiet?
344
00:20:32,615 --> 00:20:36,084
Yeah, whatever the mode is for
you to be quiet, just do that.
345
00:20:36,118 --> 00:20:38,420
Hey, man, I can be quiet.
346
00:20:38,454 --> 00:20:42,324
You can just... ask.
347
00:20:44,093 --> 00:20:47,562
Synthetic
calibration incomplete.
348
00:20:47,596 --> 00:20:51,466
Synthetic calibration
incomplete.
349
00:20:57,540 --> 00:20:59,874
Stand by. I'll be back.
350
00:21:06,649 --> 00:21:08,917
Here you go, ma'am.
351
00:21:08,951 --> 00:21:11,186
Yeah, give me a black coffee,
no sugar.
352
00:21:11,220 --> 00:21:13,321
You got it, Detective Vogel.
353
00:21:21,797 --> 00:21:23,798
Officer Vogel, it's
good to see you again.
354
00:21:23,833 --> 00:21:26,434
Who are you?
355
00:21:50,292 --> 00:21:52,460
Haven't seen one of those
synthetics for years.
356
00:21:53,362 --> 00:21:55,363
It's perfect.
357
00:21:55,398 --> 00:21:57,132
Two cops from the scrap heap.
358
00:21:57,166 --> 00:22:00,101
This is gonna be more
pathetic than I thought.
359
00:22:00,136 --> 00:22:03,405
Those are the models
that replaced me.
360
00:22:05,408 --> 00:22:07,242
Intimidating.
361
00:22:07,276 --> 00:22:09,511
Go register
so we can get moving.
362
00:22:20,556 --> 00:22:22,824
DRN registration complete.
363
00:22:22,858 --> 00:22:24,726
Hey, bot.
364
00:22:24,760 --> 00:22:27,495
Don't snap on us, now.
365
00:22:32,701 --> 00:22:34,102
Sir, Detective Vogel's
been abducted.
366
00:22:34,136 --> 00:22:36,304
Maldonado wants you on it.
367
00:22:36,338 --> 00:22:37,739
His MX was destroyed.
368
00:22:37,773 --> 00:22:39,808
This is all
we could get off it.
369
00:22:39,842 --> 00:22:41,042
Based on the masks,
370
00:22:41,076 --> 00:22:44,412
these are the same guys
from the armed robbery.
371
00:22:44,447 --> 00:22:46,714
Suspect back from County?
372
00:22:48,951 --> 00:22:51,519
Your gang kills
four security guards.
373
00:22:51,554 --> 00:22:53,154
Now you've taken a cop.
374
00:22:53,189 --> 00:22:55,990
Where is he?
375
00:22:57,460 --> 00:23:00,662
Did they take him
'cause we have you?
376
00:23:04,433 --> 00:23:06,401
You know what this is?
377
00:23:06,435 --> 00:23:07,569
It's your booking file.
378
00:23:07,603 --> 00:23:11,473
It describes the condition
you were in when we got you.
379
00:23:11,507 --> 00:23:13,675
Now...
380
00:23:13,709 --> 00:23:16,811
what are you doing
with programmable DNA?
381
00:23:17,713 --> 00:23:19,948
What's the Myklon Red for?
382
00:23:27,857 --> 00:23:29,591
Oh, look, suspect has a
scratch above his eye.
383
00:23:29,625 --> 00:23:31,726
I have no idea how he got that.
384
00:23:31,760 --> 00:23:33,828
Better add it, and get
ready to write down
385
00:23:33,863 --> 00:23:35,463
"missing molar."
386
00:23:35,498 --> 00:23:37,799
There are other ways, Detective.
387
00:23:37,833 --> 00:23:41,536
I'm questioning this
man, okay, not you.
388
00:23:43,873 --> 00:23:45,807
Now...
389
00:23:46,909 --> 00:23:47,976
Synthetic fail.
390
00:23:48,010 --> 00:23:48,977
Calibration required.
391
00:23:49,011 --> 00:23:50,678
Synthetic fail.
392
00:23:50,713 --> 00:23:52,480
Calibration required.
393
00:23:52,515 --> 00:23:55,083
Synthetic fa...
394
00:23:58,888 --> 00:24:00,421
You shot yourself.
395
00:24:01,323 --> 00:24:02,323
Perhaps it was a bit crazy
396
00:24:02,324 --> 00:24:04,058
this morning, maybe the doctors
397
00:24:04,093 --> 00:24:05,693
at County even missed it,
398
00:24:05,728 --> 00:24:07,562
but the trajectory
of the bullet that hit you,
399
00:24:07,596 --> 00:24:09,097
the burn marks on your flesh...
400
00:24:09,131 --> 00:24:10,431
basically there's no chance
401
00:24:10,466 --> 00:24:12,901
that you were hit by a bullet
from any gun but your own.
402
00:24:17,439 --> 00:24:19,974
Is that true?
403
00:24:23,979 --> 00:24:26,481
You don't know
the people I work for.
404
00:24:26,515 --> 00:24:28,182
Trust me, I do.
I needed
405
00:24:28,217 --> 00:24:30,084
to get away from them
any way I could
406
00:24:30,119 --> 00:24:31,452
because there's no getting
away from them.
407
00:24:31,487 --> 00:24:32,820
Look, we can help you,
408
00:24:32,855 --> 00:24:35,323
we can keep you safe, but you
need to give us information.
409
00:24:35,357 --> 00:24:37,158
No, I'm not safe anywhere,
not even here.
410
00:24:37,192 --> 00:24:38,860
We'll put you in a secure
location under guard.
411
00:24:38,894 --> 00:24:41,195
No one will find you,
but you need to talk.
412
00:24:41,230 --> 00:24:43,731
I need to be somewhere safe.
413
00:24:43,766 --> 00:24:45,733
Then, where's Detective Vogel?
414
00:24:45,768 --> 00:24:48,603
What's the address?
415
00:24:50,539 --> 00:24:54,142
325 Grand, Apartment 6.
416
00:25:02,183 --> 00:25:03,517
Not that you need me
to tell you this,
417
00:25:03,551 --> 00:25:04,751
but you just violated the crap
418
00:25:04,752 --> 00:25:05,953
out of that guy's civil rights.
419
00:25:05,987 --> 00:25:08,522
Fantastic, I get the synthetic
with the bleeding heart.
420
00:25:08,556 --> 00:25:10,390
Look, I don't care
what you're programmed to do.
421
00:25:10,425 --> 00:25:12,025
You report what happened in
there and you'll find yourself
422
00:25:12,060 --> 00:25:14,027
bouncing down the 604.
Detective,
423
00:25:14,062 --> 00:25:15,729
if I'm going to report anything,
424
00:25:15,763 --> 00:25:19,466
it is because I decided
it needed to be reported.
425
00:25:29,077 --> 00:25:31,211
I feel sick.
426
00:25:32,580 --> 00:25:34,715
I need a toilet.
427
00:25:53,835 --> 00:25:55,802
(door open.
428
00:25:55,837 --> 00:25:57,671
You all right?
429
00:25:57,705 --> 00:25:58,905
I'll be fine.
430
00:26:22,964 --> 00:26:24,164
Stop.
431
00:26:24,198 --> 00:26:25,799
Potential explosive device.
432
00:26:25,833 --> 00:26:27,167
Humans back.
433
00:26:27,201 --> 00:26:28,602
Evacuate the building.
434
00:26:30,772 --> 00:26:35,676
DRN, halt advancement,
halt advancement.
435
00:26:46,421 --> 00:26:48,555
Detective.
436
00:26:55,363 --> 00:26:57,431
What is it?
437
00:26:57,465 --> 00:26:59,066
It's not a bomb.
438
00:26:59,100 --> 00:27:01,935
That trip wire leads somewhere.
439
00:27:01,969 --> 00:27:03,970
I'll lead you in?
440
00:27:04,005 --> 00:27:05,439
I do not advise that, sir.
441
00:27:08,643 --> 00:27:10,477
Let's go.
442
00:27:33,301 --> 00:27:34,434
Vogel.
443
00:27:34,469 --> 00:27:36,369
Help!
444
00:27:36,404 --> 00:27:37,771
Stay calm.
445
00:27:37,805 --> 00:27:39,372
Kennex, help me!
446
00:27:39,407 --> 00:27:40,440
Help!
447
00:27:41,876 --> 00:27:44,344
Do something!
448
00:27:46,681 --> 00:27:48,648
Bulletproof glass.
449
00:27:48,683 --> 00:27:50,317
It's welded shut.
450
00:27:57,125 --> 00:27:58,258
Patel speaking.
451
00:27:58,292 --> 00:27:59,459
Patel, where are you?
452
00:27:59,494 --> 00:28:01,128
En route to the safe house.
453
00:28:01,162 --> 00:28:02,496
We have the perp in the car.
454
00:28:02,530 --> 00:28:03,997
Okay, turn around...
this whole thing's a setup.
455
00:28:05,199 --> 00:28:07,501
Patel, Patel.
456
00:28:12,440 --> 00:28:14,274
No, no, no, no...
457
00:28:26,467 --> 00:28:30,003
Sergeant Patel and two other
officers were killed,
458
00:28:30,037 --> 00:28:32,605
three MXs were destroyed,
and the suspect escaped.
459
00:28:32,640 --> 00:28:35,542
It's about time.
460
00:28:43,784 --> 00:28:45,919
I'm sorry.
461
00:28:58,866 --> 00:29:00,800
Morgue lab is too slow.
462
00:29:00,834 --> 00:29:03,570
Get a lab box, take a sample
of his blood, and send it
463
00:29:03,604 --> 00:29:04,837
to Rudy for analysis.
464
00:29:04,872 --> 00:29:07,006
Don't need a lab box.
465
00:29:20,721 --> 00:29:22,255
I just downloaded
the information.
466
00:29:22,289 --> 00:29:24,490
Rudy should have the data now.
467
00:29:25,292 --> 00:29:27,260
Why him?
468
00:29:27,294 --> 00:29:29,429
Why target Vogel?
469
00:29:38,239 --> 00:29:39,399
Scan every case Vogel was on.
470
00:29:39,406 --> 00:29:41,975
Any connection to biotech,
science, medicine, DNA...
471
00:29:42,009 --> 00:29:44,110
I want to see it.
472
00:29:46,247 --> 00:29:48,248
I don't know
473
00:29:48,282 --> 00:29:49,449
if this is anything,
474
00:29:49,483 --> 00:29:50,950
but one of his
files is missing...
475
00:29:50,985 --> 00:29:53,953
case file number 6663.
476
00:29:53,988 --> 00:29:55,221
It's gone from all
internal records.
477
00:29:55,256 --> 00:29:56,589
Wait a minute,
Detective Vogel
478
00:29:56,624 --> 00:29:58,424
told me this morning that
he couldn't get access
479
00:29:58,459 --> 00:29:59,559
to his terminal.
480
00:29:59,593 --> 00:30:02,996
Maybe whoever took him
was deleting the file.
481
00:30:03,030 --> 00:30:04,998
They got into the whole system.
482
00:30:05,032 --> 00:30:06,933
Who is they?
483
00:30:06,967 --> 00:30:09,068
See if anyone downstairs
can get that file back.
484
00:30:09,103 --> 00:30:11,070
On my way.
485
00:30:14,341 --> 00:30:16,276
The way you said that...
486
00:30:16,310 --> 00:30:18,378
you're thinking someone
specific is behind this.
487
00:30:18,412 --> 00:30:19,445
Who?
488
00:30:19,480 --> 00:30:21,414
When I want your help,
I'll ask for it.
489
00:30:27,721 --> 00:30:29,222
You know what your problem is?
490
00:30:29,256 --> 00:30:30,390
Always my favorite part
of the day:
491
00:30:30,424 --> 00:30:32,225
a synthetic telling me
what my problem is.
492
00:30:32,259 --> 00:30:34,560
There's that word again.
493
00:30:34,595 --> 00:30:36,529
Your problem is,
you don't know yourself.
494
00:30:36,563 --> 00:30:38,064
You don't trust anyone.
495
00:30:38,098 --> 00:30:39,832
Is that my problem?
496
00:30:39,867 --> 00:30:41,167
And, man, I don't blame you.
497
00:30:41,201 --> 00:30:42,502
After all you've been through,
498
00:30:42,536 --> 00:30:44,704
if I were like you, I
wouldn't know myself either.
499
00:30:44,738 --> 00:30:46,806
Okay, firstly
stop saying "man."
500
00:30:46,840 --> 00:30:48,775
Secondly you're not like me.
501
00:30:48,809 --> 00:30:50,009
And I'm not like them.
502
00:30:50,044 --> 00:30:51,577
MX units are logic-based
and rule-oriented.
503
00:30:51,612 --> 00:30:53,413
They have no true free will
504
00:30:53,447 --> 00:30:55,848
and they are designed
to feel nothing.
505
00:30:55,883 --> 00:30:57,163
Now, I can't say
that I was born,
506
00:30:57,184 --> 00:30:59,319
I can't say I grew in a
womb or had a childhood,
507
00:30:59,353 --> 00:31:03,022
but I was made to feel and I do
508
00:31:03,057 --> 00:31:04,924
as much as you.
509
00:31:04,958 --> 00:31:06,392
I read what you wrote:
510
00:31:06,427 --> 00:31:08,461
that if an MX hadn't left you
behind to save some others,
511
00:31:08,495 --> 00:31:11,364
your partner might have made
it out of that ambush alive,
512
00:31:11,398 --> 00:31:14,534
and that part may be true,
but I read the whole report.
513
00:31:14,568 --> 00:31:16,703
By the time the
ambush had begun,
514
00:31:16,737 --> 00:31:19,305
it was already too late and
it was you who led them in,
515
00:31:19,340 --> 00:31:22,942
so you can blame an MX or
you can blame yourself.
516
00:31:22,976 --> 00:31:24,577
- Okay, you know what?
- I am nothing like an MX-43.
517
00:31:24,611 --> 00:31:26,412
- You're obviously malfunctioning right now.
- Why don't you just take
518
00:31:26,447 --> 00:31:28,614
- a second to reboot yourself? - Do not talk to me that way.
If anyone is malfunctioning,
519
00:31:28,649 --> 00:31:30,049
- it is you, Kennex. - You know
what I'm gonna stop doing?
520
00:31:30,084 --> 00:31:33,019
I'm gonna stop arguing with a piece
of silicon and carbon fiber.
521
00:31:34,855 --> 00:31:35,955
Kennex.
522
00:31:35,989 --> 00:31:36,923
It's Rudy.
523
00:31:36,957 --> 00:31:38,491
All police in the department
are required
524
00:31:38,525 --> 00:31:40,093
to have mandatory inoculations
525
00:31:40,127 --> 00:31:42,795
designed in police labs
for officers only.
526
00:31:42,830 --> 00:31:45,131
Those inoculations are meant
to keep cops safe.
527
00:31:45,165 --> 00:31:46,699
Protects against biowarfare,
528
00:31:46,734 --> 00:31:48,935
gases, pathogens, et cetera.
529
00:31:48,969 --> 00:31:51,838
We found Myklon Red
in Vogel's blood,
530
00:31:51,872 --> 00:31:53,806
combined with programmable DNA.
531
00:31:53,841 --> 00:31:56,342
It targets the inoculation
directly.
532
00:31:56,377 --> 00:31:59,512
It's like getting a hundred
different diseases at once.
533
00:31:59,546 --> 00:32:00,947
The immune system goes berserk.
534
00:32:00,981 --> 00:32:02,248
What are you saying, Rudy?
535
00:32:02,282 --> 00:32:04,717
That's why his body reacted
in the way that it did.
536
00:32:04,752 --> 00:32:06,753
That's why he died.
537
00:32:06,787 --> 00:32:09,722
I believe Detective Vogel
was a test subject.
538
00:32:09,757 --> 00:32:11,758
Whoever we're up against...
539
00:32:11,792 --> 00:32:13,893
They're targeting cops.
540
00:32:19,833 --> 00:32:22,735
Where are you going?
541
00:32:22,770 --> 00:32:24,537
I cannot allow you to do this.
542
00:32:24,571 --> 00:32:25,571
It's far too soon.
543
00:32:25,606 --> 00:32:27,640
Look, this isn't
about me, okay?
544
00:32:27,674 --> 00:32:29,409
Someone is killing
police officers,
545
00:32:29,443 --> 00:32:30,777
and the only way
we're gonna find them
546
00:32:30,811 --> 00:32:33,012
is if I remember more about
the people who are doing it.
547
00:32:33,013 --> 00:32:35,581
John, it's not safe for you.
548
00:32:35,616 --> 00:32:38,885
You do this and you do it now.
549
00:32:47,127 --> 00:32:48,360
They were ready for us, John.
550
00:32:48,395 --> 00:32:50,195
How did Insyndicate
know we were coming?
551
00:32:50,230 --> 00:32:51,797
How did they know?
How'd they...?
552
00:32:54,601 --> 00:32:57,136
Hey, come back here!
You're damn right...!
553
00:33:30,770 --> 00:33:32,504
I am so sorry.
554
00:33:32,539 --> 00:33:33,772
I told him it was too dangerous.
555
00:33:33,807 --> 00:33:35,140
This isn't your fault.
556
00:33:47,954 --> 00:33:49,888
You used my locator chip.
557
00:33:49,923 --> 00:33:52,891
Maldonado wanted me
to keep an eye on you.
558
00:33:52,926 --> 00:33:55,094
Okay.
559
00:33:59,933 --> 00:34:02,568
You're lucky you got the partner
with the bleeding heart.
560
00:34:19,417 --> 00:34:22,986
What did you see...
when you were under?
561
00:34:31,829 --> 00:34:34,831
I saw someone who
was close to me.
562
00:34:34,866 --> 00:34:38,435
Someone who, I realize now,
563
00:34:38,469 --> 00:34:40,971
that I should
never have trusted.
564
00:34:43,908 --> 00:34:47,110
I want to say I... I'm not
even sure it's real, but...
565
00:34:49,881 --> 00:34:52,482
But it was.
566
00:34:55,653 --> 00:34:57,754
Who was it, John?
567
00:35:00,458 --> 00:35:02,592
It was my ex-girlfriend.
568
00:35:03,928 --> 00:35:06,596
When I came out of my coma,
she had disappeared.
569
00:35:10,501 --> 00:35:13,336
Now I know why.
570
00:35:14,472 --> 00:35:16,573
Synthetic fail.
571
00:35:16,607 --> 00:35:18,542
Calibration required.
572
00:35:18,576 --> 00:35:20,644
Synthetic fail.
Calibration required.
573
00:35:20,678 --> 00:35:22,345
I've got a fix for that.
574
00:35:22,380 --> 00:35:24,381
What?
575
00:35:24,415 --> 00:35:26,116
It gets creaky sometimes?
576
00:35:26,150 --> 00:35:27,718
I've got a fix for that.
577
00:35:27,752 --> 00:35:29,219
Olive oil.
578
00:35:29,253 --> 00:35:31,021
Olive oil?
579
00:35:31,055 --> 00:35:33,390
Yeah, man. You put it
right on the joint.
580
00:35:33,424 --> 00:35:34,558
Olive oil?
581
00:35:34,592 --> 00:35:36,560
You'll thank me.
582
00:35:43,434 --> 00:35:46,002
I suppose I, uh...
583
00:35:46,037 --> 00:35:49,673
I should acknowledge the
fact that you saved my life.
584
00:35:53,311 --> 00:35:55,278
No need.
585
00:35:55,313 --> 00:35:57,681
I only did it because
you're my one ticket.
586
00:35:57,715 --> 00:35:59,549
Without you, I'm off the force.
587
00:35:59,584 --> 00:36:01,985
You're lucky I want
to be a cop so bad.
588
00:36:07,492 --> 00:36:10,727
You're not like them, the MXs.
589
00:36:10,762 --> 00:36:12,829
I don't know why,
but you're not.
590
00:36:12,864 --> 00:36:15,098
I should take that
as a compliment.
591
00:36:15,133 --> 00:36:17,601
You should.
592
00:36:21,105 --> 00:36:24,174
The MX series is based on
first order predicate calculus.
593
00:36:24,208 --> 00:36:27,077
MXs have no intuition,
or as you might say, no soul.
594
00:36:27,111 --> 00:36:30,881
For them, experience, memory
is just recorded data.
595
00:36:30,915 --> 00:36:33,250
My series is designed
to draw conclusions,
596
00:36:33,284 --> 00:36:36,319
make inferences.
597
00:36:36,354 --> 00:36:39,122
The answer is Vogel, right?
598
00:36:39,157 --> 00:36:42,425
Who was targeting him,
what was the payback for?
599
00:36:42,460 --> 00:36:43,994
Yeah.
600
00:36:44,028 --> 00:36:46,229
And the only witness
we have is Vogel's MX.
601
00:36:46,264 --> 00:36:48,064
Who was blown apart
when they took Vogel.
602
00:36:48,099 --> 00:36:50,100
Yeah, Ru-Rudy said his neural
net was completely fried.
603
00:36:50,134 --> 00:36:52,102
Worthless to another MX,
who wouldn't be able
604
00:36:52,136 --> 00:36:54,337
to-to put it together,
to make sense of it,
605
00:36:54,372 --> 00:36:56,573
but you could make
those connections.
606
00:36:56,607 --> 00:36:58,441
If we transferred the memory,
607
00:36:58,476 --> 00:37:01,945
or whatever's left of the
memory from Vogel's MX to you,
608
00:37:01,979 --> 00:37:04,514
you could make the connection.
609
00:37:04,549 --> 00:37:06,983
It's worth a shot, Detective.
610
00:37:07,018 --> 00:37:08,218
Check, please!
611
00:37:52,330 --> 00:37:54,965
I'm in its short-term
memory now.
612
00:37:59,570 --> 00:38:01,338
Stand by. I'll be back.
613
00:38:01,372 --> 00:38:02,739
...coffee... sugar.
614
00:38:04,842 --> 00:38:06,710
Officer Vogel.
615
00:38:06,744 --> 00:38:09,546
It's good to see you again.
616
00:38:09,580 --> 00:38:11,982
A few years ago, you logged
something into evidence
617
00:38:12,016 --> 00:38:13,783
that doesn't belong to you.
618
00:38:13,818 --> 00:38:15,785
You may remember it
as case number 6663.
619
00:38:15,820 --> 00:38:18,688
No?
620
00:38:18,723 --> 00:38:20,423
Well, your precinct
has been kind enough
621
00:38:20,458 --> 00:38:22,192
to hold it in evidence,
but tonight,
622
00:38:22,226 --> 00:38:24,261
we're gonna get it back,
623
00:38:24,295 --> 00:38:28,164
and you're gonna help us do it.
624
00:38:31,302 --> 00:38:34,404
We've got something they want.
625
00:38:34,438 --> 00:38:36,078
Captain, we need
to go into lockdown.
626
00:38:36,107 --> 00:38:37,240
What's going on?
627
00:38:37,275 --> 00:38:38,508
They're hitting us tonight.
628
00:38:38,542 --> 00:38:40,076
They're after something
in the evidence room!
629
00:38:45,216 --> 00:38:48,385
Light it up, take out the MXs.
630
00:39:20,645 --> 00:39:21,812
They're on the roof!
631
00:39:21,846 --> 00:39:23,580
Come on, now.
Go, go, go, go, go!
632
00:39:23,615 --> 00:39:26,183
Evacuate building.
633
00:39:30,021 --> 00:39:31,822
Evacuate building.
634
00:39:31,856 --> 00:39:33,757
Why are they
shutting down and not you?
635
00:39:33,792 --> 00:39:36,760
They run on a different
frequency than mine.
636
00:39:36,795 --> 00:39:38,896
Sometimes newer technology
isn't better.
637
00:39:39,497 --> 00:39:40,864
Come on.
638
00:39:51,309 --> 00:39:53,677
Open the valves.
639
00:41:04,449 --> 00:41:06,383
Oh.
640
00:42:02,672 --> 00:42:04,739
We got to go through
every piece by hand.
641
00:42:04,774 --> 00:42:07,642
We don't even know what we're looking for.
We know it's here.
642
00:42:07,677 --> 00:42:09,444
And we know it's valuable
because they were willing
643
00:42:09,478 --> 00:42:11,880
to kill a lot
of cops to get it.
644
00:42:11,914 --> 00:42:13,582
There must be some way
645
00:42:13,616 --> 00:42:16,384
to restore those evidence files
that were wiped.
646
00:42:16,419 --> 00:42:20,855
I've been trying, but the
sabotage was extremely thorough.
647
00:42:23,292 --> 00:42:25,694
I'll keep trying.
648
00:42:26,629 --> 00:42:28,763
Thanks, man.
649
00:42:49,452 --> 00:42:51,920
Rise...
650
00:42:51,954 --> 00:42:54,623
and be counted.
651
00:42:56,726 --> 00:42:58,693
Stay out of trouble.
652
00:42:58,728 --> 00:43:03,565
Your father would have
loved this place.
653
00:43:03,599 --> 00:43:06,568
Oh, I can't wait
to get back to you.
654
00:43:06,602 --> 00:43:09,070
I know I have
to wait a week, but
655
00:43:09,105 --> 00:43:13,742
what I really wish is that
you were here with me.
656
00:43:21,384 --> 00:43:23,585
We're gonna find her, John.
657
00:43:32,795 --> 00:43:35,563
If you hadn't come back...
658
00:43:37,566 --> 00:43:40,301
You saved a lot of lives.
659
00:43:42,738 --> 00:43:45,640
Thanks.
660
00:43:45,675 --> 00:43:48,943
Thanks for insisting.
661
00:43:55,918 --> 00:43:58,887
You put in the rec order.
662
00:43:58,921 --> 00:44:01,556
For Dorian.
I checked out his record.
663
00:44:01,590 --> 00:44:03,925
It's mostly redacted,
but I saw that it was you
664
00:44:03,959 --> 00:44:06,327
who put in the request
for me to get him. Why?
665
00:44:06,362 --> 00:44:08,530
The DRN is good for you.
666
00:44:12,168 --> 00:44:16,404
Sandra... you didn't
answer my question.
667
00:44:16,439 --> 00:44:17,972
Why Dorian?
668
00:44:18,007 --> 00:44:20,241
'Cause he's special.
669
00:44:20,276 --> 00:44:23,011
Just like you.
670
00:44:23,045 --> 00:44:24,479
See you at roll call.
671
00:44:33,089 --> 00:44:36,591
I assume you want
quiet mode, Detective?
672
00:44:40,563 --> 00:44:42,797
Not necessarily.
673
00:44:45,735 --> 00:44:48,002
Call me John.
674
00:44:52,479 --> 00:44:57,879
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com