1 00:00:00,895 --> 00:00:03,144 The year is 2048. 2 00:00:03,178 --> 00:00:07,081 Evolving technologies can no longer be regulated. 3 00:00:07,116 --> 00:00:11,586 Dangerous advancements forever alter the criminal landscape. 4 00:00:11,620 --> 00:00:14,122 Police are not prepared. 5 00:00:14,890 --> 00:00:17,825 Law enforcement combats this corruption 6 00:00:17,860 --> 00:00:20,995 with a new line of defense... 7 00:00:21,029 --> 00:00:25,633 but not all are created equal. 8 00:00:25,667 --> 00:00:29,537 The idea behind the DRNs was to be as human as possible. 9 00:00:29,571 --> 00:00:32,073 They were based on a program called Synthetic Soul. 10 00:00:32,107 --> 00:00:33,507 That's one of the crazy ones. 11 00:00:33,509 --> 00:00:35,143 - I'll lead you in? - Let's go. 12 00:00:35,177 --> 00:00:38,713 Now all cops... human and manmade together... 13 00:00:38,747 --> 00:00:42,049 take on the battle to watch over us all. 14 00:01:09,745 --> 00:01:11,212 You are incredible. 15 00:01:12,548 --> 00:01:14,782 Let's get more comfortable, hmm? 16 00:01:14,816 --> 00:01:16,450 That okay? 17 00:01:20,022 --> 00:01:21,322 You nervous? 18 00:01:23,392 --> 00:01:26,294 It seems like you've got a lot on your mind. 19 00:01:26,328 --> 00:01:28,996 Actually... I do. 20 00:01:38,874 --> 00:01:40,274 What are you doing? 21 00:01:40,309 --> 00:01:42,877 I've passed all my tests. I'm clean. 22 00:01:42,911 --> 00:01:43,978 Would you mind? 23 00:01:53,922 --> 00:01:55,623 This won't hurt. 24 00:01:58,927 --> 00:02:02,263 You don't have to do anything if you don't want to. 25 00:02:03,799 --> 00:02:07,168 People come to me for all sorts of reasons. 26 00:02:07,202 --> 00:02:10,871 Some want to talk or just to be held. 27 00:02:10,906 --> 00:02:13,541 Look, why don't we just have some fun? 28 00:02:24,553 --> 00:02:27,521 People look for connections in different ways. 29 00:02:31,126 --> 00:02:32,593 Someone who cares about them. 30 00:02:32,628 --> 00:02:34,695 Andrei! 31 00:02:58,787 --> 00:03:00,721 Last one. 32 00:03:00,756 --> 00:03:02,723 I promise. 33 00:03:23,779 --> 00:03:25,146 Get dressed. 34 00:04:00,882 --> 00:04:02,183 CSI finished upstairs? 35 00:04:02,217 --> 00:04:03,484 Shouldn't be long, sir. 36 00:04:03,518 --> 00:04:04,685 You're a bot. 37 00:04:04,720 --> 00:04:06,187 Yes, I am. 38 00:04:06,221 --> 00:04:08,222 Cool! What can you do? 39 00:04:11,793 --> 00:04:13,561 Whoa. Oh, awesome! 40 00:04:14,896 --> 00:04:16,564 Are you a robot, too? 41 00:04:16,598 --> 00:04:17,898 No, I'm human. 42 00:04:17,933 --> 00:04:20,101 Oh. What can you do? 43 00:04:29,277 --> 00:04:31,312 Watch this. 44 00:04:33,682 --> 00:04:36,217 No, no, no. 45 00:04:36,251 --> 00:04:38,819 It doesn't hurt. I got... I got a synthetic leg! 46 00:04:46,495 --> 00:04:49,063 I haven't even been a child, and I know that would scare one. 47 00:04:49,097 --> 00:04:50,664 What's the matter with you? 48 00:04:50,699 --> 00:04:52,666 You have negative energy, man. 49 00:04:52,701 --> 00:04:54,635 My energy's great. Why don't you 50 00:04:54,669 --> 00:04:56,203 like kids? I never said I don't like kids. 51 00:04:56,238 --> 00:04:57,872 You said I don't like kids. 52 00:04:57,906 --> 00:05:00,975 Children can sense electromagnetic fields, John. 53 00:05:01,009 --> 00:05:03,244 That's a bunch of baloney. They can sense discomfort, frustration 54 00:05:03,278 --> 00:05:04,879 and bad energy. 55 00:05:04,913 --> 00:05:06,147 As do felines. 56 00:05:06,181 --> 00:05:08,549 I bet you have an issue with cats, too, am I right? 57 00:05:08,583 --> 00:05:10,885 Hey. My issue with cats is none of your business. 58 00:05:17,826 --> 00:05:20,227 I'm allergic to cats. 59 00:05:20,262 --> 00:05:22,329 Maybe the cats are allergic to you. 60 00:05:22,364 --> 00:05:24,465 You ever consider that? 61 00:05:30,572 --> 00:05:32,773 Victim is ID'd as Sebastian Jones. 62 00:05:32,808 --> 00:05:34,842 He paid for the room with cash. 63 00:05:34,876 --> 00:05:36,677 Front desk said he showed up 64 00:05:36,711 --> 00:05:38,679 with a woman. Red hair, 20s. 65 00:05:38,713 --> 00:05:41,282 About a half hour later, two men showed up. 66 00:05:41,316 --> 00:05:42,650 There are no fingerprints. 67 00:05:42,684 --> 00:05:44,885 I don't think we're gonna get anything from Forensics. 68 00:05:44,920 --> 00:05:46,954 Everything is tainted in here. 69 00:05:46,988 --> 00:05:49,957 They used a DNA bomb. 70 00:05:49,991 --> 00:05:52,426 I hate that stuff. 71 00:05:58,733 --> 00:06:01,335 Absorption round, third gen. 72 00:06:01,369 --> 00:06:04,472 Wouldn't have made a sound. These guys are good. 73 00:06:04,506 --> 00:06:06,540 Any surveillance? 74 00:06:12,080 --> 00:06:15,282 She came in at 6:15 p.m. 75 00:06:15,317 --> 00:06:18,085 They arrived 20 minutes later. 76 00:06:18,119 --> 00:06:20,754 They're wearing FlashMask. 77 00:06:22,457 --> 00:06:24,758 They took his bag. 78 00:06:37,572 --> 00:06:39,006 John. 79 00:06:40,008 --> 00:06:41,775 She's an android. 80 00:06:46,982 --> 00:06:49,083 What do we have on our victim? 81 00:06:49,117 --> 00:06:52,753 Sebastian Jones was a high-end sex trade bot-maker. 82 00:06:52,787 --> 00:06:54,121 Yeah, too bad he's dead. 83 00:06:54,155 --> 00:06:55,523 Could've made you a girlfriend. 84 00:06:55,557 --> 00:06:57,725 I'm not the one with the online dating profile. 85 00:06:57,759 --> 00:07:00,494 I don't have an online dating profile. 86 00:07:00,529 --> 00:07:03,163 You do now. 87 00:07:03,198 --> 00:07:04,565 "Capricorn 88 00:07:04,599 --> 00:07:06,133 who loves danger." 89 00:07:06,167 --> 00:07:08,736 Okay. While you're at it, why don't you put down. 90 00:07:08,770 --> 00:07:12,239 "Recently lost partner in tragic freeway accident." 91 00:07:12,274 --> 00:07:13,407 Guys, what do we have? 92 00:07:13,441 --> 00:07:14,909 Sebastian Jones' company 93 00:07:14,943 --> 00:07:16,644 is called Orillian Sapients. 94 00:07:16,678 --> 00:07:18,078 They specialize in advanced 95 00:07:18,113 --> 00:07:19,847 - sexual robotics. - Is this one of his sexbots? 96 00:07:19,881 --> 00:07:21,515 We don't know. 97 00:07:21,550 --> 00:07:22,917 Sexbots are licensed. 98 00:07:22,951 --> 00:07:23,872 Who's it registered to? 99 00:07:23,885 --> 00:07:25,386 It's not registered to anybody. 100 00:07:25,420 --> 00:07:26,320 Someone owns it. 101 00:07:26,354 --> 00:07:27,454 It has to be registered. 102 00:07:27,489 --> 00:07:28,989 What else do we know about his life? 103 00:07:29,024 --> 00:07:30,357 No spouse, no kids, 104 00:07:30,392 --> 00:07:31,458 no criminal record. 105 00:07:31,493 --> 00:07:33,227 Legitimate businessman. 106 00:07:33,261 --> 00:07:34,862 - Inventor. - He has 23 patents 107 00:07:34,896 --> 00:07:37,464 to his name and is credited as a pioneer in developing 108 00:07:37,499 --> 00:07:40,134 Every red-blooded man in this city 109 00:07:40,168 --> 00:07:42,136 owes a debt to this fallen genius. 110 00:07:42,170 --> 00:07:44,038 Why, because he makes sex trade bots? 111 00:07:44,072 --> 00:07:46,273 Call 'em "bang bots." They actually like it. 112 00:07:46,308 --> 00:07:47,875 And you know this from experience? 113 00:07:47,909 --> 00:07:49,643 You say it like it's 114 00:07:49,678 --> 00:07:51,612 a bad thing. Crimes in the sex trade are down 115 00:07:51,646 --> 00:07:53,747 - 38% since the bots were introduced. - Right? 116 00:07:53,782 --> 00:07:54,848 Do that math. The fewer real women 117 00:07:54,883 --> 00:07:56,323 that have to sleep with you, Richard, 118 00:07:56,351 --> 00:07:58,218 the better off the world is. Okay. 119 00:07:58,253 --> 00:08:00,094 What else do we know about him? Sebastian Jones 120 00:08:00,121 --> 00:08:01,522 couldn't pay his bills. 121 00:08:01,556 --> 00:08:04,625 Orillian Sapients declared bankruptcy three months ago. 122 00:08:04,659 --> 00:08:06,894 Creditors seized all of his assets, 123 00:08:06,928 --> 00:08:08,495 and now they're currently sitting 124 00:08:08,530 --> 00:08:10,698 in a repo storage facility. 125 00:08:41,730 --> 00:08:43,864 Found a court summons. 126 00:08:43,898 --> 00:08:46,634 Sebastian was being sued. 127 00:08:46,668 --> 00:08:48,302 Kennex. 128 00:08:48,336 --> 00:08:49,703 Your case just got weird. 129 00:08:49,738 --> 00:08:51,872 I just sent you something. You get it? 130 00:08:53,074 --> 00:08:54,341 Yeah, I got it. 131 00:08:54,376 --> 00:08:56,744 The CSis went through the elevator at the hotel, 132 00:08:56,778 --> 00:08:58,112 scanning spots these guys 133 00:08:58,146 --> 00:09:00,414 likely touched, trying to pick up some DNA on them. 134 00:09:00,448 --> 00:09:02,916 Yeah. We didn't find any DNA on the guys, 135 00:09:02,951 --> 00:09:04,618 but we found something else. 136 00:09:04,653 --> 00:09:09,223 That's the first sample they pulled. 137 00:09:09,257 --> 00:09:12,026 Everywhere she touched, there was DNA from a 25-year-old girl 138 00:09:12,060 --> 00:09:14,695 named Nicole Bloomquist, who was abducted three weeks ago 139 00:09:14,729 --> 00:09:15,929 from a parking garage. 140 00:09:15,964 --> 00:09:17,765 Are you telling me the sexbot we're looking for 141 00:09:17,799 --> 00:09:19,433 is leaving this girl's DNA? 142 00:09:19,467 --> 00:09:20,934 It seems that way. 143 00:09:20,969 --> 00:09:22,269 How? 144 00:09:22,303 --> 00:09:24,571 Correct. How? 145 00:09:29,944 --> 00:09:31,845 Ah, there you go. 146 00:09:31,880 --> 00:09:33,447 Perfect, perfect. 147 00:09:33,481 --> 00:09:35,549 Oh, look at you. Wriggle monster. 148 00:09:35,583 --> 00:09:36,884 Okay. 149 00:09:36,918 --> 00:09:38,052 Mommy'll take it then. 150 00:09:38,086 --> 00:09:39,186 Give me your hands, 151 00:09:39,220 --> 00:09:40,354 give me your face. 152 00:09:40,388 --> 00:09:41,522 Beautiful. 153 00:10:10,287 --> 00:10:12,222 Another abduction happened. 154 00:10:12,256 --> 00:10:13,690 Same M.O. as Nicole Bloomquist. 155 00:10:13,724 --> 00:10:15,659 20-something female, parking structure. 156 00:10:15,693 --> 00:10:17,027 Cameras were disabled. 157 00:10:17,061 --> 00:10:18,828 There's no surveillance of the abduction. 158 00:10:18,863 --> 00:10:20,697 And I found three more missing persons cases 159 00:10:20,731 --> 00:10:22,098 with the same pattern. 160 00:10:22,133 --> 00:10:24,034 So, they kill the cams and then take the women. 161 00:10:24,068 --> 00:10:27,570 Yeah, except this time, something was left behind. 162 00:10:32,910 --> 00:10:36,046 He was in the car. His name is Victor. 163 00:10:36,080 --> 00:10:37,947 Can I talk to him? 164 00:10:37,982 --> 00:10:38,948 Maybe I should talk to him. 165 00:10:38,983 --> 00:10:41,251 He's not good with kids. Hey. 166 00:10:41,285 --> 00:10:42,585 Or cats. That-That's not... 167 00:10:42,620 --> 00:10:45,388 I'm great with kids, really. 168 00:11:03,207 --> 00:11:04,374 Hey. 169 00:11:06,644 --> 00:11:08,244 I'm Detective Kennex. 170 00:11:08,279 --> 00:11:10,747 You must be, uh, Victor, right? 171 00:11:12,383 --> 00:11:14,184 Victor's a-a good name. 172 00:11:14,218 --> 00:11:15,518 It's a good, strong name. 173 00:11:18,122 --> 00:11:19,923 Look, I know this must be hard... 174 00:11:19,957 --> 00:11:22,892 but I need you to be brave. 175 00:11:22,927 --> 00:11:24,127 Okay? 176 00:11:24,161 --> 00:11:26,463 I really need you to tell me what happened with your mom. 177 00:11:52,490 --> 00:11:53,723 You like him? 178 00:11:55,726 --> 00:11:57,660 I'll give him to you if you want him. 179 00:11:57,695 --> 00:11:59,829 But you got to promise me 180 00:11:59,864 --> 00:12:01,030 to look after him 181 00:12:01,065 --> 00:12:04,000 because he means a lot to me. 182 00:12:04,034 --> 00:12:06,936 I promise. You promise? 183 00:12:06,971 --> 00:12:09,305 Okay. 184 00:12:09,340 --> 00:12:11,441 I trust you. 185 00:12:11,475 --> 00:12:13,843 Look, Victor. 186 00:12:13,878 --> 00:12:16,079 But I really need your help. 187 00:12:16,113 --> 00:12:18,348 Need you to tell me what happened with your mom. 188 00:12:18,382 --> 00:12:21,417 You guys were in a car, right? 189 00:12:21,452 --> 00:12:23,186 Your mom got out. 190 00:12:23,220 --> 00:12:24,788 She went to put the trash away. 191 00:12:24,822 --> 00:12:27,891 Then what happened? 192 00:12:29,560 --> 00:12:31,427 I saw the car. 193 00:12:31,462 --> 00:12:33,096 Did you see who was in it? 194 00:12:33,130 --> 00:12:35,031 Two men. 195 00:12:35,065 --> 00:12:37,033 Two men? 196 00:12:37,067 --> 00:12:38,568 What happened then? 197 00:12:38,602 --> 00:12:40,570 The car drove away. 198 00:12:40,604 --> 00:12:44,274 What kind of car was it? What color? 199 00:12:44,308 --> 00:12:47,477 It was a big, silver car. 200 00:12:47,511 --> 00:12:51,447 A big, silver car. 201 00:12:54,819 --> 00:12:57,220 That's good. 202 00:12:59,824 --> 00:13:03,159 When is my mom coming? 203 00:13:11,902 --> 00:13:14,137 Hey, Victor. 204 00:13:14,171 --> 00:13:17,607 You did really good. 205 00:13:18,613 --> 00:13:21,456 - What's up? - CSI found the silver sedan on a traffic cam 206 00:13:21,478 --> 00:13:23,346 a block from the parking structure. 207 00:13:23,380 --> 00:13:26,049 The license plates tracked back to a red SUV. 208 00:13:26,083 --> 00:13:27,283 They're using stolen plates. 209 00:13:27,318 --> 00:13:28,852 We got every plate scanner in the city 210 00:13:28,886 --> 00:13:29,819 looking for those tags. 211 00:13:29,854 --> 00:13:31,221 We'll find that car. 212 00:13:32,556 --> 00:13:35,458 Okay, two girls were abducted with the same M.O. 213 00:13:35,492 --> 00:13:36,993 and one of them, 214 00:13:37,027 --> 00:13:38,494 her DNA was found on the sexbot 215 00:13:38,529 --> 00:13:40,263 who was with Sebastian Jones when he was murdered. 216 00:13:40,297 --> 00:13:41,497 I think we should focus on finding 217 00:13:41,532 --> 00:13:43,032 the sexbot that was with Sebastian. 218 00:13:43,067 --> 00:13:44,767 If we can access her memory, we might be able 219 00:13:44,802 --> 00:13:46,269 to see what happened in the hotel that night. 220 00:13:46,303 --> 00:13:47,737 And identify who did it. 221 00:13:47,771 --> 00:13:50,373 That's our best bet for finding the missing women. 222 00:13:50,407 --> 00:13:51,507 Guys, I might have a new angle. 223 00:13:51,542 --> 00:13:53,343 I dug into those summonses you found. 224 00:13:53,377 --> 00:13:55,011 Sebastian's former business partner Lorenzo Shaw 225 00:13:55,045 --> 00:13:58,648 was suing him for intellectual property infringement 226 00:13:58,682 --> 00:14:00,450 and he just opened a sexbot showroom downtown 227 00:14:00,484 --> 00:14:01,524 for himself... it's motive. 228 00:14:01,552 --> 00:14:02,785 He could be involved. 229 00:14:02,820 --> 00:14:04,554 Check him out. 230 00:14:07,791 --> 00:14:09,993 You were surprisingly good with that kid back there, John. 231 00:14:10,027 --> 00:14:13,396 Even though you had to bribe him with a giraffe. 232 00:14:13,430 --> 00:14:15,465 Thanks. 233 00:14:15,499 --> 00:14:17,166 Do you think his mother is still alive? 234 00:14:17,201 --> 00:14:18,968 I hope so. 235 00:14:19,003 --> 00:14:21,037 Every hour she's gone diminishes the chance 236 00:14:21,071 --> 00:14:23,806 of us finding her alive. 237 00:14:27,144 --> 00:14:30,480 What do you tell a small child when someone dies? 238 00:14:32,349 --> 00:14:33,683 I've never considered that. 239 00:14:33,717 --> 00:14:35,652 What you would tell a small child. 240 00:14:35,686 --> 00:14:37,987 Well, you say the same thing that you'd say to an adult. 241 00:14:38,022 --> 00:14:39,555 What do they say? 242 00:14:39,590 --> 00:14:41,124 You tell them that the person that died 243 00:14:41,158 --> 00:14:44,027 has gone to a better place. 244 00:14:44,061 --> 00:14:45,821 Why would anyone say that when there's no way 245 00:14:45,829 --> 00:14:48,631 to really know where living things go when they stop living? 246 00:14:50,734 --> 00:14:53,202 It's designed to give hope and comfort. 247 00:14:53,237 --> 00:14:57,140 To ease the pain. 248 00:14:57,174 --> 00:15:00,343 People believe it because they need to. 249 00:15:01,478 --> 00:15:03,813 Hmm, the data I've studied suggests 250 00:15:03,847 --> 00:15:06,182 that the best proof of one's existence 251 00:15:06,216 --> 00:15:08,685 is if one is remembered after they're gone. 252 00:15:11,889 --> 00:15:13,222 Was your partner's son told that his father 253 00:15:13,257 --> 00:15:14,991 went to a better place? 254 00:15:15,025 --> 00:15:17,727 I don't know. 255 00:15:20,030 --> 00:15:22,732 You never spoke to your partner's son? 256 00:15:24,001 --> 00:15:27,470 I can understand why that would be hard for you. 257 00:15:51,462 --> 00:15:53,930 What did you do with my son? 258 00:15:53,964 --> 00:15:56,766 Don't worry. 259 00:15:56,800 --> 00:15:58,267 The authorities will have him 260 00:15:58,302 --> 00:15:59,869 by now. 261 00:15:59,903 --> 00:16:01,070 You see, we're... 262 00:16:01,105 --> 00:16:02,305 we're not monsters. I have money! 263 00:16:02,339 --> 00:16:03,806 Anything you want, anything. 264 00:16:03,841 --> 00:16:04,974 I'll give you anything. 265 00:16:05,009 --> 00:16:07,343 Please, I just want to see my son... 266 00:16:07,378 --> 00:16:09,946 I already have 267 00:16:09,980 --> 00:16:11,514 what I want. 268 00:16:12,649 --> 00:16:14,050 No, no, no! 269 00:16:23,146 --> 00:16:24,180 Your ex-partner, 270 00:16:24,214 --> 00:16:26,015 Sebastian Jones, 271 00:16:26,049 --> 00:16:27,750 when was the last time you saw him? 272 00:16:27,784 --> 00:16:29,952 Six months? Seven? 273 00:16:29,986 --> 00:16:32,588 We'd been sort of on the outs lately. 274 00:16:32,622 --> 00:16:33,556 "On the outs"? 275 00:16:33,590 --> 00:16:34,790 You were suing him. 276 00:16:34,825 --> 00:16:36,592 I have intellectual property rights 277 00:16:36,626 --> 00:16:37,793 on designs we developed together 278 00:16:37,828 --> 00:16:38,894 at Orillian. 279 00:16:38,929 --> 00:16:40,129 What happens to the I.P. rights 280 00:16:40,163 --> 00:16:42,164 now that Sebastian's naked? 281 00:16:43,934 --> 00:16:45,167 Um, I mean "dead." 282 00:16:45,202 --> 00:16:46,369 Now that Sebastian's dead. 283 00:16:46,403 --> 00:16:47,403 What happens to the I.P. rights? 284 00:16:47,437 --> 00:16:50,673 Well, they would naturally revert to me. 285 00:16:55,779 --> 00:16:58,247 Is this one of your models? 286 00:16:58,281 --> 00:17:00,649 No, she's not mine. 287 00:17:00,684 --> 00:17:02,318 What about this one? 288 00:17:03,620 --> 00:17:05,020 Or this one? 289 00:17:05,055 --> 00:17:06,989 You ever seen these women before? 290 00:17:07,023 --> 00:17:08,157 No, but they're not synthetics. 291 00:17:08,191 --> 00:17:10,126 How can you be sure? In my line of work, 292 00:17:10,160 --> 00:17:12,895 you get to know. 293 00:17:12,929 --> 00:17:15,398 You know, I haven't seen one of you in a while. 294 00:17:15,432 --> 00:17:18,467 The latest sexbots have a little bit of your old tech in them. 295 00:17:18,502 --> 00:17:19,502 They're capable 296 00:17:19,536 --> 00:17:20,836 of bonding empathetically 297 00:17:20,871 --> 00:17:22,304 with their clients. 298 00:17:22,339 --> 00:17:23,973 Sense their moods... 299 00:17:24,007 --> 00:17:26,242 and respond accordingly. 300 00:17:26,276 --> 00:17:28,310 It's a significant achievement. 301 00:17:28,345 --> 00:17:30,045 If your bots are so special, 302 00:17:30,080 --> 00:17:31,847 why was Sebastian so in debt? 303 00:17:31,882 --> 00:17:33,883 Well, if you knew Sebastian, you'd understand. 304 00:17:33,917 --> 00:17:35,584 He was an artist. 305 00:17:35,619 --> 00:17:36,886 We were making good money. 306 00:17:36,920 --> 00:17:38,954 But he was determined to create the next line. 307 00:17:38,989 --> 00:17:40,122 Better than the last. 308 00:17:40,157 --> 00:17:42,458 He sunk all our capital into new fabs, 309 00:17:42,492 --> 00:17:44,360 tooling, subsystems. 310 00:17:44,394 --> 00:17:46,162 He bet the whole company on it. 311 00:17:46,196 --> 00:17:47,963 And then our biggest client canceled 312 00:17:47,998 --> 00:17:49,365 their contract with us. 313 00:17:49,399 --> 00:17:50,966 Took us completely by surprise. 314 00:17:51,001 --> 00:17:52,268 Bankrupted us. 315 00:17:52,302 --> 00:17:54,236 Who was your biggest client? 316 00:17:55,539 --> 00:17:58,607 Ah, if you don't want to tell me, that's okay. 317 00:17:58,642 --> 00:17:59,842 We'll just subpoena your records. 318 00:17:59,876 --> 00:18:01,277 Shut you down for a few days 319 00:18:01,311 --> 00:18:02,912 while we go through them. 320 00:18:05,916 --> 00:18:07,750 It was an Albanian consortium. 321 00:18:07,784 --> 00:18:09,685 They said they were cutting out the middle man. 322 00:18:09,719 --> 00:18:11,220 You mean they found a new supplier? 323 00:18:11,254 --> 00:18:12,388 Apparently. 324 00:18:12,422 --> 00:18:14,757 Sebastian couldn't believe that anyone could build 325 00:18:14,791 --> 00:18:16,392 a better sexbot than us. 326 00:18:16,426 --> 00:18:17,893 The first picture I showed you. 327 00:18:17,928 --> 00:18:19,962 Did she belong to the Albanians? 328 00:18:19,996 --> 00:18:23,299 Is she why Sebastian was at the hotel the night he was killed? 329 00:18:25,836 --> 00:18:27,636 I wouldn't know. 330 00:18:27,671 --> 00:18:29,705 Look, I-I don't want to talk about this anymore. 331 00:18:29,739 --> 00:18:31,540 Did they threaten you? 332 00:18:31,575 --> 00:18:33,642 No... 333 00:18:33,677 --> 00:18:34,877 They were good clients. 334 00:18:34,911 --> 00:18:35,978 They always paid on time. 335 00:18:36,012 --> 00:18:38,380 And that's all I'm gonna say about them. 336 00:18:38,415 --> 00:18:39,648 Excuse me. 337 00:18:39,683 --> 00:18:40,716 I have customers. 338 00:18:40,750 --> 00:18:42,418 Mr. Shaw? 339 00:18:42,452 --> 00:18:43,786 Have you ever heard of people 340 00:18:43,820 --> 00:18:46,689 incorporating human DNA into a sexbot? 341 00:18:48,091 --> 00:18:49,959 That's illegal. 342 00:18:49,993 --> 00:18:52,695 And I think you know that. 343 00:18:59,703 --> 00:19:03,272 You can say you don't like robots all you want. 344 00:19:03,306 --> 00:19:06,575 Your pulse says otherwise. 345 00:19:06,610 --> 00:19:08,177 What? 346 00:19:08,211 --> 00:19:10,513 Precisely. 347 00:19:10,547 --> 00:19:13,749 I want you to hack into Shaw's customer network. 348 00:19:13,783 --> 00:19:16,385 Find the Albanians. 349 00:19:16,419 --> 00:19:17,753 We don't need a warrant? 350 00:19:17,787 --> 00:19:19,121 I agree. 351 00:19:25,529 --> 00:19:26,929 Got it. 352 00:19:26,963 --> 00:19:28,764 Five star rating. 353 00:19:28,798 --> 00:19:31,901 What's the plan? 354 00:19:31,935 --> 00:19:34,036 Stir the pot. 355 00:20:09,873 --> 00:20:11,206 Hands out of your pockets. 356 00:20:11,241 --> 00:20:13,642 You seen this bot? No. 357 00:20:13,677 --> 00:20:14,977 No? 358 00:20:15,011 --> 00:20:16,712 Seen that bot? No, no... 359 00:20:19,549 --> 00:20:20,683 We tested all the bots. 360 00:20:20,717 --> 00:20:22,551 They all check out. They're clean. 361 00:20:22,586 --> 00:20:24,553 Okay, thanks. 362 00:20:24,588 --> 00:20:25,888 Yup. 363 00:20:30,560 --> 00:20:33,128 Officers. 364 00:20:33,163 --> 00:20:34,930 I'm the manager. 365 00:20:34,965 --> 00:20:37,099 Can I help you? 366 00:20:37,133 --> 00:20:38,867 Is this one of your bots? 367 00:20:38,902 --> 00:20:40,869 No. 368 00:20:40,904 --> 00:20:42,538 We got a great selection here. 369 00:20:42,572 --> 00:20:44,133 We can get you pretty close to this one. 370 00:20:44,140 --> 00:20:47,009 Our bots have passed all the required tests. 371 00:20:47,043 --> 00:20:48,510 Special rate for cops. 372 00:20:48,545 --> 00:20:49,845 We love ps. 373 00:20:49,879 --> 00:20:50,879 Yeah. 374 00:20:50,914 --> 00:20:52,448 We love cops. Well, great. 375 00:20:52,482 --> 00:20:54,283 If you answer all of my questions, 376 00:20:54,317 --> 00:20:57,786 maybe I'll let you get to first base. 377 00:20:59,122 --> 00:21:00,556 You ever buy 378 00:21:00,590 --> 00:21:02,291 from Sebastian Jones and Lorenzo Shaw? 379 00:21:02,325 --> 00:21:03,292 We used to. 380 00:21:03,326 --> 00:21:05,160 Not anymore. Why'd you stop? 381 00:21:05,195 --> 00:21:06,996 We make our own now. 382 00:21:07,030 --> 00:21:08,664 And you're sure that's not one of them? 383 00:21:08,698 --> 00:21:11,066 Already said. 384 00:21:11,101 --> 00:21:12,635 John. 385 00:21:12,669 --> 00:21:15,137 Detective Stahl needs to talk to us. 386 00:21:17,907 --> 00:21:19,475 Thank you, gentlemen. 387 00:21:23,480 --> 00:21:25,614 His vitals suggest that he is lying. 388 00:21:25,649 --> 00:21:26,515 Yup. 389 00:21:26,549 --> 00:21:28,984 Or he doesn't like you very much. 390 00:21:29,019 --> 00:21:32,321 Add him to the list of kids and cats. 391 00:21:35,158 --> 00:21:37,393 We got a hit for the silver sedan. 392 00:21:37,427 --> 00:21:40,129 The one that kidnapped Kristen Haseman in the parking garage. 393 00:21:40,163 --> 00:21:42,331 We picked it up on a plate scanner. 394 00:21:42,365 --> 00:21:44,433 Dorian, watch the sedan as it goes 395 00:21:44,467 --> 00:21:46,235 past the scanner. 396 00:21:49,906 --> 00:21:52,441 The license plate changes. 397 00:21:52,475 --> 00:21:54,209 They're using a tag scrambler. 398 00:21:54,244 --> 00:21:55,611 Once we realized that, we switched 399 00:21:55,645 --> 00:21:57,212 to straight surveillance cams and tracked it 400 00:21:57,247 --> 00:22:00,082 to an industrial facility off 8th Street. 401 00:22:00,116 --> 00:22:01,717 What were they doing there? 402 00:22:01,751 --> 00:22:03,452 I don't know, they were there for 20 minutes, 403 00:22:03,486 --> 00:22:05,120 and then we lost 'em. 404 00:22:05,155 --> 00:22:07,256 All right, we're three minutes out. 405 00:22:25,775 --> 00:22:27,710 What the hell is that? 406 00:22:27,744 --> 00:22:30,179 Is that Kristen Haseman? 407 00:22:30,213 --> 00:22:31,580 It's not human. 408 00:22:38,555 --> 00:22:40,756 This is the android from the hotel. 409 00:22:44,227 --> 00:22:47,129 If this is what they're doing to their sexbots, 410 00:22:47,163 --> 00:22:50,265 imagine what they're doing to the women they've abducted. 411 00:22:57,835 --> 00:23:00,437 Beautiful green. 412 00:23:00,471 --> 00:23:03,440 They really have got the color just right. 413 00:23:03,474 --> 00:23:05,242 You see, these shots were targeted 414 00:23:05,276 --> 00:23:07,110 precisely to shatter the cortical relays 415 00:23:07,145 --> 00:23:08,578 and storage centers. 416 00:23:08,613 --> 00:23:09,813 They destroyed her memory. 417 00:23:09,847 --> 00:23:12,282 Yeah, they wanted to ensure no one could retrieve 418 00:23:12,317 --> 00:23:15,319 her recorded memories of Sebastian Jones' murder. 419 00:23:15,353 --> 00:23:17,387 These albinos knew exactly what they were doing. 420 00:23:17,422 --> 00:23:18,488 Albanians. 421 00:23:18,523 --> 00:23:20,857 Well, that, that would make more sense. 422 00:23:20,892 --> 00:23:22,859 But there is a small chance that her 423 00:23:22,894 --> 00:23:24,594 temporal housing might be intact enough 424 00:23:24,629 --> 00:23:26,930 to salvage some of her echoic memory. 425 00:23:26,965 --> 00:23:28,865 Uh, she might still be able to tell us 426 00:23:28,900 --> 00:23:30,867 something about the people that did this. 427 00:23:32,370 --> 00:23:33,904 Apologies, mate. 428 00:23:33,938 --> 00:23:35,572 I'm used to being alone when I do this. 429 00:23:35,606 --> 00:23:36,687 You might want to look away. 430 00:23:36,708 --> 00:23:38,842 It's fine. 431 00:23:40,878 --> 00:23:43,380 Why did they peel its skin off? 432 00:23:43,414 --> 00:23:45,582 Well, they obviously didn't want us to see that either. 433 00:23:45,616 --> 00:23:47,117 Wait a minute, 434 00:23:47,151 --> 00:23:48,685 the surveillance footage at the hotel. 435 00:23:48,720 --> 00:23:50,687 Her hands left traces of human DNA. 436 00:23:50,722 --> 00:23:52,322 You think they're abducting the girls 437 00:23:52,357 --> 00:23:53,657 to harvest their skin. 438 00:23:53,691 --> 00:23:55,559 If you used human skin, 439 00:23:55,593 --> 00:23:58,095 you'd make the best sex machines on the market. 440 00:23:58,129 --> 00:23:59,529 I think Sebastian found out about it. 441 00:23:59,564 --> 00:24:00,664 That's why they killed him. 442 00:24:00,698 --> 00:24:02,666 Sex machine, bang bot? 443 00:24:02,700 --> 00:24:04,301 It's a bit myopic, isn't it? 444 00:24:04,335 --> 00:24:06,169 Not everyone who visits a sexbot is looking for sex. 445 00:24:06,204 --> 00:24:08,372 Some people go for the conversation 446 00:24:08,406 --> 00:24:11,508 or for a sympathetic ear at the end of a long working day 447 00:24:11,542 --> 00:24:13,377 surrounded by people who only ever come to visit 448 00:24:13,411 --> 00:24:15,012 when they want something from you. 449 00:24:20,018 --> 00:24:23,520 I'm just saying that, uh, 450 00:24:23,554 --> 00:24:26,123 the neural interface is quite sophisticated. 451 00:24:26,157 --> 00:24:28,158 Anyway, it appears 452 00:24:28,192 --> 00:24:30,727 they're growing skin using DNA from the abducted women. 453 00:24:30,762 --> 00:24:32,529 Well, synthetic skin, 454 00:24:32,563 --> 00:24:35,098 as good as it is, is a long way from the real thing. 455 00:24:35,133 --> 00:24:37,234 There are pheromones and other biological features 456 00:24:37,268 --> 00:24:39,436 that trigger attraction. 457 00:24:42,173 --> 00:24:43,874 Here it is. 458 00:24:50,081 --> 00:24:52,082 Sorry, it's too damaged. 459 00:24:52,116 --> 00:24:53,216 If you want to know 460 00:24:53,251 --> 00:24:54,651 where these bots are coming from, I'm going 461 00:24:54,685 --> 00:24:57,654 to have to get my hands on a live one. 462 00:24:57,688 --> 00:24:59,823 So to speak. 463 00:25:08,800 --> 00:25:09,966 You're quiet. 464 00:25:10,001 --> 00:25:12,135 What's wrong? 465 00:25:13,871 --> 00:25:17,274 Just looking at that bot on Rudy's table 466 00:25:17,308 --> 00:25:20,977 makes me think, 467 00:25:21,012 --> 00:25:23,413 who is going to remember me? 468 00:25:27,318 --> 00:25:29,953 You're a cop. 469 00:25:29,987 --> 00:25:32,122 The people you help will remember you, 470 00:25:32,156 --> 00:25:34,858 whatever your name is. 471 00:25:38,463 --> 00:25:39,996 Speaking of names, someone just responded 472 00:25:40,031 --> 00:25:41,098 to your dating profile, John. 473 00:25:41,132 --> 00:25:42,332 My dating pro... 474 00:25:42,366 --> 00:25:43,800 I thought you were kidding. 475 00:25:43,835 --> 00:25:46,703 Not kidding... I saw the way you were looking at those sexbots. 476 00:25:46,737 --> 00:25:48,271 Your profile name is... 477 00:25:48,306 --> 00:25:50,073 Dr. Richard. 478 00:25:50,108 --> 00:25:51,575 Dr. Richard. Who likes quiche, 479 00:25:51,609 --> 00:25:53,477 long walks on the beach, smooth jazz. You seriously did not 480 00:25:53,511 --> 00:25:54,911 call me Dr. Richard. 481 00:25:54,946 --> 00:25:56,313 I thought you wanted to meet someone. I meet 482 00:25:56,347 --> 00:25:57,514 plenty of women. I don't need your help. 483 00:25:57,548 --> 00:26:00,750 I-I ran a bio scan, and it looked like your testicles were 484 00:26:00,785 --> 00:26:01,751 at full capacity. 485 00:26:01,786 --> 00:26:02,919 You're scanning my balls? 486 00:26:02,954 --> 00:26:03,753 I didn't enjoy it, 487 00:26:03,788 --> 00:26:04,955 I just... Oh, my God, 488 00:26:04,989 --> 00:26:06,590 this is unbelievable. I can't help but notice 489 00:26:06,624 --> 00:26:07,858 you're backed up. 490 00:26:07,892 --> 00:26:10,093 What is the matter with you? 491 00:26:15,833 --> 00:26:19,336 Don't scan my testicles ever again. 492 00:26:19,370 --> 00:26:20,871 Copy that. 493 00:26:27,745 --> 00:26:29,880 What does she look like? 494 00:26:30,982 --> 00:26:33,016 What do you want her to look like? 495 00:26:33,050 --> 00:26:35,986 Brown eyes, soulful. 496 00:26:36,020 --> 00:26:37,587 Height? 497 00:26:37,622 --> 00:26:39,222 Average height. 498 00:26:39,257 --> 00:26:41,391 I like brunettes. 499 00:26:41,425 --> 00:26:42,993 Would you date anyone in your profession 500 00:26:43,027 --> 00:26:45,762 or would you prefer to date someone outside of it? 501 00:26:45,796 --> 00:26:48,298 Sure, either way. 502 00:26:48,332 --> 00:26:53,003 I like smart women, you know, women that are smarter than me. 503 00:26:53,037 --> 00:26:54,571 That won't be hard. 504 00:26:56,674 --> 00:26:58,942 You are aware that you just described. 505 00:26:58,976 --> 00:27:01,511 Detective Stahl, right? 506 00:27:05,449 --> 00:27:07,684 Kennex. 507 00:27:07,718 --> 00:27:09,986 Hey, we got a 20 on the silver sedan you posted. 508 00:27:10,021 --> 00:27:11,922 I just uploaded it to Dorian. 509 00:27:11,956 --> 00:27:14,591 Uh, okay, thank you, um, 510 00:27:14,625 --> 00:27:17,360 Detective Stahl, thanks. 511 00:27:17,395 --> 00:27:20,597 Okay, thank you, Detective Stahl. Shut up. 512 00:27:20,631 --> 00:27:23,366 Shut it, zip it. 513 00:27:30,141 --> 00:27:32,342 Police! 514 00:27:32,376 --> 00:27:34,844 Hands up! Hands on the dash! Don't you move! Put your hands on the dashboard! 515 00:27:34,879 --> 00:27:37,881 - Hold 'em, keep 'em there! - Do not move! Put your hands on the dashboard now 516 00:27:37,915 --> 00:27:39,649 - where I can see 'em! - Turn around, turn around! 517 00:27:39,684 --> 00:27:40,917 Step out of the car. 518 00:27:40,952 --> 00:27:42,152 Come on. 519 00:27:42,186 --> 00:27:43,920 Around front. 520 00:27:59,604 --> 00:28:02,372 Hi, I'm Vanessa. 521 00:28:02,406 --> 00:28:04,441 - Hey, how you doing? - I need to take 522 00:28:04,475 --> 00:28:05,709 a DNA sample. 523 00:28:05,743 --> 00:28:07,677 Open your mouth, please. 524 00:28:07,712 --> 00:28:08,678 Why? 525 00:28:08,713 --> 00:28:10,780 I've passed all my tests. 526 00:28:10,815 --> 00:28:12,415 Please. 527 00:28:31,669 --> 00:28:33,803 Her DNA belongs to a Lorraine White, 528 00:28:33,838 --> 00:28:35,405 abducted from a parking structure 529 00:28:35,439 --> 00:28:37,474 two months ago in St. Clair. 530 00:28:43,614 --> 00:28:44,547 Lab. 531 00:28:44,582 --> 00:28:45,715 Rudy, 532 00:28:45,750 --> 00:28:48,018 found you some skin. 533 00:29:26,900 --> 00:29:29,635 The Albanians aren't telling us 534 00:29:29,670 --> 00:29:31,270 where the kidnap victims are. 535 00:29:31,305 --> 00:29:34,474 We need to get that information from a sexbot. 536 00:29:34,508 --> 00:29:36,242 We have three missing girls out there 537 00:29:36,276 --> 00:29:38,244 somewhere, maybe more. 538 00:29:38,278 --> 00:29:39,879 I'll pull everything I can from it. 539 00:29:48,989 --> 00:29:51,090 Hello again. 540 00:29:53,360 --> 00:29:55,328 A human's DNA was used 541 00:29:55,362 --> 00:29:58,264 to make your skin. 542 00:29:58,298 --> 00:30:00,233 This woman. 543 00:30:00,267 --> 00:30:02,068 We need to find her. 544 00:30:02,102 --> 00:30:03,062 We don't have much time. 545 00:30:03,070 --> 00:30:04,804 Have you seen her before? 546 00:30:06,306 --> 00:30:07,840 No. 547 00:30:07,875 --> 00:30:09,175 I need you to think. 548 00:30:09,209 --> 00:30:11,644 It's really important. 549 00:30:11,678 --> 00:30:13,746 Have you seen her? 550 00:30:13,781 --> 00:30:15,581 No. 551 00:30:15,616 --> 00:30:17,316 Where were you made? 552 00:30:19,153 --> 00:30:20,887 Who owns you? 553 00:30:23,524 --> 00:30:25,658 Do you know where you were born? 554 00:30:32,132 --> 00:30:34,901 You ever worked with this girl? 555 00:30:38,672 --> 00:30:39,972 Charlene. 556 00:30:40,007 --> 00:30:41,474 Right, Charlene. 557 00:30:41,508 --> 00:30:44,811 Do you know where she was born? 558 00:30:46,713 --> 00:30:48,147 Who owns you? 559 00:30:50,050 --> 00:30:52,018 She's probably not conscious 560 00:30:52,052 --> 00:30:54,287 of those terms. 561 00:30:57,658 --> 00:31:00,293 Where were those men taking you tonight? 562 00:31:00,327 --> 00:31:01,727 They were taking me for a ride. 563 00:31:01,762 --> 00:31:03,963 We think they were taking you to be destroyed. 564 00:31:03,997 --> 00:31:06,132 Why would anybody want to destroy me? 565 00:31:06,166 --> 00:31:10,469 There are much, much better things to do with me. 566 00:31:10,504 --> 00:31:14,307 We don't have to do anything if you don't want to. 567 00:31:14,341 --> 00:31:18,010 I'm a very, very good listener. 568 00:31:18,045 --> 00:31:21,681 You know, people look for connections in different ways. 569 00:31:21,715 --> 00:31:23,850 That's all people are looking for, 570 00:31:23,884 --> 00:31:27,019 is someone who cares about them. 571 00:31:27,054 --> 00:31:29,222 That's what I'm here for. 572 00:31:31,792 --> 00:31:34,460 Do you know where Charlene is? 573 00:31:35,762 --> 00:31:37,096 Yes. 574 00:31:37,130 --> 00:31:38,865 Can I see her? 575 00:31:38,899 --> 00:31:41,500 Why do you want to? 576 00:31:44,605 --> 00:31:45,838 I don't know. 577 00:31:45,873 --> 00:31:46,839 You were designed 578 00:31:46,874 --> 00:31:48,474 to bond with people. 579 00:31:48,508 --> 00:31:51,210 That's what you were developed to do. 580 00:31:52,479 --> 00:31:54,413 To notice when they're there. 581 00:31:56,583 --> 00:31:58,951 That also means you notice when they're not there. 582 00:31:58,986 --> 00:32:01,520 That's why you want to see her. 583 00:32:01,555 --> 00:32:03,689 That's what you're feeling. 584 00:32:05,492 --> 00:32:07,159 Who told you 585 00:32:07,194 --> 00:32:11,964 to go with the men we found you with tonight? 586 00:32:11,999 --> 00:32:13,165 Yuri. 587 00:32:14,635 --> 00:32:16,736 Do you know Yuri? 588 00:32:17,671 --> 00:32:20,640 Yeah, we know Yuri. 589 00:32:27,180 --> 00:32:29,115 I'm going upstairs. 590 00:32:36,390 --> 00:32:38,858 Move! 591 00:33:15,195 --> 00:33:17,330 You go first. 592 00:33:29,776 --> 00:33:31,444 They're not here. 593 00:33:31,478 --> 00:33:33,446 This isn't the right building. 594 00:33:37,948 --> 00:33:39,482 Office is empty, too. 595 00:34:04,408 --> 00:34:07,810 I think I can find the skin lab. 596 00:34:07,845 --> 00:34:10,413 - Rudy? - Yes, Dorian? 597 00:34:10,447 --> 00:34:12,115 Most of these sexbots are platformed 598 00:34:12,149 --> 00:34:14,784 on an old UJuno Pendant Learning Module. 599 00:34:14,818 --> 00:34:17,287 Uh, yeah, uh, those modules were available 600 00:34:17,321 --> 00:34:20,723 to the public sector once we stopped using them on the DRNs. 601 00:34:20,758 --> 00:34:22,125 Problem was that they were giving off 602 00:34:22,159 --> 00:34:23,092 an unwanted GPS signal. 603 00:34:23,127 --> 00:34:24,093 Yeah, it was 604 00:34:24,128 --> 00:34:25,328 an unwanted side effect. 605 00:34:25,362 --> 00:34:28,197 Um, whenever they, uh, automatically updated 606 00:34:28,232 --> 00:34:31,034 their software, they'd inadvertently send out 607 00:34:31,068 --> 00:34:34,037 a signal allowing those so inclined to, uh, 608 00:34:34,071 --> 00:34:35,104 track you. 609 00:34:35,139 --> 00:34:36,572 Is there a log of that? 610 00:34:36,607 --> 00:34:38,274 I'm sure there is. 611 00:34:38,309 --> 00:34:40,143 Can you access Vanessa's internal GPS log 612 00:34:40,177 --> 00:34:43,680 to find the very first time that the module sent a signal? 613 00:34:43,714 --> 00:34:45,548 If we can find out It's possible. 614 00:34:45,582 --> 00:34:47,050 The first time she was activated, 615 00:34:47,084 --> 00:34:49,752 we can find... Find out where she was born. 616 00:34:49,787 --> 00:34:51,788 The skin lab. 617 00:34:51,822 --> 00:34:54,457 All right, bear with me. 618 00:34:54,491 --> 00:34:55,825 Um... 619 00:34:55,859 --> 00:34:57,193 I won't be a minute. 620 00:34:57,227 --> 00:34:58,995 Oh. Look at that. 621 00:34:59,029 --> 00:35:01,531 That's the charger for my... doesn't matter. 622 00:35:01,565 --> 00:35:02,765 Um, here we go. 623 00:35:02,800 --> 00:35:04,600 This is the one I need. 624 00:35:04,635 --> 00:35:06,369 Um... 625 00:35:06,403 --> 00:35:08,004 right. Uh, hello. 626 00:35:08,038 --> 00:35:10,440 I need to access your data port. 627 00:35:10,474 --> 00:35:11,874 That sounds rude. Um, 628 00:35:11,909 --> 00:35:14,344 I need to insert my... Oh, that's even worse. 629 00:35:14,378 --> 00:35:16,612 Um... Oh, friendly. 630 00:35:16,647 --> 00:35:19,182 Um, it's nothing sexual, I assure you. 631 00:35:19,216 --> 00:35:21,150 Not that there's anything wrong with sex. 632 00:35:21,185 --> 00:35:22,852 I mean, who doesn't like sex? 633 00:35:22,886 --> 00:35:23,920 Not me. 634 00:35:23,954 --> 00:35:25,822 I mean, I do. That's-that's the point. 635 00:35:25,856 --> 00:35:26,923 But that would be, 636 00:35:26,957 --> 00:35:28,424 um, inappropriate at best. 637 00:35:28,459 --> 00:35:30,293 This is not gonna hurt, I promise you. 638 00:35:30,327 --> 00:35:32,795 There we go. 639 00:35:32,830 --> 00:35:34,130 Um... 640 00:35:34,164 --> 00:35:35,732 right. 641 00:35:35,766 --> 00:35:36,866 Just, um... 642 00:35:36,900 --> 00:35:39,002 having a look at your, uh... 643 00:35:40,204 --> 00:35:42,805 ...statistics. 644 00:35:47,478 --> 00:35:49,178 Looks like you 645 00:35:49,213 --> 00:35:52,315 were first activated in Kingston Heights. 646 00:36:00,958 --> 00:36:03,059 Clear! 647 00:36:04,328 --> 00:36:06,229 Clear! 648 00:36:06,263 --> 00:36:07,797 Clear! 649 00:36:07,831 --> 00:36:09,232 Clear! 650 00:36:09,266 --> 00:36:10,933 Clear! 651 00:36:18,442 --> 00:36:20,109 Take him out! 652 00:36:30,821 --> 00:36:32,255 No! 653 00:36:33,557 --> 00:36:35,391 Move it! Move it! 654 00:36:38,262 --> 00:36:41,197 - Drop that weapon! Drop it, you! - Drop the weapon! 655 00:36:45,202 --> 00:36:49,138 Don't shoot! On the ground! Now! 656 00:37:00,784 --> 00:37:01,484 Clear! 657 00:37:01,518 --> 00:37:03,486 - Clear. - Clear! 658 00:37:03,520 --> 00:37:04,620 Clear! 659 00:37:10,661 --> 00:37:12,895 - This is Lorraine White. - She's deceased. 660 00:37:12,930 --> 00:37:15,131 Call Bloomquist. She's still alive. 661 00:37:15,165 --> 00:37:18,601 Kristen Haseman... she's alive. 662 00:37:34,251 --> 00:37:36,486 Victor is gonna be very happy 663 00:37:36,520 --> 00:37:38,254 to see you. 664 00:37:47,397 --> 00:37:48,865 Great work. 665 00:37:48,899 --> 00:37:50,032 Thanks. 666 00:37:50,067 --> 00:37:52,401 You should celebrate. He will. 667 00:37:52,436 --> 00:37:53,669 You have a date. 668 00:37:53,704 --> 00:37:54,670 What? 669 00:37:54,705 --> 00:37:56,305 No, I don't. Yes, you do... 670 00:37:56,340 --> 00:37:58,174 with the woman from the dating Web site. 671 00:37:58,208 --> 00:37:59,509 Wha...? No. 672 00:37:59,543 --> 00:38:01,844 He has a wonderful profile. 673 00:38:01,879 --> 00:38:03,312 She's expecting you at 7:00. 674 00:38:03,347 --> 00:38:04,614 That's a... 675 00:38:04,648 --> 00:38:06,182 it's just a... it's a joke, you know. 676 00:38:06,216 --> 00:38:07,483 I get a lot of women. 677 00:38:07,518 --> 00:38:08,818 I mean, not a lot... you know, just... 678 00:38:08,852 --> 00:38:10,987 You should celebrate no matter what. 679 00:38:11,021 --> 00:38:13,856 Have a great night... on your date. 680 00:38:13,891 --> 00:38:15,291 Thanks. 681 00:38:15,325 --> 00:38:17,193 Good night. 682 00:38:18,162 --> 00:38:20,463 Benedict Android strikes again. 683 00:38:20,497 --> 00:38:22,965 - I can't go on a date tonight. - Why? 684 00:38:23,000 --> 00:38:24,600 Because I've already got someone I want to see. 685 00:38:24,635 --> 00:38:27,236 Do you have your report done? 686 00:38:27,271 --> 00:38:28,237 Uh, yeah, almost. 687 00:38:28,272 --> 00:38:29,372 We'll need individual certificates 688 00:38:29,406 --> 00:38:30,873 when the bots are destroyed. 689 00:38:30,908 --> 00:38:33,442 - Okay? - Okay. 690 00:38:36,780 --> 00:38:38,748 I'm sorry. 691 00:38:38,782 --> 00:38:40,683 We can't have bots with human DNA. 692 00:38:40,717 --> 00:38:42,685 She has to be deactivated. 693 00:38:42,719 --> 00:38:44,720 But well done. Very well done. 694 00:38:44,722 --> 00:38:46,389 - Thank you. - See you tomorrow. 695 00:38:50,394 --> 00:38:52,495 You okay? 696 00:38:53,730 --> 00:38:55,998 I'd like to be there. 697 00:39:06,810 --> 00:39:08,444 Thank you. 698 00:39:52,456 --> 00:39:54,957 Where am I going? 699 00:40:03,367 --> 00:40:06,102 To a better place. 700 00:40:08,372 --> 00:40:11,474 Will you be there? 701 00:40:13,710 --> 00:40:17,079 I will remember you. 702 00:41:38,328 --> 00:41:39,962 Marty, 703 00:41:39,996 --> 00:41:42,398 do you remember John Kennex? 704 00:41:42,432 --> 00:41:44,633 He was 705 00:41:44,668 --> 00:41:46,369 your dad's partner. 706 00:41:49,773 --> 00:41:53,075 I want to tell you about your father.