1
00:00:00,895 --> 00:00:03,144
The year is 2048.
2
00:00:03,178 --> 00:00:07,081
Evolving technologies can
no longer be regulated.
3
00:00:07,116 --> 00:00:11,586
Dangerous advancements forever
alter the criminal landscape.
4
00:00:11,620 --> 00:00:14,122
Police are not prepared.
5
00:00:14,890 --> 00:00:17,825
Law enforcement combats
this corruption
6
00:00:17,860 --> 00:00:20,995
with a new line of defense...
7
00:00:21,029 --> 00:00:25,633
but not all are created equal.
8
00:00:25,667 --> 00:00:29,537
The idea behind the DRNs
was to be as human as possible.
9
00:00:29,571 --> 00:00:32,073
They were based on a program
called Synthetic Soul.
10
00:00:32,107 --> 00:00:33,507
That's one of the crazy ones.
11
00:00:33,509 --> 00:00:35,143
- I'll lead you in?
- Let's go.
12
00:00:35,177 --> 00:00:38,713
Now all cops...
human and manmade together...
13
00:00:38,747 --> 00:00:42,049
take on the battle
to watch over us all.
14
00:01:09,745 --> 00:01:11,212
You are incredible.
15
00:01:12,548 --> 00:01:14,782
Let's get more comfortable, hmm?
16
00:01:14,816 --> 00:01:16,450
That okay?
17
00:01:20,022 --> 00:01:21,322
You nervous?
18
00:01:23,392 --> 00:01:26,294
It seems like you've got
a lot on your mind.
19
00:01:26,328 --> 00:01:28,996
Actually... I do.
20
00:01:38,874 --> 00:01:40,274
What are you doing?
21
00:01:40,309 --> 00:01:42,877
I've passed all my tests.
I'm clean.
22
00:01:42,911 --> 00:01:43,978
Would you mind?
23
00:01:53,922 --> 00:01:55,623
This won't hurt.
24
00:01:58,927 --> 00:02:02,263
You don't have to do anything
if you don't want to.
25
00:02:03,799 --> 00:02:07,168
People come to me for
all sorts of reasons.
26
00:02:07,202 --> 00:02:10,871
Some want to talk
or just to be held.
27
00:02:10,906 --> 00:02:13,541
Look, why don't we
just have some fun?
28
00:02:24,553 --> 00:02:27,521
People look for connections
in different ways.
29
00:02:31,126 --> 00:02:32,593
Someone who cares about them.
30
00:02:32,628 --> 00:02:34,695
Andrei!
31
00:02:58,787 --> 00:03:00,721
Last one.
32
00:03:00,756 --> 00:03:02,723
I promise.
33
00:03:23,779 --> 00:03:25,146
Get dressed.
34
00:04:00,882 --> 00:04:02,183
CSI finished upstairs?
35
00:04:02,217 --> 00:04:03,484
Shouldn't be long, sir.
36
00:04:03,518 --> 00:04:04,685
You're a bot.
37
00:04:04,720 --> 00:04:06,187
Yes, I am.
38
00:04:06,221 --> 00:04:08,222
Cool! What can you do?
39
00:04:11,793 --> 00:04:13,561
Whoa.
Oh, awesome!
40
00:04:14,896 --> 00:04:16,564
Are you a robot, too?
41
00:04:16,598 --> 00:04:17,898
No, I'm human.
42
00:04:17,933 --> 00:04:20,101
Oh. What can you do?
43
00:04:29,277 --> 00:04:31,312
Watch this.
44
00:04:33,682 --> 00:04:36,217
No, no, no.
45
00:04:36,251 --> 00:04:38,819
It doesn't hurt. I got...
I got a synthetic leg!
46
00:04:46,495 --> 00:04:49,063
I haven't even been a child,
and I know that would scare one.
47
00:04:49,097 --> 00:04:50,664
What's the matter with you?
48
00:04:50,699 --> 00:04:52,666
You have negative energy, man.
49
00:04:52,701 --> 00:04:54,635
My energy's great.
Why don't you
50
00:04:54,669 --> 00:04:56,203
like kids? I never said
I don't like kids.
51
00:04:56,238 --> 00:04:57,872
You said I don't like kids.
52
00:04:57,906 --> 00:05:00,975
Children can sense
electromagnetic fields, John.
53
00:05:01,009 --> 00:05:03,244
That's a bunch of baloney. They
can sense discomfort, frustration
54
00:05:03,278 --> 00:05:04,879
and bad energy.
55
00:05:04,913 --> 00:05:06,147
As do felines.
56
00:05:06,181 --> 00:05:08,549
I bet you have an issue
with cats, too, am I right?
57
00:05:08,583 --> 00:05:10,885
Hey. My issue with cats
is none of your business.
58
00:05:17,826 --> 00:05:20,227
I'm allergic to cats.
59
00:05:20,262 --> 00:05:22,329
Maybe the cats are
allergic to you.
60
00:05:22,364 --> 00:05:24,465
You ever consider that?
61
00:05:30,572 --> 00:05:32,773
Victim is ID'd
as Sebastian Jones.
62
00:05:32,808 --> 00:05:34,842
He paid for the room with cash.
63
00:05:34,876 --> 00:05:36,677
Front desk said he showed up
64
00:05:36,711 --> 00:05:38,679
with a woman.
Red hair, 20s.
65
00:05:38,713 --> 00:05:41,282
About a half hour later,
two men showed up.
66
00:05:41,316 --> 00:05:42,650
There are no fingerprints.
67
00:05:42,684 --> 00:05:44,885
I don't think we're gonna
get anything from Forensics.
68
00:05:44,920 --> 00:05:46,954
Everything is tainted in here.
69
00:05:46,988 --> 00:05:49,957
They used a DNA bomb.
70
00:05:49,991 --> 00:05:52,426
I hate that stuff.
71
00:05:58,733 --> 00:06:01,335
Absorption round, third gen.
72
00:06:01,369 --> 00:06:04,472
Wouldn't have made a sound.
These guys are good.
73
00:06:04,506 --> 00:06:06,540
Any surveillance?
74
00:06:12,080 --> 00:06:15,282
She came in at 6:15 p.m.
75
00:06:15,317 --> 00:06:18,085
They arrived 20 minutes later.
76
00:06:18,119 --> 00:06:20,754
They're wearing FlashMask.
77
00:06:22,457 --> 00:06:24,758
They took his bag.
78
00:06:37,572 --> 00:06:39,006
John.
79
00:06:40,008 --> 00:06:41,775
She's an android.
80
00:06:46,982 --> 00:06:49,083
What do we have on our victim?
81
00:06:49,117 --> 00:06:52,753
Sebastian Jones was
a high-end sex trade bot-maker.
82
00:06:52,787 --> 00:06:54,121
Yeah, too bad he's dead.
83
00:06:54,155 --> 00:06:55,523
Could've made you a girlfriend.
84
00:06:55,557 --> 00:06:57,725
I'm not the one
with the online dating profile.
85
00:06:57,759 --> 00:07:00,494
I don't have
an online dating profile.
86
00:07:00,529 --> 00:07:03,163
You do now.
87
00:07:03,198 --> 00:07:04,565
"Capricorn
88
00:07:04,599 --> 00:07:06,133
who loves danger."
89
00:07:06,167 --> 00:07:08,736
Okay. While you're at it,
why don't you put down.
90
00:07:08,770 --> 00:07:12,239
"Recently lost partner
in tragic freeway accident."
91
00:07:12,274 --> 00:07:13,407
Guys, what do we have?
92
00:07:13,441 --> 00:07:14,909
Sebastian Jones' company
93
00:07:14,943 --> 00:07:16,644
is called Orillian Sapients.
94
00:07:16,678 --> 00:07:18,078
They specialize in advanced
95
00:07:18,113 --> 00:07:19,847
- sexual robotics.
- Is this one of his sexbots?
96
00:07:19,881 --> 00:07:21,515
We don't know.
97
00:07:21,550 --> 00:07:22,917
Sexbots are licensed.
98
00:07:22,951 --> 00:07:23,872
Who's it registered to?
99
00:07:23,885 --> 00:07:25,386
It's not registered to anybody.
100
00:07:25,420 --> 00:07:26,320
Someone owns it.
101
00:07:26,354 --> 00:07:27,454
It has to be registered.
102
00:07:27,489 --> 00:07:28,989
What else do we know
about his life?
103
00:07:29,024 --> 00:07:30,357
No spouse, no kids,
104
00:07:30,392 --> 00:07:31,458
no criminal record.
105
00:07:31,493 --> 00:07:33,227
Legitimate businessman.
106
00:07:33,261 --> 00:07:34,862
- Inventor.
- He has 23 patents
107
00:07:34,896 --> 00:07:37,464
to his name and is credited
as a pioneer in developing
108
00:07:37,499 --> 00:07:40,134
Every red-blooded man in this city
109
00:07:40,168 --> 00:07:42,136
owes a debt
to this fallen genius.
110
00:07:42,170 --> 00:07:44,038
Why, because he makes
sex trade bots?
111
00:07:44,072 --> 00:07:46,273
Call 'em "bang bots."
They actually like it.
112
00:07:46,308 --> 00:07:47,875
And you know this
from experience?
113
00:07:47,909 --> 00:07:49,643
You say it like it's
114
00:07:49,678 --> 00:07:51,612
a bad thing. Crimes in
the sex trade are down
115
00:07:51,646 --> 00:07:53,747
- 38% since the bots were introduced.
- Right?
116
00:07:53,782 --> 00:07:54,848
Do that math.
The fewer real women
117
00:07:54,883 --> 00:07:56,323
that have to sleep with you,
Richard,
118
00:07:56,351 --> 00:07:58,218
the better off the world is.
Okay.
119
00:07:58,253 --> 00:08:00,094
What else do we know about him?
Sebastian Jones
120
00:08:00,121 --> 00:08:01,522
couldn't pay his bills.
121
00:08:01,556 --> 00:08:04,625
Orillian Sapients declared
bankruptcy three months ago.
122
00:08:04,659 --> 00:08:06,894
Creditors seized
all of his assets,
123
00:08:06,928 --> 00:08:08,495
and now
they're currently sitting
124
00:08:08,530 --> 00:08:10,698
in a repo storage facility.
125
00:08:41,730 --> 00:08:43,864
Found a court summons.
126
00:08:43,898 --> 00:08:46,634
Sebastian was being sued.
127
00:08:46,668 --> 00:08:48,302
Kennex.
128
00:08:48,336 --> 00:08:49,703
Your case just got weird.
129
00:08:49,738 --> 00:08:51,872
I just sent you something.
You get it?
130
00:08:53,074 --> 00:08:54,341
Yeah, I got it.
131
00:08:54,376 --> 00:08:56,744
The CSis went through
the elevator at the hotel,
132
00:08:56,778 --> 00:08:58,112
scanning spots these guys
133
00:08:58,146 --> 00:09:00,414
likely touched, trying
to pick up some DNA on them.
134
00:09:00,448 --> 00:09:02,916
Yeah. We didn't find
any DNA on the guys,
135
00:09:02,951 --> 00:09:04,618
but we found something else.
136
00:09:04,653 --> 00:09:09,223
That's the first sample
they pulled.
137
00:09:09,257 --> 00:09:12,026
Everywhere she touched, there
was DNA from a 25-year-old girl
138
00:09:12,060 --> 00:09:14,695
named Nicole Bloomquist,
who was abducted three weeks ago
139
00:09:14,729 --> 00:09:15,929
from a parking garage.
140
00:09:15,964 --> 00:09:17,765
Are you telling me
the sexbot we're looking for
141
00:09:17,799 --> 00:09:19,433
is leaving this girl's DNA?
142
00:09:19,467 --> 00:09:20,934
It seems that way.
143
00:09:20,969 --> 00:09:22,269
How?
144
00:09:22,303 --> 00:09:24,571
Correct. How?
145
00:09:29,944 --> 00:09:31,845
Ah, there you go.
146
00:09:31,880 --> 00:09:33,447
Perfect, perfect.
147
00:09:33,481 --> 00:09:35,549
Oh, look at you.
Wriggle monster.
148
00:09:35,583 --> 00:09:36,884
Okay.
149
00:09:36,918 --> 00:09:38,052
Mommy'll take it then.
150
00:09:38,086 --> 00:09:39,186
Give me your hands,
151
00:09:39,220 --> 00:09:40,354
give me your face.
152
00:09:40,388 --> 00:09:41,522
Beautiful.
153
00:10:10,287 --> 00:10:12,222
Another abduction happened.
154
00:10:12,256 --> 00:10:13,690
Same M.O.
as Nicole Bloomquist.
155
00:10:13,724 --> 00:10:15,659
20-something female,
parking structure.
156
00:10:15,693 --> 00:10:17,027
Cameras were disabled.
157
00:10:17,061 --> 00:10:18,828
There's no surveillance
of the abduction.
158
00:10:18,863 --> 00:10:20,697
And I found three more
missing persons cases
159
00:10:20,731 --> 00:10:22,098
with the same pattern.
160
00:10:22,133 --> 00:10:24,034
So, they kill the cams
and then take the women.
161
00:10:24,068 --> 00:10:27,570
Yeah, except this time,
something was left behind.
162
00:10:32,910 --> 00:10:36,046
He was in the car.
His name is Victor.
163
00:10:36,080 --> 00:10:37,947
Can I talk to him?
164
00:10:37,982 --> 00:10:38,948
Maybe I should talk to him.
165
00:10:38,983 --> 00:10:41,251
He's not good with kids. Hey.
166
00:10:41,285 --> 00:10:42,585
Or cats.
That-That's not...
167
00:10:42,620 --> 00:10:45,388
I'm great with kids, really.
168
00:11:03,207 --> 00:11:04,374
Hey.
169
00:11:06,644 --> 00:11:08,244
I'm Detective Kennex.
170
00:11:08,279 --> 00:11:10,747
You must be, uh, Victor, right?
171
00:11:12,383 --> 00:11:14,184
Victor's a-a good name.
172
00:11:14,218 --> 00:11:15,518
It's a good, strong name.
173
00:11:18,122 --> 00:11:19,923
Look, I know
this must be hard...
174
00:11:19,957 --> 00:11:22,892
but I need you to be brave.
175
00:11:22,927 --> 00:11:24,127
Okay?
176
00:11:24,161 --> 00:11:26,463
I really need you to tell me
what happened with your mom.
177
00:11:52,490 --> 00:11:53,723
You like him?
178
00:11:55,726 --> 00:11:57,660
I'll give him to you
if you want him.
179
00:11:57,695 --> 00:11:59,829
But you got to promise me
180
00:11:59,864 --> 00:12:01,030
to look after him
181
00:12:01,065 --> 00:12:04,000
because he means a lot to me.
182
00:12:04,034 --> 00:12:06,936
I promise.
You promise?
183
00:12:06,971 --> 00:12:09,305
Okay.
184
00:12:09,340 --> 00:12:11,441
I trust you.
185
00:12:11,475 --> 00:12:13,843
Look, Victor.
186
00:12:13,878 --> 00:12:16,079
But I really need your help.
187
00:12:16,113 --> 00:12:18,348
Need you to tell me
what happened with your mom.
188
00:12:18,382 --> 00:12:21,417
You guys were in a car, right?
189
00:12:21,452 --> 00:12:23,186
Your mom got out.
190
00:12:23,220 --> 00:12:24,788
She went to put the trash away.
191
00:12:24,822 --> 00:12:27,891
Then what happened?
192
00:12:29,560 --> 00:12:31,427
I saw the car.
193
00:12:31,462 --> 00:12:33,096
Did you see who was in it?
194
00:12:33,130 --> 00:12:35,031
Two men.
195
00:12:35,065 --> 00:12:37,033
Two men?
196
00:12:37,067 --> 00:12:38,568
What happened then?
197
00:12:38,602 --> 00:12:40,570
The car drove away.
198
00:12:40,604 --> 00:12:44,274
What kind of car was it?
What color?
199
00:12:44,308 --> 00:12:47,477
It was a big, silver car.
200
00:12:47,511 --> 00:12:51,447
A big, silver car.
201
00:12:54,819 --> 00:12:57,220
That's good.
202
00:12:59,824 --> 00:13:03,159
When is my mom coming?
203
00:13:11,902 --> 00:13:14,137
Hey, Victor.
204
00:13:14,171 --> 00:13:17,607
You did really good.
205
00:13:18,613 --> 00:13:21,456
- What's up? - CSI found the
silver sedan on a traffic cam
206
00:13:21,478 --> 00:13:23,346
a block from
the parking structure.
207
00:13:23,380 --> 00:13:26,049
The license plates
tracked back to a red SUV.
208
00:13:26,083 --> 00:13:27,283
They're using stolen plates.
209
00:13:27,318 --> 00:13:28,852
We got every plate scanner
in the city
210
00:13:28,886 --> 00:13:29,819
looking for those tags.
211
00:13:29,854 --> 00:13:31,221
We'll find that car.
212
00:13:32,556 --> 00:13:35,458
Okay, two girls were abducted
with the same M.O.
213
00:13:35,492 --> 00:13:36,993
and one of them,
214
00:13:37,027 --> 00:13:38,494
her DNA was found on the sexbot
215
00:13:38,529 --> 00:13:40,263
who was with Sebastian Jones
when he was murdered.
216
00:13:40,297 --> 00:13:41,497
I think we should
focus on finding
217
00:13:41,532 --> 00:13:43,032
the sexbot that was
with Sebastian.
218
00:13:43,067 --> 00:13:44,767
If we can access
her memory, we might be able
219
00:13:44,802 --> 00:13:46,269
to see what happened
in the hotel that night.
220
00:13:46,303 --> 00:13:47,737
And identify who did it.
221
00:13:47,771 --> 00:13:50,373
That's our best bet
for finding the missing women.
222
00:13:50,407 --> 00:13:51,507
Guys, I might have a new angle.
223
00:13:51,542 --> 00:13:53,343
I dug into
those summonses you found.
224
00:13:53,377 --> 00:13:55,011
Sebastian's former business
partner Lorenzo Shaw
225
00:13:55,045 --> 00:13:58,648
was suing him for intellectual
property infringement
226
00:13:58,682 --> 00:14:00,450
and he just opened a
sexbot showroom downtown
227
00:14:00,484 --> 00:14:01,524
for himself... it's motive.
228
00:14:01,552 --> 00:14:02,785
He could be involved.
229
00:14:02,820 --> 00:14:04,554
Check him out.
230
00:14:07,791 --> 00:14:09,993
You were surprisingly good
with that kid back there, John.
231
00:14:10,027 --> 00:14:13,396
Even though you had
to bribe him with a giraffe.
232
00:14:13,430 --> 00:14:15,465
Thanks.
233
00:14:15,499 --> 00:14:17,166
Do you think his mother
is still alive?
234
00:14:17,201 --> 00:14:18,968
I hope so.
235
00:14:19,003 --> 00:14:21,037
Every hour she's gone
diminishes the chance
236
00:14:21,071 --> 00:14:23,806
of us finding her alive.
237
00:14:27,144 --> 00:14:30,480
What do you tell a small child
when someone dies?
238
00:14:32,349 --> 00:14:33,683
I've never considered that.
239
00:14:33,717 --> 00:14:35,652
What you would tell
a small child.
240
00:14:35,686 --> 00:14:37,987
Well, you say the same thing
that you'd say to an adult.
241
00:14:38,022 --> 00:14:39,555
What do they say?
242
00:14:39,590 --> 00:14:41,124
You tell them
that the person that died
243
00:14:41,158 --> 00:14:44,027
has gone to a better place.
244
00:14:44,061 --> 00:14:45,821
Why would anyone say that
when there's no way
245
00:14:45,829 --> 00:14:48,631
to really know where living
things go when they stop living?
246
00:14:50,734 --> 00:14:53,202
It's designed to give hope
and comfort.
247
00:14:53,237 --> 00:14:57,140
To ease the pain.
248
00:14:57,174 --> 00:15:00,343
People believe it
because they need to.
249
00:15:01,478 --> 00:15:03,813
Hmm, the data
I've studied suggests
250
00:15:03,847 --> 00:15:06,182
that the best proof
of one's existence
251
00:15:06,216 --> 00:15:08,685
is if one is remembered
after they're gone.
252
00:15:11,889 --> 00:15:13,222
Was your partner's son told
that his father
253
00:15:13,257 --> 00:15:14,991
went to a better place?
254
00:15:15,025 --> 00:15:17,727
I don't know.
255
00:15:20,030 --> 00:15:22,732
You never spoke
to your partner's son?
256
00:15:24,001 --> 00:15:27,470
I can understand why
that would be hard for you.
257
00:15:51,462 --> 00:15:53,930
What did you do with my son?
258
00:15:53,964 --> 00:15:56,766
Don't worry.
259
00:15:56,800 --> 00:15:58,267
The authorities will have him
260
00:15:58,302 --> 00:15:59,869
by now.
261
00:15:59,903 --> 00:16:01,070
You see, we're...
262
00:16:01,105 --> 00:16:02,305
we're not monsters.
I have money!
263
00:16:02,339 --> 00:16:03,806
Anything you want, anything.
264
00:16:03,841 --> 00:16:04,974
I'll give you anything.
265
00:16:05,009 --> 00:16:07,343
Please, I just want to see my son...
266
00:16:07,378 --> 00:16:09,946
I already have
267
00:16:09,980 --> 00:16:11,514
what I want.
268
00:16:12,649 --> 00:16:14,050
No, no, no!
269
00:16:23,146 --> 00:16:24,180
Your ex-partner,
270
00:16:24,214 --> 00:16:26,015
Sebastian Jones,
271
00:16:26,049 --> 00:16:27,750
when was the last time
you saw him?
272
00:16:27,784 --> 00:16:29,952
Six months? Seven?
273
00:16:29,986 --> 00:16:32,588
We'd been sort of
on the outs lately.
274
00:16:32,622 --> 00:16:33,556
"On the outs"?
275
00:16:33,590 --> 00:16:34,790
You were suing him.
276
00:16:34,825 --> 00:16:36,592
I have intellectual
property rights
277
00:16:36,626 --> 00:16:37,793
on designs
we developed together
278
00:16:37,828 --> 00:16:38,894
at Orillian.
279
00:16:38,929 --> 00:16:40,129
What happens to the I.P. rights
280
00:16:40,163 --> 00:16:42,164
now that Sebastian's naked?
281
00:16:43,934 --> 00:16:45,167
Um, I mean "dead."
282
00:16:45,202 --> 00:16:46,369
Now that Sebastian's dead.
283
00:16:46,403 --> 00:16:47,403
What happens
to the I.P. rights?
284
00:16:47,437 --> 00:16:50,673
Well, they would
naturally revert to me.
285
00:16:55,779 --> 00:16:58,247
Is this one of your models?
286
00:16:58,281 --> 00:17:00,649
No, she's not mine.
287
00:17:00,684 --> 00:17:02,318
What about this one?
288
00:17:03,620 --> 00:17:05,020
Or this one?
289
00:17:05,055 --> 00:17:06,989
You ever seen
these women before?
290
00:17:07,023 --> 00:17:08,157
No, but they're not synthetics.
291
00:17:08,191 --> 00:17:10,126
How can you be sure?
In my line of work,
292
00:17:10,160 --> 00:17:12,895
you get to know.
293
00:17:12,929 --> 00:17:15,398
You know, I haven't seen
one of you in a while.
294
00:17:15,432 --> 00:17:18,467
The latest sexbots have a little
bit of your old tech in them.
295
00:17:18,502 --> 00:17:19,502
They're capable
296
00:17:19,536 --> 00:17:20,836
of bonding empathetically
297
00:17:20,871 --> 00:17:22,304
with their clients.
298
00:17:22,339 --> 00:17:23,973
Sense their moods...
299
00:17:24,007 --> 00:17:26,242
and respond accordingly.
300
00:17:26,276 --> 00:17:28,310
It's a significant achievement.
301
00:17:28,345 --> 00:17:30,045
If your bots are so special,
302
00:17:30,080 --> 00:17:31,847
why was Sebastian so in debt?
303
00:17:31,882 --> 00:17:33,883
Well, if you knew Sebastian,
you'd understand.
304
00:17:33,917 --> 00:17:35,584
He was an artist.
305
00:17:35,619 --> 00:17:36,886
We were making good money.
306
00:17:36,920 --> 00:17:38,954
But he was determined
to create the next line.
307
00:17:38,989 --> 00:17:40,122
Better than the last.
308
00:17:40,157 --> 00:17:42,458
He sunk all our capital
into new fabs,
309
00:17:42,492 --> 00:17:44,360
tooling, subsystems.
310
00:17:44,394 --> 00:17:46,162
He bet the whole company on it.
311
00:17:46,196 --> 00:17:47,963
And then our biggest
client canceled
312
00:17:47,998 --> 00:17:49,365
their contract with us.
313
00:17:49,399 --> 00:17:50,966
Took us completely by surprise.
314
00:17:51,001 --> 00:17:52,268
Bankrupted us.
315
00:17:52,302 --> 00:17:54,236
Who was your biggest client?
316
00:17:55,539 --> 00:17:58,607
Ah, if you don't want
to tell me, that's okay.
317
00:17:58,642 --> 00:17:59,842
We'll just subpoena
your records.
318
00:17:59,876 --> 00:18:01,277
Shut you down for a few days
319
00:18:01,311 --> 00:18:02,912
while we go through them.
320
00:18:05,916 --> 00:18:07,750
It was an Albanian consortium.
321
00:18:07,784 --> 00:18:09,685
They said they were
cutting out the middle man.
322
00:18:09,719 --> 00:18:11,220
You mean they found
a new supplier?
323
00:18:11,254 --> 00:18:12,388
Apparently.
324
00:18:12,422 --> 00:18:14,757
Sebastian couldn't believe
that anyone could build
325
00:18:14,791 --> 00:18:16,392
a better sexbot than us.
326
00:18:16,426 --> 00:18:17,893
The first picture I showed you.
327
00:18:17,928 --> 00:18:19,962
Did she belong to the Albanians?
328
00:18:19,996 --> 00:18:23,299
Is she why Sebastian was at the
hotel the night he was killed?
329
00:18:25,836 --> 00:18:27,636
I wouldn't know.
330
00:18:27,671 --> 00:18:29,705
Look, I-I don't want to talk
about this anymore.
331
00:18:29,739 --> 00:18:31,540
Did they threaten you?
332
00:18:31,575 --> 00:18:33,642
No...
333
00:18:33,677 --> 00:18:34,877
They were good clients.
334
00:18:34,911 --> 00:18:35,978
They always paid on time.
335
00:18:36,012 --> 00:18:38,380
And that's all
I'm gonna say about them.
336
00:18:38,415 --> 00:18:39,648
Excuse me.
337
00:18:39,683 --> 00:18:40,716
I have customers.
338
00:18:40,750 --> 00:18:42,418
Mr. Shaw?
339
00:18:42,452 --> 00:18:43,786
Have you ever heard of people
340
00:18:43,820 --> 00:18:46,689
incorporating human
DNA into a sexbot?
341
00:18:48,091 --> 00:18:49,959
That's illegal.
342
00:18:49,993 --> 00:18:52,695
And I think you know that.
343
00:18:59,703 --> 00:19:03,272
You can say you don't
like robots all you want.
344
00:19:03,306 --> 00:19:06,575
Your pulse says otherwise.
345
00:19:06,610 --> 00:19:08,177
What?
346
00:19:08,211 --> 00:19:10,513
Precisely.
347
00:19:10,547 --> 00:19:13,749
I want you to hack
into Shaw's customer network.
348
00:19:13,783 --> 00:19:16,385
Find the Albanians.
349
00:19:16,419 --> 00:19:17,753
We don't need a warrant?
350
00:19:17,787 --> 00:19:19,121
I agree.
351
00:19:25,529 --> 00:19:26,929
Got it.
352
00:19:26,963 --> 00:19:28,764
Five star rating.
353
00:19:28,798 --> 00:19:31,901
What's the plan?
354
00:19:31,935 --> 00:19:34,036
Stir the pot.
355
00:20:09,873 --> 00:20:11,206
Hands out of your pockets.
356
00:20:11,241 --> 00:20:13,642
You seen this bot?
No.
357
00:20:13,677 --> 00:20:14,977
No?
358
00:20:15,011 --> 00:20:16,712
Seen that bot?
No, no...
359
00:20:19,549 --> 00:20:20,683
We tested all the bots.
360
00:20:20,717 --> 00:20:22,551
They all check out.
They're clean.
361
00:20:22,586 --> 00:20:24,553
Okay, thanks.
362
00:20:24,588 --> 00:20:25,888
Yup.
363
00:20:30,560 --> 00:20:33,128
Officers.
364
00:20:33,163 --> 00:20:34,930
I'm the manager.
365
00:20:34,965 --> 00:20:37,099
Can I help you?
366
00:20:37,133 --> 00:20:38,867
Is this one of your bots?
367
00:20:38,902 --> 00:20:40,869
No.
368
00:20:40,904 --> 00:20:42,538
We got a great selection here.
369
00:20:42,572 --> 00:20:44,133
We can get you
pretty close to this one.
370
00:20:44,140 --> 00:20:47,009
Our bots have passed
all the required tests.
371
00:20:47,043 --> 00:20:48,510
Special rate for cops.
372
00:20:48,545 --> 00:20:49,845
We love ps.
373
00:20:49,879 --> 00:20:50,879
Yeah.
374
00:20:50,914 --> 00:20:52,448
We love cops.
Well, great.
375
00:20:52,482 --> 00:20:54,283
If you answer all
of my questions,
376
00:20:54,317 --> 00:20:57,786
maybe I'll let you
get to first base.
377
00:20:59,122 --> 00:21:00,556
You ever buy
378
00:21:00,590 --> 00:21:02,291
from Sebastian Jones
and Lorenzo Shaw?
379
00:21:02,325 --> 00:21:03,292
We used to.
380
00:21:03,326 --> 00:21:05,160
Not anymore.
Why'd you stop?
381
00:21:05,195 --> 00:21:06,996
We make our own now.
382
00:21:07,030 --> 00:21:08,664
And you're sure that's
not one of them?
383
00:21:08,698 --> 00:21:11,066
Already said.
384
00:21:11,101 --> 00:21:12,635
John.
385
00:21:12,669 --> 00:21:15,137
Detective Stahl needs
to talk to us.
386
00:21:17,907 --> 00:21:19,475
Thank you, gentlemen.
387
00:21:23,480 --> 00:21:25,614
His vitals suggest
that he is lying.
388
00:21:25,649 --> 00:21:26,515
Yup.
389
00:21:26,549 --> 00:21:28,984
Or he doesn't like
you very much.
390
00:21:29,019 --> 00:21:32,321
Add him to the list
of kids and cats.
391
00:21:35,158 --> 00:21:37,393
We got a hit
for the silver sedan.
392
00:21:37,427 --> 00:21:40,129
The one that kidnapped Kristen
Haseman in the parking garage.
393
00:21:40,163 --> 00:21:42,331
We picked it up
on a plate scanner.
394
00:21:42,365 --> 00:21:44,433
Dorian, watch the sedan
as it goes
395
00:21:44,467 --> 00:21:46,235
past the scanner.
396
00:21:49,906 --> 00:21:52,441
The license plate changes.
397
00:21:52,475 --> 00:21:54,209
They're using a tag scrambler.
398
00:21:54,244 --> 00:21:55,611
Once we realized that,
we switched
399
00:21:55,645 --> 00:21:57,212
to straight surveillance cams
and tracked it
400
00:21:57,247 --> 00:22:00,082
to an industrial facility
off 8th Street.
401
00:22:00,116 --> 00:22:01,717
What were they doing there?
402
00:22:01,751 --> 00:22:03,452
I don't know,
they were there for 20 minutes,
403
00:22:03,486 --> 00:22:05,120
and then we lost 'em.
404
00:22:05,155 --> 00:22:07,256
All right, we're
three minutes out.
405
00:22:25,775 --> 00:22:27,710
What the hell is that?
406
00:22:27,744 --> 00:22:30,179
Is that Kristen Haseman?
407
00:22:30,213 --> 00:22:31,580
It's not human.
408
00:22:38,555 --> 00:22:40,756
This is the android
from the hotel.
409
00:22:44,227 --> 00:22:47,129
If this is what they're
doing to their sexbots,
410
00:22:47,163 --> 00:22:50,265
imagine what they're doing
to the women they've abducted.
411
00:22:57,835 --> 00:23:00,437
Beautiful green.
412
00:23:00,471 --> 00:23:03,440
They really have got
the color just right.
413
00:23:03,474 --> 00:23:05,242
You see, these
shots were targeted
414
00:23:05,276 --> 00:23:07,110
precisely to shatter
the cortical relays
415
00:23:07,145 --> 00:23:08,578
and storage centers.
416
00:23:08,613 --> 00:23:09,813
They destroyed her memory.
417
00:23:09,847 --> 00:23:12,282
Yeah, they wanted to ensure
no one could retrieve
418
00:23:12,317 --> 00:23:15,319
her recorded memories of
Sebastian Jones' murder.
419
00:23:15,353 --> 00:23:17,387
These albinos knew exactly
what they were doing.
420
00:23:17,422 --> 00:23:18,488
Albanians.
421
00:23:18,523 --> 00:23:20,857
Well, that, that
would make more sense.
422
00:23:20,892 --> 00:23:22,859
But there is a small
chance that her
423
00:23:22,894 --> 00:23:24,594
temporal housing
might be intact enough
424
00:23:24,629 --> 00:23:26,930
to salvage some of
her echoic memory.
425
00:23:26,965 --> 00:23:28,865
Uh, she might still
be able to tell us
426
00:23:28,900 --> 00:23:30,867
something about the
people that did this.
427
00:23:32,370 --> 00:23:33,904
Apologies, mate.
428
00:23:33,938 --> 00:23:35,572
I'm used to being
alone when I do this.
429
00:23:35,606 --> 00:23:36,687
You might want to look away.
430
00:23:36,708 --> 00:23:38,842
It's fine.
431
00:23:40,878 --> 00:23:43,380
Why did they peel its skin off?
432
00:23:43,414 --> 00:23:45,582
Well, they obviously didn't want
us to see that either.
433
00:23:45,616 --> 00:23:47,117
Wait a minute,
434
00:23:47,151 --> 00:23:48,685
the surveillance footage
at the hotel.
435
00:23:48,720 --> 00:23:50,687
Her hands left traces
of human DNA.
436
00:23:50,722 --> 00:23:52,322
You think they're
abducting the girls
437
00:23:52,357 --> 00:23:53,657
to harvest their skin.
438
00:23:53,691 --> 00:23:55,559
If you used human skin,
439
00:23:55,593 --> 00:23:58,095
you'd make the best sex machines
on the market.
440
00:23:58,129 --> 00:23:59,529
I think Sebastian
found out about it.
441
00:23:59,564 --> 00:24:00,664
That's why they killed him.
442
00:24:00,698 --> 00:24:02,666
Sex machine, bang bot?
443
00:24:02,700 --> 00:24:04,301
It's a bit myopic, isn't it?
444
00:24:04,335 --> 00:24:06,169
Not everyone who visits a
sexbot is looking for sex.
445
00:24:06,204 --> 00:24:08,372
Some people go for
the conversation
446
00:24:08,406 --> 00:24:11,508
or for a sympathetic ear at
the end of a long working day
447
00:24:11,542 --> 00:24:13,377
surrounded by people who
only ever come to visit
448
00:24:13,411 --> 00:24:15,012
when they want
something from you.
449
00:24:20,018 --> 00:24:23,520
I'm just saying that, uh,
450
00:24:23,554 --> 00:24:26,123
the neural interface is
quite sophisticated.
451
00:24:26,157 --> 00:24:28,158
Anyway, it appears
452
00:24:28,192 --> 00:24:30,727
they're growing skin using
DNA from the abducted women.
453
00:24:30,762 --> 00:24:32,529
Well, synthetic skin,
454
00:24:32,563 --> 00:24:35,098
as good as it is, is
a long way from the real thing.
455
00:24:35,133 --> 00:24:37,234
There are pheromones and
other biological features
456
00:24:37,268 --> 00:24:39,436
that trigger attraction.
457
00:24:42,173 --> 00:24:43,874
Here it is.
458
00:24:50,081 --> 00:24:52,082
Sorry, it's too damaged.
459
00:24:52,116 --> 00:24:53,216
If you want to know
460
00:24:53,251 --> 00:24:54,651
where these bots are
coming from, I'm going
461
00:24:54,685 --> 00:24:57,654
to have to get my hands
on a live one.
462
00:24:57,688 --> 00:24:59,823
So to speak.
463
00:25:08,800 --> 00:25:09,966
You're quiet.
464
00:25:10,001 --> 00:25:12,135
What's wrong?
465
00:25:13,871 --> 00:25:17,274
Just looking at that bot
on Rudy's table
466
00:25:17,308 --> 00:25:20,977
makes me think,
467
00:25:21,012 --> 00:25:23,413
who is going to remember me?
468
00:25:27,318 --> 00:25:29,953
You're a cop.
469
00:25:29,987 --> 00:25:32,122
The people you help
will remember you,
470
00:25:32,156 --> 00:25:34,858
whatever your name is.
471
00:25:38,463 --> 00:25:39,996
Speaking of names,
someone just responded
472
00:25:40,031 --> 00:25:41,098
to your dating profile, John.
473
00:25:41,132 --> 00:25:42,332
My dating pro...
474
00:25:42,366 --> 00:25:43,800
I thought you were kidding.
475
00:25:43,835 --> 00:25:46,703
Not kidding... I saw the way you
were looking at those sexbots.
476
00:25:46,737 --> 00:25:48,271
Your profile name is...
477
00:25:48,306 --> 00:25:50,073
Dr. Richard.
478
00:25:50,108 --> 00:25:51,575
Dr. Richard.
Who likes quiche,
479
00:25:51,609 --> 00:25:53,477
long walks on the beach, smooth jazz.
You seriously did not
480
00:25:53,511 --> 00:25:54,911
call me Dr. Richard.
481
00:25:54,946 --> 00:25:56,313
I thought you wanted to meet someone.
I meet
482
00:25:56,347 --> 00:25:57,514
plenty of women.
I don't need your help.
483
00:25:57,548 --> 00:26:00,750
I-I ran a bio scan, and it
looked like your testicles were
484
00:26:00,785 --> 00:26:01,751
at full capacity.
485
00:26:01,786 --> 00:26:02,919
You're scanning my balls?
486
00:26:02,954 --> 00:26:03,753
I didn't enjoy it,
487
00:26:03,788 --> 00:26:04,955
I just...
Oh, my God,
488
00:26:04,989 --> 00:26:06,590
this is unbelievable.
I can't help but notice
489
00:26:06,624 --> 00:26:07,858
you're backed up.
490
00:26:07,892 --> 00:26:10,093
What is the matter with you?
491
00:26:15,833 --> 00:26:19,336
Don't scan my
testicles ever again.
492
00:26:19,370 --> 00:26:20,871
Copy that.
493
00:26:27,745 --> 00:26:29,880
What does she look like?
494
00:26:30,982 --> 00:26:33,016
What do you want her
to look like?
495
00:26:33,050 --> 00:26:35,986
Brown eyes, soulful.
496
00:26:36,020 --> 00:26:37,587
Height?
497
00:26:37,622 --> 00:26:39,222
Average height.
498
00:26:39,257 --> 00:26:41,391
I like brunettes.
499
00:26:41,425 --> 00:26:42,993
Would you date anyone
in your profession
500
00:26:43,027 --> 00:26:45,762
or would you prefer to date
someone outside of it?
501
00:26:45,796 --> 00:26:48,298
Sure, either way.
502
00:26:48,332 --> 00:26:53,003
I like smart women, you know,
women that are smarter than me.
503
00:26:53,037 --> 00:26:54,571
That won't be hard.
504
00:26:56,674 --> 00:26:58,942
You are aware
that you just described.
505
00:26:58,976 --> 00:27:01,511
Detective Stahl, right?
506
00:27:05,449 --> 00:27:07,684
Kennex.
507
00:27:07,718 --> 00:27:09,986
Hey, we got a 20
on the silver sedan you posted.
508
00:27:10,021 --> 00:27:11,922
I just uploaded it to Dorian.
509
00:27:11,956 --> 00:27:14,591
Uh, okay, thank you, um,
510
00:27:14,625 --> 00:27:17,360
Detective Stahl, thanks.
511
00:27:17,395 --> 00:27:20,597
Okay, thank you,
Detective Stahl. Shut up.
512
00:27:20,631 --> 00:27:23,366
Shut it, zip it.
513
00:27:30,141 --> 00:27:32,342
Police!
514
00:27:32,376 --> 00:27:34,844
Hands up! Hands on the dash! Don't you move!
Put your hands on the dashboard!
515
00:27:34,879 --> 00:27:37,881
- Hold 'em, keep 'em there! - Do not move!
Put your hands on the dashboard now
516
00:27:37,915 --> 00:27:39,649
- where I can see 'em!
- Turn around, turn around!
517
00:27:39,684 --> 00:27:40,917
Step out of the car.
518
00:27:40,952 --> 00:27:42,152
Come on.
519
00:27:42,186 --> 00:27:43,920
Around front.
520
00:27:59,604 --> 00:28:02,372
Hi, I'm Vanessa.
521
00:28:02,406 --> 00:28:04,441
- Hey, how you doing?
- I need to take
522
00:28:04,475 --> 00:28:05,709
a DNA sample.
523
00:28:05,743 --> 00:28:07,677
Open your mouth, please.
524
00:28:07,712 --> 00:28:08,678
Why?
525
00:28:08,713 --> 00:28:10,780
I've passed all my tests.
526
00:28:10,815 --> 00:28:12,415
Please.
527
00:28:31,669 --> 00:28:33,803
Her DNA belongs
to a Lorraine White,
528
00:28:33,838 --> 00:28:35,405
abducted
from a parking structure
529
00:28:35,439 --> 00:28:37,474
two months ago in St. Clair.
530
00:28:43,614 --> 00:28:44,547
Lab.
531
00:28:44,582 --> 00:28:45,715
Rudy,
532
00:28:45,750 --> 00:28:48,018
found you some skin.
533
00:29:26,900 --> 00:29:29,635
The Albanians aren't telling us
534
00:29:29,670 --> 00:29:31,270
where the kidnap victims are.
535
00:29:31,305 --> 00:29:34,474
We need to get that
information from a sexbot.
536
00:29:34,508 --> 00:29:36,242
We have three missing
girls out there
537
00:29:36,276 --> 00:29:38,244
somewhere, maybe more.
538
00:29:38,278 --> 00:29:39,879
I'll pull everything
I can from it.
539
00:29:48,989 --> 00:29:51,090
Hello again.
540
00:29:53,360 --> 00:29:55,328
A human's DNA was used
541
00:29:55,362 --> 00:29:58,264
to make your skin.
542
00:29:58,298 --> 00:30:00,233
This woman.
543
00:30:00,267 --> 00:30:02,068
We need to find her.
544
00:30:02,102 --> 00:30:03,062
We don't have much time.
545
00:30:03,070 --> 00:30:04,804
Have you seen her before?
546
00:30:06,306 --> 00:30:07,840
No.
547
00:30:07,875 --> 00:30:09,175
I need you to think.
548
00:30:09,209 --> 00:30:11,644
It's really important.
549
00:30:11,678 --> 00:30:13,746
Have you seen her?
550
00:30:13,781 --> 00:30:15,581
No.
551
00:30:15,616 --> 00:30:17,316
Where were you made?
552
00:30:19,153 --> 00:30:20,887
Who owns you?
553
00:30:23,524 --> 00:30:25,658
Do you know where you were born?
554
00:30:32,132 --> 00:30:34,901
You ever worked with this girl?
555
00:30:38,672 --> 00:30:39,972
Charlene.
556
00:30:40,007 --> 00:30:41,474
Right, Charlene.
557
00:30:41,508 --> 00:30:44,811
Do you know where she was born?
558
00:30:46,713 --> 00:30:48,147
Who owns you?
559
00:30:50,050 --> 00:30:52,018
She's probably not conscious
560
00:30:52,052 --> 00:30:54,287
of those terms.
561
00:30:57,658 --> 00:31:00,293
Where were those men
taking you tonight?
562
00:31:00,327 --> 00:31:01,727
They were taking me for a ride.
563
00:31:01,762 --> 00:31:03,963
We think they were taking
you to be destroyed.
564
00:31:03,997 --> 00:31:06,132
Why would anybody want
to destroy me?
565
00:31:06,166 --> 00:31:10,469
There are much, much better
things to do with me.
566
00:31:10,504 --> 00:31:14,307
We don't have to do anything
if you don't want to.
567
00:31:14,341 --> 00:31:18,010
I'm a very, very good listener.
568
00:31:18,045 --> 00:31:21,681
You know, people look for
connections in different ways.
569
00:31:21,715 --> 00:31:23,850
That's all people
are looking for,
570
00:31:23,884 --> 00:31:27,019
is someone who cares
about them.
571
00:31:27,054 --> 00:31:29,222
That's what I'm here for.
572
00:31:31,792 --> 00:31:34,460
Do you know where Charlene is?
573
00:31:35,762 --> 00:31:37,096
Yes.
574
00:31:37,130 --> 00:31:38,865
Can I see her?
575
00:31:38,899 --> 00:31:41,500
Why do you want to?
576
00:31:44,605 --> 00:31:45,838
I don't know.
577
00:31:45,873 --> 00:31:46,839
You were designed
578
00:31:46,874 --> 00:31:48,474
to bond with people.
579
00:31:48,508 --> 00:31:51,210
That's what you were
developed to do.
580
00:31:52,479 --> 00:31:54,413
To notice when they're there.
581
00:31:56,583 --> 00:31:58,951
That also means you notice
when they're not there.
582
00:31:58,986 --> 00:32:01,520
That's why you want to see her.
583
00:32:01,555 --> 00:32:03,689
That's what you're feeling.
584
00:32:05,492 --> 00:32:07,159
Who told you
585
00:32:07,194 --> 00:32:11,964
to go with the men
we found you with tonight?
586
00:32:11,999 --> 00:32:13,165
Yuri.
587
00:32:14,635 --> 00:32:16,736
Do you know Yuri?
588
00:32:17,671 --> 00:32:20,640
Yeah, we know Yuri.
589
00:32:27,180 --> 00:32:29,115
I'm going upstairs.
590
00:32:36,390 --> 00:32:38,858
Move!
591
00:33:15,195 --> 00:33:17,330
You go first.
592
00:33:29,776 --> 00:33:31,444
They're not here.
593
00:33:31,478 --> 00:33:33,446
This isn't the right building.
594
00:33:37,948 --> 00:33:39,482
Office is empty, too.
595
00:34:04,408 --> 00:34:07,810
I think I can find
the skin lab.
596
00:34:07,845 --> 00:34:10,413
- Rudy?
- Yes, Dorian?
597
00:34:10,447 --> 00:34:12,115
Most of these sexbots
are platformed
598
00:34:12,149 --> 00:34:14,784
on an old UJuno
Pendant Learning Module.
599
00:34:14,818 --> 00:34:17,287
Uh, yeah, uh, those modules
were available
600
00:34:17,321 --> 00:34:20,723
to the public sector once we
stopped using them on the DRNs.
601
00:34:20,758 --> 00:34:22,125
Problem was that
they were giving off
602
00:34:22,159 --> 00:34:23,092
an unwanted GPS signal.
603
00:34:23,127 --> 00:34:24,093
Yeah, it was
604
00:34:24,128 --> 00:34:25,328
an unwanted side effect.
605
00:34:25,362 --> 00:34:28,197
Um, whenever they, uh,
automatically updated
606
00:34:28,232 --> 00:34:31,034
their software,
they'd inadvertently send out
607
00:34:31,068 --> 00:34:34,037
a signal allowing
those so inclined to, uh,
608
00:34:34,071 --> 00:34:35,104
track you.
609
00:34:35,139 --> 00:34:36,572
Is there a log of that?
610
00:34:36,607 --> 00:34:38,274
I'm sure there is.
611
00:34:38,309 --> 00:34:40,143
Can you access
Vanessa's internal GPS log
612
00:34:40,177 --> 00:34:43,680
to find the very first time
that the module sent a signal?
613
00:34:43,714 --> 00:34:45,548
If we can find out
It's possible.
614
00:34:45,582 --> 00:34:47,050
The first time
she was activated,
615
00:34:47,084 --> 00:34:49,752
we can find...
Find out where she was born.
616
00:34:49,787 --> 00:34:51,788
The skin lab.
617
00:34:51,822 --> 00:34:54,457
All right, bear with me.
618
00:34:54,491 --> 00:34:55,825
Um...
619
00:34:55,859 --> 00:34:57,193
I won't be a minute.
620
00:34:57,227 --> 00:34:58,995
Oh. Look at that.
621
00:34:59,029 --> 00:35:01,531
That's the charger for my...
doesn't matter.
622
00:35:01,565 --> 00:35:02,765
Um, here we go.
623
00:35:02,800 --> 00:35:04,600
This is the one I need.
624
00:35:04,635 --> 00:35:06,369
Um...
625
00:35:06,403 --> 00:35:08,004
right. Uh, hello.
626
00:35:08,038 --> 00:35:10,440
I need to access
your data port.
627
00:35:10,474 --> 00:35:11,874
That sounds rude. Um,
628
00:35:11,909 --> 00:35:14,344
I need to insert my...
Oh, that's even worse.
629
00:35:14,378 --> 00:35:16,612
Um... Oh, friendly.
630
00:35:16,647 --> 00:35:19,182
Um, it's nothing sexual,
I assure you.
631
00:35:19,216 --> 00:35:21,150
Not that there's
anything wrong with sex.
632
00:35:21,185 --> 00:35:22,852
I mean, who doesn't like sex?
633
00:35:22,886 --> 00:35:23,920
Not me.
634
00:35:23,954 --> 00:35:25,822
I mean, I do.
That's-that's the point.
635
00:35:25,856 --> 00:35:26,923
But that would be,
636
00:35:26,957 --> 00:35:28,424
um, inappropriate at best.
637
00:35:28,459 --> 00:35:30,293
This is not gonna hurt,
I promise you.
638
00:35:30,327 --> 00:35:32,795
There we go.
639
00:35:32,830 --> 00:35:34,130
Um...
640
00:35:34,164 --> 00:35:35,732
right.
641
00:35:35,766 --> 00:35:36,866
Just, um...
642
00:35:36,900 --> 00:35:39,002
having a look at your, uh...
643
00:35:40,204 --> 00:35:42,805
...statistics.
644
00:35:47,478 --> 00:35:49,178
Looks like you
645
00:35:49,213 --> 00:35:52,315
were first activated
in Kingston Heights.
646
00:36:00,958 --> 00:36:03,059
Clear!
647
00:36:04,328 --> 00:36:06,229
Clear!
648
00:36:06,263 --> 00:36:07,797
Clear!
649
00:36:07,831 --> 00:36:09,232
Clear!
650
00:36:09,266 --> 00:36:10,933
Clear!
651
00:36:18,442 --> 00:36:20,109
Take him out!
652
00:36:30,821 --> 00:36:32,255
No!
653
00:36:33,557 --> 00:36:35,391
Move it! Move it!
654
00:36:38,262 --> 00:36:41,197
- Drop that weapon! Drop it, you!
- Drop the weapon!
655
00:36:45,202 --> 00:36:49,138
Don't shoot! On the ground!
Now!
656
00:37:00,784 --> 00:37:01,484
Clear!
657
00:37:01,518 --> 00:37:03,486
- Clear.
- Clear!
658
00:37:03,520 --> 00:37:04,620
Clear!
659
00:37:10,661 --> 00:37:12,895
- This is Lorraine White.
- She's deceased.
660
00:37:12,930 --> 00:37:15,131
Call Bloomquist.
She's still alive.
661
00:37:15,165 --> 00:37:18,601
Kristen Haseman... she's alive.
662
00:37:34,251 --> 00:37:36,486
Victor is gonna be very happy
663
00:37:36,520 --> 00:37:38,254
to see you.
664
00:37:47,397 --> 00:37:48,865
Great work.
665
00:37:48,899 --> 00:37:50,032
Thanks.
666
00:37:50,067 --> 00:37:52,401
You should celebrate.
He will.
667
00:37:52,436 --> 00:37:53,669
You have a date.
668
00:37:53,704 --> 00:37:54,670
What?
669
00:37:54,705 --> 00:37:56,305
No, I don't.
Yes, you do...
670
00:37:56,340 --> 00:37:58,174
with the woman from
the dating Web site.
671
00:37:58,208 --> 00:37:59,509
Wha...? No.
672
00:37:59,543 --> 00:38:01,844
He has a wonderful profile.
673
00:38:01,879 --> 00:38:03,312
She's expecting you at 7:00.
674
00:38:03,347 --> 00:38:04,614
That's a...
675
00:38:04,648 --> 00:38:06,182
it's just a...
it's a joke, you know.
676
00:38:06,216 --> 00:38:07,483
I get a lot of women.
677
00:38:07,518 --> 00:38:08,818
I mean, not a lot...
you know, just...
678
00:38:08,852 --> 00:38:10,987
You should celebrate
no matter what.
679
00:38:11,021 --> 00:38:13,856
Have a great night...
on your date.
680
00:38:13,891 --> 00:38:15,291
Thanks.
681
00:38:15,325 --> 00:38:17,193
Good night.
682
00:38:18,162 --> 00:38:20,463
Benedict Android strikes again.
683
00:38:20,497 --> 00:38:22,965
- I can't go on a date tonight.
- Why?
684
00:38:23,000 --> 00:38:24,600
Because I've already got
someone I want to see.
685
00:38:24,635 --> 00:38:27,236
Do you have your report done?
686
00:38:27,271 --> 00:38:28,237
Uh, yeah, almost.
687
00:38:28,272 --> 00:38:29,372
We'll need
individual certificates
688
00:38:29,406 --> 00:38:30,873
when the bots are destroyed.
689
00:38:30,908 --> 00:38:33,442
- Okay?
- Okay.
690
00:38:36,780 --> 00:38:38,748
I'm sorry.
691
00:38:38,782 --> 00:38:40,683
We can't have bots
with human DNA.
692
00:38:40,717 --> 00:38:42,685
She has to be deactivated.
693
00:38:42,719 --> 00:38:44,720
But well done.
Very well done.
694
00:38:44,722 --> 00:38:46,389
- Thank you.
- See you tomorrow.
695
00:38:50,394 --> 00:38:52,495
You okay?
696
00:38:53,730 --> 00:38:55,998
I'd like to be there.
697
00:39:06,810 --> 00:39:08,444
Thank you.
698
00:39:52,456 --> 00:39:54,957
Where am I going?
699
00:40:03,367 --> 00:40:06,102
To a better place.
700
00:40:08,372 --> 00:40:11,474
Will you be there?
701
00:40:13,710 --> 00:40:17,079
I will remember you.
702
00:41:38,328 --> 00:41:39,962
Marty,
703
00:41:39,996 --> 00:41:42,398
do you remember John Kennex?
704
00:41:42,432 --> 00:41:44,633
He was
705
00:41:44,668 --> 00:41:46,369
your dad's partner.
706
00:41:49,773 --> 00:41:53,075
I want to tell you
about your father.