1 00:00:01,219 --> 00:00:02,720 - Previously on The Strain... 2 00:00:06,591 --> 00:00:08,859 - Why, mein Master, 3 00:00:08,893 --> 00:00:10,828 have you taken his form? 4 00:00:10,861 --> 00:00:14,399 - A necessary ruse. And I now possess 5 00:00:14,432 --> 00:00:17,402 all of Palmer's knowledge and memories. 6 00:00:17,435 --> 00:00:20,071 - His new host body is pure expedience. 7 00:00:20,105 --> 00:00:22,273 Keep an eye on your mother, young man. 8 00:00:22,307 --> 00:00:23,674 - Yes, sir. 9 00:00:23,708 --> 00:00:25,210 Dad? 10 00:00:29,214 --> 00:00:30,248 Mom! 11 00:00:30,281 --> 00:00:31,982 I hate you! 12 00:00:41,992 --> 00:00:45,062 ♪ 13 00:00:55,140 --> 00:00:58,143 (distant dogs barking) 14 00:01:20,865 --> 00:01:22,833 (clanking) 15 00:01:39,517 --> 00:01:41,752 (man talking indistinctly over loudspeaker) 16 00:01:41,786 --> 00:01:43,788 (siren blaring in distance) 17 00:01:45,523 --> 00:01:47,925 - Hey, don't sleep on my steps. 18 00:01:47,958 --> 00:01:50,295 Neither of us needs the attention. 19 00:02:00,371 --> 00:02:03,374 (dog growling) 20 00:02:05,310 --> 00:02:07,778 - (man over loudspeaker): Welcome to the Freedom Center 21 00:02:07,812 --> 00:02:10,047 Philadelphia. Please stay in line 22 00:02:10,080 --> 00:02:12,183 and have your ID badges ready. 23 00:02:12,217 --> 00:02:14,619 To be eligible, all blood donations 24 00:02:14,652 --> 00:02:16,987 must be up to date. 25 00:02:17,021 --> 00:02:20,325 The Partnership, for a better tomorrow. 26 00:02:23,361 --> 00:02:26,231 Welcome to the Freedom Center Philadelphia. 27 00:02:26,264 --> 00:02:27,565 Please stay in line 28 00:02:27,598 --> 00:02:29,300 and have your ID badges ready. 29 00:02:29,334 --> 00:02:32,136 To be eligible, all blood donations 30 00:02:32,169 --> 00:02:35,306 must be up to date. 31 00:02:35,340 --> 00:02:37,041 The Partnership... - That's it. Next. 32 00:02:37,074 --> 00:02:38,409 - ...for a better tomorrow. - Move to your left. 33 00:02:38,443 --> 00:02:41,145 - One more, please. - Welcome to the Freedom Center 34 00:02:41,178 --> 00:02:43,848 Philadelphia. Please stay in line 35 00:02:43,881 --> 00:02:46,484 and have your ID badge ready. To be eligible, 36 00:02:46,517 --> 00:02:49,887 all blood donations must be up to date. 37 00:02:49,920 --> 00:02:53,057 (creature growling) 38 00:02:58,796 --> 00:03:01,432 (creature snarling in distance) 39 00:03:04,201 --> 00:03:05,236 (loud snarling) 40 00:03:09,774 --> 00:03:11,376 (growling) (indistinct talking) 41 00:03:15,212 --> 00:03:17,014 (creature growling) 42 00:03:17,047 --> 00:03:19,384 (indistinct shouting) 43 00:03:27,958 --> 00:03:31,396 (growling) (indistinct chatter) 44 00:03:32,930 --> 00:03:34,599 - Shit! 45 00:03:36,934 --> 00:03:39,437 (creature growling) 46 00:03:50,681 --> 00:03:54,118 ♪ 47 00:03:56,454 --> 00:03:58,756 (soft guitar music playing) 48 00:03:58,789 --> 00:03:59,824 - MAN: The Partnership. 49 00:03:59,857 --> 00:04:02,993 We're here for you. 50 00:04:03,027 --> 00:04:04,228 - No one will forget 51 00:04:04,261 --> 00:04:06,731 the terrors of Illumination Day. 52 00:04:06,764 --> 00:04:09,800 We mourned together. We made our peace. 53 00:04:09,834 --> 00:04:11,936 Now, nine months later, we are marching 54 00:04:11,969 --> 00:04:14,505 forward into a new era. 55 00:04:14,539 --> 00:04:16,741 Thanks to the cooperation that is at the heart 56 00:04:16,774 --> 00:04:19,844 of the Partnership, everyone's needs are being met, 57 00:04:19,877 --> 00:04:22,680 jobs are plentiful, shelter is guaranteed, 58 00:04:22,713 --> 00:04:24,582 and sustenance is provided. 59 00:04:24,615 --> 00:04:26,484 And at our Freedom Centers, 60 00:04:26,517 --> 00:04:29,454 teams of caring and committed medical professionals 61 00:04:29,487 --> 00:04:31,956 are ready and eager to serve you. 62 00:04:31,989 --> 00:04:33,958 Just keep your blood donations up to date 63 00:04:33,991 --> 00:04:36,361 and comprehensive health care will be yours 64 00:04:36,394 --> 00:04:38,963 at absolutely no cost. 65 00:04:38,996 --> 00:04:40,365 Thanks to the effects of nuclear winter, 66 00:04:40,398 --> 00:04:43,434 which filters out harmful UV rays, 67 00:04:43,468 --> 00:04:45,703 our strigoi counterparts no longer 68 00:04:45,736 --> 00:04:48,272 have to confine themselves to the darkness. 69 00:04:48,305 --> 00:04:50,941 - Thank you. - This new equilibrium means 70 00:04:50,975 --> 00:04:52,643 that we are now able to join hands 71 00:04:52,677 --> 00:04:55,946 and work together to create a new and more 72 00:04:55,980 --> 00:04:57,382 just society for us all. 73 00:04:57,415 --> 00:04:59,283 - I know it's gonna be difficult 74 00:04:59,316 --> 00:05:02,152 to say goodbye to my family, but being B-positive, 75 00:05:02,186 --> 00:05:04,355 I know that I'm making a vital contribution 76 00:05:04,389 --> 00:05:07,525 to The Partnership to ensure that everyone can live 77 00:05:07,558 --> 00:05:09,026 healthy, productive lives. 78 00:05:09,059 --> 00:05:12,997 So the sacrifice is more than worth it. 79 00:05:13,030 --> 00:05:15,232 - We have leadership and order 80 00:05:15,265 --> 00:05:18,335 and the promise of a great future. 81 00:05:18,369 --> 00:05:20,037 The Partnership, 82 00:05:20,070 --> 00:05:23,741 toward a better future for us all. 83 00:05:23,774 --> 00:05:26,544 (theme music) 84 00:05:45,396 --> 00:05:49,033 ♪ 85 00:06:18,496 --> 00:06:21,699 (sinister music) 86 00:06:21,732 --> 00:06:26,437 (woman talking indistinctly over loudspeaker) 87 00:06:29,574 --> 00:06:31,509 (strigoi growling) 88 00:06:42,119 --> 00:06:43,854 (engine humming) 89 00:06:46,857 --> 00:06:48,926 (snarling) 90 00:07:00,871 --> 00:07:01,806 (truck door closing) 91 00:07:25,730 --> 00:07:27,297 (thump) 92 00:07:30,635 --> 00:07:32,537 - Just one more load. - I got it. 93 00:07:32,570 --> 00:07:34,471 - Help me with this, will you? 94 00:07:34,505 --> 00:07:37,241 (indistinct chatter) 95 00:07:43,413 --> 00:07:45,516 - That's all I got. - All right. 96 00:07:48,686 --> 00:07:51,055 (hammering on metal) 97 00:07:52,489 --> 00:07:55,526 - Hey, Karl. - He's in the back. 98 00:07:55,560 --> 00:07:57,828 (indistinct chatter) 99 00:07:59,163 --> 00:08:00,497 - Hey. - Hey. 100 00:08:07,237 --> 00:08:09,306 - Right... 101 00:08:09,339 --> 00:08:11,008 Phillies lead Mets 102 00:08:11,041 --> 00:08:14,745 7-5, bottom of the fifth. - Your Mets are coming back. 103 00:08:16,547 --> 00:08:19,516 - Double! - Oh, come on! 104 00:08:19,550 --> 00:08:22,553 (chuckling) - Tejada holds up at third. 105 00:08:22,587 --> 00:08:24,989 - Phillies suck even on paper. - Well, it's a good thing 106 00:08:25,022 --> 00:08:27,892 some things stay the same after the apocalypse. 107 00:08:29,193 --> 00:08:30,928 - So what brings you back so soon? 108 00:08:30,961 --> 00:08:33,030 - I'm out of gas. 109 00:08:33,063 --> 00:08:36,266 - Oh, yeah? My propane guy, Nick, 110 00:08:36,300 --> 00:08:37,902 he's coming back later today. 111 00:08:37,935 --> 00:08:41,438 You should be here when he does. Fuel goes fast. 112 00:08:41,471 --> 00:08:43,574 - Well, I guess I can push back my tee time. 113 00:08:43,608 --> 00:08:45,943 - Mm-hmm. - I'll take a job. 114 00:08:48,979 --> 00:08:51,415 - I got a backlog here. 115 00:08:51,448 --> 00:08:53,517 You know you could be King Rat of all of Philly 116 00:08:53,550 --> 00:08:55,519 if you just wanted to work a little more. 117 00:08:55,552 --> 00:08:58,022 All the food and free shit 118 00:08:58,055 --> 00:09:00,758 you could possibly want. Nobody wants to go 119 00:09:00,791 --> 00:09:03,527 to a Freedom Center. - I'll take three or four. 120 00:09:03,560 --> 00:09:06,897 - This one... says she's got liquor 121 00:09:06,931 --> 00:09:08,065 to trade. 122 00:09:13,738 --> 00:09:16,540 - You know the, uh, Royal Rittenhouse apartments? 123 00:09:16,573 --> 00:09:17,908 That building on the Square? 124 00:09:17,942 --> 00:09:19,209 - Yeah. 125 00:09:19,243 --> 00:09:22,279 Where all the strigoi live? What about it? 126 00:09:22,312 --> 00:09:25,115 - I saw a tanker truck parked out back today 127 00:09:25,149 --> 00:09:26,984 under heavy strigoi guard. 128 00:09:27,017 --> 00:09:29,119 They hooked up to the building's plumbing, 129 00:09:29,153 --> 00:09:32,489 they filled it full of blood. - Oh, come on. 130 00:09:32,522 --> 00:09:34,424 I did not need to know that shit. 131 00:09:34,458 --> 00:09:36,393 - They didn't want anyone to see it. 132 00:09:36,426 --> 00:09:38,128 That's why all the guards. 133 00:09:41,098 --> 00:09:44,802 - You need to be more careful about your curiosity, my friend. 134 00:09:48,105 --> 00:09:50,240 - I still can't believe we lost. 135 00:09:50,274 --> 00:09:51,608 - Eh... 136 00:09:51,642 --> 00:09:54,411 Strigoi 10, humans 0, 137 00:09:54,444 --> 00:09:56,681 bottom of the ninth. 138 00:09:56,714 --> 00:09:58,515 You know what Yogi said, 139 00:09:58,548 --> 00:10:02,019 "It ain't over 'til it's over." - It's pretty much over. 140 00:10:02,052 --> 00:10:03,721 (knocking on wood) 141 00:10:05,823 --> 00:10:07,892 (sirens) 142 00:10:13,330 --> 00:10:15,099 (snarling) 143 00:10:15,132 --> 00:10:16,834 - You missed! 144 00:10:21,538 --> 00:10:24,008 Hey! Sit! 145 00:10:25,575 --> 00:10:28,145 - Enjoying your new toy, I see. 146 00:10:29,814 --> 00:10:32,850 (violin music) 147 00:10:32,883 --> 00:10:35,986 The Master has planned an activity for you today. 148 00:10:36,020 --> 00:10:38,622 - Doing what? 149 00:10:38,655 --> 00:10:43,627 - This is a SOCOM Mark 18 rifle. 150 00:10:43,660 --> 00:10:45,162 Take it. 151 00:10:47,264 --> 00:10:49,834 It holds 30 rounds. 152 00:10:52,502 --> 00:10:54,104 - What am I supposed to do with it? 153 00:10:56,206 --> 00:10:58,909 - We are going on an outing. 154 00:11:02,379 --> 00:11:04,348 But first, your White. 155 00:11:23,633 --> 00:11:25,469 (wind blowing) 156 00:11:43,120 --> 00:11:46,056 - Easy. Easy. 157 00:11:46,090 --> 00:11:47,591 We come in peace. 158 00:11:50,594 --> 00:11:53,230 Like I said, boys, we're not here to fight. 159 00:11:53,263 --> 00:11:54,765 We came to trade. 160 00:12:09,980 --> 00:12:11,782 - He wants to trade. 161 00:12:15,419 --> 00:12:19,189 - You wanna trade your woman? (men laughing) 162 00:12:20,757 --> 00:12:24,962 - (with an accent): Name's Vasiliy Fet. This is Charlotte. 163 00:12:24,995 --> 00:12:27,431 - What's that, some kind of Russian accent? 164 00:12:27,464 --> 00:12:30,835 - Whoa, whoa, whoa, whoa. New York City boy here. 165 00:12:30,868 --> 00:12:33,170 - New York's gone. - It's not. 166 00:12:33,203 --> 00:12:34,939 I know that's the rumour. 167 00:12:34,972 --> 00:12:37,274 It took a hit, but it's holding up. 168 00:12:37,307 --> 00:12:38,876 - Honestly, I don't give a shit. 169 00:12:43,780 --> 00:12:47,517 - I grew up about 80 miles west of here. 170 00:12:47,551 --> 00:12:50,587 We're looking for locals with information. 171 00:12:50,620 --> 00:12:52,756 - Looking for a government installation. 172 00:12:52,789 --> 00:12:54,191 - What kind of government installation? 173 00:12:54,224 --> 00:12:56,093 - Missile base. 174 00:12:56,126 --> 00:12:57,828 I heard there were quite a few around here 175 00:12:57,862 --> 00:12:59,930 and, uh, some of them are still stocked. 176 00:12:59,964 --> 00:13:02,599 - The guy with a Russian accent 177 00:13:02,632 --> 00:13:06,603 wants directions to a missile base. 178 00:13:06,636 --> 00:13:08,772 (men chuckling) 179 00:13:08,805 --> 00:13:10,474 I gotta tell ya, 180 00:13:10,507 --> 00:13:13,177 I've seen a lot of shit over the last nine months, 181 00:13:13,210 --> 00:13:16,280 but you two... coming in here 182 00:13:16,313 --> 00:13:19,049 like that, unarmed... 183 00:13:19,083 --> 00:13:23,353 wow, that just about takes the cake. 184 00:13:28,993 --> 00:13:31,361 - Look, friend, 185 00:13:31,395 --> 00:13:35,232 we have a mutual enemy here, all right? Them, the munchers. 186 00:13:35,265 --> 00:13:38,168 We're on the same side; we should be helping each other out. 187 00:13:38,202 --> 00:13:41,505 In fact, fighting each other is how we got into this situation. 188 00:13:43,673 --> 00:13:47,411 - You have pretty eyes. 189 00:13:51,381 --> 00:13:53,717 - I know what you're thinking, pal. 190 00:13:53,750 --> 00:13:56,186 Don't do it. 191 00:13:56,220 --> 00:13:57,821 - You're gonna take us back to your camp. 192 00:13:57,854 --> 00:13:59,823 And then we're gonna kill you and take your woman, 193 00:13:59,856 --> 00:14:01,825 and there's not a damn thing you can do about it. 194 00:14:01,858 --> 00:14:04,028 - Well, you got one thing right, 195 00:14:04,061 --> 00:14:05,662 when you were just talking there... 196 00:14:05,695 --> 00:14:08,865 - Yeah? - She does have 197 00:14:08,899 --> 00:14:12,236 really pretty eyes. Yeah. (men laughing) 198 00:14:13,904 --> 00:14:16,406 (grunting) 199 00:14:22,046 --> 00:14:24,214 - What the hell is that thing?! 200 00:14:24,248 --> 00:14:27,584 - Think of me as a demon. 201 00:14:27,617 --> 00:14:29,886 From the Good Book. 202 00:14:30,988 --> 00:14:32,789 - Huh? 203 00:14:32,822 --> 00:14:34,925 Maybe you want to help us out now? 204 00:14:50,640 --> 00:14:51,641 - MAN: Let's go! 205 00:14:53,577 --> 00:14:55,545 Load 'em up! 206 00:14:55,579 --> 00:14:58,382 - How did it go? - Not so good. 207 00:14:58,415 --> 00:15:00,150 - Start with the fuel! - All we ended up doing here 208 00:15:00,184 --> 00:15:02,619 was killing more people. 209 00:15:04,521 --> 00:15:08,258 Take whatever you want. - Losing patience, Mr. Fet? 210 00:15:08,292 --> 00:15:09,793 - MAN: Take some water. 211 00:15:09,826 --> 00:15:13,830 - Well, six months in the wilds, 212 00:15:13,863 --> 00:15:16,166 finding empty holes in the ground, finding 213 00:15:16,200 --> 00:15:17,767 no holes in the ground, 214 00:15:17,801 --> 00:15:19,836 you know, eating jackrabbit, 215 00:15:19,869 --> 00:15:23,273 wondering when someone's gonna shoot me for dinner? 216 00:15:23,307 --> 00:15:25,475 No. It's great, 217 00:15:25,509 --> 00:15:27,844 I've been having the time of my frickin' life, Born-o. 218 00:15:29,313 --> 00:15:30,780 - You can leave whenever you want. 219 00:15:30,814 --> 00:15:34,251 - No, I can't, because I'm not a quitter! 220 00:15:34,284 --> 00:15:37,921 I'm a complainer, but I'm not a quitter. 221 00:15:37,954 --> 00:15:39,856 - Clearly an important semantic difference. 222 00:15:39,889 --> 00:15:40,890 - MAN: Pick that up, let's go! 223 00:15:42,826 --> 00:15:46,997 - You, you're always in the same fricking mood. 224 00:15:47,031 --> 00:15:50,100 Maybe that's something I should try. 225 00:15:50,134 --> 00:15:52,336 What do you think, Born-o? 226 00:15:52,369 --> 00:15:55,339 Is there still a live silo? 227 00:15:55,372 --> 00:15:57,874 Or have the strigoi and their asshole collaborators 228 00:15:57,907 --> 00:16:00,177 already found the missiles 229 00:16:00,210 --> 00:16:02,179 that haven't fired yet? - If there is one, 230 00:16:02,212 --> 00:16:04,581 we'll find it. - MAN: Follow me! 231 00:16:06,216 --> 00:16:09,886 - Oh, well... nice talk. 232 00:16:09,919 --> 00:16:11,688 - Hey, Coffer, 233 00:16:11,721 --> 00:16:14,458 check out this beauty. 234 00:16:14,491 --> 00:16:16,860 Any more ammo for this thing? 235 00:16:23,500 --> 00:16:24,434 - Hey. 236 00:16:30,407 --> 00:16:33,877 (Fet sighing) - Thanks. 237 00:16:38,915 --> 00:16:40,384 - Days like these, 238 00:16:40,417 --> 00:16:43,187 I wonder if this is hell -- 239 00:16:43,220 --> 00:16:46,022 searching endlessly for something that... 240 00:16:46,056 --> 00:16:49,025 might not ever even be there. 241 00:16:52,062 --> 00:16:55,399 - I don't think this is hell. 242 00:16:55,432 --> 00:16:57,501 I think it's hell-adjacent. 243 00:16:57,534 --> 00:16:59,436 - Well, thank you for ruining 244 00:16:59,469 --> 00:17:02,406 my self-indulgent misery. 245 00:17:02,439 --> 00:17:05,909 I was gonna wallow in it for a while but, uh... 246 00:17:17,121 --> 00:17:19,756 - (woman over loudspeaker): Our children, our future. 247 00:17:19,789 --> 00:17:22,792 (woman talking indistinctly over loudspeaker) 248 00:17:27,497 --> 00:17:29,766 ♪ 249 00:17:38,608 --> 00:17:42,479 - MAN: Who's there? - It's the doctor. Neil sent me. 250 00:17:47,617 --> 00:17:49,219 Put the gun away or I'm leaving right now. 251 00:17:49,253 --> 00:17:50,220 - What about you? 252 00:17:50,254 --> 00:17:52,756 - I keep it till I know this place is safe. 253 00:18:01,198 --> 00:18:02,599 (clanking) 254 00:18:05,602 --> 00:18:07,571 (locking door) 255 00:18:07,604 --> 00:18:10,907 - I'm Ross. This is my wife Karen. 256 00:18:10,940 --> 00:18:14,077 You're safe. And you are? 257 00:18:14,110 --> 00:18:16,946 - Dr. Miller. 258 00:18:16,980 --> 00:18:18,515 You're supposed to have some liquor for me? 259 00:18:18,548 --> 00:18:19,683 - Yeah. 260 00:18:24,120 --> 00:18:27,657 Wedding present. We're not big drinkers. 261 00:18:27,691 --> 00:18:30,294 - I'm gonna have to ask you to leave. I only treat patients 262 00:18:30,327 --> 00:18:31,661 one-on-one. 263 00:18:35,465 --> 00:18:36,833 - I'll be right here, hon. 264 00:18:44,374 --> 00:18:46,643 - I'm petrified of going to a Freedom Center. 265 00:18:46,676 --> 00:18:49,446 I hear they just ship you off to some other facility? 266 00:18:49,479 --> 00:18:52,182 - Or worse. What are your symptoms? 267 00:18:52,216 --> 00:18:55,219 - I ache all over. 268 00:18:55,252 --> 00:18:57,621 I'm fatigued. 269 00:18:57,654 --> 00:18:59,823 I get these bruises 270 00:18:59,856 --> 00:19:02,559 from doing almost nothing. 271 00:19:04,328 --> 00:19:06,162 And I get muscle cramps. 272 00:19:08,598 --> 00:19:10,334 - Do you have any allergies? 273 00:19:10,367 --> 00:19:11,868 Are you supposed to be taking any medication? 274 00:19:11,901 --> 00:19:16,340 - No. - And what about your diet? 275 00:19:16,373 --> 00:19:20,410 - Same as everyone, I guess. Um... 276 00:19:20,444 --> 00:19:23,146 Oh, except for those Partnership 277 00:19:23,179 --> 00:19:25,982 Freedom Bars. I can't get them down. 278 00:19:26,015 --> 00:19:29,919 I don't know. I just... The taste, I don't like it. 279 00:19:37,193 --> 00:19:39,796 - Open your mouth. 280 00:19:41,798 --> 00:19:43,367 - Ah... 281 00:19:43,400 --> 00:19:45,535 - Mm-hm. 282 00:19:45,569 --> 00:19:48,338 You have scorbutus, also known as scurvy. 283 00:19:48,372 --> 00:19:51,007 Your dietary intake of vitamin C is too low. 284 00:19:51,040 --> 00:19:52,642 - Vitamin C?! 285 00:19:54,711 --> 00:19:57,747 Where am I supposed to get oranges or whatever? 286 00:19:57,781 --> 00:20:00,183 - The Partnership Freedom Bars 287 00:20:00,216 --> 00:20:02,519 are a poor substitute, but they have vitamin C. 288 00:20:02,552 --> 00:20:05,555 You need the nutrients. Here. In the meantime... 289 00:20:06,923 --> 00:20:10,093 ...multivitamins to start you off. 290 00:20:12,562 --> 00:20:14,998 Powdered vitamin C. Mix with water. 291 00:20:16,065 --> 00:20:17,100 - I will. 292 00:20:17,133 --> 00:20:20,103 Thank you, Dr. Miller. 293 00:20:20,136 --> 00:20:21,971 (zipping bag) 294 00:20:22,005 --> 00:20:25,875 - That's it? Vitamin C? 295 00:20:25,909 --> 00:20:27,977 - Luckily for your wife, yes. 296 00:20:28,011 --> 00:20:30,079 - That booze is hard to come by. 297 00:20:30,113 --> 00:20:32,916 - So are multivitamins. I don't make the rules. 298 00:20:32,949 --> 00:20:36,920 - No, you just profit from them, though. 299 00:20:39,155 --> 00:20:41,825 - We're all doing what we can to get by. 300 00:21:14,824 --> 00:21:18,294 (wood creaking) 301 00:21:25,168 --> 00:21:26,403 (metallic squeaking) 302 00:21:29,639 --> 00:21:31,741 (ominous music) 303 00:21:38,482 --> 00:21:42,185 (growling) 304 00:21:46,055 --> 00:21:47,657 (roaring) 305 00:22:18,555 --> 00:22:20,924 - He feels it. 306 00:22:20,957 --> 00:22:24,260 Power over lesser creatures. 307 00:22:24,293 --> 00:22:25,862 Taking a life. 308 00:22:25,895 --> 00:22:30,767 - He shot four bullets where one would have been enough. 309 00:22:30,800 --> 00:22:35,439 - There is dark potential in this boy. 310 00:22:38,875 --> 00:22:42,612 - That was beautiful, Zack. 311 00:22:42,646 --> 00:22:44,448 - Mom? 312 00:22:45,915 --> 00:22:48,351 How? 313 00:22:48,384 --> 00:22:52,722 I'm confused. - I'm so proud of you! 314 00:22:56,392 --> 00:22:57,894 Oh, my boy. 315 00:22:59,563 --> 00:23:02,265 You are growing up so fast. 316 00:23:06,402 --> 00:23:11,074 - I was thinking about the times we used to come here. 317 00:23:11,107 --> 00:23:13,176 You and Dad would take me to the zoo. 318 00:23:19,182 --> 00:23:21,050 I feel bad that I killed him. 319 00:23:21,084 --> 00:23:22,986 - Zack, no. 320 00:23:23,019 --> 00:23:25,254 That is your father talking. 321 00:23:25,288 --> 00:23:28,291 Don't let his way of thinking hold you back. 322 00:23:28,324 --> 00:23:31,260 - I won't. I just... 323 00:23:35,465 --> 00:23:38,401 I'm lonely. 324 00:23:38,434 --> 00:23:40,604 I'm so glad you're here. 325 00:23:40,637 --> 00:23:42,839 - I'm always here if you need me. 326 00:23:44,774 --> 00:23:47,176 But you're growing up now. 327 00:23:47,210 --> 00:23:49,345 Listen to the Master. 328 00:23:49,378 --> 00:23:51,347 He knows what's best for you. 329 00:23:54,150 --> 00:23:55,184 - I will. 330 00:23:56,953 --> 00:23:59,455 - My boy. 331 00:24:04,293 --> 00:24:06,496 (somber music) 332 00:24:18,141 --> 00:24:19,876 (man coughing) 333 00:24:21,878 --> 00:24:23,913 (indistinct chatter) 334 00:24:46,435 --> 00:24:48,137 - Propane guy show up? 335 00:24:48,171 --> 00:24:49,706 - Yeah. 336 00:24:52,441 --> 00:24:56,245 So, what did she have? 337 00:24:57,513 --> 00:24:59,983 (laughing) - Oh, 338 00:25:00,016 --> 00:25:01,851 look at that. 339 00:25:01,885 --> 00:25:04,888 You see what happens when you apply yourself? 340 00:25:04,921 --> 00:25:08,592 - Now, let's see if we can get Tejada home. 341 00:25:08,625 --> 00:25:09,726 - Strigs! 342 00:25:09,759 --> 00:25:12,228 - Shit! 343 00:25:12,261 --> 00:25:13,630 Let's go. 344 00:25:14,631 --> 00:25:17,033 (creatures growling) 345 00:25:55,905 --> 00:25:57,607 (man coughing) 346 00:26:03,079 --> 00:26:04,213 (grunting) 347 00:26:04,247 --> 00:26:06,650 - Where are you taking us, huh? 348 00:26:06,683 --> 00:26:08,551 (grunting) 349 00:26:08,584 --> 00:26:11,721 - Calm down, Neil. - No! No, screw it, man. 350 00:26:11,755 --> 00:26:14,423 They're just gonna to kill us anyway, right? 351 00:26:14,457 --> 00:26:17,460 Right?! Why don't you just get it over with now, huh?! 352 00:26:17,493 --> 00:26:19,228 - Neil, sit down! - No, man, this is-- 353 00:26:19,262 --> 00:26:20,797 (grunting) 354 00:26:49,659 --> 00:26:52,862 (gasping) 355 00:26:58,534 --> 00:27:01,337 - Karl? Neil? 356 00:27:06,009 --> 00:27:07,576 Ugh! (gasps) 357 00:27:11,580 --> 00:27:13,983 ♪ 358 00:27:19,022 --> 00:27:20,957 - Please! Help me! 359 00:27:20,990 --> 00:27:24,327 Help me! Help! 360 00:27:24,360 --> 00:27:26,462 Please, if you walk away, I'll die! 361 00:27:26,495 --> 00:27:28,965 - You won't die from that, not right away. 362 00:27:28,998 --> 00:27:31,000 - Please! You have to... 363 00:27:31,034 --> 00:27:33,236 Help me get out of here. 364 00:27:34,738 --> 00:27:36,672 - Goddamn it! 365 00:27:38,708 --> 00:27:42,578 (groaning and grunting) 366 00:27:49,018 --> 00:27:51,087 Here. 367 00:27:53,890 --> 00:27:55,658 (man coughing) - Hurry. You have to get us 368 00:27:55,691 --> 00:27:57,660 to safety. - Trust me. Neither of us 369 00:27:57,693 --> 00:28:00,764 wants to be here right now. - What are you doing? 370 00:28:00,797 --> 00:28:02,598 - Trying to make a tourniquet. 371 00:28:05,701 --> 00:28:08,604 - What are you doing to my brother? 372 00:28:08,637 --> 00:28:10,539 - Trying to save his life. 373 00:28:10,573 --> 00:28:14,610 - Alex, stop. Stop it. He's... he's helping. 374 00:28:16,112 --> 00:28:17,781 - Idiot! 375 00:28:17,814 --> 00:28:21,317 Why didn't you get clear? You had to watch, huh? 376 00:28:22,752 --> 00:28:25,254 - You two set off the bomb? 377 00:28:25,288 --> 00:28:26,923 - Who is this guy? - He was on the bus. 378 00:28:26,956 --> 00:28:28,892 - On the bus? A human?! 379 00:28:28,925 --> 00:28:31,861 - You two are blowing up buses and you don't even know 380 00:28:31,895 --> 00:28:34,030 they use them to transport human prisoners? 381 00:28:34,063 --> 00:28:35,965 - How many? - Six. 382 00:28:35,999 --> 00:28:38,802 I'm the only one who made it out. 383 00:28:38,835 --> 00:28:41,037 (explosion) - You're welcome. 384 00:28:41,070 --> 00:28:43,206 For saving you. - Yeah, OK. Thanks. 385 00:28:43,239 --> 00:28:45,708 - If we waited for the perfect, 386 00:28:45,741 --> 00:28:48,077 polite moment to revolt, it would never happen. 387 00:28:48,111 --> 00:28:51,147 (explosion) (injured man coughing) 388 00:28:51,180 --> 00:28:52,916 - They're gonna close off this block. 389 00:28:52,949 --> 00:28:55,151 They can follow his blood trail here. We need to move him. 390 00:28:55,184 --> 00:28:58,855 - I know a place. (injured man groaning) 391 00:29:03,692 --> 00:29:08,798 (woman moaning) 392 00:29:25,348 --> 00:29:27,483 - Charlotte? 393 00:29:32,822 --> 00:29:34,523 (wind blowing) 394 00:29:36,125 --> 00:29:37,827 Charlotte! 395 00:29:39,863 --> 00:29:41,697 Charlotte! 396 00:30:01,851 --> 00:30:03,252 Professor? 397 00:30:05,321 --> 00:30:09,458 What are you doing here? - Waiting for you, Mr. Fet. 398 00:30:09,492 --> 00:30:11,694 - I know I promised 399 00:30:11,727 --> 00:30:15,164 we'd get you a nuke, and... 400 00:30:15,198 --> 00:30:18,634 I'm gonna make good on that, but... it's not exactly like 401 00:30:18,667 --> 00:30:20,803 running down to the corner store for a loaf of bread. 402 00:30:20,836 --> 00:30:23,539 - The world is dying, Mr. Fet. 403 00:30:23,572 --> 00:30:27,543 The candle of humanity is being extinguished. 404 00:30:27,576 --> 00:30:31,380 You and Mr. Quinlan are its last hope. 405 00:30:31,414 --> 00:30:33,482 - Can't you see I'm doing my best! 406 00:30:33,516 --> 00:30:35,318 I'm wandering around the wilderness 407 00:30:35,351 --> 00:30:37,520 with the Wormless Wonder searching for something 408 00:30:37,553 --> 00:30:39,488 that was never meant to be found! 409 00:30:39,522 --> 00:30:41,224 And you're wrong. Me and Quinlan, 410 00:30:41,257 --> 00:30:43,826 we're just foot soldiers for the cause. 411 00:30:43,859 --> 00:30:45,828 You... 412 00:30:45,861 --> 00:30:49,465 you're the one we're all counting on to turn this around. 413 00:30:51,935 --> 00:30:53,903 - "The face of God" 414 00:30:53,937 --> 00:30:56,105 is the key to his demise. 415 00:30:57,306 --> 00:30:58,441 - Professor, what are you doing? 416 00:31:01,110 --> 00:31:02,411 After all that we went through 417 00:31:02,445 --> 00:31:04,948 to get that book! 418 00:31:04,981 --> 00:31:06,449 Professor! 419 00:31:06,482 --> 00:31:09,218 - The end is near, Mr. Fet. 420 00:31:09,252 --> 00:31:11,720 You would do well to hurry. 421 00:31:11,754 --> 00:31:13,856 - What does that mean? 422 00:31:13,889 --> 00:31:15,491 - Fet? - Charlotte! 423 00:31:24,133 --> 00:31:27,003 (gasping) - Hey, Fet, wake up. 424 00:31:28,671 --> 00:31:29,939 - Oh, oh! - Hey. 425 00:31:29,973 --> 00:31:31,874 - Oh! 426 00:31:31,907 --> 00:31:34,443 - You OK? 427 00:31:34,477 --> 00:31:37,246 Hey... - Oh, my God. 428 00:31:37,280 --> 00:31:38,647 - That was not a good dream. 429 00:31:38,681 --> 00:31:41,584 - No. (gasping) 430 00:31:41,617 --> 00:31:43,953 - You wanna talk about it? 431 00:31:46,789 --> 00:31:48,357 - Yeah. 432 00:31:51,961 --> 00:31:53,329 My, uh... 433 00:31:55,464 --> 00:31:57,066 My people back in New York, 434 00:31:57,100 --> 00:32:00,903 they're, uh... depending on me, 435 00:32:00,936 --> 00:32:03,672 you know, and, uh... 436 00:32:05,774 --> 00:32:08,444 ...I feel like I'm failing them, you know? 437 00:32:08,477 --> 00:32:10,613 - Oh no. 438 00:32:10,646 --> 00:32:13,516 - Well... - No, no. 439 00:32:15,184 --> 00:32:17,686 Our luck is gonna change. 440 00:32:17,720 --> 00:32:19,322 - Oh, yeah? 441 00:32:19,355 --> 00:32:22,191 - Hey, you'll see. 442 00:32:31,534 --> 00:32:33,869 - What would I do without you? 443 00:32:40,909 --> 00:32:44,613 - Did you ever hear the farmer's daughter's joke 444 00:32:44,647 --> 00:32:46,115 about the exterminator 445 00:32:46,149 --> 00:32:48,484 from New York City? 446 00:32:48,517 --> 00:32:51,554 - (laughing): No. Never. 447 00:32:51,587 --> 00:32:53,689 - He was big 448 00:32:53,722 --> 00:32:56,959 and handsome 449 00:32:56,992 --> 00:32:58,727 and had a black beard 450 00:32:58,761 --> 00:33:00,529 and a dangerous accent? 451 00:33:00,563 --> 00:33:04,333 - Danger, huh? I like it so far. 452 00:33:05,934 --> 00:33:08,871 - One day, this naive farm girl called up and said, 453 00:33:08,904 --> 00:33:11,340 "I think I have a snake in my bedroom." 454 00:33:11,374 --> 00:33:14,510 - "A snake." Whoa. Is it poisonous? 455 00:33:14,543 --> 00:33:17,213 - I don't know. Are pythons poisonous? 456 00:33:17,246 --> 00:33:20,516 - No. But tell me anyway. 457 00:33:20,549 --> 00:33:22,318 - Well, he went into her bedroom 458 00:33:22,351 --> 00:33:25,188 and he looked under her bed 459 00:33:25,221 --> 00:33:27,523 and in her lingerie drawer. 460 00:33:27,556 --> 00:33:29,158 - Oooh... - But he couldn't 461 00:33:29,192 --> 00:33:30,693 find no snake. 462 00:33:30,726 --> 00:33:32,695 (bird cawing) 463 00:33:32,728 --> 00:33:34,497 (Fet chuckling) 464 00:33:34,530 --> 00:33:36,232 - And then what? 465 00:33:36,265 --> 00:33:40,469 She said, uh, "Here, let me help you look." 466 00:33:42,605 --> 00:33:44,873 Oh, you don't like that one? 467 00:33:44,907 --> 00:33:48,311 Oh, it's more personal fantasy than joke, I guess. 468 00:33:49,978 --> 00:33:51,780 (sighs) 469 00:33:55,418 --> 00:33:57,153 Charlotte? 470 00:34:01,790 --> 00:34:03,226 Charlotte?! 471 00:34:07,996 --> 00:34:09,165 Charlotte! 472 00:34:11,267 --> 00:34:13,636 (clicking) 473 00:34:13,669 --> 00:34:14,903 Ah! 474 00:34:23,679 --> 00:34:25,248 (siren) 475 00:34:25,281 --> 00:34:27,283 (elevator dings) 476 00:34:27,316 --> 00:34:30,153 (snarling) - It's OK. 477 00:34:40,596 --> 00:34:42,765 - How fares our young master 478 00:34:42,798 --> 00:34:45,100 after the kill? 479 00:34:45,134 --> 00:34:47,470 - Master, 480 00:34:47,503 --> 00:34:50,506 the boy has no interest in our work, 481 00:34:50,539 --> 00:34:53,409 nor aptitude for it. 482 00:34:53,442 --> 00:34:55,144 He's incapable of shouldering 483 00:34:55,178 --> 00:34:57,646 any serious responsibility. 484 00:34:57,680 --> 00:34:59,815 - Great leaders are not born 485 00:34:59,848 --> 00:35:02,285 but forged, Thomas. 486 00:35:02,318 --> 00:35:04,787 - Leaders, Sire? 487 00:35:04,820 --> 00:35:06,522 - This vessel I claimed 488 00:35:06,555 --> 00:35:09,458 in a moment of necessity, not choice. 489 00:35:09,492 --> 00:35:11,194 - Master, you don't mean to-- 490 00:35:11,227 --> 00:35:13,662 - Perhaps my next choice 491 00:35:13,696 --> 00:35:15,331 should be custom-tailored 492 00:35:15,364 --> 00:35:18,501 from the finest human cloth. 493 00:35:18,534 --> 00:35:20,569 - Forgive me, Master, but... 494 00:35:22,238 --> 00:35:26,074 ...the boy is most unworthy. 495 00:35:28,744 --> 00:35:31,480 - You question my judgement? 496 00:35:33,482 --> 00:35:36,685 There are many reasons for us to keep the boy. 497 00:35:36,719 --> 00:35:39,322 Goodweather is out there somewhere. 498 00:35:39,355 --> 00:35:41,123 He will not allow the Born 499 00:35:41,156 --> 00:35:42,958 or Setrakian to move against me 500 00:35:42,991 --> 00:35:46,729 so long as I have his son. 501 00:35:46,762 --> 00:35:49,498 - As you know, my Lord, 502 00:35:49,532 --> 00:35:53,035 my legion is searching for them. 503 00:35:53,068 --> 00:35:56,572 As well as rounding up every nuclear weapon. 504 00:35:58,707 --> 00:36:01,477 - Bring them to me on their knees, 505 00:36:01,510 --> 00:36:05,047 then we will need the boy no longer. 506 00:36:05,080 --> 00:36:08,851 - That is my greatest desire. 507 00:36:08,884 --> 00:36:10,786 Master. 508 00:36:12,288 --> 00:36:14,056 - One more thing. 509 00:36:14,089 --> 00:36:17,426 The boy deserves a trophy for his kill. 510 00:36:17,460 --> 00:36:21,129 I have an idea for a reward. 511 00:36:22,631 --> 00:36:24,633 (sheep bleating) 512 00:36:37,546 --> 00:36:40,283 - You're all women. 513 00:36:40,316 --> 00:36:43,419 - Oh! 514 00:36:43,452 --> 00:36:46,422 Oh, God! 515 00:36:46,455 --> 00:36:47,956 Ugh! 516 00:36:52,761 --> 00:36:55,264 (chicken clucking) 517 00:36:55,298 --> 00:36:56,799 Charlotte? 518 00:37:01,069 --> 00:37:03,105 Is anybody there?! 519 00:37:05,007 --> 00:37:06,375 - Save your breath. 520 00:37:06,409 --> 00:37:09,412 Your lady friend's gone, dude. 521 00:37:09,445 --> 00:37:11,780 - Gone where? 522 00:37:11,814 --> 00:37:13,816 - They took her to turn her to their cause. 523 00:37:13,849 --> 00:37:16,218 Captured her. 524 00:37:16,251 --> 00:37:17,953 - Who are you? - I'm slave labour 525 00:37:17,986 --> 00:37:20,923 whenever they need a hole dug or a tire patched. 526 00:37:20,956 --> 00:37:23,258 - You got, uh... 527 00:37:25,628 --> 00:37:27,129 You got friends coming for you? 528 00:37:27,162 --> 00:37:29,598 - No. You? 529 00:37:29,632 --> 00:37:30,833 - I hope so. 530 00:37:35,003 --> 00:37:37,640 - I had a lady, like you, 531 00:37:37,673 --> 00:37:41,310 then after the Illumination, I went out to find her. 532 00:37:41,344 --> 00:37:44,079 Only to discover she was shacking up with someone else. 533 00:37:44,112 --> 00:37:46,248 On my way back, nursing my pain, 534 00:37:46,281 --> 00:37:49,251 I stopped in at a roadhouse that still served 535 00:37:49,284 --> 00:37:52,321 grain alcohol. 536 00:37:52,355 --> 00:37:55,324 That's the last thing I remember. 537 00:37:55,358 --> 00:37:57,760 Woke up here with a knot on my head just like you. 538 00:37:57,793 --> 00:38:00,796 - I'm sorry to hear that, friend, but... 539 00:38:00,829 --> 00:38:03,131 I just, uh... 540 00:38:03,165 --> 00:38:05,368 I just need a minute to think here, 541 00:38:05,401 --> 00:38:07,770 get my head together, please. - Yeah, all right. No problem. 542 00:38:07,803 --> 00:38:10,172 A guy like me, 543 00:38:10,205 --> 00:38:12,641 a provider with food, gas, 544 00:38:12,675 --> 00:38:15,811 and ammo to spare, and Nicole chooses a dude 545 00:38:15,844 --> 00:38:18,647 with a neck tattoo on instead? I... 546 00:38:18,681 --> 00:38:20,849 - Food, gas, and ammo, you say? 547 00:38:20,883 --> 00:38:24,553 - Damn straight. Power and sewer. 548 00:38:24,587 --> 00:38:26,655 A nice, soft bed. 549 00:38:29,091 --> 00:38:31,159 - Roman? 550 00:38:31,193 --> 00:38:33,328 Hey? 551 00:38:33,362 --> 00:38:37,032 How, uh... 552 00:38:37,065 --> 00:38:39,502 how far is this little nest of yours, man? Where is it? 553 00:38:39,535 --> 00:38:42,070 - Not far. - Huh! 554 00:38:43,939 --> 00:38:44,940 - What? 555 00:38:48,844 --> 00:38:51,547 - You wouldn't be referring to a government missile silo 556 00:38:51,580 --> 00:38:54,717 by any chance, would you? - What gives you that idea? 557 00:38:54,750 --> 00:38:57,920 - Your shirt. It says you worked at 558 00:38:57,953 --> 00:39:01,590 a government missile silo. - That's classified. 559 00:39:01,624 --> 00:39:04,760 - So you did work at a government missile silo. 560 00:39:04,793 --> 00:39:06,662 (Fet panting) 561 00:39:06,695 --> 00:39:09,097 Did you launch? 562 00:39:09,131 --> 00:39:11,900 - What? - Did you launch? 563 00:39:11,934 --> 00:39:14,002 - Why do you care? 564 00:39:14,036 --> 00:39:16,439 - Hey, 565 00:39:16,472 --> 00:39:19,207 I'm... I'm just trying to make conversation, Roman. 566 00:39:19,241 --> 00:39:22,244 You know? Getting to know you? 567 00:39:28,250 --> 00:39:31,386 - No, we didn't get the command. 568 00:39:31,420 --> 00:39:33,355 Standing orders said to hold in place, 569 00:39:33,388 --> 00:39:36,391 and we did. Couple of months went by, 570 00:39:36,425 --> 00:39:39,762 then we start to get the pirate broadcasts about the surface world. 571 00:39:39,795 --> 00:39:43,666 New York and San Francisco, gone. 572 00:39:45,267 --> 00:39:47,402 - It's not true, but go on. 573 00:39:47,436 --> 00:39:50,238 - That's it, man. 574 00:39:50,272 --> 00:39:51,474 (exhaling) 575 00:39:51,507 --> 00:39:54,042 If I was smart, I would have never left. 576 00:39:54,076 --> 00:39:56,278 - If I could get us out of here, 577 00:39:56,311 --> 00:39:58,781 you can give me directions to your missile silo, right? 578 00:39:58,814 --> 00:40:01,383 - Hah! So you can set up housekeeping 579 00:40:01,416 --> 00:40:03,586 with your lady? No thanks. - No, 580 00:40:03,619 --> 00:40:06,655 I'm after a different kind of prize. - What's that? 581 00:40:06,689 --> 00:40:10,859 - A thermonuclear warhead. 582 00:40:22,004 --> 00:40:24,473 (hard rock music playing) 583 00:40:34,517 --> 00:40:37,019 - ♪ Kicking back the day 584 00:40:37,052 --> 00:40:39,622 ♪ I just attend to what's been go-- ♪ 585 00:40:39,655 --> 00:40:41,389 (music turned off) (Zack panting) 586 00:40:43,959 --> 00:40:46,662 - Hey. Just, uh, 587 00:40:46,695 --> 00:40:48,831 messing around. 588 00:40:48,864 --> 00:40:51,634 - I'm here to clean. - Cool. 589 00:40:51,667 --> 00:40:54,002 (snarling) - Ah! 590 00:40:54,036 --> 00:40:56,338 Oh! - Hey! 591 00:40:56,371 --> 00:40:58,406 Back up! 592 00:40:59,542 --> 00:41:01,009 Don't worry. 593 00:41:01,043 --> 00:41:04,680 It's fine. Mostly harmless. 594 00:41:04,713 --> 00:41:06,982 (creature snarling) - Uh... 595 00:41:07,015 --> 00:41:10,586 Um, I'm just gonna clean up some of the stuff. 596 00:41:13,756 --> 00:41:16,324 - I suppose I... 597 00:41:16,358 --> 00:41:18,326 should clean this up myself, huh? 598 00:41:21,096 --> 00:41:22,865 So, uh, 599 00:41:22,898 --> 00:41:25,801 you'll be working here all the time now? 600 00:41:25,834 --> 00:41:28,070 - Guess so. 601 00:41:30,539 --> 00:41:33,876 - It's cool. (creature snarling) 602 00:41:38,446 --> 00:41:41,516 (man groaning in pain) 603 00:41:51,560 --> 00:41:54,162 - It's rough, but it'll do. 604 00:41:54,196 --> 00:41:56,699 The next 24 hours are critical. 605 00:41:56,732 --> 00:41:59,267 Keep the wound covered and clean. 606 00:41:59,301 --> 00:42:00,869 The danger is infection. 607 00:42:00,903 --> 00:42:04,439 If you have any connections, penicillin's always a good bet. 608 00:42:04,472 --> 00:42:06,408 (distant, indistinct talking) - Where are you going? 609 00:42:06,441 --> 00:42:09,544 - Away from here. (gun cocking) 610 00:42:15,283 --> 00:42:17,552 Look, 611 00:42:17,586 --> 00:42:19,788 you have your mission; I have mine. 612 00:42:19,822 --> 00:42:23,659 - What's yours? - Staying alive. 613 00:42:24,893 --> 00:42:27,362 Staying human. 614 00:42:27,395 --> 00:42:28,897 (injured man coughing) 615 00:42:31,133 --> 00:42:33,368 - Fine, go. 616 00:42:33,401 --> 00:42:35,537 Only thinking about yourself. 617 00:42:35,570 --> 00:42:38,540 You're why the world is the way it is. 618 00:42:38,573 --> 00:42:41,109 - More than you know. 619 00:42:47,315 --> 00:42:49,818 You have food? - Some. 620 00:42:49,852 --> 00:42:52,955 - Supplies? - Maybe. 621 00:42:52,988 --> 00:42:55,057 - 24 hours, 622 00:42:55,090 --> 00:42:57,425 I'll take care of your brother. 623 00:42:57,459 --> 00:42:59,895 But you give me food and gear 624 00:42:59,928 --> 00:43:02,264 so I can set off on my own in exchange. 625 00:43:05,200 --> 00:43:06,334 Deal? 626 00:43:23,218 --> 00:43:26,188 - Help! Someone, help! - Roman! 627 00:43:26,221 --> 00:43:28,423 - Hey. He hasn't moved a muscle. 628 00:43:28,456 --> 00:43:30,158 I think he might still be breathing-- 629 00:43:30,192 --> 00:43:31,626 (gun cocking) 630 00:43:33,528 --> 00:43:35,630 - See if he's alive. 631 00:43:45,841 --> 00:43:47,042 (woman groaning) 632 00:43:47,075 --> 00:43:48,610 - Easy. I don't want to hurt anyone, 633 00:43:48,643 --> 00:43:50,713 but I will if I have to. 634 00:43:50,746 --> 00:43:52,147 (machine-gun fire) 635 00:43:54,316 --> 00:43:57,485 - Drop your gun! - Do it now before my friend comes through that door. 636 00:43:57,519 --> 00:43:59,788 And throw me the keys! - Drop it! 637 00:43:59,822 --> 00:44:02,624 Throw it down! 638 00:44:02,657 --> 00:44:04,426 (gun clanking on floor) - Keys! Come on! 639 00:44:11,399 --> 00:44:15,403 Well, your timing's impeccable. 640 00:44:15,437 --> 00:44:16,638 (women gasping) 641 00:44:16,671 --> 00:44:20,308 - You were the one who got yourself captured. 642 00:44:20,342 --> 00:44:22,978 - How did you find us? - Once I'd realized 643 00:44:23,011 --> 00:44:25,313 you were gone, your trail was easy to follow. 644 00:44:25,347 --> 00:44:28,650 - It was probably my aftershave. 645 00:44:28,683 --> 00:44:31,086 So, Quinlan, 646 00:44:31,119 --> 00:44:33,255 this is my new friend Roman. 647 00:44:33,288 --> 00:44:35,257 Roman, Quinlan. 648 00:44:35,290 --> 00:44:37,692 (chain clanking) Roman used to work 649 00:44:37,726 --> 00:44:39,494 at a missile base down the street. 650 00:44:39,527 --> 00:44:41,329 - Is there a weapon? 651 00:44:41,363 --> 00:44:44,767 - So he says. - Once again, 652 00:44:44,800 --> 00:44:47,736 Vasiliy Fet falls into a pile of manure 653 00:44:47,770 --> 00:44:50,605 and crawls out smelling of roses. 654 00:44:50,638 --> 00:44:52,440 - Well, that's my superpower. 655 00:44:52,474 --> 00:44:55,443 Let's go! Let's go get our nuke! 656 00:45:10,893 --> 00:45:12,895 ♪ 657 00:45:49,664 --> 00:45:51,666 Captioned by Media Access Group at WGBH