1 00:00:01,002 --> 00:00:04,605 - Previously on The Strain... - Zack? 2 00:00:04,639 --> 00:00:07,108 - He wanted me to find out where the nuclear bomb is. 3 00:00:07,141 --> 00:00:09,243 - Zack's working with the Master. 4 00:00:09,277 --> 00:00:11,245 I took him up to the roof. He cut his thumb open. 5 00:00:11,279 --> 00:00:13,247 - It's like setting off a flare. 6 00:00:13,281 --> 00:00:16,751 - Will you just have the decency to look at me and tell me the truth? 7 00:00:16,785 --> 00:00:19,320 - The Master said I get to decide what to do with you. 8 00:00:19,353 --> 00:00:21,589 So tell me where the nuke is, and I'll let you live. 9 00:00:21,622 --> 00:00:23,658 - Good-bye, Zack. - Where are you going? 10 00:00:23,692 --> 00:00:25,760 - You made your choice. Live with it. 11 00:00:25,794 --> 00:00:27,929 - Dad, I'm trying to save your life. 12 00:00:27,962 --> 00:00:29,998 - The Master's sending his troops. We have to go. 13 00:00:30,031 --> 00:00:32,266 - What's our target? - Empire State Building. 14 00:00:32,300 --> 00:00:35,003 - If Zack has told us something, it's because the Master wanted him to. 15 00:00:35,036 --> 00:00:37,806 - He's probably set a trap for us there. - If the Master 16 00:00:37,839 --> 00:00:40,975 wants to draw us into a trap, then into his trap I shall go. 17 00:00:41,009 --> 00:00:43,177 I'll contact you via radio. You'll then drive 18 00:00:43,211 --> 00:00:46,514 the bomb to the base of the building and escape before I trigger the weapon. 19 00:00:46,547 --> 00:00:48,516 - (Master's voice): You think I'm foolish enough 20 00:00:48,549 --> 00:00:50,518 to come within range of your bomb? 21 00:00:50,551 --> 00:00:52,821 - I shall never give up my pursuit of you. 22 00:00:52,854 --> 00:00:56,991 - You'll have your confrontation. It'll be at a time and place of my choosing. 23 00:00:57,025 --> 00:00:59,027 - He didn't take the bait. Leave at once. 24 00:00:59,060 --> 00:01:01,529 - What? (growling) 25 00:01:04,398 --> 00:01:07,068 - We got trouble. (snarling) 26 00:01:11,339 --> 00:01:13,708 - Oh, shit. 27 00:01:13,742 --> 00:01:16,044 - We got to think about the weapon. 28 00:01:16,077 --> 00:01:19,380 - Yeah. Not the time to make a final stand. 29 00:01:19,413 --> 00:01:22,216 - I got this. They get their hands on the nuke; 30 00:01:22,250 --> 00:01:24,719 it's game over. You guys get in the van and take off. 31 00:01:24,753 --> 00:01:26,721 I'll see you back at the rendezvous. 32 00:01:26,755 --> 00:01:28,890 Go! 33 00:01:31,459 --> 00:01:33,427 - No nice way to say this, Gus, 34 00:01:33,461 --> 00:01:35,396 but don't get stung and lead the Master back to us. 35 00:01:35,429 --> 00:01:39,500 - That's cold, right there. 36 00:01:39,533 --> 00:01:42,336 Let's take these assholes. 37 00:01:42,370 --> 00:01:43,772 - Let's get 'em, boys! 38 00:01:45,774 --> 00:01:48,709 - We got some more. 39 00:01:48,743 --> 00:01:51,780 - Don't stop now. - Where they coming from, man? 40 00:01:55,950 --> 00:01:57,952 - Keep shooting! Keep shooting! 41 00:02:06,060 --> 00:02:07,728 Keep shooting! 42 00:02:12,300 --> 00:02:14,568 - I failed. 43 00:02:14,602 --> 00:02:16,971 They got me. 44 00:02:20,474 --> 00:02:22,243 - Let me finish this. 45 00:02:22,276 --> 00:02:24,979 - (grunts) I'll take care of 'em. 46 00:02:27,982 --> 00:02:30,618 Hey, assholes! Over here! 47 00:02:30,651 --> 00:02:33,587 Aah! 48 00:02:41,495 --> 00:02:43,798 (creatures snarling) 49 00:02:43,832 --> 00:02:46,134 - We'll come back for the van. 50 00:02:46,167 --> 00:02:48,669 Let's go. 51 00:03:15,964 --> 00:03:18,366 (growling) - Invictus. 52 00:03:20,869 --> 00:03:23,671 - Are you really so afraid of me? 53 00:03:25,840 --> 00:03:30,278 Anything you have to say, say it to my face, not through a proxy. 54 00:03:30,311 --> 00:03:32,847 But choose your words carefully, 'cause they'll be your last. 55 00:03:32,881 --> 00:03:33,915 (grunts) 56 00:03:45,493 --> 00:03:47,495 (theme music) 57 00:04:07,281 --> 00:04:09,217 ♪♪♪ 58 00:04:44,452 --> 00:04:46,620 (grunting) 59 00:04:48,722 --> 00:04:50,858 - Did you get them? 60 00:04:50,891 --> 00:04:53,962 - They escaped... 61 00:04:53,995 --> 00:04:57,131 with the warhead you failed to locate. 62 00:04:59,900 --> 00:05:02,370 Now do you see your father for what he is? 63 00:05:02,403 --> 00:05:06,074 I told you: he cares nothing for you. 64 00:05:06,107 --> 00:05:08,576 Only for himself. 65 00:05:08,609 --> 00:05:10,578 If you had touched his heart 66 00:05:10,611 --> 00:05:12,613 more deeply, he might have come 67 00:05:12,646 --> 00:05:14,782 to the Empire State building himself. 68 00:05:16,985 --> 00:05:20,154 Come. Follow me. 69 00:05:46,480 --> 00:05:49,450 We must find the nuclear weapon. 70 00:05:49,483 --> 00:05:51,085 They will go block by block 71 00:05:51,119 --> 00:05:53,187 and empty the city until your father 72 00:05:53,221 --> 00:05:55,856 and the bomb are discovered. 73 00:05:55,889 --> 00:06:01,162 This masquerade of coexistence is over. 74 00:06:01,195 --> 00:06:04,098 (Master growling) (creatures snarling) 75 00:06:04,132 --> 00:06:07,335 (dramatic music) 76 00:06:33,861 --> 00:06:36,064 (van doors closing) 77 00:06:40,901 --> 00:06:43,037 - (screams) 78 00:06:43,071 --> 00:06:45,873 Jesus. You scared 79 00:06:45,906 --> 00:06:47,675 the shit out of me. Why didn't you say something? 80 00:06:47,708 --> 00:06:49,543 - Like what? 81 00:06:49,577 --> 00:06:52,380 - Like, "Hey, I'm back from the Empire State Building, 82 00:06:52,413 --> 00:06:54,382 and I'm just standing in the dark 83 00:06:54,415 --> 00:06:56,250 like a creepy vampire." 84 00:06:59,453 --> 00:07:02,056 - What did you find up there? - The Master was gone. 85 00:07:02,090 --> 00:07:04,658 Nothing but a few stragglers left to antagonize me. 86 00:07:04,692 --> 00:07:07,061 (sighing) - We got antagonized ourselves. 87 00:07:07,095 --> 00:07:09,897 We left Gus and his gang back there to fend them off. 88 00:07:09,930 --> 00:07:11,899 We hightailed it over here with the bomb, though. 89 00:07:11,932 --> 00:07:14,568 - I don't see how we're gonna get anywhere near him. 90 00:07:14,602 --> 00:07:17,938 We don't even know if he's still in the city. - He's still here. 91 00:07:19,773 --> 00:07:22,042 - Fet, this doesn't feel very safe. 92 00:07:22,076 --> 00:07:24,578 - You want safe? 93 00:07:24,612 --> 00:07:26,580 Follow me. 94 00:07:43,797 --> 00:07:46,400 - So where are we going? 95 00:07:46,434 --> 00:07:49,036 - This elevator is the subsurface entrance 96 00:07:49,069 --> 00:07:51,272 to New York City Water Tunnel Number 3. 97 00:07:51,305 --> 00:07:53,741 - Just when I thought I was never gonna get 98 00:07:53,774 --> 00:07:56,110 another New York history lesson. 99 00:07:56,144 --> 00:07:58,212 - This was gonna be the main tunnel 100 00:07:58,246 --> 00:08:00,981 bringing water to all of New York City 101 00:08:01,014 --> 00:08:03,284 from reservoirs over 60 miles away. 102 00:08:03,317 --> 00:08:05,753 It was built to replace 103 00:08:05,786 --> 00:08:08,222 two older tunnels. The dig for this project 104 00:08:08,256 --> 00:08:09,790 started in 1970 105 00:08:09,823 --> 00:08:12,260 and was slated to finish in 2020-- 106 00:08:12,293 --> 00:08:15,896 a 50-year construction project. 107 00:08:15,929 --> 00:08:18,632 They were almost there, too. 108 00:08:18,666 --> 00:08:21,169 Then those munchers showed up. 109 00:08:24,972 --> 00:08:27,775 We're 800 feet down. 110 00:08:30,778 --> 00:08:33,347 Some hole, huh? 111 00:08:34,848 --> 00:08:37,285 Built by Sandhogs, 112 00:08:37,318 --> 00:08:39,787 a family trade handed down through generations, 113 00:08:39,820 --> 00:08:41,789 and fathers and sons 114 00:08:41,822 --> 00:08:43,924 working side by side. 115 00:08:43,957 --> 00:08:47,161 Lifelong jobs to bring the city their water. 116 00:08:47,195 --> 00:08:50,964 People built this. 117 00:08:50,998 --> 00:08:54,668 - Okay, that's a pretty good story. 118 00:08:54,702 --> 00:08:58,005 - And now it's a safe place for us to store our nuke 119 00:08:58,038 --> 00:09:00,040 until we figure out what to do next. 120 00:09:08,182 --> 00:09:11,485 - (screaming in distance) - MAN (on TV): Tell me, uh, what did you have in mind? 121 00:09:11,519 --> 00:09:13,487 - WOMAN (on TV): Well, Carol thought she might like Howard. 122 00:09:13,521 --> 00:09:16,457 Think they'd take off together? - Why don't those assholes 123 00:09:16,490 --> 00:09:18,025 just take off? 124 00:09:18,058 --> 00:09:20,328 - (man on TV): Sit down. (indistinct TV show) 125 00:09:20,361 --> 00:09:22,630 - Look, why don't we just take off, man? 126 00:09:22,663 --> 00:09:25,466 - No, we can't leave the van. We need the silver. 127 00:09:25,499 --> 00:09:28,802 - Fine. I guess we just watch Bob Newhart. 128 00:09:28,836 --> 00:09:31,004 - I only know of one case 129 00:09:31,038 --> 00:09:33,006 where a blind date has worked out. 130 00:09:33,040 --> 00:09:35,042 - Aw, you mean us, huh? 131 00:09:35,075 --> 00:09:37,478 - That would be two. 132 00:09:37,511 --> 00:09:40,714 - Aw, are you kidding me? 133 00:09:40,748 --> 00:09:42,816 How am I gonna get to sleep if I can't hear 134 00:09:42,850 --> 00:09:45,052 the closing theme song? 135 00:09:48,088 --> 00:09:50,358 Aw. Right, Marcus? 136 00:09:52,260 --> 00:09:54,228 Hey, Marcus, you good? - Yeah. 137 00:09:54,262 --> 00:09:58,098 Just need some fresh air. Hot in here. 138 00:10:01,735 --> 00:10:04,438 - It's 50 degrees. - MARCUS: Just take a second. 139 00:10:07,775 --> 00:10:10,911 - Hey, Marcus. 140 00:10:10,944 --> 00:10:12,946 Marcus. 141 00:10:15,249 --> 00:10:17,084 Shit. 142 00:10:17,117 --> 00:10:19,420 Why didn't you say something? 143 00:10:19,453 --> 00:10:22,390 (indistinct yelling outside) - I keep thinking 144 00:10:22,423 --> 00:10:26,260 about all that gold. Can you imagine? 145 00:10:26,294 --> 00:10:28,128 We'd be kings. 146 00:10:31,098 --> 00:10:33,601 - The only thing that matters anymore 147 00:10:33,634 --> 00:10:35,603 is dying human. 148 00:10:35,636 --> 00:10:38,372 - Do me one favor. 149 00:10:38,406 --> 00:10:41,875 Don't drag it out. 150 00:10:41,909 --> 00:10:43,777 Don't give me all of that... 151 00:10:43,811 --> 00:10:46,480 (gunshot) 152 00:10:50,918 --> 00:10:52,753 - Damn it! Damn it! 153 00:10:52,786 --> 00:10:56,256 - Gus. Gus. Gus. All right. All right. All right. All right. 154 00:10:56,290 --> 00:10:59,126 Gus, chill. - I'm tired of this shit. 155 00:10:59,159 --> 00:11:01,429 We're leaving now. 156 00:11:08,201 --> 00:11:10,137 - Zack got a lot of information from us, 157 00:11:10,170 --> 00:11:12,306 but at least he doesn't know about this place. 158 00:11:14,342 --> 00:11:16,310 - Don't beat yourself up, Doc. 159 00:11:16,344 --> 00:11:18,245 None of us would have played it any differently 160 00:11:18,278 --> 00:11:20,280 had it have been our child. 161 00:11:20,314 --> 00:11:23,317 Well, maybe Quinlan. 162 00:11:23,351 --> 00:11:25,586 - Quinlan would have blown him away, 163 00:11:25,619 --> 00:11:27,655 which is maybe what I should've done. 164 00:11:27,688 --> 00:11:31,325 - Well, who could do that, short of being a full-blown psychopath? 165 00:11:31,359 --> 00:11:34,995 - And the last thing he said to me was, 166 00:11:35,028 --> 00:11:37,998 "Dad, I'm just trying to save your life." 167 00:11:38,031 --> 00:11:41,669 ♪♪♪ 168 00:11:41,702 --> 00:11:43,704 I just keep 169 00:11:43,737 --> 00:11:46,840 going over that in my mind. 170 00:11:46,874 --> 00:11:49,677 - And he said a lot of shit to try and manipulate you. 171 00:11:53,514 --> 00:11:55,783 - Who am I kidding? 172 00:11:55,816 --> 00:11:58,686 He's already corrupted. 173 00:11:58,719 --> 00:12:01,054 ♪♪♪ 174 00:12:08,061 --> 00:12:11,399 - The single greatest non-wartime construction project 175 00:12:11,432 --> 00:12:15,168 in the history of Western civilization. 176 00:12:15,202 --> 00:12:17,137 Now I wonder if it's just gonna be 177 00:12:17,170 --> 00:12:20,207 a relic of human existence. 178 00:12:20,240 --> 00:12:22,510 - I was thinking about the Ancients 179 00:12:22,543 --> 00:12:24,745 and their underground chamber. 180 00:12:26,847 --> 00:12:28,215 I just escaped it 181 00:12:28,248 --> 00:12:30,651 before the first nuclear device went off. 182 00:12:30,684 --> 00:12:34,522 It destroyed them without destroying the city. 183 00:12:36,189 --> 00:12:38,392 - Since when do you care about New York City? 184 00:12:38,426 --> 00:12:41,529 - I don't. 185 00:12:41,562 --> 00:12:43,564 But you do. 186 00:12:43,597 --> 00:12:45,999 If you want to save the city above us, 187 00:12:46,033 --> 00:12:48,001 and the world beyond it, 188 00:12:48,035 --> 00:12:50,270 then the time for half-measures is over. 189 00:12:52,706 --> 00:12:54,708 I can see the end, Fet. 190 00:12:58,946 --> 00:13:00,914 I can see victory. 191 00:13:00,948 --> 00:13:03,584 But it will take everything you and I have. 192 00:13:05,385 --> 00:13:07,387 - By everything, you mean...? 193 00:13:10,624 --> 00:13:12,593 - I know you well enough to know 194 00:13:12,626 --> 00:13:15,429 that when you commit to something, you are unwavering. 195 00:13:15,463 --> 00:13:20,468 But... I also know that this is much to ask. 196 00:13:24,472 --> 00:13:27,775 - If you have a way to destroy the Master 197 00:13:27,808 --> 00:13:30,444 and save New York City, 198 00:13:30,478 --> 00:13:32,446 I'm in. 199 00:13:32,480 --> 00:13:34,515 - I do. 200 00:13:42,756 --> 00:13:44,792 - I don't see a way ahead for us, 201 00:13:44,825 --> 00:13:46,794 especially if Gus and the others don't make it back. 202 00:13:46,827 --> 00:13:48,829 - I don't think we have a chance in hell of getting close 203 00:13:48,862 --> 00:13:52,399 to the Master again. - Well, we won't have to. 204 00:13:52,432 --> 00:13:55,235 Quinlan and me, uh, 205 00:13:55,268 --> 00:13:57,638 we have a plan. - Instead of bringing the weapon 206 00:13:57,671 --> 00:14:00,774 to the Master, we bring the Master to the weapon. 207 00:14:00,808 --> 00:14:02,643 - How do we do that? 208 00:14:02,676 --> 00:14:06,313 - Assuming we can lure him to us, I'll force him 209 00:14:06,346 --> 00:14:08,816 into this elevator and down to here, 210 00:14:08,849 --> 00:14:10,818 where we detonate the warhead. 211 00:14:10,851 --> 00:14:12,653 - 800 feet 212 00:14:12,686 --> 00:14:16,490 of bedrock will keep surface New York City safe. 213 00:14:16,524 --> 00:14:19,159 - Hmm. The remote detonator 214 00:14:19,192 --> 00:14:21,862 signal won't transmit through 800 feet of rock. 215 00:14:21,895 --> 00:14:23,997 - Yeah, we know. 216 00:14:27,034 --> 00:14:28,636 - And..? 217 00:14:30,470 --> 00:14:33,106 - Quinlan will have his hands full down here 218 00:14:33,140 --> 00:14:37,010 with the Master, so someone will have to detonate the warhead. 219 00:14:39,046 --> 00:14:41,715 And that someone's gonna be me. ♪♪♪ 220 00:14:47,220 --> 00:14:50,524 - I don't understand why you're doing this. 221 00:14:50,558 --> 00:14:52,526 - The professor would've stepped up here. 222 00:14:52,560 --> 00:14:54,327 I'm just doing what he would've done. 223 00:14:54,361 --> 00:14:57,865 - The professor was 90 years old and had a heart condition. 224 00:14:59,667 --> 00:15:01,535 - How can we win this fight 225 00:15:01,569 --> 00:15:04,705 unless we make some sacrifices? - But it doesn't have to be you. 226 00:15:04,738 --> 00:15:07,040 If Quinlan's so hell-bent on destruction, 227 00:15:07,074 --> 00:15:09,042 why doesn't he detonate it? - Because he can't 228 00:15:09,076 --> 00:15:11,378 do that and keep the Master down here at the same time. 229 00:15:11,411 --> 00:15:13,647 - You don't know that. No, this whole thing 230 00:15:13,681 --> 00:15:16,349 is such a shitty, stupid plan. 231 00:15:26,093 --> 00:15:27,227 - Dutch... 232 00:15:27,260 --> 00:15:30,864 (Fet sighing) 233 00:15:30,898 --> 00:15:33,266 ...I'm tired of fighting. 234 00:15:35,035 --> 00:15:37,004 More than that, I'm... 235 00:15:37,037 --> 00:15:39,172 I'm tired of losing. 236 00:15:39,206 --> 00:15:43,376 - Here's how it works, Fet. 237 00:15:43,410 --> 00:15:46,213 You blow up with a nuclear bomb, 238 00:15:46,246 --> 00:15:48,515 you lose. 239 00:15:48,548 --> 00:15:51,919 - Maybe. But "we" win. 240 00:15:51,952 --> 00:15:54,021 The collective "we." 241 00:15:54,054 --> 00:15:57,390 Mankind and all that, right? 242 00:15:57,424 --> 00:15:59,426 - I thought we had a chance. 243 00:15:59,459 --> 00:16:02,229 Look, I know 244 00:16:02,262 --> 00:16:04,264 I have a weird way of expressing my feelings 245 00:16:04,297 --> 00:16:07,000 and I know that I'm a handful. - Yeah. 246 00:16:09,002 --> 00:16:10,971 That's for sure. 247 00:16:13,974 --> 00:16:15,943 Your timing, 248 00:16:15,976 --> 00:16:18,378 it could have been better. - I know. I know. 249 00:16:18,411 --> 00:16:20,380 It's shitty. 250 00:16:20,413 --> 00:16:23,116 But it's not too late. 251 00:16:23,150 --> 00:16:25,018 It's not. 252 00:16:27,087 --> 00:16:29,657 Just say something. 253 00:16:29,690 --> 00:16:33,326 ♪♪♪ 254 00:16:46,974 --> 00:16:49,176 You're really doing this? 255 00:16:57,184 --> 00:17:00,353 - I wish what everyone wishes. 256 00:17:00,387 --> 00:17:03,290 That I'd used the time I had more wisely, that... 257 00:17:04,892 --> 00:17:07,294 ...that I had more moments like this with you. 258 00:17:09,062 --> 00:17:11,298 And I'm sorry that it took this 259 00:17:11,331 --> 00:17:13,500 to get us here. 260 00:17:15,402 --> 00:17:17,370 But, Dutch, 261 00:17:17,404 --> 00:17:21,541 you're gonna have a beautiful life with someone. 262 00:17:24,311 --> 00:17:26,346 And I'm doing this. 263 00:17:31,151 --> 00:17:33,020 (sigh) 264 00:17:34,054 --> 00:17:35,422 - GUS: We got to get back. 265 00:17:38,491 --> 00:17:41,528 Oh, shit. Look. Roman, hold on. 266 00:17:41,561 --> 00:17:44,031 (tires squealing) (creatures growling) 267 00:17:44,064 --> 00:17:45,866 More? 268 00:17:47,701 --> 00:17:49,369 Not for long. 269 00:17:49,402 --> 00:17:51,404 ♪♪♪ (screaming) 270 00:18:11,258 --> 00:18:12,860 - Something's happening out there. 271 00:18:12,893 --> 00:18:15,729 Gus should be back by now. 272 00:18:15,763 --> 00:18:19,332 - How are we gonna talk Fet out of this? 273 00:18:19,366 --> 00:18:21,034 - "We"? 274 00:18:23,603 --> 00:18:25,939 You couldn't do it, huh? 275 00:18:28,876 --> 00:18:31,278 How desperate must you be to think that Fet would listen to me? 276 00:18:34,714 --> 00:18:37,918 That desperate, huh? 277 00:18:37,951 --> 00:18:40,087 Okay, I-I'll do it. I'll try. 278 00:18:47,761 --> 00:18:50,597 (people shouting and screaming in distance) 279 00:18:58,806 --> 00:19:01,441 - In a matter of hours, 280 00:19:01,474 --> 00:19:04,144 there won't be anyone left alive on Manhattan. 281 00:19:06,146 --> 00:19:09,783 Soon, this city will be so quiet, 282 00:19:09,817 --> 00:19:12,953 their solitary human heartbeats 283 00:19:12,986 --> 00:19:15,088 will give away their location. 284 00:19:17,590 --> 00:19:19,559 - What's gonna happen to the city? 285 00:19:19,592 --> 00:19:21,394 - It is dying. 286 00:19:21,428 --> 00:19:24,932 We will find a new place from which to reign. 287 00:19:24,965 --> 00:19:27,935 And every creature on the face of this Earth, 288 00:19:27,968 --> 00:19:31,138 human, animal, and strigoi, 289 00:19:31,171 --> 00:19:33,606 will live to serve us. 290 00:19:58,698 --> 00:20:01,001 - You still mad at me? 291 00:20:01,034 --> 00:20:04,137 - Yes. 292 00:20:04,171 --> 00:20:06,139 - Ah, it's kind of a bad way 293 00:20:06,173 --> 00:20:08,842 to spend the rest of our time together, don't you think? 294 00:20:13,881 --> 00:20:16,183 - So, how is this all gonna work? 295 00:20:16,216 --> 00:20:18,518 Not that I think it's actually going to work, 296 00:20:18,551 --> 00:20:20,854 but hypothetically. 297 00:20:20,888 --> 00:20:23,656 - Well, you know, 298 00:20:23,690 --> 00:20:25,859 I like being the underdog 299 00:20:25,893 --> 00:20:28,728 and exceeding expectations, right? 300 00:20:30,097 --> 00:20:32,065 - Okay, so let me guess. 301 00:20:32,099 --> 00:20:35,002 You're going to explode the elevator cable, 302 00:20:35,035 --> 00:20:37,537 which will drop the Master down the shaft 303 00:20:37,570 --> 00:20:41,341 where you will then detonate the bomb. 304 00:20:41,374 --> 00:20:43,911 - Yeah. 305 00:20:43,944 --> 00:20:47,014 Then, uh, Quinlan, he'll go 306 00:20:47,047 --> 00:20:50,417 get the big fella in-in this main elevator, 307 00:20:50,450 --> 00:20:53,887 and, uh, I'll follow them down 308 00:20:53,921 --> 00:20:56,056 in that little cage. 309 00:20:58,058 --> 00:21:01,528 - You... you're gonna blow that cable, too? 310 00:21:01,561 --> 00:21:03,163 - Yeah. 311 00:21:03,196 --> 00:21:06,233 The, uh, elevators have a safety feature that break 312 00:21:06,266 --> 00:21:08,735 the fall of runaway cars in the last few stories, 313 00:21:08,768 --> 00:21:12,239 ensuring that there's no crash landing. 314 00:21:12,272 --> 00:21:16,076 And then before I detonate the warhead, 315 00:21:16,109 --> 00:21:18,912 I'll probably say something clever and cool, 316 00:21:18,946 --> 00:21:21,448 like Bruce Willis would say, you know? 317 00:21:22,916 --> 00:21:25,052 - Sure. 318 00:21:26,219 --> 00:21:28,388 - And then boom. 319 00:21:28,421 --> 00:21:30,390 I trigger the bomb. 320 00:21:30,423 --> 00:21:32,225 The Master will be toast, 321 00:21:32,259 --> 00:21:33,961 the city will be undamaged, 322 00:21:33,994 --> 00:21:36,729 and the strigoi will just be dumb animals again. 323 00:21:38,631 --> 00:21:40,633 Then it'll be your job to clean up the rest. 324 00:21:42,635 --> 00:21:44,771 (scoffs) 325 00:21:46,439 --> 00:21:48,075 Look. 326 00:21:50,443 --> 00:21:52,912 Hey, 327 00:21:52,946 --> 00:21:55,448 I know that this is hard, 328 00:21:55,482 --> 00:21:57,450 but it's also easy, all right? 329 00:21:57,484 --> 00:21:59,852 Quinlan and I, we've committed to this so... 330 00:22:01,821 --> 00:22:05,258 ...please just commit to us. All right? 331 00:22:06,994 --> 00:22:09,596 Okay? 332 00:22:09,629 --> 00:22:12,265 (Dutch sighs) (vehicle approaching) 333 00:22:20,207 --> 00:22:23,810 - Holy shit, you're alive. (van doors closing) 334 00:22:23,843 --> 00:22:26,313 - Why were you so delayed? - Thousands of strigoi 335 00:22:26,346 --> 00:22:28,248 purging the whole city, killing every human being 336 00:22:28,281 --> 00:22:30,517 they can. - How close are they to here? 337 00:22:32,452 --> 00:22:35,255 - I'd say 30 blocks. So, if we're gonna 338 00:22:35,288 --> 00:22:37,824 do something, we better do it quick. 339 00:22:37,857 --> 00:22:39,892 What do you think? 340 00:22:50,237 --> 00:22:52,639 (kettle whistling) 341 00:22:54,741 --> 00:22:55,875 (knocking) 342 00:22:58,478 --> 00:23:01,048 - Dr. Goodweather. Join us. 343 00:23:06,819 --> 00:23:10,023 (Eph sighing) 344 00:23:10,057 --> 00:23:12,492 - These days seem like weeks, huh, Doc? 345 00:23:12,525 --> 00:23:14,527 - I'm so tired, I can barely see, 346 00:23:14,561 --> 00:23:17,297 but... 347 00:23:17,330 --> 00:23:21,034 my brain keeps going. - Rest is paramount. 348 00:23:21,068 --> 00:23:25,038 The strigoi are unrelenting. 349 00:23:25,072 --> 00:23:28,841 The toll is mental as well as physical. 350 00:23:30,710 --> 00:23:33,146 - I'm an epidemiologist. 351 00:23:33,180 --> 00:23:36,816 I understand disease etiology, 352 00:23:36,849 --> 00:23:39,552 modes of transmission, rates of infection. 353 00:23:39,586 --> 00:23:41,554 It's really a question of math. 354 00:23:41,588 --> 00:23:44,924 And I got to say, I-I don't see how we can end this plague. 355 00:23:44,957 --> 00:23:47,394 - We are not fighting math, 356 00:23:47,427 --> 00:23:49,396 we are fighting strigoi. 357 00:23:49,429 --> 00:23:52,499 And with the help of people like yourself, Mr. Fet 358 00:23:52,532 --> 00:23:55,502 and Dr. Martinez, I believe we can prevail. 359 00:23:55,535 --> 00:23:58,205 But I must warn you... 360 00:24:00,240 --> 00:24:02,842 ...this fight may, in the end, 361 00:24:02,875 --> 00:24:05,578 cost you everything. 362 00:24:08,248 --> 00:24:11,518 - Well, I've already lost my home, my marriage, 363 00:24:11,551 --> 00:24:13,753 custody of my son, 364 00:24:13,786 --> 00:24:15,555 my career, my good name. 365 00:24:15,588 --> 00:24:18,725 I-I'm wanted by the FBI; I could lose my freedom soon. 366 00:24:20,993 --> 00:24:22,862 I think I'm almost there. 367 00:24:22,895 --> 00:24:25,432 - Dr. Goodweather, if I may speak 368 00:24:25,465 --> 00:24:28,301 from personal experience, this is... 369 00:24:30,303 --> 00:24:32,405 ...just the beginning. 370 00:24:32,439 --> 00:24:34,474 ♪♪♪ 371 00:24:44,817 --> 00:24:46,819 - The professor had a way of inspiring you, 372 00:24:46,853 --> 00:24:48,888 even if he was telling you the worst thing 373 00:24:48,921 --> 00:24:51,391 you could ever hear. 374 00:24:51,424 --> 00:24:55,595 He had zero quit in him. - Zero quit. 375 00:24:55,628 --> 00:24:58,064 - The Master's gonna hear Abraham Setrakian's name 376 00:24:58,097 --> 00:25:00,833 one more time before he gets vaporized. 377 00:25:03,203 --> 00:25:05,738 Damn it. There's never 378 00:25:05,772 --> 00:25:08,508 a muncher around when you need one. 379 00:25:08,541 --> 00:25:10,677 - Listen. 380 00:25:10,710 --> 00:25:13,446 Dutch wanted me to talk you out of this. 381 00:25:15,114 --> 00:25:17,083 - She only wants what she doesn't have. 382 00:25:17,116 --> 00:25:19,286 - No. It's deeper than that, you know it. 383 00:25:21,688 --> 00:25:23,656 - She had her chances. 384 00:25:23,690 --> 00:25:25,692 I had mine. 385 00:25:27,827 --> 00:25:29,962 You know a thing or two about regret, Doc. 386 00:25:29,996 --> 00:25:34,534 - Yes, I do. - Since we're on real talk here, 387 00:25:34,567 --> 00:25:37,370 there's a few things I need to ask of you. 388 00:25:37,404 --> 00:25:41,107 One, keep an eye on her. 389 00:25:41,140 --> 00:25:43,976 It helps to know that she's gonna be okay. 390 00:25:46,045 --> 00:25:49,716 And maybe, um, give Zack another chance. 391 00:25:49,749 --> 00:25:52,519 I know it seems impossible right now, 392 00:25:52,552 --> 00:25:55,288 but, you know, give it a shot. So many things 393 00:25:55,322 --> 00:25:58,825 have been left unsaid between me and my pop, and... 394 00:25:58,858 --> 00:26:01,461 who knows? Maybe in the light of day, 395 00:26:01,494 --> 00:26:03,496 maybe he'll come around, you know? 396 00:26:05,898 --> 00:26:07,834 - If it makes sense, 397 00:26:07,867 --> 00:26:09,869 I'll give it a try. 398 00:26:12,071 --> 00:26:14,407 (creature growling) 399 00:26:16,943 --> 00:26:19,812 - Just got a tug on the line, Doc. 400 00:26:19,846 --> 00:26:22,382 Let's reel him in. 401 00:26:22,415 --> 00:26:26,219 (strigoi grunting) 402 00:26:30,557 --> 00:26:32,725 (strigoi grunting) - What's going on? 403 00:26:32,759 --> 00:26:34,694 - Your father has been spotted. 404 00:26:34,727 --> 00:26:37,764 Once we follow him back to his base of operations, 405 00:26:37,797 --> 00:26:41,234 locating and disarming the weapon will be simple. 406 00:26:41,268 --> 00:26:43,336 - Are you going? 407 00:26:43,370 --> 00:26:45,538 - My victory will not be complete 408 00:26:45,572 --> 00:26:48,441 until I have destroyed the Born. 409 00:26:49,576 --> 00:26:52,211 - Wait. 410 00:27:00,653 --> 00:27:03,256 I want to go with you. 411 00:27:03,290 --> 00:27:05,492 - Excellent, my son. 412 00:27:10,597 --> 00:27:12,198 - When the strigoi swarm this entrance, 413 00:27:12,231 --> 00:27:15,201 we must engage them without repelling them, 414 00:27:15,234 --> 00:27:16,969 drawing them further into this passageway. 415 00:27:17,003 --> 00:27:19,205 That should limit their numbers as they pass through. 416 00:27:19,238 --> 00:27:21,374 - We're ready. - It's on. 417 00:27:21,408 --> 00:27:22,942 - Good luck, gentlemen. 418 00:27:28,648 --> 00:27:30,783 - Good luck. 419 00:27:30,817 --> 00:27:33,286 ♪♪♪ 420 00:27:33,320 --> 00:27:34,921 - May you see a beautiful city 421 00:27:34,954 --> 00:27:38,257 and a brilliant people rise from this abyss. 422 00:27:50,036 --> 00:27:52,305 - FET: Dutch, I'm tired of fighting. 423 00:27:52,339 --> 00:27:54,341 - DUTCH: I thought we had a chance. 424 00:28:02,181 --> 00:28:04,951 (whistling) 425 00:28:04,984 --> 00:28:07,487 ♪♪♪ 426 00:28:12,859 --> 00:28:15,695 (growling) 427 00:28:26,205 --> 00:28:28,708 ♪♪♪ 428 00:28:30,710 --> 00:28:32,979 (grunting and growling) 429 00:28:34,814 --> 00:28:37,149 - You guys again. 430 00:28:48,561 --> 00:28:51,230 ♪♪♪ 431 00:29:03,342 --> 00:29:06,312 - Do you see my father? 432 00:29:06,345 --> 00:29:08,715 - Yes. 433 00:29:08,748 --> 00:29:10,717 But not the Born. 434 00:29:10,750 --> 00:29:13,085 (strigoi growling) 435 00:29:17,023 --> 00:29:19,426 ♪♪♪ 436 00:29:22,729 --> 00:29:25,364 They are in retreat. Come. 437 00:29:25,398 --> 00:29:28,735 I will take you to your father for a final good-bye. 438 00:29:28,768 --> 00:29:33,239 (growling and screaming) 439 00:29:39,779 --> 00:29:42,882 ♪♪♪ (explosion) 440 00:29:50,289 --> 00:29:52,258 ♪♪♪ 441 00:29:52,291 --> 00:29:54,393 (grunting and growling) 442 00:30:04,136 --> 00:30:06,906 - Eph, Eph, Eph. Come on. Come on. 443 00:30:09,976 --> 00:30:13,112 ♪♪♪ 444 00:30:23,155 --> 00:30:25,758 - It's the last one. 445 00:30:30,997 --> 00:30:32,465 Yah. 446 00:30:36,302 --> 00:30:38,638 (screaming) 447 00:30:51,017 --> 00:30:54,921 (high-pitched noise) 448 00:30:54,954 --> 00:30:57,123 (humans grunting in pain) 449 00:31:06,032 --> 00:31:08,467 - Aah! 450 00:31:08,501 --> 00:31:10,136 - Ugh. 451 00:31:12,471 --> 00:31:14,273 (sizzling) 452 00:31:14,306 --> 00:31:17,343 ♪♪♪ 453 00:31:17,376 --> 00:31:20,680 (Master groaning in pain) 454 00:31:41,668 --> 00:31:45,504 - Doc. No. Get out of there. 455 00:31:48,374 --> 00:31:49,942 Shit. 456 00:32:06,593 --> 00:32:09,061 - He's down there with Zack. 457 00:32:09,095 --> 00:32:12,198 (strigoi grunting) - There's more coming. 458 00:32:12,231 --> 00:32:14,934 It ain't over. 459 00:32:18,237 --> 00:32:21,674 (loud squeaking) - Ugh. Argh. 460 00:32:21,708 --> 00:32:24,410 (struggling, shouting) ♪♪♪ 461 00:32:34,787 --> 00:32:37,456 (grunting) 462 00:32:41,293 --> 00:32:44,296 (grunting) ♪♪♪ 463 00:33:05,417 --> 00:33:07,586 - Argh. 464 00:33:07,620 --> 00:33:09,155 ♪♪♪ 465 00:33:12,324 --> 00:33:14,093 (screaming) 466 00:33:16,495 --> 00:33:17,764 - Ah! 467 00:33:17,797 --> 00:33:21,067 ♪♪♪ 468 00:33:21,100 --> 00:33:22,501 (groaning and grunting) 469 00:33:24,804 --> 00:33:27,807 ♪♪♪ 470 00:33:36,182 --> 00:33:38,685 (groaning) 471 00:33:41,821 --> 00:33:44,490 - Ugh. Ugh. 472 00:33:44,523 --> 00:33:46,693 Aah... 473 00:33:48,360 --> 00:33:51,197 Ugh. ♪♪♪ 474 00:33:54,200 --> 00:33:57,469 - I brought you into this world, Invictus. 475 00:33:57,503 --> 00:33:59,672 Now you will leave it... 476 00:33:59,706 --> 00:34:02,474 - Ugh. - ...my ill-begotten son. 477 00:34:04,476 --> 00:34:08,147 (Master groaning) 478 00:34:11,017 --> 00:34:12,719 - Aah... 479 00:34:15,021 --> 00:34:17,356 Aah. Oh... 480 00:34:17,389 --> 00:34:20,492 ♪♪♪ 481 00:34:24,163 --> 00:34:26,532 Ugh. 482 00:34:31,570 --> 00:34:35,307 - What have you done? 483 00:34:35,341 --> 00:34:37,543 - I... I've won. 484 00:34:37,576 --> 00:34:39,545 ♪♪♪ 485 00:34:39,578 --> 00:34:42,248 - Bastard. Ugh. 486 00:34:59,365 --> 00:35:01,267 (moaning) 487 00:35:05,237 --> 00:35:07,774 (groaning) 488 00:35:12,211 --> 00:35:15,281 (panting) 489 00:35:16,883 --> 00:35:20,352 - Born of my flesh, not my soul. 490 00:35:20,386 --> 00:35:22,388 An abomination. 491 00:35:22,421 --> 00:35:26,425 Now... (groaning) 492 00:35:26,458 --> 00:35:28,460 ...nothing stands in our way. 493 00:35:31,730 --> 00:35:34,533 ♪♪♪ 494 00:35:34,566 --> 00:35:36,903 (clanking) (Master growling) 495 00:35:39,638 --> 00:35:42,108 (gunshot) 496 00:35:50,649 --> 00:35:54,553 Kill your father, Zack. Kill him and be free. 497 00:35:54,586 --> 00:35:56,789 ♪♪♪ 498 00:36:02,428 --> 00:36:04,997 Slay him, Zack. 499 00:36:09,501 --> 00:36:11,137 - I can't. 500 00:36:11,170 --> 00:36:13,772 - You must. 501 00:36:13,806 --> 00:36:16,275 (Master groaning) 502 00:36:16,308 --> 00:36:19,178 - He's still my father. 503 00:36:30,122 --> 00:36:32,291 (grunting) 504 00:36:32,324 --> 00:36:34,526 - You failed me, Zack. 505 00:36:38,630 --> 00:36:42,201 (Eph grunting) 506 00:36:49,041 --> 00:36:51,710 ♪♪♪ 507 00:37:11,197 --> 00:37:14,366 (snarling and screaming) 508 00:37:14,400 --> 00:37:17,469 (electronic music) 509 00:37:17,503 --> 00:37:19,571 (soft grunting and growling) 510 00:37:27,046 --> 00:37:30,149 - Either the Master's dead... 511 00:37:30,182 --> 00:37:32,851 - Or he's taking a new host. 512 00:37:36,255 --> 00:37:38,224 - We need to fight our way out of here 513 00:37:38,257 --> 00:37:40,259 while we can. - Yeah. 514 00:37:42,228 --> 00:37:45,231 ♪♪♪ 515 00:37:59,045 --> 00:38:01,347 - Dad. 516 00:38:01,380 --> 00:38:03,215 Dad. 517 00:38:07,253 --> 00:38:08,754 Dad, 518 00:38:08,787 --> 00:38:12,124 I'm sorry. 519 00:38:13,625 --> 00:38:16,295 (Eph grunting) 520 00:38:32,111 --> 00:38:34,146 - We won, Zack. 521 00:38:36,648 --> 00:38:38,817 Because of you. 522 00:38:43,956 --> 00:38:46,292 He's taking me. (heartbeat sound) 523 00:38:46,325 --> 00:38:48,627 - Dad. 524 00:38:48,660 --> 00:38:52,431 ♪♪♪ 525 00:38:52,464 --> 00:38:54,566 - I wish I could spare you this. 526 00:38:54,600 --> 00:38:56,468 (louder heartbeat sound) 527 00:38:56,502 --> 00:39:00,439 (beep) (groaning) 528 00:39:00,472 --> 00:39:03,009 - Dad. 529 00:39:05,844 --> 00:39:09,348 ♪♪♪ 530 00:39:12,284 --> 00:39:15,854 Dad? 531 00:39:24,963 --> 00:39:27,399 - (Master's voice): My son. 532 00:39:35,041 --> 00:39:37,509 Now we can rule the world 533 00:39:37,543 --> 00:39:40,312 as father and son. 534 00:39:42,214 --> 00:39:46,618 ♪♪♪ 535 00:39:46,652 --> 00:39:49,388 - Dad... 536 00:39:49,421 --> 00:39:51,657 are you still in there? 537 00:40:03,235 --> 00:40:05,204 (Zack sniffling) 538 00:40:05,237 --> 00:40:07,906 'Cause if you are... 539 00:40:10,176 --> 00:40:12,578 ...I love you. 540 00:40:23,589 --> 00:40:27,559 (rumbling) (people exclaiming) 541 00:40:38,104 --> 00:40:40,406 - Was that the nuke? 542 00:40:40,439 --> 00:40:42,874 - MAN (in distance): What was that? - Is it over? 543 00:40:42,908 --> 00:40:45,911 (distant, indistinct shouting) (metal creaking and straining) 544 00:40:48,447 --> 00:40:51,450 ♪♪♪ - Holy shit, Doc. 545 00:40:53,419 --> 00:40:55,921 You did it. 546 00:40:55,954 --> 00:40:58,124 (rumbling) 547 00:41:07,466 --> 00:41:09,701 Somehow, some way, 548 00:41:09,735 --> 00:41:11,703 he detonated the warhead 549 00:41:11,737 --> 00:41:13,939 beneath the bedrock of the city, 550 00:41:13,972 --> 00:41:16,908 and the Master was no more. 551 00:41:16,942 --> 00:41:19,911 There were still millions of strigoi worldwide, 552 00:41:19,945 --> 00:41:23,249 but without the Master's central intelligence, 553 00:41:23,282 --> 00:41:25,751 they were dumb, hungry munchers, 554 00:41:25,784 --> 00:41:27,786 easily slain. 555 00:41:27,819 --> 00:41:31,590 ♪♪♪ Five years later, 556 00:41:31,623 --> 00:41:34,460 the atmosphere is healing. 557 00:41:34,493 --> 00:41:37,263 Six, sometimes seven hours 558 00:41:37,296 --> 00:41:41,133 of sunlight, and growing. 559 00:41:41,167 --> 00:41:43,969 The strigoi are all but eradicated now. 560 00:41:44,002 --> 00:41:47,072 The interim government decided to keep a few munchers 561 00:41:47,105 --> 00:41:49,308 on lockdown inside the same 562 00:41:49,341 --> 00:41:51,977 biosafety level 4 facility as smallpox 563 00:41:52,010 --> 00:41:55,247 and other hemorrhagic viruses, 564 00:41:55,281 --> 00:41:58,116 because what could go wrong? 565 00:41:58,150 --> 00:42:00,486 ♪♪♪ Roman followed through 566 00:42:00,519 --> 00:42:04,156 on his plan to go back to the Federal Reserve and emerged 567 00:42:04,190 --> 00:42:07,793 as one of Manhattan's biggest property owners, 568 00:42:07,826 --> 00:42:11,330 a driving force in the city's renewal. 569 00:42:11,363 --> 00:42:14,099 Gus declined to partner with Roman, 570 00:42:14,132 --> 00:42:16,168 instead setting off into the countryside 571 00:42:16,202 --> 00:42:18,470 to help the hundreds of thousands of refugees 572 00:42:18,504 --> 00:42:20,506 return to their homes... 573 00:42:21,973 --> 00:42:23,942 ...hoping one day to cross paths 574 00:42:23,975 --> 00:42:27,646 with a certain young woman he once knew. 575 00:42:27,679 --> 00:42:29,981 ♪♪♪ And Dutch, 576 00:42:30,015 --> 00:42:31,983 she went to work with a bunch 577 00:42:32,017 --> 00:42:34,186 of ex-hackers to get the Internet 578 00:42:34,220 --> 00:42:36,188 back up on its feet. 579 00:42:38,324 --> 00:42:41,193 No monument exists at the blast site, 580 00:42:41,227 --> 00:42:43,495 no plaque. 581 00:42:43,529 --> 00:42:46,565 Only a handful of us know what really happened. 582 00:42:55,241 --> 00:42:58,210 ♪♪♪ 583 00:43:04,015 --> 00:43:06,552 When the rats returned, 584 00:43:06,585 --> 00:43:09,221 I knew the city was gonna be okay. 585 00:43:11,223 --> 00:43:13,925 Not a day goes by 586 00:43:13,959 --> 00:43:17,863 that we don't remember those no longer with us, 587 00:43:17,896 --> 00:43:21,400 those who made the ultimate sacrifice. 588 00:43:21,433 --> 00:43:24,270 ♪♪♪ 589 00:43:24,303 --> 00:43:26,772 (child speaking indistinctly) 590 00:43:33,111 --> 00:43:35,247 - (chuckles) 591 00:43:40,419 --> 00:43:43,855 - How you been? 592 00:43:43,889 --> 00:43:46,758 - Yeah, good. You? 593 00:43:46,792 --> 00:43:49,628 - Yeah. 594 00:43:55,834 --> 00:43:58,437 Can I walk with you for a while? 595 00:43:58,470 --> 00:44:01,640 ♪♪♪ - Sure. 596 00:44:05,243 --> 00:44:07,279 (Dutch chuckling) 597 00:44:09,815 --> 00:44:12,418 - FET: The Master used the bonds of human love 598 00:44:12,451 --> 00:44:15,120 as a conduit for the Strain. 599 00:44:15,153 --> 00:44:17,789 He tried to destroy us, 600 00:44:17,823 --> 00:44:22,127 but he never understood it: love. 601 00:44:22,160 --> 00:44:25,063 And in the end, it was love that saved us all 602 00:44:25,096 --> 00:44:27,499 and gave us the world, 603 00:44:27,533 --> 00:44:30,235 our world, back. 604 00:44:30,268 --> 00:44:32,270 ♪♪♪ 605 00:44:43,349 --> 00:44:45,384 (theme music) 606 00:45:05,671 --> 00:45:08,707 ♪♪♪ 607 00:45:22,354 --> 00:45:24,356 Captioned by Media Access Group at WGBH