1 00:00:00,649 --> 00:00:01,750 STEPHEN: My name is Stephen Jameson. 2 00:00:01,752 --> 00:00:03,804 I'm one of the Tomorrow People. 3 00:00:03,853 --> 00:00:05,880 They call our powers the three T's. 4 00:00:05,888 --> 00:00:07,421 - CARA: Stephen? - Telepathy... 5 00:00:07,423 --> 00:00:08,655 STEPHEN: Telekinesis... 6 00:00:08,657 --> 00:00:10,024 and teleportation. 7 00:00:10,026 --> 00:00:12,526 There is a shadow war going on between us and Ultra... 8 00:00:12,618 --> 00:00:14,919 - No! -...the secret organization that hunts us. 9 00:00:14,921 --> 00:00:17,621 The only way to keep my species from going extinct 10 00:00:17,623 --> 00:00:19,189 is to find my father. 11 00:00:19,191 --> 00:00:23,259 And the only way to do that is by working for the enemy. 12 00:00:23,456 --> 00:00:25,557 Previously on The Tomorrow People... 13 00:00:27,793 --> 00:00:28,960 Dad, I need your help. 14 00:00:28,962 --> 00:00:30,495 Save all of them. 15 00:00:30,497 --> 00:00:31,563 How? 16 00:00:31,565 --> 00:00:33,197 Thanatos. 17 00:00:33,199 --> 00:00:35,699 I think that Thanatos was some sort of secret research program 18 00:00:35,701 --> 00:00:36,700 that my dad was a part of. 19 00:00:38,003 --> 00:00:39,470 I want him alive, you understand? 20 00:00:46,578 --> 00:00:48,513 Something's happened. John should be back by now. 21 00:00:48,515 --> 00:00:51,682 He's at Ultra. They got him. 22 00:00:54,586 --> 00:00:57,521 So. Here's how we can proceed. 23 00:00:57,523 --> 00:00:59,990 The simplest and the most painless way is for you to tell me 24 00:00:59,992 --> 00:01:02,325 me all I need to know. 25 00:01:02,402 --> 00:01:04,136 In which case we'll kill you quickly. 26 00:01:06,606 --> 00:01:09,741 But you're not going to do that, are you? I didn't think so. 27 00:01:09,743 --> 00:01:11,776 Either way, this ends the same. 28 00:01:11,778 --> 00:01:15,180 You will be dead. And I will know everything inside your head, 29 00:01:15,182 --> 00:01:17,649 such as where your rebel friends are hiding. 30 00:01:17,651 --> 00:01:21,019 The only difference is... 31 00:01:21,021 --> 00:01:23,154 I might have to work a bit harder. 32 00:01:23,156 --> 00:01:27,759 And you'll have to suffer in ways you could never imagine. 33 00:01:29,862 --> 00:01:32,463 (SCREAMING) 34 00:01:32,465 --> 00:01:35,900 Show me, John. And this all can end. 35 00:01:37,836 --> 00:01:38,869 (SCREAMING) 36 00:01:41,005 --> 00:01:42,105 If I ever get free... 37 00:01:47,579 --> 00:01:48,546 You'll what? 38 00:01:57,955 --> 00:01:59,890 I broke out before you were born, boy. 39 00:02:08,733 --> 00:02:10,633 (CHOKING) 40 00:02:12,035 --> 00:02:13,703 Enough! 41 00:02:15,464 --> 00:02:17,039 - Pardon the interruption. - If you kill him, 42 00:02:17,041 --> 00:02:18,874 he can't tell us where the Tomorrow People are hiding. 43 00:02:18,876 --> 00:02:20,976 You are your father's son. Both with the same weakness. 44 00:02:20,978 --> 00:02:25,881 Misplaced compassion. For him of all people. 45 00:02:25,883 --> 00:02:29,618 If you only knew the truth, you'd strangle him with your own hands. 46 00:02:29,620 --> 00:02:32,654 - What truth? - Tell him, John. 47 00:02:32,656 --> 00:02:35,691 Go ahead, think of it as a last confession. 48 00:02:35,693 --> 00:02:38,594 Come on. He ought to know how his father died. 49 00:02:41,698 --> 00:02:42,664 You? 50 00:02:46,469 --> 00:02:47,936 You're lying. 51 00:02:50,506 --> 00:02:51,873 I'm sorry, Stephen. 52 00:03:05,687 --> 00:03:07,956 CARA: Stephen? What just happened? 53 00:03:07,958 --> 00:03:09,758 - Nothing. - Don't lie to me. 54 00:03:09,760 --> 00:03:12,627 Whatever you just felt, I felt it too. 55 00:03:12,629 --> 00:03:14,863 You're hurting. 56 00:03:14,865 --> 00:03:17,431 - (THINKING) John. - He's not gonna last much longer. 57 00:03:17,433 --> 00:03:21,736 We gotta get him out of here before this Founder guy kills him. 58 00:03:21,738 --> 00:03:23,871 - I don't know about this. - You have a better plan? 59 00:03:23,873 --> 00:03:27,941 Let's just run the odds on it working. 60 00:03:27,943 --> 00:03:32,813 Step one, we locate Jedikiah's secret paranormal girlfriend before Ultra does. 61 00:03:32,815 --> 00:03:34,848 TIM: Actually, based on your former success rate in 62 00:03:34,850 --> 00:03:39,519 bringing in breakouts, I would place those odds only at 22.34%. 63 00:03:40,955 --> 00:03:43,223 - And then what? - We kidnap her. 64 00:03:43,225 --> 00:03:45,159 I know, but it's our only play. 65 00:03:45,161 --> 00:03:46,472 And then what? 66 00:03:46,473 --> 00:03:48,900 We hope that Jedikiah cares enough about this chick 67 00:03:48,928 --> 00:03:51,949 - to agree to a prisoner exchange? - Stephen, you have anything yet? 68 00:03:54,668 --> 00:03:58,237 (THINKING) There's literally not a single personal item in his office. 69 00:04:04,577 --> 00:04:06,879 - (THINKING) Wait a second. - CARA: What? 70 00:04:08,315 --> 00:04:11,583 (THINKING) I found a picture of Jedikiah and Morgan. 71 00:04:11,585 --> 00:04:15,086 (THINKING) He's smiling. Never seen him look like that. 72 00:04:22,161 --> 00:04:25,530 Oh God, he's even creepier when he's happy. 73 00:04:27,934 --> 00:04:30,702 Tim, can you use any landmarks to pinpoint where this was taken? 74 00:04:30,704 --> 00:04:32,403 TIM: I can certainly try. 75 00:04:37,443 --> 00:04:39,544 It appears to be Montauk Point. 76 00:04:42,981 --> 00:04:45,115 She's close, I can sense her. 77 00:04:45,117 --> 00:04:47,084 Okay, then where is she? 78 00:04:54,292 --> 00:04:56,093 Seems like a good place to lay low. 79 00:04:58,096 --> 00:05:01,265 Hello? Morgan? Anybody home? 80 00:05:03,034 --> 00:05:04,068 What? 81 00:05:05,203 --> 00:05:08,505 She's psychic, she already knows we're here. 82 00:05:08,507 --> 00:05:11,108 (CARA THINKING) It's okay, we just want to talk. 83 00:05:11,110 --> 00:05:13,377 (CARA THINKING) Jedikiah sent us to check on you. 84 00:05:16,146 --> 00:05:17,313 MORGAN: Who are you? 85 00:05:17,315 --> 00:05:20,350 (CARA THINKING) We're like you, Morgan. 86 00:05:20,352 --> 00:05:22,051 How do I know you're not agents? 87 00:05:22,053 --> 00:05:25,054 (RUSSELL THINKING) Just gotta get these cuffs on her. 88 00:05:25,056 --> 00:05:28,091 - Cuffs? You're here to take my powers. - Morgan, no! 89 00:05:33,330 --> 00:05:35,631 It's no use teleporting. 90 00:05:35,633 --> 00:05:37,400 Wherever you go, I'll track you. 91 00:05:41,671 --> 00:05:43,106 Have it your way. 92 00:05:46,443 --> 00:05:48,611 Sooner or later, you're coming with us! 93 00:06:03,192 --> 00:06:05,327 A-ha, give me that. 94 00:06:05,329 --> 00:06:07,362 She's feisty. 95 00:06:07,364 --> 00:06:08,964 Guess Jedikiah has a type. 96 00:06:31,987 --> 00:06:33,220 Morgan, I... 97 00:06:35,524 --> 00:06:37,458 We need to talk. 98 00:06:37,460 --> 00:06:39,066 About your girlfriend. 99 00:06:39,987 --> 00:06:41,565 I'm assuming you'd like to see her again. 100 00:06:41,571 --> 00:06:43,404 - Where is she? - She's safe. 101 00:06:43,406 --> 00:06:45,706 Well how do I know you're not bluffing? 102 00:06:48,510 --> 00:06:50,211 Let me show you. 103 00:06:55,717 --> 00:06:58,251 You can't do this! Let me go! 104 00:07:00,088 --> 00:07:03,223 - All right, what do you want? - What do you think? 105 00:07:03,225 --> 00:07:05,425 John. 106 00:07:05,427 --> 00:07:08,595 Hurt him, I will destroy the one thing in this world you care about. 107 00:07:11,298 --> 00:07:14,066 What do you want me to do? 108 00:07:14,068 --> 00:07:18,070 Give me back the thing I love, and I might just return the favor. 109 00:07:30,350 --> 00:07:31,450 Give me a minute? 110 00:07:42,362 --> 00:07:45,164 Why'd you do it, John? 111 00:07:45,166 --> 00:07:46,765 They told me it had to be done. 112 00:07:46,767 --> 00:07:49,501 That your father had gone off the reservation. 113 00:07:50,570 --> 00:07:53,238 Jedikiah said he'd become a danger to us all. 114 00:07:53,240 --> 00:07:54,439 So you blew him up? 115 00:07:55,775 --> 00:07:56,775 You really want to hear this? 116 00:07:58,244 --> 00:07:59,277 I have to know. 117 00:08:02,748 --> 00:08:05,383 I set a bomb in his car. 118 00:08:05,385 --> 00:08:06,417 And I waited. 119 00:08:07,653 --> 00:08:10,254 He wanted me to think I had killed him. 120 00:08:10,256 --> 00:08:13,257 But he teleported out at the last moment. 121 00:08:13,259 --> 00:08:16,460 I followed him. That's when I caught up with your father. 122 00:08:18,263 --> 00:08:19,530 And I shot him. 123 00:08:24,503 --> 00:08:26,204 I didn't want to, Stephen. 124 00:08:30,475 --> 00:08:32,142 You know, all these years, you've been telling your own 125 00:08:32,144 --> 00:08:35,345 people that my father could return at any moment, 126 00:08:35,347 --> 00:08:37,514 when you knew you put a bullet in him? 127 00:08:37,516 --> 00:08:39,683 If I could take it all back I would. 128 00:08:39,685 --> 00:08:41,251 Well you can't. 129 00:08:42,754 --> 00:08:44,054 You're a fraud, John. 130 00:08:49,159 --> 00:08:53,363 Now you can go back and tell Cara and everyone else the truth. 131 00:08:53,365 --> 00:08:55,699 No, it's not my job to tell Cara you lied. 132 00:08:57,335 --> 00:08:58,635 That'd be too easy. 133 00:09:00,438 --> 00:09:04,407 But for now, we're gonna forget the fact that you tried to kill my father. 134 00:09:06,509 --> 00:09:07,509 Why? 135 00:09:10,047 --> 00:09:11,580 Because Thanatos is real. 136 00:09:13,117 --> 00:09:16,119 My father's alive, and he is out there, I'm sure of it. 137 00:09:18,421 --> 00:09:20,256 And I'm gonna get you the hell out of here. 138 00:09:23,635 --> 00:09:30,080 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 139 00:09:42,615 --> 00:09:45,416 Stephen, what is it? 140 00:09:45,418 --> 00:09:47,033 What? What is what? 141 00:09:47,034 --> 00:09:48,453 I can feel you trying to work up the courage to 142 00:09:48,455 --> 00:09:50,555 ask me something. So go ahead, just ask it. 143 00:09:52,625 --> 00:09:54,158 Is it about your dad? 144 00:09:55,227 --> 00:09:56,495 Yes, it's about dad. 145 00:09:56,497 --> 00:09:58,129 Then please don't. 146 00:09:58,131 --> 00:10:00,131 I need to find him. 147 00:10:00,133 --> 00:10:01,565 Well, I can't help you. 148 00:10:01,567 --> 00:10:03,601 You're trying to protect me and Luca but the truth is 149 00:10:03,603 --> 00:10:05,269 you wanna see him just as much as I do. 150 00:10:05,271 --> 00:10:07,171 Your father left us. 151 00:10:07,173 --> 00:10:08,806 I don't know why. I don't care. 152 00:10:08,808 --> 00:10:11,376 I just don't want that kind of chaos back in our life. 153 00:10:11,378 --> 00:10:13,211 I don't think he was crazy. 154 00:10:13,213 --> 00:10:16,013 You know it wasn't that simple. He was protecting us. 155 00:10:18,016 --> 00:10:21,018 Did he ever mention anything to you about something called the Thanatos project? 156 00:10:24,155 --> 00:10:26,456 All right, Stephen. I think you need to stop. 157 00:10:26,458 --> 00:10:28,710 I know this is hard for you to hear, 158 00:10:28,711 --> 00:10:31,293 but the three of us are better off without him. 159 00:10:31,697 --> 00:10:34,031 We're safer without him. 160 00:10:40,038 --> 00:10:42,139 May I have a moment please? 161 00:10:45,543 --> 00:10:48,645 I wonder what you want. 162 00:10:48,647 --> 00:10:53,616 Let me guess, your boss this Founder guy, 163 00:10:53,618 --> 00:10:56,218 wants you to good cop the information out of me? 164 00:10:57,421 --> 00:10:59,321 Where the Tomorrow People are hiding. 165 00:10:59,323 --> 00:11:02,324 No, I trained you myself. 166 00:11:02,326 --> 00:11:05,361 I know you're not going to talk. 167 00:11:05,363 --> 00:11:06,929 That's not why I'm here. 168 00:11:08,098 --> 00:11:09,465 I'm here to say goodbye. 169 00:11:18,275 --> 00:11:19,408 Goodbye, son. 170 00:11:29,752 --> 00:11:31,086 True to the end. 171 00:11:41,763 --> 00:11:43,731 You wanted to see me? 172 00:11:43,733 --> 00:11:47,302 Yeah, I want you to explain to me what it is I'm looking at here. 173 00:11:53,275 --> 00:11:56,243 Me taking away Cara's powers. Why? 174 00:11:56,245 --> 00:11:59,279 That's interesting, because when Cara and her little gang 175 00:11:59,281 --> 00:12:01,949 kidnapped me her powers seemed to be working just fine. 176 00:12:03,685 --> 00:12:05,219 I wonder why that is. 177 00:12:07,355 --> 00:12:09,223 I have a theory. 178 00:12:11,093 --> 00:12:13,727 There, did you see that? 179 00:12:13,729 --> 00:12:14,852 See what? 180 00:12:14,853 --> 00:12:17,331 Yeah, it happens really fast. Let me show you again. 181 00:12:17,333 --> 00:12:20,066 - There. - I don't know what I'm looking for. 182 00:12:20,068 --> 00:12:21,630 You know I didn't either. 183 00:12:21,631 --> 00:12:24,037 This whole procedure seems very routine. 184 00:12:24,039 --> 00:12:27,007 And then, I saw that. 185 00:12:31,746 --> 00:12:34,280 Happens in the blink of an eye. 186 00:12:35,549 --> 00:12:37,117 The devil is in the details. 187 00:12:40,621 --> 00:12:45,090 You know what I think? I think you stopped time. 188 00:12:45,092 --> 00:12:49,529 And I think you swapped out the serum for something innocuous like saline, 189 00:12:49,531 --> 00:12:52,731 and then let Cara walk out of here with her powers intact. 190 00:12:54,201 --> 00:12:57,770 Cara, John, you seem to have a soft spot for the Tomorrow People. 191 00:13:01,541 --> 00:13:03,075 Not them. 192 00:13:04,177 --> 00:13:05,210 Her. 193 00:13:08,048 --> 00:13:09,614 I couldn't let you hurt her. 194 00:13:11,250 --> 00:13:13,686 Because you love her. Clearly. 195 00:13:15,388 --> 00:13:18,557 - Look, I know it was stupid. - And yet in this case, pardonable. 196 00:13:22,214 --> 00:13:26,418 I know what it feels like not to want to see someone you love get hurt. 197 00:13:26,420 --> 00:13:30,254 In fact, that's why I asked you here today. 198 00:13:30,256 --> 00:13:34,525 You see, I too have grown attached to one of your kind. 199 00:13:37,962 --> 00:13:39,129 You're kidding. 200 00:13:41,199 --> 00:13:42,600 Do I look like I'm kidding? 201 00:13:43,868 --> 00:13:44,901 No. 202 00:13:44,903 --> 00:13:46,237 Good. 203 00:13:46,239 --> 00:13:48,672 See this relation of mine, Morgan, 204 00:13:48,674 --> 00:13:52,075 is being held hostage by the Tomorrow People. 205 00:13:52,077 --> 00:13:55,045 They're threatening to kill her unless I can set John free, 206 00:13:55,047 --> 00:13:56,947 which clearly I can't. 207 00:13:58,049 --> 00:13:59,582 But you can. 208 00:14:06,657 --> 00:14:07,957 Last meal. 209 00:14:12,195 --> 00:14:14,631 Sorry about the jaw. 210 00:14:14,633 --> 00:14:15,831 What jaw? 211 00:14:28,678 --> 00:14:29,979 (STEPHEN THINKING) You could've warned me. 212 00:14:29,981 --> 00:14:31,413 (JOHN THINKING) I said I was sorry. 213 00:14:31,415 --> 00:14:33,682 (STEPHEN THINKING) How'd you get out of the cuffs? 214 00:14:33,684 --> 00:14:34,917 Wait for Stephen. 215 00:14:40,556 --> 00:14:43,592 What now? This floor is lined with D chips. You can't teleport out. 216 00:14:43,594 --> 00:14:45,226 We make it look real. 217 00:14:49,165 --> 00:14:52,701 Put up a little fight, will you? We gotta sell this. 218 00:14:52,703 --> 00:14:54,202 Back off or he dies! 219 00:14:54,204 --> 00:14:55,870 I said back off! 220 00:14:55,872 --> 00:14:57,238 Unless your boss wants to lose a nephew! 221 00:14:57,240 --> 00:14:59,174 Yeah? You're kind can't kill. 222 00:14:59,176 --> 00:15:00,275 Wanna bet? 223 00:15:01,677 --> 00:15:03,878 I aimed for your vest, but the next one's in your face. 224 00:15:03,880 --> 00:15:05,213 Hold your fire! 225 00:15:05,215 --> 00:15:07,081 You know there's no way out of here. 226 00:15:07,083 --> 00:15:09,984 Your powers don't work now, John. Let the kid go. 227 00:15:09,986 --> 00:15:11,953 (STEPHEN THINKING) D chips, 11 and one. 228 00:15:30,839 --> 00:15:34,275 I take it John made it back to your little underground grotto safely? 229 00:15:34,277 --> 00:15:36,410 (THINKING) No agents, coast is clear. 230 00:15:38,413 --> 00:15:40,080 Jedikiah! 231 00:15:40,082 --> 00:15:42,182 As promised. Let's go. 232 00:15:42,184 --> 00:15:43,918 - Take these cuffs off me. - No. 233 00:15:43,920 --> 00:15:46,387 We're not through yet. 234 00:15:46,389 --> 00:15:47,941 We are done negotiating. 235 00:15:48,242 --> 00:15:50,357 You got your girlfriend, that was the deal. 236 00:15:50,359 --> 00:15:52,225 Cara, just hear him out. 237 00:15:54,161 --> 00:15:56,863 - Well? - Wherever it is you're hiding, 238 00:15:56,865 --> 00:15:58,965 - I'd like you to take Morgan with you. - What? 239 00:15:58,967 --> 00:16:00,867 Like hell! 240 00:16:00,869 --> 00:16:05,371 - I want to be with you. - No, John slipped while on my watch. 241 00:16:05,373 --> 00:16:07,441 That means there's going to be a microscope on me, 242 00:16:07,443 --> 00:16:10,476 and the Founder's going to sift through my brain until he gets to the bottom of it, 243 00:16:10,478 --> 00:16:14,180 and if he finds you, Morgan, the only way you can be safe 244 00:16:14,182 --> 00:16:16,416 is if I don't know where you are. 245 00:16:16,418 --> 00:16:19,986 - She is not coming with us. - She could lead a kill squad straight to the lair. 246 00:16:19,988 --> 00:16:21,354 My uncle won't let that happen. 247 00:16:21,356 --> 00:16:24,390 He wants you to keep Morgan safe. 248 00:16:24,392 --> 00:16:28,293 Protecting your own, that's what John's all about, right? 249 00:16:28,295 --> 00:16:32,064 - Please don't do this. - Please take her or I'll call a kill squad myself. 250 00:16:37,971 --> 00:16:39,237 Again. 251 00:16:46,145 --> 00:16:48,280 - Doesn't look like you're in limbo. - Again! 252 00:16:56,956 --> 00:16:59,858 - Well, still here. - Again. 253 00:16:59,860 --> 00:17:03,761 This is what you broke me out of Ultra for? Never should've left. 254 00:17:03,763 --> 00:17:06,364 - It's gonna work. - Says who? 255 00:17:06,366 --> 00:17:08,967 Some crusty old professor friend of your father's? 256 00:17:08,969 --> 00:17:11,002 Limbo exists, I've seen it. 257 00:17:11,004 --> 00:17:13,972 Stopping time while teleporting is the only way to get there. 258 00:17:13,974 --> 00:17:15,239 Maybe you're not trying hard enough. 259 00:17:15,241 --> 00:17:17,208 Oh, I'm teleporting just fine. 260 00:17:17,210 --> 00:17:20,044 You're the one who's supposed to stop time mid-jump. 261 00:17:20,046 --> 00:17:21,078 It can't be done! 262 00:17:21,751 --> 00:17:24,148 It's like farting and sneezing at the same time. 263 00:17:24,150 --> 00:17:26,484 Scientifically impossible. 264 00:17:26,486 --> 00:17:29,720 We all want to find Roger, but there's no sense in killing yourself. 265 00:17:29,722 --> 00:17:31,522 Or me. 266 00:17:31,524 --> 00:17:33,089 Whatever, I'm thirsty anyway. 267 00:17:36,093 --> 00:17:36,942 Are you okay? 268 00:17:37,700 --> 00:17:39,796 You seem different since you've been back. 269 00:17:39,798 --> 00:17:41,798 You wanna talk about it? 270 00:17:41,800 --> 00:17:45,301 What, about me being psychically mind-reamed by the Founder? 271 00:17:45,303 --> 00:17:47,837 I'd rather try and forget what happened, Cara. 272 00:17:47,839 --> 00:17:49,906 This doesn't make any sense. 273 00:17:49,908 --> 00:17:52,808 The Founder... why would he want to destroy us if he's one of us? 274 00:17:52,810 --> 00:17:55,045 Okay, break's over. 275 00:17:55,047 --> 00:17:58,348 - You don't have to do this. - Actually I do. 276 00:18:05,255 --> 00:18:08,791 - She's going to find out. - I'm not gonna be the one to tell her. 277 00:18:08,793 --> 00:18:12,161 Cara's emotionally connected to you. She feels what you feel. 278 00:18:12,163 --> 00:18:15,497 And I'd rather she find out from me than by reading your mind. 279 00:18:15,499 --> 00:18:17,800 You know what that would do to her. 280 00:18:17,802 --> 00:18:20,835 And to you, it's not worth it. 281 00:18:20,837 --> 00:18:23,272 Besides, my dad's not dead. 282 00:18:27,410 --> 00:18:31,012 Even if that were true, Stephen. I shot him. 283 00:18:31,014 --> 00:18:33,315 I tried to kill him. 284 00:18:33,317 --> 00:18:36,851 And then I tried to cover it up by leading our people in this place. 285 00:18:38,454 --> 00:18:40,922 This whole time I've been living a lie. 286 00:18:42,892 --> 00:18:44,793 Again. 287 00:18:59,141 --> 00:19:02,710 So tonight I thought I'd cook some Chinese. 288 00:19:02,712 --> 00:19:04,011 No thanks, not hungry. 289 00:19:05,247 --> 00:19:08,849 In case you missed that, that was code for "I'm sorry." 290 00:19:11,886 --> 00:19:16,023 I guess, when it comes to your dad I just shut down. 291 00:19:16,025 --> 00:19:18,859 I'm sorry, I don't mean to shut you down too. 292 00:19:21,229 --> 00:19:25,799 When I mentioned Thanatos, I got the feeling that it meant something to you. 293 00:19:27,268 --> 00:19:29,002 I don't know what that is. 294 00:19:29,004 --> 00:19:30,837 (THINKING) How does he know about Thanatos? 295 00:19:30,839 --> 00:19:32,905 - Why're you lying to me. - What? 296 00:19:32,907 --> 00:19:36,075 Tell me the truth, please. I just want to know more about Dad. 297 00:19:37,378 --> 00:19:39,346 I should've known this day would come. 298 00:19:45,819 --> 00:19:49,789 When your dad took off, I boxed up all his research materials. 299 00:19:49,791 --> 00:19:52,892 It's just scribbles and number formulas. 300 00:19:52,894 --> 00:19:56,963 - Stephen, just be careful. - Why? 301 00:19:56,965 --> 00:20:00,366 Because you've been trying to turn your father into someone he never was, 302 00:20:00,368 --> 00:20:03,869 - and I'm afraid if you open that box... - What? 303 00:20:03,871 --> 00:20:06,905 You're gonna be disappointed. 304 00:20:06,907 --> 00:20:08,940 Maybe it's better to just leave it alone. 305 00:20:08,942 --> 00:20:11,877 No. Sorry, Mom. I can't do that. 306 00:20:11,879 --> 00:20:14,112 No, you can't, can you? 307 00:20:15,815 --> 00:20:19,017 'Cause you're a seeker. Just like him. 308 00:20:31,397 --> 00:20:34,399 Well it's unfortunate that John escaped. 309 00:20:34,401 --> 00:20:36,967 But remember he was a very formidable agent. 310 00:20:36,969 --> 00:20:41,339 Yes, I also seem to remember that you took quite a shine to him personally. 311 00:20:41,341 --> 00:20:43,941 Is there something you want to tell me, Jedikiah? 312 00:20:45,444 --> 00:20:48,813 I'd like to spare you the humiliation of having your mind read. 313 00:20:50,248 --> 00:20:51,849 No, you're right. 314 00:20:53,985 --> 00:20:57,221 There is something that... 315 00:20:57,223 --> 00:21:00,290 for lack of a better way of saying it, I have been deceiving you. 316 00:21:00,292 --> 00:21:02,059 It has nothing to do with John. 317 00:21:02,061 --> 00:21:03,928 But I am hiding something from you. 318 00:21:05,230 --> 00:21:06,796 A personal relationship. 319 00:21:09,267 --> 00:21:10,418 Continue. 320 00:21:10,419 --> 00:21:13,103 The nature of which, if my colleagues found out about it, 321 00:21:13,105 --> 00:21:16,139 could undermine my authority. 322 00:21:16,141 --> 00:21:20,910 You mean she's one of my kind? (SCOFFING) Of all the indiscretions. 323 00:21:22,113 --> 00:21:24,214 Why? 324 00:21:24,216 --> 00:21:26,116 You can dig through my brain as much as you want, 325 00:21:26,118 --> 00:21:29,418 but the truth of the matter is it was an affair of the heart. 326 00:21:29,420 --> 00:21:33,823 Somewhere along the line my scientific curiosity became... 327 00:21:33,825 --> 00:21:35,125 unprofessional. 328 00:21:35,127 --> 00:21:38,128 Well, don't beat yourself up, Jedikiah. 329 00:21:39,329 --> 00:21:41,964 You're only human. 330 00:21:41,966 --> 00:21:45,534 Now. Would you like to tie up our loose end, 331 00:21:45,536 --> 00:21:47,035 or should I? 332 00:21:50,440 --> 00:21:52,074 No, I'll take care of it. 333 00:21:53,943 --> 00:21:54,910 Good. 334 00:22:29,444 --> 00:22:30,812 Tim? 335 00:22:30,814 --> 00:22:32,947 I need you to try and load something for me. 336 00:22:37,352 --> 00:22:43,090 My name is Professor Aldus Crick. It is precisely 8:00 AM 337 00:22:43,092 --> 00:22:48,495 and this is trial number one of the Thanatos Project. 338 00:22:48,497 --> 00:22:50,263 See John, I'm telling you. 339 00:22:50,265 --> 00:22:52,466 This is how my dad managed to disappear. 340 00:22:52,468 --> 00:22:55,536 Because of some old lab video? 341 00:22:55,538 --> 00:22:58,839 - What does that prove? - Since when were did you become so cynical? 342 00:22:58,841 --> 00:23:00,006 The closer we get to finding Roger, 343 00:23:00,008 --> 00:23:01,308 the more you check out. 344 00:23:02,443 --> 00:23:05,110 Cara, we should talk. Alone. 345 00:23:09,750 --> 00:23:10,883 What's up with them? 346 00:23:12,786 --> 00:23:13,819 Lots. 347 00:23:13,825 --> 00:23:17,056 Yes, well unfortunately, it appears our research subject 348 00:23:17,058 --> 00:23:21,526 is late as usual. Just picking up donuts. 349 00:23:21,528 --> 00:23:23,095 Oh, bear claws. My favorite. 350 00:23:26,199 --> 00:23:29,368 - Shall we begin? - ALDUS: Why not? 351 00:23:31,071 --> 00:23:32,804 We're not gonna find him, Cara. 352 00:23:32,806 --> 00:23:34,006 How do you know that? 353 00:23:35,141 --> 00:23:38,510 - Because I killed him. - What? 354 00:23:38,512 --> 00:23:42,113 My last op for Ultra was an assassination. 355 00:23:42,115 --> 00:23:45,484 Jedikiah didn't just modify me to kill. 356 00:23:45,486 --> 00:23:47,486 He ordered me to kill his own brother. 357 00:23:48,888 --> 00:23:50,789 That's impossible. 358 00:23:50,791 --> 00:23:51,956 It's the truth. 359 00:24:00,165 --> 00:24:04,002 So all these years, you've kept us locked down here, 360 00:24:04,004 --> 00:24:07,305 promised us a future, a way to find the Refuge, that was... 361 00:24:07,307 --> 00:24:09,440 I did it for Roger. 362 00:24:09,442 --> 00:24:12,092 I promised him that I would protect the Tomorrow People. 363 00:24:12,093 --> 00:24:13,043 And I did. 364 00:24:13,045 --> 00:24:14,077 You lied to them. 365 00:24:15,246 --> 00:24:17,314 This whole thing, it's been nothing but a lie. 366 00:24:17,316 --> 00:24:19,784 - Not all of it. - Don't touch me. 367 00:24:23,889 --> 00:24:27,324 The only thing I ever asked you for was honesty. 368 00:24:27,326 --> 00:24:27,859 Honesty? 369 00:24:27,860 --> 00:24:31,828 How were you honest with me about what happened with Stephen? 370 00:24:31,830 --> 00:24:34,013 It happened because I could never be with you. 371 00:24:34,814 --> 00:24:37,334 Not all the way. 372 00:24:37,336 --> 00:24:38,931 Now I know why. 373 00:24:39,952 --> 00:24:42,472 All along, you've been hiding yourself from me, John. 374 00:24:57,977 --> 00:25:05,313 It's 1.18 A.M. Trial number 347 of the Thanatos Project. 375 00:25:05,315 --> 00:25:06,314 Stand by. 376 00:25:08,951 --> 00:25:11,552 (GROANING) 377 00:25:11,554 --> 00:25:13,521 ROGER: Results are again inconclusive. 378 00:25:13,523 --> 00:25:17,225 It's just the same thing over and over and over again. 379 00:25:17,227 --> 00:25:19,694 No offense, dude. But no wonder your dad went bonkers. 380 00:25:19,696 --> 00:25:22,630 Tim, can you fast-forward to the end, please? 381 00:25:22,632 --> 00:25:24,565 TIM: I am happy to, Stephen. 382 00:25:27,002 --> 00:25:28,569 (GRUNTING) 383 00:25:28,571 --> 00:25:31,639 Yet again, inconclusive. Son of a bitch! 384 00:25:31,641 --> 00:25:33,674 (ROGER PANTING) 385 00:25:33,676 --> 00:25:35,309 Tim, turn it off. 386 00:25:35,311 --> 00:25:37,612 No, wait, wait. Give it a second. 387 00:25:37,614 --> 00:25:40,347 - I'm running out of time. - Chin up, Roger. 388 00:25:40,349 --> 00:25:42,983 There's always trial number 458. 389 00:25:42,985 --> 00:25:45,585 No. We have to try the alternate method. 390 00:25:45,587 --> 00:25:48,422 You can't be serious. It's suicide. 391 00:25:53,328 --> 00:25:54,361 Where you going? 392 00:25:54,363 --> 00:25:55,896 Going to go see the professor. 393 00:25:59,434 --> 00:26:02,669 - Stephen. - I'm sorry to just show up. 394 00:26:02,671 --> 00:26:04,704 You're leaving because of me. 395 00:26:04,706 --> 00:26:06,573 Nonsense. I'm just looking for a change of scenery. 396 00:26:06,575 --> 00:26:08,575 Long overdue. 397 00:26:08,577 --> 00:26:09,676 Where will you go? 398 00:26:09,678 --> 00:26:11,978 Who of us knows where we are headed? 399 00:26:11,980 --> 00:26:13,752 That's the beauty of life. 400 00:26:13,753 --> 00:26:15,621 We can never see around the next bend, 401 00:26:16,683 --> 00:26:18,985 individually or as a species. 402 00:26:20,287 --> 00:26:21,955 Who would ever have imagined that 403 00:26:21,957 --> 00:26:25,959 a people like you would be born of our own primitive building blocks? 404 00:26:25,961 --> 00:26:29,294 You are a very special young man, Stephen. 405 00:26:30,430 --> 00:26:31,964 Like your father. 406 00:26:34,434 --> 00:26:37,603 But you knew that I couldn't reach him by stopping time while teleporting. 407 00:26:37,605 --> 00:26:39,939 You and my dad, you tried how many times, and failed. 408 00:26:41,274 --> 00:26:42,575 You saw the tapes... 409 00:26:42,577 --> 00:26:44,977 He said there was an alternate way to get to Limbo. 410 00:26:44,979 --> 00:26:46,911 You said it was suicide. 411 00:26:48,114 --> 00:26:51,683 Professor, my dad had to die first, didn't he? 412 00:26:51,685 --> 00:26:53,418 It was only ever a theory, really. 413 00:26:53,420 --> 00:26:56,821 We could never prove it because an experiment that only 414 00:26:56,823 --> 00:27:02,293 gets to be tried once is hardly sound scientific method. 415 00:27:02,295 --> 00:27:03,661 - No, it worked. - What? 416 00:27:03,663 --> 00:27:05,563 How on Earth do you reckon that? 417 00:27:05,565 --> 00:27:07,999 I ran the experiment myself, by accident. When I was drowning 418 00:27:08,001 --> 00:27:11,335 I must have stopped time without even realizing it. I saw him. 419 00:27:11,337 --> 00:27:12,403 Stephen... 420 00:27:12,405 --> 00:27:14,438 It's possible. 421 00:27:14,440 --> 00:27:17,808 Technically. But highly unlikely. 422 00:27:17,810 --> 00:27:22,613 Furthermore, if your father went through so much trouble to disappear, 423 00:27:22,615 --> 00:27:27,708 consider the possibility that he doesn't want to be found. 424 00:27:27,710 --> 00:27:31,255 - Why? - Stephen, there are things afoot 425 00:27:31,257 --> 00:27:33,657 that you can't possibly understand, my boy. 426 00:27:35,493 --> 00:27:36,860 (CRASHING) (GUNFIRE) 427 00:27:36,862 --> 00:27:37,895 Oh! No! 428 00:27:42,000 --> 00:27:44,735 No, no... fon't... Oh, no. fon't... 429 00:27:57,014 --> 00:27:59,482 Someone was here with our departed friend. 430 00:28:00,918 --> 00:28:02,252 I can feel it. 431 00:28:11,227 --> 00:28:12,342 Stephen? 432 00:28:13,863 --> 00:28:14,727 What happened? 433 00:28:15,332 --> 00:28:16,660 They killed him. 434 00:28:17,361 --> 00:28:19,438 They murdered Crick right in front of me. 435 00:28:19,571 --> 00:28:21,003 Why would Ultra kill Crick? 436 00:28:21,005 --> 00:28:23,638 Because he confirmed that there's a way for us to find my dad. 437 00:28:23,640 --> 00:28:26,241 Your dad isn't in Limbo, Stephen. He's dead. 438 00:28:27,810 --> 00:28:28,877 What do you mean, dead? 439 00:28:30,280 --> 00:28:31,947 There's no point in lying anymore. 440 00:28:31,949 --> 00:28:33,982 Could someone please explain to me what's going on? 441 00:28:33,984 --> 00:28:37,352 - Later. - It didn't work because it was never going to work. 442 00:28:37,354 --> 00:28:39,321 But there's another way. Wherever my dad is, 443 00:28:39,323 --> 00:28:42,924 you can't get there by stopping time while teleporting. 444 00:28:42,926 --> 00:28:47,228 Limbo exists in the time between life and death. 445 00:28:47,230 --> 00:28:48,964 What exactly are you saying, Stephen? 446 00:28:50,466 --> 00:28:53,568 Well... you have to try to kill me. 447 00:28:54,737 --> 00:28:56,170 - No. - That is insane. 448 00:28:56,172 --> 00:28:58,306 I was almost dead when I saw him. That's how I got there, 449 00:28:58,308 --> 00:29:00,774 and it's exactly what happened when you shot him. 450 00:29:00,776 --> 00:29:02,543 Okay? It was all part of my dad's plan. 451 00:29:02,545 --> 00:29:04,579 He wanted you to kill him. He needed you to, 452 00:29:04,581 --> 00:29:07,781 so that he could stop time right at the moment of his death. 453 00:29:07,783 --> 00:29:10,384 All we have to do is re-create that moment. 454 00:29:11,520 --> 00:29:12,987 It's the only way I can bring him back. 455 00:29:12,989 --> 00:29:15,823 And you are the only one who can kill. 456 00:29:15,825 --> 00:29:17,625 Listen to me, Stephen. 457 00:29:17,627 --> 00:29:21,293 Jedikiah ordered me to kill your father. There was no plan. 458 00:29:21,295 --> 00:29:24,897 Roger didn't know! I saw it on his face, I read it in his mind. 459 00:29:24,899 --> 00:29:28,367 I held his body in my hands. 460 00:29:28,369 --> 00:29:33,740 So trust me when I tell you your father is dead. 461 00:29:33,742 --> 00:29:36,775 CARA: Stephen, what you saw was a vision. 462 00:29:36,777 --> 00:29:40,279 You were hoping, like we were all hoping, that Roger was still out there. 463 00:29:41,414 --> 00:29:42,648 But it's not real. 464 00:29:42,650 --> 00:29:46,585 You're both wrong. He's alive. And I need your help. 465 00:29:46,587 --> 00:29:50,456 This isn't about me. This is about all of us. The Refuge is real, 466 00:29:50,458 --> 00:29:52,958 but we can't get there without my dad. 467 00:29:52,960 --> 00:29:55,260 Now, the whole reason you guys tracked me down 468 00:29:55,262 --> 00:29:57,562 was so that I could find him. 469 00:29:57,564 --> 00:30:01,399 So either you believe that I'm the Chosen One or you don't. 470 00:30:03,302 --> 00:30:04,502 Which is it, Cara? 471 00:30:18,318 --> 00:30:19,450 - Hey. - Hey! 472 00:30:19,452 --> 00:30:20,685 What are you doing home? 473 00:30:20,687 --> 00:30:24,088 - Is everything okay? - Yeah! Yeah, everything's fine. 474 00:30:24,090 --> 00:30:26,357 I know it's late notice but I was hoping 475 00:30:26,359 --> 00:30:28,693 I could have a few friends over for dinner. 476 00:30:28,695 --> 00:30:30,961 Friends as in other than Astrid, friends? 477 00:30:30,963 --> 00:30:33,624 Yeah. Yeah, Mom, I do have friends, from work. 478 00:30:33,625 --> 00:30:34,923 No, of course! 479 00:30:34,925 --> 00:30:37,760 Uh... yeah, that would be great. 480 00:30:37,762 --> 00:30:39,261 But we'll probably have to go to the store, 481 00:30:39,263 --> 00:30:41,797 because I don't think we have anything to eat. 482 00:30:41,799 --> 00:30:42,831 No. 483 00:30:42,833 --> 00:30:44,967 - Uh, okay, but we could order pizzas. - Yeah. 484 00:30:44,969 --> 00:30:47,269 Luca's at practice tonight, so if you want Romero's, 485 00:30:47,271 --> 00:30:49,304 tonight's your night. 486 00:30:49,306 --> 00:30:52,174 But we still don't have anything to drink, so let me get you some money. 487 00:30:52,176 --> 00:30:55,043 - No, I don't... - No, come on, this'll be fun. 488 00:30:55,045 --> 00:30:58,280 It's been a long time since you've had friends over. 489 00:30:58,282 --> 00:31:00,782 Hey, I could pick up some dessert from Broussards. 490 00:31:00,784 --> 00:31:03,685 No, Mom, okay? Thank you. That's enough. 491 00:31:03,687 --> 00:31:05,887 So, you never told me. 492 00:31:05,889 --> 00:31:08,356 Did you find anything in that box of your dad's stuff? 493 00:31:12,194 --> 00:31:15,229 No, you were right. Just a bunch of old junk. 494 00:31:15,231 --> 00:31:16,197 Thank you. 495 00:31:25,707 --> 00:31:27,007 (PULSATING) 496 00:31:28,943 --> 00:31:30,844 You got my message? 497 00:31:30,846 --> 00:31:32,246 I couldn't have waited another minute. 498 00:31:32,248 --> 00:31:33,247 Neither can I. 499 00:31:43,290 --> 00:31:45,992 So how do you know Stephen? 500 00:31:45,994 --> 00:31:51,331 We, uh, work together, splicing genes for science and whatnot. 501 00:31:51,333 --> 00:31:54,134 Well, you don't look like the research institute type. 502 00:31:54,136 --> 00:31:57,704 Well, you don't look like the high school type. 503 00:31:57,706 --> 00:32:01,407 Excuse me. I'm going to steal you. Careful of this one. 504 00:32:01,409 --> 00:32:03,276 Yes, I can see. 505 00:32:03,278 --> 00:32:04,277 It's fun. 506 00:32:05,912 --> 00:32:07,680 Well, your friends are interesting. 507 00:32:07,682 --> 00:32:09,249 - Aren't they? - Yeah. 508 00:32:09,251 --> 00:32:12,084 - And they all work at your uncle's company? - No. 509 00:32:12,086 --> 00:32:15,020 Remember when you got angry at me about the psychic subway dwellers? 510 00:32:15,022 --> 00:32:15,988 Yes. 511 00:32:18,792 --> 00:32:20,226 - Right. - Mmm-hmm. 512 00:32:20,228 --> 00:32:21,493 And Cara's here? 513 00:32:21,495 --> 00:32:23,662 The one who's not-so-secretly in love with you? 514 00:32:23,664 --> 00:32:26,065 Yep. She's actually with him. 515 00:32:27,934 --> 00:32:30,035 Oh. 516 00:32:30,037 --> 00:32:33,872 What a troll. I have no idea what she sees in him. 517 00:32:33,874 --> 00:32:35,307 Unbelievable. 518 00:32:35,309 --> 00:32:37,676 - Thanks for that. - No problem. 519 00:32:39,979 --> 00:32:42,247 - Okay, enough staring. - I wasn't... 520 00:32:42,249 --> 00:32:43,982 - Grab some pizza or something. - I wasn't staring. 521 00:32:48,921 --> 00:32:50,688 Hey. 522 00:32:50,690 --> 00:32:54,092 Uh, I don't want to be nosy, but do you have any idea what's going on? 523 00:32:55,294 --> 00:32:57,095 What do you mean? 524 00:32:57,097 --> 00:32:59,831 Stephen and I have been friends for a very long time, 525 00:32:59,833 --> 00:33:03,001 and this whole get-together thing, it's not really like him. 526 00:33:05,236 --> 00:33:06,771 He said you were smart. 527 00:33:10,742 --> 00:33:14,178 Well, it was nice to finally meet the Tomorrow People. 528 00:33:14,180 --> 00:33:16,433 - Think my mom bought it? - Yeah. 529 00:33:17,322 --> 00:33:18,949 There is one part I didn't buy, though. 530 00:33:20,752 --> 00:33:22,319 Why? 531 00:33:22,321 --> 00:33:24,587 Why was it suddenly so important that the people 532 00:33:24,589 --> 00:33:27,157 from the two sides of your life should finally meet? 533 00:33:27,159 --> 00:33:28,192 What's going on? 534 00:33:30,661 --> 00:33:32,529 - Don't say nothing. - (CHUCKLING DEFENSIVELY) 535 00:33:32,531 --> 00:33:34,198 It was written all over Cara's face. 536 00:33:35,967 --> 00:33:37,634 Cara? Mmm. 537 00:33:37,636 --> 00:33:39,669 You guys comparing notes on me? 538 00:33:39,671 --> 00:33:43,340 She cares about you, as do I. 539 00:33:45,710 --> 00:33:46,976 So what's the story? 540 00:33:51,048 --> 00:33:52,248 Um... 541 00:33:53,851 --> 00:33:55,784 I'm gonna try and bring my dad home. 542 00:33:59,122 --> 00:34:03,192 You know where he is? How did you find him? 543 00:34:03,194 --> 00:34:04,160 Doesn't matter. 544 00:34:07,331 --> 00:34:08,331 Okay. 545 00:34:11,067 --> 00:34:12,634 How long are you gonna be gone? 546 00:34:12,636 --> 00:34:13,635 I don't know. 547 00:34:15,672 --> 00:34:19,775 Right. So this is like a goodbye party. 548 00:34:19,777 --> 00:34:22,878 No. No, Astrid. It's not like that. 549 00:34:27,083 --> 00:34:30,919 You're scared. Why don't you let me go with you? 550 00:34:30,921 --> 00:34:33,054 Where I'm going, you can't come with me. 551 00:34:35,624 --> 00:34:38,159 But I promise I will be back. 552 00:35:10,591 --> 00:35:12,026 I'm so sorry, Morgan. 553 00:35:42,224 --> 00:35:43,991 Is it done? 554 00:35:43,993 --> 00:35:45,326 I told you I'd take care of it. 555 00:35:45,328 --> 00:35:46,994 Well, if you wouldn't mind showing me, 556 00:35:46,996 --> 00:35:49,196 your recent behavior has given me reason to doubt. 557 00:35:50,232 --> 00:35:51,598 Dig in. I've got nothing to hide. 558 00:36:02,376 --> 00:36:03,598 Well done. 559 00:36:04,699 --> 00:36:07,581 But that doesn't pardon you, Jedikiah. 560 00:36:07,583 --> 00:36:10,050 Now, I know that you don't have the capacity to read minds, 561 00:36:10,052 --> 00:36:12,419 so let me tell you exactly what I'm thinking. 562 00:36:14,188 --> 00:36:18,891 If it weren't for your nephew, I'd have very little patience for you. 563 00:36:18,893 --> 00:36:22,395 Bear that in mind as we groom Stephen for his ultimate purpose. 564 00:36:35,408 --> 00:36:38,110 You're still alive. 565 00:36:38,112 --> 00:36:39,879 I guess I misjudged your boyfriend. 566 00:36:39,881 --> 00:36:41,747 Yeah, you did. 567 00:36:41,749 --> 00:36:44,349 And how do we know you weren't followed back down here? 568 00:36:44,351 --> 00:36:45,985 Trust me. 569 00:36:47,353 --> 00:36:49,621 Jedikiah made sure there were no more loose ends. 570 00:37:04,404 --> 00:37:06,370 He faked killing you? 571 00:37:08,007 --> 00:37:09,808 I have to admit, he is an evil genius. 572 00:37:11,376 --> 00:37:13,311 What's going on? Where is everyone? 573 00:37:13,313 --> 00:37:15,146 (THINKING) We're getting ready to kill Stephen. 574 00:37:16,181 --> 00:37:17,148 Don't ask. 575 00:37:20,285 --> 00:37:21,919 Devil's advocate. 576 00:37:21,921 --> 00:37:25,523 If Stephen's wrong, you'll have killed two Chosen Ones. 577 00:37:25,525 --> 00:37:27,492 Get me the phenobarbital, will ya? 578 00:37:32,564 --> 00:37:34,098 He's got a point. 579 00:37:34,100 --> 00:37:36,066 Look. Whatever happens is on me. 580 00:37:37,569 --> 00:37:39,937 Just promise you'll take care of my mom and my brother. 581 00:37:39,939 --> 00:37:42,039 So that's why you invited us over? 582 00:37:42,041 --> 00:37:45,009 I just don't want her to think that I abandoned them. 583 00:37:45,011 --> 00:37:46,644 Like my dad. 584 00:37:46,646 --> 00:37:52,282 You want me to tell her the truth, about you, your dad, our entire species? 585 00:37:52,284 --> 00:37:54,284 Whatever it takes to keep them safe. 586 00:37:58,589 --> 00:38:01,424 You ready? You've gone over the plan? 587 00:38:01,426 --> 00:38:03,393 I inject him, one unit at a time, 588 00:38:03,395 --> 00:38:06,229 slowing his heart rate until he flatlines. 589 00:38:06,231 --> 00:38:08,931 Pretty straightforward, really. 590 00:38:08,933 --> 00:38:11,367 I'll set it up with Tim so that he can monitor your vitals. 591 00:38:12,870 --> 00:38:14,270 Can I ask you a favor? 592 00:38:14,272 --> 00:38:17,073 You know, just in case this doesn't work. 593 00:38:17,075 --> 00:38:19,508 A last will and testament? 594 00:38:19,510 --> 00:38:21,277 Let John off the hook, will you? 595 00:38:23,346 --> 00:38:25,181 Why would that matter to you? 596 00:38:26,183 --> 00:38:29,185 Our kind is hanging on by a thread. 597 00:38:29,187 --> 00:38:35,457 And when you two are at odds, all of us are vulnerable. 598 00:38:35,459 --> 00:38:37,844 Look, it's not like I want to see you two together, 599 00:38:37,845 --> 00:38:40,734 but he loves you, Cara. 600 00:38:41,098 --> 00:38:43,098 That's why he couldn't tell you the truth. 601 00:38:43,100 --> 00:38:46,301 To be honest, I don't know if I could either. 602 00:38:47,436 --> 00:38:49,071 (DOOR OPENING AND CLOSING) 603 00:38:49,073 --> 00:38:51,039 Is this band equipment? 604 00:38:51,041 --> 00:38:52,307 How we looking, Tim? 605 00:38:52,309 --> 00:38:54,542 TIM: Online to monitor Stephen's vitals. 606 00:38:54,544 --> 00:38:57,445 But if I could point out the irrationality of this plan... 607 00:38:57,447 --> 00:38:59,447 Just give me the exact time for brain death so that 608 00:38:59,449 --> 00:39:01,449 I can inject him with the epinephrine. 609 00:39:01,451 --> 00:39:03,284 You ready, Stephen? 610 00:39:03,286 --> 00:39:05,253 Let's do this already. 611 00:39:21,203 --> 00:39:23,137 I'll be in your head the whole way. 612 00:39:25,406 --> 00:39:29,443 I've spent six years trying to atone for killing your father. 613 00:39:29,445 --> 00:39:34,281 This ability you've been hiding may feel evil, but today it's a gift. 614 00:39:45,192 --> 00:39:51,264 - Heart rate? - 50...40...30... 615 00:39:51,266 --> 00:39:54,533 Blood pressure is 80 over 60 and falling rapidly. 616 00:39:54,535 --> 00:39:58,238 He's bottoming out. Heart rate is becoming faint. 617 00:39:58,240 --> 00:40:00,386 I've ceased to detect it. 618 00:40:00,387 --> 00:40:02,692 Only 10 seconds before he loses consciousness. 619 00:40:04,044 --> 00:40:07,246 Do it now, Stephen! If you want to stop time, you have 10 seconds. 620 00:40:17,123 --> 00:40:20,225 Did it work? Did he do it? 621 00:40:20,227 --> 00:40:21,927 I don't know. 622 00:40:23,129 --> 00:40:24,396 I can't reach him telepathically. 623 00:40:24,398 --> 00:40:27,199 It's like he's not there at all. 624 00:40:27,201 --> 00:40:28,801 How long do we have to bring him back? 625 00:40:28,803 --> 00:40:31,436 TIM: You have only one minute before brain damage begins. 626 00:40:42,615 --> 00:40:44,449 Forty seconds. 627 00:40:44,451 --> 00:40:47,552 Stephen? Stephen, can you hear me? 628 00:40:50,155 --> 00:40:51,423 TIM: Thirty seconds... 629 00:40:51,425 --> 00:40:53,124 I'm giving him the epinephrine, I'm bringing him back. 630 00:40:53,126 --> 00:40:54,426 Not yet. 631 00:40:54,428 --> 00:40:57,962 This is what he wanted. It's not time. 632 00:40:57,964 --> 00:41:00,164 TIM: Twenty seconds... 633 00:41:00,166 --> 00:41:02,033 I'm bringing him back. 634 00:41:03,936 --> 00:41:05,636 Nothing's happening. 635 00:41:05,638 --> 00:41:06,838 TIM: Ten seconds. 636 00:41:08,606 --> 00:41:11,042 Come on, Stephen. Come on, come back to us. 637 00:41:11,044 --> 00:41:13,344 (PANTING) I'm not gonna let you die. 638 00:41:14,446 --> 00:41:16,447 TIM: T-minus zero. That's time. 639 00:41:18,282 --> 00:41:20,317 (THINKING) Please, Stephen. Don't leave us. 640 00:41:20,319 --> 00:41:23,053 I don't know if we can do this without you. 641 00:41:23,055 --> 00:41:26,156 You have to come back. Please. 642 00:41:35,199 --> 00:41:38,068 (PANTING) 643 00:41:39,103 --> 00:41:40,103 What happened? 644 00:41:43,540 --> 00:41:45,208 I saw him. 645 00:41:47,210 --> 00:41:49,078 We have to find my dad's body. 646 00:41:51,294 --> 00:42:01,294 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -