1 00:00:01,002 --> 00:00:03,772 Previously on Mom... I was thinking I could stay 2 00:00:03,805 --> 00:00:06,775 an extra night for the express purpose of taking you out. 3 00:00:06,808 --> 00:00:08,276 I'd really like that. Oh, great. 4 00:00:08,309 --> 00:00:10,945 Are you kidding me? You can't go out with Adam's brother. 5 00:00:10,979 --> 00:00:13,948 And yet I've got my good bra on and I'm headed out the door. 6 00:00:13,982 --> 00:00:16,050 Yeah, but I actually have to get back home tomorrow. 7 00:00:16,084 --> 00:00:17,852 I'm gonna miss you. 8 00:00:17,886 --> 00:00:21,122 You think we should try the long-distance thing? 9 00:00:21,155 --> 00:00:23,024 I'm game. 10 00:00:24,158 --> 00:00:27,361 But while I've got you here... (chuckles) 11 00:00:32,000 --> 00:00:33,334 You ready for your coffee, babe? 12 00:00:33,367 --> 00:00:34,769 No, thanks. 13 00:00:34,803 --> 00:00:36,470 Starting today, I am giving it up. 14 00:00:36,504 --> 00:00:38,072 Seriously? 15 00:00:38,106 --> 00:00:40,474 Coffee is your only source of water. 16 00:00:40,508 --> 00:00:42,944 When did water become such a big thing? 17 00:00:42,977 --> 00:00:46,014 Isn't it enough that I bathe in it? 18 00:00:46,047 --> 00:00:48,049 Where did all this come from? 19 00:00:48,082 --> 00:00:49,150 I read it on Facebook. 20 00:00:49,183 --> 00:00:51,352 "Five Things You Should Give Up for a Happier Life." 21 00:00:51,385 --> 00:00:53,187 Was number one Facebook? 22 00:00:54,889 --> 00:00:57,992 (groans) Hey, how come you guys didn't wake me up for school? 23 00:00:58,026 --> 00:00:59,193 'Cause you're not seven. 24 00:00:59,227 --> 00:01:03,031 I wish I was. I liked living alone. 25 00:01:03,064 --> 00:01:04,532 You want a bagel? 26 00:01:04,565 --> 00:01:06,901 Thanks, but all I need is coffee. 27 00:01:06,935 --> 00:01:09,938 How sad to be so dependent. I remember those days. 28 00:01:11,439 --> 00:01:13,407 She gave up coffee 30 seconds ago. 29 00:01:13,441 --> 00:01:14,943 Good for you. 30 00:01:14,976 --> 00:01:16,811 You're a dead man. 31 00:01:16,845 --> 00:01:19,080 (chuckles): She's just kidding. 32 00:01:19,113 --> 00:01:20,815 Help me. 33 00:01:20,849 --> 00:01:21,950 (phone chimes) 34 00:01:21,983 --> 00:01:23,584 Oh, damn. 35 00:01:23,617 --> 00:01:25,987 I just missed another phone call from Patrick. 36 00:01:26,020 --> 00:01:28,923 How does this happen? I was holding my phone in my hand. 37 00:01:28,957 --> 00:01:31,025 Why do you hate love? 38 00:01:31,059 --> 00:01:32,894 Why don't you stop playing phone tag 39 00:01:32,927 --> 00:01:34,963 and just drive down to Santa Cruz to see him? 40 00:01:34,996 --> 00:01:38,432 When? We have totally opposite schedules. 41 00:01:38,466 --> 00:01:40,368 Relationships are torture. 42 00:01:40,401 --> 00:01:43,004 Like waterboarding with sex. 43 00:01:43,037 --> 00:01:46,074 That's the sort of comment that used to bother me 44 00:01:46,107 --> 00:01:48,476 when I was under the thumb of the brown god. 45 00:01:51,412 --> 00:01:55,316 This long-distance thing is just so frustrating. 46 00:01:56,517 --> 00:01:58,953 I'm not sure Patrick and I can make it work. 47 00:01:58,987 --> 00:02:02,190 For what it's worth, I hope you guys figure it out. 48 00:02:02,223 --> 00:02:03,391 (phone chimes) 49 00:02:03,424 --> 00:02:06,895 Oh, my God, I just missed his call again! 50 00:02:06,928 --> 00:02:08,529 How, how, how?! 51 00:02:08,562 --> 00:02:10,064 (groans) 52 00:02:10,098 --> 00:02:12,366 I'll see ya later. 53 00:02:12,400 --> 00:02:14,936 Boy, I do not miss dating, you know what I mean? 54 00:02:14,969 --> 00:02:16,871 Take a sip of your coffee and kiss me. 55 00:02:22,276 --> 00:02:25,880 Hey, Patrick, sorry I missed your call, yet again. 56 00:02:25,914 --> 00:02:27,148 I dropped my phone in the fountain 57 00:02:27,181 --> 00:02:28,482 in front of the library. 58 00:02:28,516 --> 00:02:30,118 I was making a wish. 59 00:02:30,151 --> 00:02:32,153 Actually, I was wishing you would call me. 60 00:02:32,186 --> 00:02:33,587 Ironic, right? 61 00:02:33,621 --> 00:02:35,189 Is it ironic? 62 00:02:35,223 --> 00:02:37,058 That's a word I should probably stay away from 63 00:02:37,091 --> 00:02:39,560 until I figure out what it really means. 64 00:02:39,593 --> 00:02:43,064 Anyway, my phone still works, so... 65 00:02:43,097 --> 00:02:46,234 hit me back, as the kids say. 66 00:02:46,267 --> 00:02:47,969 Yikes. 67 00:02:48,002 --> 00:02:51,072 Oh, by the way, this is Christy. 68 00:02:51,105 --> 00:02:53,441 (groans) Who should've stopped at "Sorry I missed your call." 69 00:02:53,474 --> 00:02:56,510 Excuse me. 70 00:02:56,544 --> 00:02:59,247 Don't I know you from that time we slept together? 71 00:02:59,280 --> 00:03:01,049 Hi, Cooper. 72 00:03:01,082 --> 00:03:03,051 Sorry, I've been meaning to catch up with you. 73 00:03:03,084 --> 00:03:05,253 Oh, now's your chance. You mind if I sit? 74 00:03:05,286 --> 00:03:08,289 Kind of a bad time; I-I really got to study. 75 00:03:08,322 --> 00:03:11,993 Got it. I won't say a word. 76 00:03:12,026 --> 00:03:13,627 (clears throat) 77 00:03:15,663 --> 00:03:17,465 Mm. 78 00:03:17,498 --> 00:03:20,234 Mm. 79 00:03:25,473 --> 00:03:27,141 (French accent): "Bonjour. 80 00:03:29,077 --> 00:03:32,646 You are the hottest girl in the student center." 81 00:03:32,680 --> 00:03:35,449 Cooper, seriously? 82 00:03:35,483 --> 00:03:38,186 (normal voice): It's not me. He has a mind of his own. 83 00:03:38,219 --> 00:03:40,221 (French accent): "And I cannot get you off of it." 84 00:03:40,254 --> 00:03:42,056 Very funny. 85 00:03:42,090 --> 00:03:45,193 "I am not trying to be funny, I am trying to be sexy. 86 00:03:45,226 --> 00:03:46,394 (chuckles): Hon, hon, hon." 87 00:03:46,427 --> 00:03:48,229 By being lame? 88 00:03:48,262 --> 00:03:49,663 "Oh, that depends. 89 00:03:49,697 --> 00:03:52,133 Is it working, mon petit ketchup packet?" 90 00:03:53,201 --> 00:03:56,237 (panting) 91 00:03:56,270 --> 00:03:59,107 "That was fantastique." 92 00:03:59,140 --> 00:04:02,110 It worked; knock it off. 93 00:04:02,143 --> 00:04:04,145 ♪♪ 94 00:04:30,371 --> 00:04:32,006 Hey. 95 00:04:32,040 --> 00:04:34,375 Oh, geez, you scared me! 96 00:04:34,408 --> 00:04:36,444 I thought you gave up coffee. 97 00:04:36,477 --> 00:04:38,980 My head is pounding, my colon's in gridlock, 98 00:04:39,013 --> 00:04:43,384 and I winged a butter plate at Adam, so I'm back on the bean. 99 00:04:43,417 --> 00:04:45,019 Yeah, yeah, good for you. 100 00:04:45,053 --> 00:04:46,454 I had sex with Cooper. 101 00:04:46,487 --> 00:04:49,257 I'm sorry, what? 102 00:04:49,290 --> 00:04:51,292 I know. I feel so guilty. 103 00:04:51,325 --> 00:04:52,360 Why? 104 00:04:52,393 --> 00:04:54,128 Because I'm seeing someone. 105 00:04:54,162 --> 00:04:57,165 Patrick? Oh, come on, you haven't even slept with him. 106 00:04:57,198 --> 00:04:58,833 Believe me, I want to, 107 00:04:58,867 --> 00:05:01,903 but our genitals are never in the same ZIP Code. 108 00:05:01,936 --> 00:05:04,105 And that's not gonna change anytime soon, 109 00:05:04,138 --> 00:05:05,940 so you're free to do whatever you want. 110 00:05:05,974 --> 00:05:09,110 It's like prison. Nobody's married, nobody's gay. 111 00:05:12,146 --> 00:05:14,082 Whoa, Mom. 112 00:05:14,115 --> 00:05:15,583 You actually made me feel better. 113 00:05:15,616 --> 00:05:16,985 Thank you. 114 00:05:17,018 --> 00:05:18,887 You act like it's the first-- 115 00:05:18,920 --> 00:05:20,221 You're welcome. 116 00:05:22,256 --> 00:05:24,292 Ugh, please don't tell Adam. 117 00:05:24,325 --> 00:05:26,928 Why would I tell him you're cheating on his brother? 118 00:05:26,961 --> 00:05:29,563 He would see it that way. I don't. Keep hugging. 119 00:05:33,968 --> 00:05:35,169 (sighs): Ah... 120 00:05:36,670 --> 00:05:40,108 You never know how much you love something until you give it up. 121 00:05:40,141 --> 00:05:43,912 You realize you're talking to a table full of addicts? 122 00:05:43,945 --> 00:05:46,147 I don't see the connection. 123 00:05:47,315 --> 00:05:49,183 So, Christy, I'm confused. 124 00:05:49,217 --> 00:05:51,319 At your age, it's only gonna get worse. 125 00:05:51,352 --> 00:05:54,989 Are you and Cooper dating again? 126 00:05:55,023 --> 00:05:58,326 No. It was just a one-time thing. 127 00:05:58,359 --> 00:06:01,162 Well, a two-time thing. 128 00:06:01,195 --> 00:06:03,331 I swung by on the way over here. 129 00:06:03,364 --> 00:06:05,233 Oh, look at you having it all. 130 00:06:05,266 --> 00:06:08,202 If you get a bladder infection, I'm gonna be so proud. 131 00:06:09,570 --> 00:06:11,205 So you like this boy. 132 00:06:11,239 --> 00:06:13,374 No, I like Patrick. 133 00:06:13,407 --> 00:06:15,243 I'm just having fun with Cooper. 134 00:06:15,276 --> 00:06:18,512 Be careful, with your bladder and your heart. 135 00:06:18,546 --> 00:06:19,613 (blows raspberries) 136 00:06:22,984 --> 00:06:24,185 I'm fine. 137 00:06:24,218 --> 00:06:26,587 Guys do this stuff all the time. Why can't I? 138 00:06:26,620 --> 00:06:30,358 Because you can't be intimate without getting attached. 139 00:06:30,391 --> 00:06:31,425 Just 'cause I'm sober? 140 00:06:31,459 --> 00:06:33,494 No, because you're you. 141 00:06:33,527 --> 00:06:35,496 I can do it, Bonnie can do it... 142 00:06:35,529 --> 00:06:39,067 Can do it blindfolded, and have. 143 00:06:39,100 --> 00:06:41,069 I'm doing it right now. 144 00:06:41,102 --> 00:06:44,372 He's an anesthesiologist. I feel nothing. 145 00:06:44,405 --> 00:06:46,274 I'm sure he doesn't either. 146 00:06:48,977 --> 00:06:52,280 (TV playing quietly) 147 00:06:52,313 --> 00:06:53,347 (turns off TV) 148 00:06:53,381 --> 00:06:55,416 Where you headed? Cooper's. 149 00:06:55,449 --> 00:06:56,517 Dressed like that? 150 00:06:56,550 --> 00:06:58,619 That's the beauty of this thing. 151 00:06:58,652 --> 00:07:02,323 It requires virtually no effort. 152 00:07:02,356 --> 00:07:03,691 I text two words: "You up?" 153 00:07:03,724 --> 00:07:06,227 And bam, it's on. 154 00:07:06,260 --> 00:07:10,264 One time it auto-corrected to "Soup?" but it still happened. 155 00:07:12,333 --> 00:07:13,667 Hey, where you off to? 156 00:07:13,701 --> 00:07:17,305 Uh... to the store. 157 00:07:17,338 --> 00:07:20,174 Not the close one, the one across town with the olive bar. 158 00:07:20,208 --> 00:07:21,475 God, I love olives. 159 00:07:23,011 --> 00:07:24,712 Anyway, I might be a while. 160 00:07:24,745 --> 00:07:26,981 Would you mind picking up some coffee? 161 00:07:27,015 --> 00:07:29,217 Your mom's blowing through a bag a day. 162 00:07:30,751 --> 00:07:32,320 Sure. 163 00:07:32,353 --> 00:07:33,621 BONNIE: Well, as long as 164 00:07:33,654 --> 00:07:36,490 you're going... to the store... 165 00:07:37,658 --> 00:07:40,061 ...could you pick up some soup? 166 00:07:41,762 --> 00:07:46,034 Everybody loves a nice, hot, sexy bowl of soup. 167 00:07:47,368 --> 00:07:49,203 Yeah, soup would be great. 168 00:07:49,237 --> 00:07:52,406 Got it. 169 00:07:52,440 --> 00:07:54,475 Coffee and soup. 170 00:07:54,508 --> 00:07:56,177 She's the best. 171 00:07:56,210 --> 00:07:58,412 My brother does not deserve her. 172 00:07:58,446 --> 00:07:59,380 Aw, that's sweet. 173 00:07:59,413 --> 00:08:01,082 You should've told her that before she left. 174 00:08:05,153 --> 00:08:08,289 (both panting) 175 00:08:08,322 --> 00:08:10,424 Oh, my God, it gets better every time. 176 00:08:10,458 --> 00:08:12,793 (sighs) Sure does. 177 00:08:12,826 --> 00:08:14,362 I got to go. 178 00:08:14,395 --> 00:08:15,663 Wait. Wait. 179 00:08:15,696 --> 00:08:18,299 Why are you always in such a hurry to leave? 180 00:08:18,332 --> 00:08:21,435 Well, I'm busy, you're busy. 181 00:08:21,469 --> 00:08:23,037 Busy, busy, busy. 182 00:08:23,071 --> 00:08:25,473 Yeah, but this is working, right? 183 00:08:25,506 --> 00:08:27,475 Works for me. 184 00:08:27,508 --> 00:08:29,110 I'm free Tuesday at 5:00, 185 00:08:29,143 --> 00:08:31,412 as long as I'm back in my car by 20 after. 186 00:08:31,445 --> 00:08:33,414 Christy, come on. 187 00:08:33,447 --> 00:08:36,217 This isn't just hooking up anymore. 188 00:08:36,250 --> 00:08:38,119 It isn't? 189 00:08:38,152 --> 00:08:39,420 No. 190 00:08:39,453 --> 00:08:43,057 I am totally falling in love with you. 191 00:08:53,834 --> 00:08:55,469 Yup. 192 00:08:55,503 --> 00:08:59,573 ♪ Falling in love with you. ♪ 193 00:09:01,209 --> 00:09:03,844 But you're a 24-year-old guy. 194 00:09:03,877 --> 00:09:06,447 24-year-old guys don't fall in love. 195 00:09:06,480 --> 00:09:09,717 My mom says I'm an old soul. 196 00:09:09,750 --> 00:09:13,254 Well, I am a much older soul. 197 00:09:13,287 --> 00:09:15,789 And I have a lot of baggage. 198 00:09:15,823 --> 00:09:17,658 Lots and lots of baggage. 199 00:09:17,691 --> 00:09:20,161 Then let me help you carry it. 200 00:09:20,194 --> 00:09:22,196 Holy cow. 201 00:09:25,133 --> 00:09:30,204 Cooper, look, I just don't have the same feelings for you. 202 00:09:30,238 --> 00:09:33,441 Oh. 203 00:09:33,474 --> 00:09:35,176 Well, now I'm a little embarrassed. 204 00:09:35,209 --> 00:09:37,811 I booped your nose and everything. 205 00:09:37,845 --> 00:09:40,648 I thought we were just gonna keep it casual, 206 00:09:40,681 --> 00:09:42,650 you know, having a good time. 207 00:09:42,683 --> 00:09:45,153 You mean just sex? 208 00:09:45,186 --> 00:09:46,854 Exactly. 209 00:09:46,887 --> 00:09:49,257 I assumed we were on the same page. 210 00:09:49,290 --> 00:09:52,693 Well, we were not. 211 00:09:57,498 --> 00:10:01,702 So, just to be clear, Tuesday at 5:00 not happening? 212 00:10:06,740 --> 00:10:08,776 Bonnie, Bonnie, wake up. Bonnie. 213 00:10:08,809 --> 00:10:10,611 It's sleepy time. 214 00:10:10,644 --> 00:10:12,446 I'll throw you one in the morning. 215 00:10:12,480 --> 00:10:14,648 Bonnie. Bonnie. 216 00:10:14,682 --> 00:10:17,551 Okay, fine, but it's not gonna be the Fourth of July. 217 00:10:17,585 --> 00:10:19,320 I don't want to have sex. 218 00:10:19,353 --> 00:10:21,622 Why not? What's wrong with me? 219 00:10:21,655 --> 00:10:24,258 I'm worried about Christy; she never came home from the store. 220 00:10:24,292 --> 00:10:25,559 Oh. 221 00:10:25,593 --> 00:10:26,627 Yeah. 222 00:10:26,660 --> 00:10:29,630 Well, she takes forever. 223 00:10:29,663 --> 00:10:33,301 She walks down every aisle, she talks to people, 224 00:10:33,334 --> 00:10:35,336 then she has to find someone tall 225 00:10:35,369 --> 00:10:37,305 to get stuff off the top shelf. It's a circus. 226 00:10:37,338 --> 00:10:40,574 Why am I more worried about your kid than you are? 227 00:10:40,608 --> 00:10:44,578 God, now you sound like the lady from Child Services. 228 00:10:44,612 --> 00:10:47,348 What if she got in an accident? I think you're overreacting. 229 00:10:47,381 --> 00:10:49,317 I think you're underreacting. I'm gonna call the police. 230 00:10:49,350 --> 00:10:50,751 Whoa, whoa, whoa. 231 00:10:50,784 --> 00:10:53,887 Plunkett family rule number one: no cops, ever. 232 00:10:53,921 --> 00:10:55,856 What is wrong with you? 233 00:10:55,889 --> 00:10:58,292 You know what? You're right. 234 00:10:58,326 --> 00:11:00,494 I'm gonna text her. 235 00:11:00,528 --> 00:11:02,363 Oh. (chuckles) She actually texted me. 236 00:11:04,632 --> 00:11:07,735 Uh, "Ran into Wendy. She's having a crisis. 237 00:11:07,768 --> 00:11:09,903 What else is new? Be home late." 238 00:11:09,937 --> 00:11:12,940 Huh. Well, that made me horny. How 'bout you? 239 00:11:15,243 --> 00:11:17,245 (sportscast playing over TV) 240 00:11:19,313 --> 00:11:22,683 Oh, hey, you're still up. 241 00:11:22,716 --> 00:11:24,785 Yeah. How's Wendy? (turns TV off) 242 00:11:24,818 --> 00:11:26,320 Wendy? 243 00:11:26,354 --> 00:11:28,356 Yeah, your mom said she was having a crisis. 244 00:11:28,389 --> 00:11:31,592 Oh, yes. Wendy's crisis. 245 00:11:31,625 --> 00:11:34,262 (sighs) So bad. 246 00:11:34,295 --> 00:11:37,698 We ate your soup and drank your coffee. 247 00:11:40,701 --> 00:11:43,671 Sorry to hear that. What's wrong? 248 00:11:43,704 --> 00:11:45,939 Ugh, I can't really talk about it. 249 00:11:45,973 --> 00:11:48,342 It's an A.A. thing. It's a lady thing. 250 00:11:48,376 --> 00:11:50,244 It's an A.A. lady thing. 251 00:11:50,278 --> 00:11:51,712 Got it. 252 00:11:51,745 --> 00:11:53,714 Well, glad you made it home safe. 253 00:11:53,747 --> 00:11:55,316 I was a little worried. 254 00:11:55,349 --> 00:11:57,851 Oh. 255 00:11:57,885 --> 00:11:59,453 Thanks. 256 00:11:59,487 --> 00:12:00,854 Night. 257 00:12:00,888 --> 00:12:02,323 Night. 258 00:12:02,356 --> 00:12:04,858 (turns TV on) 259 00:12:04,892 --> 00:12:06,360 (whispers): Oh, damn it. 260 00:12:06,394 --> 00:12:08,829 (turns TV off) 261 00:12:10,998 --> 00:12:12,966 Adam, I lied. 262 00:12:13,000 --> 00:12:15,636 I wasn't with Wendy. 263 00:12:15,669 --> 00:12:17,305 I was with a guy. 264 00:12:17,338 --> 00:12:19,440 A guy? 265 00:12:19,473 --> 00:12:21,875 A guy who isn't your brother. 266 00:12:21,909 --> 00:12:25,279 Oh. 267 00:12:27,315 --> 00:12:29,450 Yeah, I've been seeing Patrick, 268 00:12:29,483 --> 00:12:32,453 but I've also been doing this other thing, and... 269 00:12:35,789 --> 00:12:37,791 ...I guess I'm kind of embarrassed. 270 00:12:37,825 --> 00:12:41,395 Okay. 271 00:12:41,429 --> 00:12:46,334 Well, um, not proud of it, but... 272 00:12:46,367 --> 00:12:49,503 there's a part of me that's... 273 00:12:49,537 --> 00:12:51,939 kind of laughing at my brother right now. 274 00:12:53,374 --> 00:12:56,744 Tempted to call him up and rub his nose in it. (laughs) 275 00:12:56,777 --> 00:12:58,346 You can't. 276 00:12:58,379 --> 00:12:59,380 I won't. I-I won't. 277 00:12:59,413 --> 00:13:01,749 Good, 'cause I really like him. 278 00:13:01,782 --> 00:13:04,852 (sighs) 279 00:13:04,885 --> 00:13:06,554 I made a mess, didn't I? 280 00:13:06,587 --> 00:13:09,390 Like a dog after he ate a can of chili. 281 00:13:09,423 --> 00:13:11,392 My dog did that once. 282 00:13:11,425 --> 00:13:13,427 We had to burn the carpet... 283 00:13:17,565 --> 00:13:19,900 I hope you don't think less of me. 284 00:13:21,935 --> 00:13:25,406 Christy, your life is your life, but I got to tell you, 285 00:13:25,439 --> 00:13:27,575 all this lying and sneaking around, 286 00:13:27,608 --> 00:13:29,076 it doesn't sound like you. 287 00:13:29,109 --> 00:13:30,611 Sounds more like your mom. 288 00:13:30,644 --> 00:13:34,615 Oh, my God, that's the worst thing you could say. 289 00:13:34,648 --> 00:13:37,751 I'm sorry. I just mean you're better than she is. 290 00:13:39,019 --> 00:13:41,489 She knows. I told her. 291 00:13:41,522 --> 00:13:44,858 So... 292 00:13:44,892 --> 00:13:47,928 who is this guy who's not my brother? 293 00:13:47,961 --> 00:13:51,665 Just someone from school. 294 00:13:51,699 --> 00:13:54,302 It was supposed to be casual. 295 00:13:54,335 --> 00:13:56,304 My attempt at being a dude. 296 00:13:56,337 --> 00:13:59,440 But then he went and screwed it up by having feelings for me. 297 00:13:59,473 --> 00:14:01,942 Hold on. Did you set up the ground rules? 298 00:14:01,975 --> 00:14:04,512 No, I just assumed we were on the same page. 299 00:14:04,545 --> 00:14:06,280 Ooh, rookie mistake. 300 00:14:06,314 --> 00:14:08,716 Listen, if you're gonna act like a dude, 301 00:14:08,749 --> 00:14:10,551 you got to set up the rules. 302 00:14:10,584 --> 00:14:13,587 You got to say things like "I'm not looking for a relationship, 303 00:14:13,621 --> 00:14:15,389 "I'm not built for a relationship, 304 00:14:15,423 --> 00:14:18,626 I'm not a relationship kind of guy," that type of nonsense. 305 00:14:18,659 --> 00:14:21,729 Oh, you're right. 306 00:14:21,762 --> 00:14:23,931 Guys do say that. 307 00:14:23,964 --> 00:14:26,300 Guess I never really heard it because at that point 308 00:14:26,334 --> 00:14:27,868 I'm always thinking, "I can change you, 309 00:14:27,901 --> 00:14:29,665 I can change you, I can change you." 310 00:14:29,670 --> 00:14:33,507 When will women learn they can't change men? 311 00:14:33,541 --> 00:14:37,711 Says the man who put a ring on my mom's finger 312 00:14:37,745 --> 00:14:39,580 and now listens to Adele. 313 00:14:41,649 --> 00:14:43,384 Son of a bitch. 314 00:14:46,720 --> 00:14:48,822 Okay, how does this sound? 315 00:14:48,856 --> 00:14:50,324 "Dear Cooper..." 316 00:14:50,358 --> 00:14:51,492 BONNIE: Bad. 317 00:14:51,525 --> 00:14:53,861 It's a text, not a letter from camp. 318 00:14:55,396 --> 00:14:56,630 Don't send anything. 319 00:14:56,664 --> 00:14:58,932 But I need him to forgive me. 320 00:14:58,966 --> 00:15:01,735 How many times have you apologized? 321 00:15:01,769 --> 00:15:03,237 Four... 322 00:15:03,271 --> 00:15:05,706 teen. 323 00:15:05,739 --> 00:15:07,608 Did you try an Edible Arrangement? 324 00:15:07,641 --> 00:15:11,512 She's apologizing for an "edible arrangement." 325 00:15:13,281 --> 00:15:16,784 I am wasted on all of you. 326 00:15:16,817 --> 00:15:18,719 It's horrible. 327 00:15:18,752 --> 00:15:20,721 I can't eat, can't sleep. 328 00:15:20,754 --> 00:15:22,790 This is what I was worried about. 329 00:15:22,823 --> 00:15:24,258 You developed feelings. 330 00:15:24,292 --> 00:15:25,793 WENDY: Oh, I get it. 331 00:15:25,826 --> 00:15:28,196 "Edible." 332 00:15:28,229 --> 00:15:31,365 Cooper developed the stupid feelings. 333 00:15:31,399 --> 00:15:32,866 I was the dude. 334 00:15:32,900 --> 00:15:34,702 If you were really the dude, you wouldn't care. 335 00:15:34,735 --> 00:15:36,337 You would ride off on your motorcycle 336 00:15:36,370 --> 00:15:37,905 and go shoot pool, maybe a bear. 337 00:15:37,938 --> 00:15:41,409 I'm not even listening to her anymore. 338 00:15:41,442 --> 00:15:43,511 Honey, you're just gonna have to live with the fact 339 00:15:43,544 --> 00:15:45,813 that there's somebody out there who doesn't like you. 340 00:15:45,846 --> 00:15:48,282 "Doesn't like you"? He hates her guts. 341 00:15:48,316 --> 00:15:49,817 And FYI, he's not alone. 342 00:15:49,850 --> 00:15:51,819 MARJORIE: I'm just saying 343 00:15:51,852 --> 00:15:54,522 that it's not fair for you to continue hurting him 344 00:15:54,555 --> 00:15:56,257 just to make yourself feel better. 345 00:15:57,458 --> 00:15:59,260 She's so wise. 346 00:15:59,293 --> 00:16:01,629 And yet she thought a purple velour tracksuit 347 00:16:01,662 --> 00:16:03,264 was a good idea. 348 00:16:03,297 --> 00:16:05,333 Fine. 349 00:16:05,366 --> 00:16:06,967 I'll leave Cooper alone. 350 00:16:07,000 --> 00:16:08,236 Good. 351 00:16:08,269 --> 00:16:10,671 Now, who else hates me? 352 00:16:10,704 --> 00:16:12,506 Greg at the Thursday night meeting. 353 00:16:12,540 --> 00:16:14,975 Who's Greg? 354 00:16:15,008 --> 00:16:16,677 The guy you always call Scott. 355 00:16:16,710 --> 00:16:20,314 Oh, my God, Scott hates me? 356 00:16:43,704 --> 00:16:45,273 Hi. 357 00:16:45,306 --> 00:16:47,641 Oh, God, when do you graduate? 358 00:16:49,710 --> 00:16:53,314 Look, I know I already said I was sorry, 359 00:16:53,347 --> 00:16:57,318 but I just need you to know that I'm really, really sorry. 360 00:16:57,351 --> 00:16:59,653 I just don't get it, Christy. 361 00:16:59,687 --> 00:17:02,490 I mean, it would be one thing if there was another guy. 362 00:17:02,523 --> 00:17:04,325 Ooh, there is! 363 00:17:04,358 --> 00:17:06,160 There's totally another guy. 364 00:17:07,228 --> 00:17:08,061 Does that help? 365 00:17:08,095 --> 00:17:10,698 (clicks tongue) Not as much as I hoped. 366 00:17:10,731 --> 00:17:14,668 What I mean is if I was able to actually see him, 367 00:17:14,702 --> 00:17:17,705 I wouldn't have needed you. 368 00:17:17,738 --> 00:17:19,540 Oops, that came out a little harsh. 369 00:17:19,573 --> 00:17:22,276 Everything you say comes out a little harsh. 370 00:17:22,310 --> 00:17:25,679 I just mean that it's a long-distance thing, 371 00:17:25,713 --> 00:17:27,948 and I was frustrated because it was so complicated 372 00:17:27,981 --> 00:17:29,483 and you were so easy. 373 00:17:29,517 --> 00:17:31,652 Your apology is making me want to kill myself. 374 00:17:31,685 --> 00:17:34,855 That's not what I want. 375 00:17:34,888 --> 00:17:36,857 Okay, then what do you want? 376 00:17:38,692 --> 00:17:41,229 I guess I want to be with the other guy. 377 00:17:41,262 --> 00:17:42,396 Then go. 378 00:17:45,233 --> 00:17:48,302 (French accent): "Okay. Well, perhaps you will take comfort 379 00:17:48,336 --> 00:17:51,205 "in the fact that I will die long before you. 380 00:17:53,241 --> 00:17:54,375 Au revoir." 381 00:18:09,456 --> 00:18:11,124 Marjorie said moderation is key, 382 00:18:11,158 --> 00:18:14,862 so I'm just gonna have one cup of coffee a day. 383 00:18:14,895 --> 00:18:16,263 I can live with that. 384 00:18:18,131 --> 00:18:19,900 You must have been a fun drunk. 385 00:18:19,933 --> 00:18:23,871 I had a small but fervent cult following. 386 00:18:25,272 --> 00:18:27,007 (phone chimes) 387 00:18:27,040 --> 00:18:28,942 (sighs) 388 00:18:28,976 --> 00:18:32,045 Wow. Christy's driving down to Santa Cruz to see Patrick. 389 00:18:32,079 --> 00:18:35,115 She said she's either gonna make it work or get her heart broken. 390 00:18:35,148 --> 00:18:37,350 I can't believe she's that crazy about my brother. 391 00:18:37,384 --> 00:18:39,286 He's kind of a tool. 392 00:18:39,319 --> 00:18:41,254 We are so lucky to have each other. 393 00:18:41,288 --> 00:18:43,223 Yeah, we are. And, hey, you don't ever 394 00:18:43,256 --> 00:18:45,225 have to worry about me cheating on you. 395 00:18:45,258 --> 00:18:47,494 I wasn't, but go on. 396 00:18:47,527 --> 00:18:49,262 I mean, juggling girlfriends, 397 00:18:49,296 --> 00:18:52,065 trying to remember which lie you told who, sneaking around. 398 00:18:52,099 --> 00:18:54,234 Being with you is so much less trouble. 399 00:18:54,267 --> 00:18:57,004 Look at you, writing your vows already. 400 00:18:57,037 --> 00:18:58,638 No, no, you know what I meant. 401 00:18:58,671 --> 00:19:00,941 I do. And you know if you ever did cheat on me, 402 00:19:00,974 --> 00:19:02,309 I would take the wheels off your chair 403 00:19:02,342 --> 00:19:03,343 and leave you in the woods. 404 00:19:03,376 --> 00:19:04,978 I do. 405 00:19:08,615 --> 00:19:10,617 It's just kind of wonderful that Christy's racing 406 00:19:10,650 --> 00:19:15,288 down the highway, wind in her hair, all in the name of love. 407 00:19:15,322 --> 00:19:18,025 ♪ I'm so excited 408 00:19:18,058 --> 00:19:20,894 ♪ And I just can't hide it 409 00:19:20,928 --> 00:19:21,861 (horns honking) 410 00:19:21,895 --> 00:19:24,197 ♪ I know, I know, I know, I know, I know ♪ 411 00:19:24,231 --> 00:19:27,400 ♪ I want you, I want you.