1 00:00:04,634 --> 00:00:06,318 (moans softly) 2 00:00:07,470 --> 00:00:09,638 - Hello? - Are you awake? 3 00:00:11,208 --> 00:00:15,227 At 2:30 in the morning? You betcha. 4 00:00:15,229 --> 00:00:17,327 I think I'm pregnant. 5 00:00:17,949 --> 00:00:21,367 Oh, God, can I not be awake? 6 00:00:22,752 --> 00:00:24,453 How is that even possible? 7 00:00:24,455 --> 00:00:26,505 What kind of question is that? 8 00:00:26,507 --> 00:00:29,792 I happen to be in the bloom of my life. 9 00:00:31,378 --> 00:00:32,928 Half the men in Napa Valley 10 00:00:32,930 --> 00:00:35,264 have been in the bloom of your life. 11 00:00:36,099 --> 00:00:38,717 - What? - Nothing. 12 00:00:38,719 --> 00:00:40,052 Did you take a test? 13 00:00:40,054 --> 00:00:43,639 I don't need to. I've got all the signs. 14 00:00:43,641 --> 00:00:45,024 I missed my period, I'm moody, 15 00:00:45,026 --> 00:00:47,175 my nipples are incredibly angry. 16 00:00:48,144 --> 00:00:50,563 Trust me, there's fruit in these loins. 17 00:00:53,466 --> 00:00:54,516 No, no, no. 18 00:00:54,518 --> 00:00:56,118 My daughter and my mother 19 00:00:56,120 --> 00:00:58,520 cannot be pregnant at the same time. 20 00:00:58,522 --> 00:01:00,339 I don't have the strength. 21 00:01:00,341 --> 00:01:03,125 Please don't make this about you. 22 00:01:04,360 --> 00:01:07,362 Okay, look, maybe we're worrying for no reason. 23 00:01:07,364 --> 00:01:08,914 First thing tomorrow morning, 24 00:01:08,916 --> 00:01:11,217 we'll get you a doctor's appointment just to be sure. 25 00:01:11,219 --> 00:01:13,836 Oh, God, why is this happening to me? 26 00:01:13,838 --> 00:01:15,254 Honestly? 27 00:01:16,039 --> 00:01:18,857 Do we need to have the talk again? 28 00:01:19,876 --> 00:01:23,345 I devoted the best years of my life to loving and nurturing a child. 29 00:01:23,347 --> 00:01:25,714 This was supposed to be my time. 30 00:01:26,683 --> 00:01:29,652 Boy, I would love to meet that child. 31 00:01:31,238 --> 00:01:33,022 Look, I gotta go back to sleep. 32 00:01:33,024 --> 00:01:34,406 But what am I supposed to do? 33 00:01:34,408 --> 00:01:35,441 I don't know. 34 00:01:35,443 --> 00:01:39,428 Grab your calendar and see if you can figure out who the father is. 35 00:01:40,197 --> 00:01:41,664 Oh... 36 00:01:41,666 --> 00:01:43,949 (crying loudly) 37 00:01:43,951 --> 00:01:47,069 Are you freakin' kidding me?! 38 00:01:47,071 --> 00:01:50,055 You're a lying son of a bitch! 39 00:01:50,057 --> 00:01:53,509 You shouldn't even be allowed to practice in this country! 40 00:01:53,511 --> 00:01:56,262 Menopause, my ass. 41 00:02:00,850 --> 00:02:02,635 Hate to be her daughter. 42 00:02:10,200 --> 00:02:14,200 Sync by YesCool, corrections by Zac Resync for WEB-DL by Junniper 43 00:02:19,990 --> 00:02:22,558 (sighs) 44 00:02:22,560 --> 00:02:25,544 - What are you doing? - I'm hot. 45 00:02:25,546 --> 00:02:29,014 Get back in the car. You look like a Labradoodle. 46 00:02:29,016 --> 00:02:30,649 Ugh... 47 00:02:30,651 --> 00:02:33,185 I think I just ate a bug. 48 00:02:33,187 --> 00:02:34,453 (gags) 49 00:02:34,455 --> 00:02:36,905 You know, menopause isn't the end of the world. 50 00:02:36,907 --> 00:02:38,124 Easy for you to say. 51 00:02:38,126 --> 00:02:40,292 You can still provide a king with an heir. 52 00:02:40,294 --> 00:02:41,710 Oh, get real. 53 00:02:41,712 --> 00:02:43,095 The only king you've got a shot with 54 00:02:43,097 --> 00:02:44,746 is the King of Big Screens. 55 00:02:45,823 --> 00:02:48,801 All I am saying is what if I were to meet someone? 56 00:02:48,803 --> 00:02:50,919 Maybe a young guy who wants a family. 57 00:02:50,921 --> 00:02:52,388 You have a family. 58 00:02:52,390 --> 00:02:54,640 That doesn't mean I can't try for a better one. 59 00:02:56,926 --> 00:02:58,927 Want to know what I have to look forward to? 60 00:02:58,929 --> 00:02:59,928 Ah... 61 00:02:59,930 --> 00:03:04,783 Hot flashes, weight gain, decreased sex drive, incontinence. 62 00:03:04,785 --> 00:03:08,270 What kind of man is gonna want a piece of that action? 63 00:03:08,272 --> 00:03:09,655 I'm sure there's a web site 64 00:03:09,657 --> 00:03:12,074 for guys who are into fat, sweaty bed-wetters. 65 00:03:13,743 --> 00:03:16,212 Oh, I'm sorry, is this fun for you? 66 00:03:16,214 --> 00:03:19,081 Oh, come on, I'm just trying to lighten the mood. 67 00:03:19,083 --> 00:03:20,549 And yes. 68 00:03:20,551 --> 00:03:22,551 Oh, look. 69 00:03:22,553 --> 00:03:25,638 A tester tube of vaginal lubricant. 70 00:03:25,640 --> 00:03:28,724 Why don't they just put a gun in here? 71 00:03:30,310 --> 00:03:31,977 Instead of focusing on all the cons, 72 00:03:31,979 --> 00:03:33,795 why don't we try to make a list of the pros? 73 00:03:33,797 --> 00:03:34,930 Like... 74 00:03:34,932 --> 00:03:36,565 no more birth control worries. 75 00:03:36,567 --> 00:03:38,184 Right. If I were worried 76 00:03:38,186 --> 00:03:40,236 about birth control, you wouldn't exist. 77 00:03:40,238 --> 00:03:43,989 Okay, pro: no more PMS. 78 00:03:43,991 --> 00:03:46,859 So now when I'm a bitch I'm just a bitch? 79 00:03:47,994 --> 00:03:49,478 All right. 80 00:03:49,480 --> 00:03:50,863 Pro... 81 00:03:50,865 --> 00:03:52,831 you're entering the time in your life 82 00:03:52,833 --> 00:03:55,701 when you give back to loved ones and community. 83 00:03:55,703 --> 00:03:58,454 Oh, please, now you're just making stuff up. 84 00:03:58,456 --> 00:04:02,041 Oh, God, where did the years go? 85 00:04:02,043 --> 00:04:03,125 You wasted 'em. 86 00:04:03,960 --> 00:04:06,178 I mean... it's gonna be okay. 87 00:04:06,180 --> 00:04:07,496 (sobbing) 88 00:04:07,498 --> 00:04:10,266 No, it's never gonna be okay again. 89 00:04:10,268 --> 00:04:12,468 (sobbing) 90 00:04:16,139 --> 00:04:18,140 Mom. Three o'clock. 91 00:04:23,446 --> 00:04:26,832 - Are you okay? - No, not really. 92 00:04:26,834 --> 00:04:28,850 Would a ride cheer you up? 93 00:04:28,852 --> 00:04:31,353 Don't you dare. 94 00:04:32,455 --> 00:04:33,622 I deserve this. 95 00:04:34,491 --> 00:04:37,243 Yeah, I think it would. 96 00:04:37,245 --> 00:04:40,462 All right. Hop on. 97 00:04:41,531 --> 00:04:42,998 I'll call you later. 98 00:04:44,301 --> 00:04:47,336 Stop, you're making a terrible mistake! 99 00:04:47,338 --> 00:04:50,339 Don't worry about me. Worry about him. 100 00:04:50,341 --> 00:04:52,541 I was talking to him! 101 00:04:56,346 --> 00:04:57,496 Hey. 102 00:04:57,498 --> 00:05:00,048 Mom, do you like circumcised men? 103 00:05:02,068 --> 00:05:04,436 Um, can I put my purse down 104 00:05:04,438 --> 00:05:07,106 before we have this conversation? 105 00:05:07,108 --> 00:05:08,490 Well, if we have a boy, 106 00:05:08,492 --> 00:05:10,075 Luke wants to get the baby snipped. 107 00:05:10,077 --> 00:05:12,278 Not snipped, streamlined. 108 00:05:13,229 --> 00:05:15,247 Tell him it's not necessary. 109 00:05:15,249 --> 00:05:16,615 Oh, God. 110 00:05:16,617 --> 00:05:17,866 Luke, why don't you have this conversation 111 00:05:17,868 --> 00:05:19,368 with your own parents? 112 00:05:19,370 --> 00:05:21,403 'Cause his parents don't know I'm pregnant. 113 00:05:22,172 --> 00:05:23,172 Wait, what? 114 00:05:23,174 --> 00:05:26,408 You told me they were thrilled and totally supportive. 115 00:05:26,410 --> 00:05:29,044 Yeah, well... 116 00:05:29,046 --> 00:05:33,199 that was sort of a... you know, lie. 117 00:05:35,051 --> 00:05:36,685 Luke, why didn't you tell them? 118 00:05:36,687 --> 00:05:38,771 - He's scared of 'em. - No, I'm not scared. 119 00:05:38,773 --> 00:05:41,940 It's just... complicated. They're not cool like you. 120 00:05:41,942 --> 00:05:44,977 - My mother's not cool. - Hang on. 121 00:05:44,979 --> 00:05:47,229 Let the boy talk. 122 00:05:47,231 --> 00:05:49,481 I was just waiting for the right time. 123 00:05:49,483 --> 00:05:50,783 Which would be when? 124 00:05:51,901 --> 00:05:53,736 I don't know. 125 00:05:53,738 --> 00:05:55,454 They're old, they could die soon. 126 00:05:55,456 --> 00:05:57,272 Problem solved. 127 00:05:57,274 --> 00:06:00,108 Oh, sweetie, don't wish for that. 128 00:06:00,110 --> 00:06:01,994 Besides, it doesn't work. 129 00:06:01,996 --> 00:06:03,829 If anything, the parent lives longer. 130 00:06:05,465 --> 00:06:06,765 You need to tell your folks 131 00:06:06,767 --> 00:06:09,034 and you need to do it immediately. (moans) 132 00:06:09,036 --> 00:06:10,202 Oh, sack up. 133 00:06:10,204 --> 00:06:12,204 Did they snip off all of your penis? 134 00:06:13,406 --> 00:06:15,339 Violet, be nice. 135 00:06:16,010 --> 00:06:19,978 Go ahead. You can do it. 136 00:06:22,682 --> 00:06:24,299 Would you maybe come with me? 137 00:06:26,236 --> 00:06:28,671 This is something you have to do yourself. 138 00:06:28,673 --> 00:06:30,606 Encourage him. 139 00:06:30,608 --> 00:06:32,191 Oh, be a man. 140 00:06:34,627 --> 00:06:36,829 Seriously? 141 00:06:39,499 --> 00:06:42,868 The chef is especially happy with the catch of the day, 142 00:06:42,870 --> 00:06:45,003 which is a Copper River salmon, and... 143 00:06:45,005 --> 00:06:49,041 Psst. Need to talk. 144 00:06:49,043 --> 00:06:50,826 Sorry. Uh... 145 00:06:50,828 --> 00:06:52,127 the salmon is pan-seared 146 00:06:52,129 --> 00:06:54,496 with fingerling potatoes and savoy spinach. 147 00:06:54,498 --> 00:06:56,965 Fingerling... 148 00:06:56,967 --> 00:06:59,601 Uh, the other specials are heritage pork chop, 149 00:06:59,603 --> 00:07:03,338 Kobe beef and Maine lobster, which is flown in daily from... 150 00:07:03,340 --> 00:07:05,023 Anyone? Anyone? 151 00:07:05,025 --> 00:07:06,842 (imitates buzzer) Maine. 152 00:07:06,844 --> 00:07:08,394 Okay, uh, I'll be right back. 153 00:07:08,396 --> 00:07:10,946 Mom! 154 00:07:10,948 --> 00:07:14,433 - What's going on? - My vagina is dead. 155 00:07:16,703 --> 00:07:18,787 What the hell are you talking about? 156 00:07:18,789 --> 00:07:20,038 That motorcycle guy. 157 00:07:20,040 --> 00:07:22,357 I took him back to my place, stripped off his clothes, 158 00:07:22,359 --> 00:07:24,376 ran my tongue up and down his gorgeous body 159 00:07:24,378 --> 00:07:25,694 and felt nothing. 160 00:07:25,696 --> 00:07:27,413 It was like I was licking a rock. 161 00:07:28,965 --> 00:07:30,215 I'm confused. 162 00:07:30,217 --> 00:07:31,383 Did you sleep with him or not? 163 00:07:31,385 --> 00:07:33,419 Not. I mean, I tried, 164 00:07:33,421 --> 00:07:35,421 but it was like I-I couldn't get it up. 165 00:07:37,674 --> 00:07:40,709 I'm sorry, I didn't know it was Take Your Mother to Work Day. 166 00:07:40,711 --> 00:07:42,761 Yeah, it comes right after 167 00:07:42,763 --> 00:07:46,014 Sleep with Your Married Boss Week. 168 00:07:46,016 --> 00:07:48,267 Carry on. 169 00:07:50,687 --> 00:07:52,438 Well, well. 170 00:07:52,440 --> 00:07:55,223 Who's this beautiful, wounded bird? 171 00:07:55,225 --> 00:07:59,027 Don't waste your time. I'm numb from the neck down. 172 00:07:59,029 --> 00:08:00,562 Hmm. 173 00:08:00,564 --> 00:08:02,831 So the head's still in play? 174 00:08:08,788 --> 00:08:10,806 (frantic knocking, doorbell ringing wildly) 175 00:08:10,808 --> 00:08:13,675 Hold your horses, I'm coming. 176 00:08:13,677 --> 00:08:15,711 Ta-da! 177 00:08:19,182 --> 00:08:20,516 I figured it out. 178 00:08:20,518 --> 00:08:21,917 I'm not giving up. 179 00:08:21,919 --> 00:08:24,136 If I'm gonna go down, I'm gonna go down fighting. 180 00:08:24,138 --> 00:08:27,389 If it stands up to pee, I'm banging it. 181 00:08:29,275 --> 00:08:30,609 Glad to hear it. 182 00:08:30,611 --> 00:08:33,312 Let me introduce you to Luke's parents. 183 00:08:34,781 --> 00:08:37,766 Nathan and Mary, this is my mother, Bonnie. 184 00:08:39,875 --> 00:08:41,370 How do you do? 185 00:08:52,172 --> 00:08:53,506 I just want to thank both of you 186 00:08:53,508 --> 00:08:56,443 for coming over so we can discuss the, uh... 187 00:08:56,445 --> 00:08:59,813 Child conceived in sin? (sobbing) 188 00:09:02,550 --> 00:09:05,685 You're right, I am the cool parent. 189 00:09:06,804 --> 00:09:11,658 Luke, did you learn nothing from your father's Bible class? 190 00:09:11,660 --> 00:09:13,693 I'm sorry, what? 191 00:09:13,695 --> 00:09:15,194 - Bible class? - Yes. 192 00:09:15,196 --> 00:09:16,730 Nathan is the head pastor 193 00:09:16,732 --> 00:09:18,465 at the Baptist Church in Santa Rosa. 194 00:09:18,467 --> 00:09:22,385 (laughing): Oh, that's just hilarious. 195 00:09:22,387 --> 00:09:23,920 (laughing): Right? 196 00:09:25,172 --> 00:09:27,090 I'm so sorry, father. 197 00:09:28,943 --> 00:09:30,560 All right, I just want to say 198 00:09:30,562 --> 00:09:32,812 that we've all really come to love your son 199 00:09:32,814 --> 00:09:34,881 and I know that my daughter is crazy about him, 200 00:09:34,883 --> 00:09:38,051 so I'm sure there's a happy ending in here somewhere. 201 00:09:38,053 --> 00:09:39,736 If Violet just gave him a happy ending, we... 202 00:09:39,738 --> 00:09:41,938 Mom! 203 00:09:44,241 --> 00:09:48,411 I'm sorry, I-I'm about a quart low on the estrogen. 204 00:09:48,413 --> 00:09:49,596 Ah. 205 00:09:49,598 --> 00:09:51,414 You know what I'm talking about, right? 206 00:09:53,267 --> 00:09:56,002 Look... here's what's going to happen. 207 00:09:56,004 --> 00:09:57,971 All of this nonsense about these two kids 208 00:09:57,973 --> 00:10:00,923 getting married after high school is just that, nonsense. 209 00:10:00,925 --> 00:10:02,208 It is not going to happen. 210 00:10:02,210 --> 00:10:04,477 Now, as far as the child is concerned, 211 00:10:04,479 --> 00:10:06,012 Luke will provide financial support, 212 00:10:06,014 --> 00:10:07,847 if in fact it turns out to be his. 213 00:10:07,849 --> 00:10:09,148 What? 214 00:10:09,150 --> 00:10:12,101 Violet, I got this. What? 215 00:10:12,103 --> 00:10:15,438 We don't know for sure that our son is the only boy 216 00:10:15,440 --> 00:10:17,190 your little temptress has been with. 217 00:10:17,192 --> 00:10:19,192 Okay, buddy. 218 00:10:19,194 --> 00:10:20,559 Let's get something clear... 219 00:10:20,561 --> 00:10:23,079 Christy, I got this. 220 00:10:23,081 --> 00:10:25,865 Here's all you need to know about this family. 221 00:10:25,867 --> 00:10:29,235 With every generation, we are getting better. 222 00:10:29,237 --> 00:10:30,903 That's right. 223 00:10:32,956 --> 00:10:36,592 So, I may have been a drunken slut... 224 00:10:36,594 --> 00:10:38,928 She was. 225 00:10:38,930 --> 00:10:41,080 And my daughter may have been a drunken slut... 226 00:10:41,082 --> 00:10:43,132 - Hang on a second. - What? 227 00:10:43,134 --> 00:10:45,101 Never mind. Go on. 228 00:10:45,103 --> 00:10:48,805 But my granddaughter, this tender angel, 229 00:10:48,807 --> 00:10:51,441 she was pure as the driven snow 230 00:10:51,443 --> 00:10:53,726 until she smoked your son's weed, drank his tequila, 231 00:10:53,728 --> 00:10:57,146 and then made passionate love with him for about two minutes. 232 00:10:59,266 --> 00:11:01,100 Am I telling it right, honey? 233 00:11:01,102 --> 00:11:02,368 Yeah, sorta. 234 00:11:03,437 --> 00:11:05,988 So don't you take the high road with us, Pastor. 235 00:11:05,990 --> 00:11:09,775 I know your type. I have bedded my share of clergy. 236 00:11:09,777 --> 00:11:11,077 (clicks tongue) 237 00:11:16,283 --> 00:11:18,051 Mary, Luke, let's go. 238 00:11:18,053 --> 00:11:22,455 No, I love Violet and I'm gonna stick by her for as long as she'll have me. 239 00:11:22,457 --> 00:11:25,458 - Get in the car. - I'll call you later. 240 00:11:26,626 --> 00:11:28,561 Hey, Pastor? 241 00:11:28,563 --> 00:11:32,098 I just want you to know, we're gonna raise the baby Jewish. 242 00:11:33,500 --> 00:11:36,769 And we're not Jews! 243 00:11:38,805 --> 00:11:40,773 Shalom, bitch! 244 00:11:48,666 --> 00:11:51,050 (knocking) 245 00:11:51,052 --> 00:11:52,919 Um, it-it's open. 246 00:11:56,290 --> 00:11:57,223 How ya doin'? 247 00:11:58,020 --> 00:11:59,142 Okay. 248 00:12:00,291 --> 00:12:02,896 I'm sorry about all that. 249 00:12:02,898 --> 00:12:04,597 I guess you can see 250 00:12:04,599 --> 00:12:06,414 why we don't do a lot of entertaining. 251 00:12:07,686 --> 00:12:09,152 There's nothing to be sorry about. 252 00:12:09,154 --> 00:12:11,020 You and Grandma were great today. 253 00:12:11,022 --> 00:12:12,188 You think? 254 00:12:12,190 --> 00:12:13,923 Yeah. For the first time in my life 255 00:12:13,925 --> 00:12:16,025 I felt like we were the normal family. 256 00:12:16,027 --> 00:12:19,162 Me, too! It's so weird. 257 00:12:19,164 --> 00:12:20,496 (sighs) 258 00:12:20,498 --> 00:12:22,215 So, are you in touch with Luke? 259 00:12:22,217 --> 00:12:23,483 No. 260 00:12:23,485 --> 00:12:25,552 Oh, honey, I'm sorry. 261 00:12:25,554 --> 00:12:27,587 I know what you're going through. 262 00:12:27,589 --> 00:12:29,539 When I was your age, I had a boyfriend 263 00:12:29,541 --> 00:12:31,574 whose parents just hated my guts. 264 00:12:31,576 --> 00:12:33,209 - Really? - Yeah. 265 00:12:33,211 --> 00:12:35,628 To be fair, we were on pretty good terms 266 00:12:35,630 --> 00:12:39,215 until I got drunk and burned their garage down. 267 00:12:39,217 --> 00:12:40,750 They were really judgey about it. 268 00:12:40,752 --> 00:12:42,051 (giggles) 269 00:12:42,053 --> 00:12:44,670 Luke's parents were always really nice to me, 270 00:12:44,672 --> 00:12:46,005 I mean, until today. 271 00:12:46,007 --> 00:12:50,443 Well, until today, you were his high school sweetheart. 272 00:12:50,445 --> 00:12:53,229 Now you're his white trash baby mama. 273 00:12:55,482 --> 00:12:58,484 Guess it doesn't matter anyway 'cause I think we should break up. 274 00:12:58,486 --> 00:13:01,638 I'm gonna tell Luke to start dating other people. 275 00:13:01,640 --> 00:13:05,041 Oh, honey, are you sure that's a good idea? 276 00:13:05,043 --> 00:13:08,795 I mean, he is the baby's father, 277 00:13:08,797 --> 00:13:11,297 and more importantly, he thinks I'm cool. 278 00:13:11,299 --> 00:13:16,202 Christy! Call 911! I'm having a heart attack! 279 00:13:16,204 --> 00:13:18,441 No, you're not. 280 00:13:19,908 --> 00:13:23,092 It might be a stroke! I smell toast! 281 00:13:24,812 --> 00:13:27,430 - I'm here if you need me. - Thanks. 282 00:13:27,432 --> 00:13:29,682 Oh, God, oh, God, oh, God! 283 00:13:29,684 --> 00:13:31,167 Shouldn't you hurry? 284 00:13:31,169 --> 00:13:34,053 False alarm, just gas! 285 00:13:37,341 --> 00:13:38,908 There you go. 286 00:13:38,910 --> 00:13:42,078 A good night's sleep gonna make all the difference. 287 00:13:42,080 --> 00:13:43,112 Thanks. 288 00:13:43,114 --> 00:13:45,965 Am I pretty? 289 00:13:47,935 --> 00:13:49,535 What? 290 00:13:49,537 --> 00:13:52,622 Yes, of course. You're beautiful. 291 00:13:52,624 --> 00:13:54,140 I don't feel beautiful. 292 00:13:54,142 --> 00:13:58,177 I feel like a man trapped in a man's body. 293 00:13:58,179 --> 00:14:00,546 Stop it. 294 00:14:00,548 --> 00:14:03,182 All the stuff you're worrying about is in your head. 295 00:14:03,184 --> 00:14:05,986 - It's not really happening. - Are you saying I'm crazy? 296 00:14:05,988 --> 00:14:09,972 No. I mean, not in this context. 297 00:14:11,692 --> 00:14:13,443 Is Violet mad at me? 298 00:14:13,445 --> 00:14:16,362 Quite the contrary, she's actually proud of you. 299 00:14:16,364 --> 00:14:17,930 - Really? - Yeah! 300 00:14:17,932 --> 00:14:20,316 She thought you were awesome with Luke's dad. 301 00:14:20,318 --> 00:14:23,636 And get this, she called us the normal family. 302 00:14:23,638 --> 00:14:27,824 - Shut up! - Yeah, that's a first. 303 00:14:27,826 --> 00:14:30,109 Oh. (Chuckles) 304 00:14:30,111 --> 00:14:32,111 Okay, let's get some shut-eye. 305 00:14:32,113 --> 00:14:34,247 I'm sure everything will look better in the morning. 306 00:14:34,249 --> 00:14:35,581 I hope so. 307 00:14:35,583 --> 00:14:37,616 I'll tell you one thing I'm not imagining. 308 00:14:37,618 --> 00:14:39,118 I am losing my hair. 309 00:14:39,120 --> 00:14:41,971 Oh, Mom, please, don't be ridiculous. 310 00:14:41,973 --> 00:14:43,639 Your hair is amazing. 311 00:14:43,641 --> 00:14:45,675 Now go to sleep. 312 00:14:55,469 --> 00:14:57,153 Sweet dreams. 313 00:15:02,910 --> 00:15:04,110 Mom. 314 00:15:04,677 --> 00:15:05,762 What? 315 00:15:05,764 --> 00:15:07,764 Something's wrong with Grandma. 316 00:15:08,665 --> 00:15:11,584 You're late to the party, dude. 317 00:15:17,624 --> 00:15:18,791 Mom? 318 00:15:18,793 --> 00:15:21,094 Good morning, loved ones. 319 00:15:22,246 --> 00:15:25,598 See? 320 00:15:25,600 --> 00:15:28,801 - You... feeling okay? - Never better. 321 00:15:28,803 --> 00:15:30,269 Come, sit, enjoy. 322 00:15:30,271 --> 00:15:34,006 I've made scrambled eggs, pancakes, bacon, hash browns, toast, oatmeal. 323 00:15:34,008 --> 00:15:38,561 All sprinkled with a healthy dollop of Grandmama's love. 324 00:15:42,282 --> 00:15:43,733 Mom, let go of his cheek. 325 00:15:43,735 --> 00:15:46,402 Oh, sorry, he's just so pinchable 326 00:15:46,404 --> 00:15:51,610 and so, mmm, kissable and so, ooh, squeezable. 327 00:15:52,660 --> 00:15:54,127 Help me. 328 00:15:54,129 --> 00:15:57,246 Yeah, yeah-yeah, we all love him. 329 00:15:57,248 --> 00:15:59,132 Come on. Sit down. 330 00:15:59,134 --> 00:16:03,419 Wow, this is really quite a spread. 331 00:16:04,338 --> 00:16:05,471 What brought this on? 332 00:16:05,473 --> 00:16:08,007 Well, I woke up in the middle of the night 333 00:16:08,009 --> 00:16:09,642 and realized, since I'm clearly no longer 334 00:16:09,644 --> 00:16:12,378 a sexual being, I needed to find a new identity. 335 00:16:13,695 --> 00:16:16,232 Okay, I get that. 336 00:16:16,234 --> 00:16:19,235 So... 337 00:16:19,237 --> 00:16:20,903 what'd you settle on? 338 00:16:21,814 --> 00:16:24,991 Well, isn't it obvious? I'm the mother. 339 00:16:24,993 --> 00:16:28,060 The-the caregiver. The nurturing crone. 340 00:16:30,080 --> 00:16:34,500 - Who's got your nose?! - Put the nose down, Mom. 341 00:16:34,502 --> 00:16:35,568 (knocking) 342 00:16:35,570 --> 00:16:36,669 I'll get it. 343 00:16:38,036 --> 00:16:41,340 - I'm scared. - You should be. 344 00:16:44,244 --> 00:16:45,545 Where's my son? 345 00:16:45,547 --> 00:16:48,865 (Southern accent): I haven't the faintest clue. 346 00:16:50,017 --> 00:16:51,267 Are you mocking me? 347 00:16:51,269 --> 00:16:53,419 Well, whatever do you mean, sir? 348 00:16:53,937 --> 00:16:56,556 Mom, please. What's going on? 349 00:16:56,558 --> 00:16:59,108 Luke has disappeared. I assumed he'd be here. 350 00:16:59,110 --> 00:17:01,694 - Well, he's not. - Would you mind checking? 351 00:17:01,696 --> 00:17:04,096 Sure. 352 00:17:09,570 --> 00:17:14,740 ♪ The only one who could ever teach me ♪ 353 00:17:14,742 --> 00:17:16,826 ♪ Was the son of a preacher man ♪ 354 00:17:16,828 --> 00:17:21,330 ♪ Yes, he was, yes, he was ♪ 355 00:17:21,332 --> 00:17:23,616 ♪ Oh, yes, he was 356 00:17:25,085 --> 00:17:26,469 ♪ Being good isn't... ♪ 357 00:17:26,471 --> 00:17:27,887 Violet's gone, too. 358 00:17:27,889 --> 00:17:30,806 Luke told me he was going to end the relationship. 359 00:17:30,808 --> 00:17:33,809 - She told me the same thing. - It appears they've run off. 360 00:17:33,811 --> 00:17:35,344 You think? 361 00:17:35,346 --> 00:17:37,263 Stop! 362 00:17:42,469 --> 00:17:45,238 I suppose both of us bear some responsibility 363 00:17:45,240 --> 00:17:46,439 for this turn of events. 364 00:17:46,441 --> 00:17:48,074 I don't think so. 365 00:17:48,076 --> 00:17:50,526 Those kids were loved and accepted in my house! 366 00:17:50,528 --> 00:17:51,661 You drove them away! 367 00:17:51,663 --> 00:17:54,280 I was trying to keep my son from ruining his life. 368 00:17:54,282 --> 00:17:57,750 Okay, do you see how that's a little offensive 369 00:17:57,752 --> 00:18:00,586 when the thing ruining his life is my daughter?! 370 00:18:00,588 --> 00:18:02,988 That's not what I meant. 371 00:18:02,990 --> 00:18:06,993 - Could you help me out here? - Sorry, I'm the crazy one. 372 00:18:10,264 --> 00:18:12,548 Look, I'm not thrilled about this pregnancy either, 373 00:18:12,550 --> 00:18:13,966 but that doesn't really matter. 374 00:18:13,968 --> 00:18:17,970 All we can do at this point is keep loving them, 375 00:18:17,972 --> 00:18:20,533 even though they make it so hard! 376 00:18:22,510 --> 00:18:26,594 All right, perhaps I haven't handled this very well. 377 00:18:26,629 --> 00:18:29,315 Haven't handled it well? You screwed the pooch, Pastor. 378 00:18:30,817 --> 00:18:33,286 The question is, what are we gonna do now? 379 00:18:34,441 --> 00:18:36,021 What do you suggest? 380 00:18:38,408 --> 00:18:40,859 I suggest we come together as adults 381 00:18:40,861 --> 00:18:43,913 and help these kids who love each other 382 00:18:43,915 --> 00:18:46,632 do whatever the hell it is they're gonna do! 383 00:18:48,919 --> 00:18:51,036 Well, I think that's very wise. 384 00:18:51,038 --> 00:18:53,506 Welcome to the dark side. 385 00:18:55,809 --> 00:18:57,876 Ooh, Virginia's alive! 386 00:19:01,214 --> 00:19:04,900 What kind of idiot changes his Facebook status to single?! 387 00:19:04,902 --> 00:19:07,903 Hey, it was your idea we should start seeing other people! 388 00:19:07,905 --> 00:19:09,522 That was just to trick our parents 389 00:19:09,524 --> 00:19:11,774 so we could run away to Vegas and get married! 390 00:19:11,776 --> 00:19:13,943 Well, you should've made that clear! 391 00:19:13,945 --> 00:19:16,362 Well, I shouldn't have to! 392 00:19:21,485 --> 00:19:24,036 So, as you may have heard, change of plans. 393 00:19:32,031 --> 00:19:36,201 This is nice, all of us having dinner together. 394 00:19:36,203 --> 00:19:38,152 - It is nice. - Mm-hmm. 395 00:19:38,154 --> 00:19:40,255 (text alert sounds) 396 00:19:40,257 --> 00:19:43,658 - Do you need to answer that? - No, it's just a text from Luke. 397 00:19:43,660 --> 00:19:46,794 So, what's going on with you two? 398 00:19:46,796 --> 00:19:48,546 He wants us to get back together. 399 00:19:48,548 --> 00:19:50,831 (text alert sounds) And he loves me. 400 00:19:50,833 --> 00:19:52,850 (text alert) A lot. 401 00:19:52,852 --> 00:19:57,272 - Shouldn't you text him back? - No, not yet. 402 00:19:57,274 --> 00:19:58,890 Let him sweat for awhile. 403 00:19:58,892 --> 00:20:01,276 Speaking of which, guess who stopped sweating? 404 00:20:01,278 --> 00:20:04,362 The estrogen patch is helping? 405 00:20:04,364 --> 00:20:06,531 I am happy to report that I'm dry 406 00:20:06,533 --> 00:20:08,366 - in all the right places now. - Good. 407 00:20:08,368 --> 00:20:11,069 - And conversely... - Got it. 408 00:20:12,609 --> 00:20:13,988 How about the mood swings? 409 00:20:13,990 --> 00:20:16,857 Much improved, thanks to hormone therapy. 410 00:20:17,859 --> 00:20:20,044 Ugh, I don't really like these vegetables. 411 00:20:20,046 --> 00:20:21,329 No problem. 412 00:20:21,331 --> 00:20:23,381 (plate shatters) 413 00:20:26,535 --> 00:20:29,053 We're still working on the dosage. 414 00:20:29,055 --> 00:20:30,805 (text alert sounds) 415 00:20:39,500 --> 00:20:42,500 www.addic7ed.com