1
00:00:01,960 --> 00:00:02,960
1x09 - Zombies and Cobb Salad
2
00:00:02,961 --> 00:00:05,596
سلام , من باني ام
من يه الکلي ام
3
00:00:05,598 --> 00:00:06,897
سلام باني
4
00:00:06,899 --> 00:00:09,633
ميدونم که من معمولا از اين انجمن استفاده ميکنم
5
00:00:09,635 --> 00:00:12,570
که درباره حوادث عشقي ام صحبت کنم
6
00:00:12,572 --> 00:00:15,693
يا همون سکس دهاني
7
00:00:17,308 --> 00:00:20,144
ولي در حال حاظر با مسئله عشقي سروکله نميزنم
8
00:00:20,146 --> 00:00:23,330
5دلاري ميگه اون سوزاک گرفته
بيماري اي که موقع شاشيدن باعث سوزش ميشه
9
00:00:25,084 --> 00:00:27,168
... قضيه اينه که من
10
00:00:27,170 --> 00:00:29,820
کارمو از دست دادم و واقعا ترسيدم
11
00:00:31,387 --> 00:00:33,791
قبلا به زور خرج زندگيمو در مي اوردم
12
00:00:33,793 --> 00:00:36,544
ولي الان , من فقط , نميدونم
13
00:00:36,546 --> 00:00:39,734
و حدس بزنين کي واسه روز مبادا پول نگه نداشته؟
14
00:00:40,766 --> 00:00:45,386
خب , تقصير من نيست واقعا , منظورم اينه
کي فکرشو ميکرد من اين همه مدت زنده بمونم؟
15
00:00:45,388 --> 00:00:49,506
خودم که اين فکرو نميکردم , يا پزشک پير ها
که توي مرد سوخته قلبمو به تپش انداخت
16
00:00:50,675 --> 00:00:53,360
من فقط ميدونم که واسه 2 ساله دارم ميام اينجا
17
00:00:53,362 --> 00:00:56,697
از پيشنهادها استفاده ميکنم و سعي دارم شخص بهتري بشم
... و
18
00:00:56,699 --> 00:00:58,732
حس ميکنم زندگيم از گذشته بدتر شده
19
00:00:58,734 --> 00:01:00,350
ممنون که گذاشتين باهاتون در ميون بزارم
20
00:01:00,352 --> 00:01:04,354
هنوزم ممکنه سوزاک داشته باشه
21
00:01:04,999 --> 00:01:08,417
ترجمه و زيرنويس از تيم ترجمه دايوکس دي ال
DivXdLTeam.iR
22
00:01:08,418 --> 00:01:12,810
: ترجمه و زيرنويس
Hamid.G.H
23
00:01:22,716 --> 00:01:25,601
من که هوس سالاد کاب کردم
تو چي ميخواي؟
24
00:01:25,603 --> 00:01:29,738
من فقط ميخواستم يکم چاي بخورم
ميخواي دربارش صحبت کني؟
25
00:01:29,740 --> 00:01:32,195
درباره چيش صحبت کنيم؟ سالاد کابه ها
26
00:01:32,776 --> 00:01:35,744
باني , دخترت نگرانته
27
00:01:35,746 --> 00:01:38,347
اوه , چرا؟
تو کارتو از دست دادي
28
00:01:38,349 --> 00:01:41,083
و هيچ گونه کار ديگه اي انجام ندادي
29
00:01:41,085 --> 00:01:44,837
ازت خوشم نمياد
منم ازت خوشم نمياد
30
00:01:44,839 --> 00:01:48,640
خب , همه تون ميتونين دست از نگراني بردارين
من حالم خوبه
31
00:01:48,701 --> 00:01:51,427
همم , ميدوني خوبم يعني چي , مگه نه؟
32
00:01:51,429 --> 00:01:55,997
اف , اي , ان , اي , نااميد , ناامن
عصبي و احساسي
33
00:01:55,999 --> 00:02:00,385
واو , همه ميخوان تو رو خفه کنن يا فقط منم؟
34
00:02:00,387 --> 00:02:02,688
باني ؛ تو بايد روراست بشي
35
00:02:02,689 --> 00:02:06,141
... فروتن , باز , بدون قضاوت
36
00:02:06,143 --> 00:02:09,834
ببندش
... بي نفس , با روح و با اعتماد
37
00:02:10,847 --> 00:02:13,031
مامان , ما فقط ميخوايم کمک کنيم
38
00:02:13,033 --> 00:02:15,443
ولي شما نميتونين بهم کمک کنين
هيچ ميدوني واسه يه زن 40 ساله
39
00:02:15,444 --> 00:02:18,687
چقدر سخته که توي اين وضع اقتصادي کار گير بياره؟
40
00:02:18,689 --> 00:02:20,038
اوه , سر کي رو داري شيره ميمالي؟
41
00:02:20,040 --> 00:02:22,357
تو به وقت مرگت نزديک تري تا 40 سالگي
42
00:02:24,627 --> 00:02:26,445
تند نرو اپرا
43
00:02:28,030 --> 00:02:30,749
ميدوني , بعضي وقتها که بهم سخت ميگذره
44
00:02:30,751 --> 00:02:33,168
چيزي که باعث ميشه از پسش بر بيام پيدا کردن اشخاصيه
45
00:02:33,170 --> 00:02:35,838
که از خودم بدترن و بهشون کمک کنم
46
00:02:35,840 --> 00:02:38,423
با پاپ تماس بگير , ما يه قديس داريم
47
00:02:40,343 --> 00:02:43,095
ببينين , متاثر شدم که همه تون نگران منيد
48
00:02:43,097 --> 00:02:46,398
ولي فکر نميکنم کسي اينجا در موقعيتي باشه که نصيحت بکنه
49
00:02:46,400 --> 00:02:50,334
مخصوصا از زني که اسم 4 تا گربه رو توي وصيت نامه ش نوشته
50
00:02:51,187 --> 00:02:53,772
هي , ميدوني کت يعني چي , مگه نه؟
51
00:02:53,774 --> 00:02:55,891
ديوونه , اعصاب خورد کن , احمق
52
00:02:58,278 --> 00:02:59,828
و تو هم در موقعيتي نيستي که کمک کني
53
00:02:59,830 --> 00:03:02,230
تو واسه چند ساعت مشروب نخوردي
نيم ساعت؟
54
00:03:02,232 --> 00:03:06,502
لطفا , نوري بر تاريکي من بتاب
منو به رودخانه ببر
55
00:03:07,403 --> 00:03:11,757
من مجبور نيستم اينجا بشينم و بهم توهين بشه رجينا؟
56
00:03:11,759 --> 00:03:14,543
يکي از همين روز ها کلاهمون توي هم ميره
57
00:03:14,545 --> 00:03:17,763
بدجورم
اوه
58
00:03:22,803 --> 00:03:26,355
من ميرم بيرون روي يه شاخه و ميگم تو کارتو به
59
00:03:26,357 --> 00:03:28,524
خاطر وضع اقتصادي از دست ندادي
60
00:03:35,565 --> 00:03:37,032
نميتونم شلوارمو پيدا کنم
61
00:03:37,034 --> 00:03:40,068
من پوشيدمشون , هيچکدوم از شلوار هاي خودم به خاطر بچه ت اندازه ام نشد
62
00:03:40,070 --> 00:03:42,821
چرا وقتي قضيه به گوزيدن تو و اندازه نشدن شلوار هات ميشه
63
00:03:42,823 --> 00:03:44,289
بچه مال منه؟
64
00:03:45,775 --> 00:03:47,559
هي
65
00:03:47,561 --> 00:03:49,444
سلام
به خونه خوش اومدي
66
00:03:50,797 --> 00:03:52,714
چرا شلوار تنت نيست؟
67
00:03:52,716 --> 00:03:56,718
اوه , چوون من پدر خوبيم
برو يه چيزي بپوش
68
00:03:56,720 --> 00:03:57,970
... خب , ولي , اون شلوارمو
برو
69
00:03:57,972 --> 00:03:59,955
دارم شکلشو ميبينم
نبايد شکلشو ببينم
70
00:04:02,892 --> 00:04:05,394
امروز سرحال نيستي
شرمنده
71
00:04:05,396 --> 00:04:07,229
از دست مادربزرگت ناراحتم
72
00:04:07,231 --> 00:04:10,265
بازم با هم بحثتون شد؟
نميدونم
73
00:04:10,267 --> 00:04:14,653
... اون کارشو از دست داده , ولي
يه خبر ديگه اي هست
74
00:04:14,655 --> 00:04:16,021
من واقعا نگرانم
75
00:04:16,023 --> 00:04:18,607
حالا ميفهمي اين ده سال من چه وضعي داشتم
76
00:04:18,609 --> 00:04:21,243
چي داري ميگي؟
ميخواي بهت بگم
77
00:04:21,245 --> 00:04:23,445
اينجاها چطور بود وقتي تو ميخوردي؟
78
00:04:23,447 --> 00:04:26,031
نميخواد
واسه روانپزشکت بزارش
79
00:04:26,033 --> 00:04:28,250
که مامانت پولشو ميده
80
00:04:29,953 --> 00:04:32,153
يه کلمه هم نگو
81
00:04:36,009 --> 00:04:38,326
پدرو مادر لوک هم ميتونن پول روانپزشک پسر خودشونو بدن
82
00:04:53,059 --> 00:04:56,278
مامان؟
قايم باشک
83
00:05:02,151 --> 00:05:04,553
اون بيرون چيکار ميکني؟
84
00:05:04,555 --> 00:05:07,122
از دست يه تاکسي فرار ميکنم
از سر راهم برو کنار
85
00:05:07,124 --> 00:05:09,357
خب , خب , بزار , بزار کمکت کنم
خودم ميتونم
86
00:05:09,359 --> 00:05:10,692
مواظب باش
خودم ميتونم , ميتونم
87
00:05:10,694 --> 00:05:12,661
... مراقب باش , اوه
88
00:05:12,663 --> 00:05:14,630
چي شد؟
89
00:05:15,848 --> 00:05:19,034
زودباش ؛ پاشو , پاشو
90
00:05:21,370 --> 00:05:24,006
داشتي مشروب ميخوردي؟
نه نه
91
00:05:24,008 --> 00:05:27,009
شايد يه خورده
92
00:05:27,011 --> 00:05:31,480
آخه چرا مامان؟ همين الان زدي 2 سالتو از پنجره انداختي بيرون
93
00:05:31,482 --> 00:05:34,716
بعدش خودم از پنجره برگشتم داخل
94
00:05:34,718 --> 00:05:37,218
چه بيننده سخت گيري هستي
95
00:05:39,439 --> 00:05:41,106
به خاطر از دست دادن کارته؟
96
00:05:41,108 --> 00:05:43,775
و آپارتمانم
و ماشينم
97
00:05:43,777 --> 00:05:46,895
در واقع کسي نبردش
فقط نميتونم پيداش کنم
98
00:05:46,897 --> 00:05:48,613
صبر کن , آپارتمانت رو از دست دادي؟
99
00:05:48,615 --> 00:05:51,900
اون بي صاحب هر ماه ميخواست اجاره بدي
چه مسخره
100
00:05:53,252 --> 00:05:54,619
اوه خدايا
101
00:05:54,621 --> 00:05:58,790
ميشه يه مدت باهات زندگي کنم
ميدوني , تا وقتي که بتونم يه کاريش کنم؟
102
00:05:59,625 --> 00:06:02,728
آره , فکر کنم
ممنون
103
00:06:02,730 --> 00:06:04,696
حتي نميفهمي من اينجام
104
00:06:06,532 --> 00:06:07,716
مامان؟
105
00:06:07,718 --> 00:06:10,635
شش
دارم ميشاشم
106
00:06:10,637 --> 00:06:12,270
اوه , نه نه
نه نه نه
107
00:06:12,272 --> 00:06:13,254
نه نه نه
108
00:06:13,256 --> 00:06:15,140
نه نه نه
تحمل کن
109
00:06:15,142 --> 00:06:16,725
کجا داريم ميريم؟
کجا داريم ميريم؟
110
00:06:16,727 --> 00:06:18,093
دستشويي
111
00:06:22,815 --> 00:06:24,116
تحقيقتو کامل کردي؟
112
00:06:24,118 --> 00:06:26,535
آره
کتابتو هم خوندي؟
113
00:06:26,537 --> 00:06:28,644
تو طرف کي هستي؟
114
00:06:31,241 --> 00:06:33,775
آه
يادم رفت بهتون بگم
115
00:06:33,777 --> 00:06:37,779
مامان بزرگ اينجاست
صداش به نظر خوب نمياد
116
00:06:39,833 --> 00:06:42,084
صبر کن تا خودشو ببيني
117
00:06:46,455 --> 00:06:49,674
صبح همگي بخير
118
00:06:49,676 --> 00:06:55,263
خداي من
باهام خوب باش وگرنه بوست ميکنم
119
00:06:55,265 --> 00:06:59,768
چرا شبيه زامبي ها شدي؟
چون از درون مردم
120
00:06:59,770 --> 00:07:03,238
خيله خب , بيا واسه مدرسه آماده ت کنم
121
00:07:11,781 --> 00:07:14,916
يه نگاه به خودت بنداز چه چاق شدي
122
00:07:19,872 --> 00:07:24,476
خيله خب , بايد برم سر کار
تو خوبي؟
123
00:07:24,478 --> 00:07:26,094
آره
124
00:07:26,096 --> 00:07:28,797
خرين دفعه اي که غذا خوردي کي بود؟
125
00:07:28,799 --> 00:07:31,767
مطمئن نيستم
يه خورده پاستا بالا اوردم
126
00:07:32,635 --> 00:07:35,336
ميدونم
تو نميتوني همينجوري قهوه بخوري
127
00:07:35,338 --> 00:07:37,172
بايد ته دلت رو پر کني
128
00:07:37,174 --> 00:07:38,490
شايد بعدا
129
00:07:38,492 --> 00:07:40,642
وقتي از رستوران برگشتي ميتوني يکم سوپ برام بياري؟
130
00:07:40,644 --> 00:07:41,977
باشه
131
00:07:43,112 --> 00:07:45,530
خيلي متاسفم
آره , حالا هر چي
132
00:07:45,532 --> 00:07:47,983
اوه بيخيال
ميخواي چي بگم من؟
133
00:07:47,985 --> 00:07:49,451
نميخوام چيزي بگي
134
00:07:49,453 --> 00:07:52,370
همه زندگيمو داشتم به عذر خواهي هات گوش ميدادم
135
00:07:52,372 --> 00:07:55,574
شرمنده که دزدکي تورو توي جعبه حمل حيوون خانگي از کشور خارج کردم
136
00:07:56,659 --> 00:08:00,361
شرمنده که توي يه مزرعه اشتراکي توي آرژانتين زندگي کرديم
137
00:08:00,363 --> 00:08:03,248
شرمنده که تصادفا تورو توي آرژانتين جا گذاشتم
138
00:08:04,366 --> 00:08:06,835
ولي اين عذر خواهي فرق ميکنه
139
00:08:06,837 --> 00:08:09,554
اين دفعه واقعا جدي ميگم
اينطوريه؟
140
00:08:09,556 --> 00:08:11,756
ديگه نميخوام تو همچين احساسي داشته باشي
141
00:08:11,758 --> 00:08:14,542
هر کاري ميکنم تا بازم پاک بشم
142
00:08:14,544 --> 00:08:17,712
هر کاري؟
هر کاري که لازم باشه , من آمادم
143
00:08:17,714 --> 00:08:19,815
خوبه
144
00:08:19,817 --> 00:08:22,884
چون من چندتايي دوست دعوت کردم که بيان کمک
145
00:08:22,886 --> 00:08:25,720
بياين تو
نه نه
146
00:08:25,722 --> 00:08:29,557
اونا نه
هر چيزي جز اونا
147
00:08:29,559 --> 00:08:32,160
خودت توي تخت شاشيدي , حالا هم روش بخواب
148
00:08:34,063 --> 00:08:36,248
وقت درمانه باني
149
00:08:36,250 --> 00:08:40,202
سلامتي , انرژي , خودداري از مشروب خوردن و عشق
150
00:08:40,204 --> 00:08:43,057
گور باباش
تو ديگه مال مني سليطه
151
00:08:51,319 --> 00:08:54,205
تو ميخواي شروع کني؟
نه
152
00:08:54,207 --> 00:08:56,508
خيله خب , من اول شروع ميکنم
153
00:08:56,510 --> 00:08:59,611
سلام , من مارجوري ام , من يه الکلي ام
154
00:08:59,613 --> 00:09:01,980
سلام مارجوري
اوه , بيا بخورم
155
00:09:04,150 --> 00:09:06,835
32سال شده که مشروب نخوردم
156
00:09:06,937 --> 00:09:09,804
14سال هم شده که ارگاسم نشدي
157
00:09:11,641 --> 00:09:14,840
هي
شرمنده آخه بامزه بود
158
00:09:16,111 --> 00:09:20,832
من توي دهه 60 توي الکل و مواد غلت ميزدم
159
00:09:20,834 --> 00:09:22,634
من توي سن فرانسيسکو زندگي ميکردم
160
00:09:22,636 --> 00:09:24,830
ميدوني , همون هيپيه
161
00:09:24,831 --> 00:09:28,122
عشق آزاد , پايان جنگ , هروئين
162
00:09:28,124 --> 00:09:31,960
هروئين؟
فقط شبا و آخر هفته ها
163
00:09:34,096 --> 00:09:38,132
... داستانش طولانيه , خلاصه 1981
... اطرافمو نگاه کردم
164
00:09:38,134 --> 00:09:43,471
همه هيپي ها برگشته بودن مدرسه يا شغل پيدا کرده بودن , واسه خودشون خونه داشتن
165
00:09:43,473 --> 00:09:46,974
و منم زن بي خانماني هستم که توي کيسه زباله هاي پارک گولدن گِيت زندگي ميکنم
166
00:09:47,977 --> 00:09:50,361
خيله خب
توجه مو جلب کردي
167
00:09:50,363 --> 00:09:52,180
من نميخواستم ديگه زندگي کنم
168
00:09:52,182 --> 00:09:55,650
و با وجود همه ي تلاش هام
نميدونستم چطور بميرم
169
00:09:55,652 --> 00:09:58,929
به همين خاطر به يه جلسه اي رفتم
چون کيک مفتي ميدادن
170
00:09:58,930 --> 00:10:03,658
و يکي يه داستاني از خودش تعريف کرد که در مقابلش من مثل شاهزاده گريس بودم
171
00:10:04,727 --> 00:10:08,596
به همين خاطر همونطرفا موندم
يه شغلي گير اوردم , دندون گير اوردم
172
00:10:08,598 --> 00:10:11,332
يه شوهر گيرم اومد
به همين ترتيب
173
00:10:13,219 --> 00:10:18,106
32سال بعد , من هنوزم خوشحالم که پاکم
174
00:10:18,108 --> 00:10:20,992
رجينا؟
175
00:10:20,994 --> 00:10:24,062
اوه خيله خب
بيخيال , هروئين؟
176
00:10:25,848 --> 00:10:28,683
واسه بانک زدن بايد خيلي نئشه باشي
177
00:10:30,352 --> 00:10:32,971
واو , بعدي ميگي يکي رو منشناسي
178
00:10:34,390 --> 00:10:36,857
رجينا , الکلي
179
00:10:36,859 --> 00:10:38,192
سلام رجينا
سلام رجينا
180
00:10:39,412 --> 00:10:43,030
خب , بزار ببينيم , اه
من دارم يه طلاق رو تجربه ميکنم
181
00:10:43,032 --> 00:10:45,300
بچه ام باهام صحبت نميکنه
182
00:10:45,302 --> 00:10:47,835
الان توي يه سوپرمارکت کار ميکنم
و مواد غذايي رو بسته بندي ميکنم
183
00:10:47,837 --> 00:10:50,969
من واسه اختلاس 3.5 ميليون تحت تعقيبم
184
00:10:50,970 --> 00:10:55,677
احتمالا ميرم زندان
و من ترسيدم
185
00:10:55,679 --> 00:10:57,979
ولي خبر خوب اينه که
با وجود اتفاقات اخير
186
00:10:57,981 --> 00:11:00,231
من وضعم بهتر از توئه
187
00:11:01,433 --> 00:11:04,902
باني
ممنونم رجينا
188
00:11:09,326 --> 00:11:12,527
سلام , من باني ام
189
00:11:12,529 --> 00:11:13,995
من يه الکلي ام
190
00:11:13,997 --> 00:11:15,897
سلام باني
سلام باني
191
00:11:15,899 --> 00:11:20,618
... من پاک بودم به مدت
اوه , مرد , ساعتم کو؟
192
00:11:23,539 --> 00:11:26,407
خب ... خيلي وقت نيست
193
00:11:26,409 --> 00:11:30,878
به هر حال , من شروع به نوشيدن کردم وقتي 15 يا 16 ساله بودم
194
00:11:31,797 --> 00:11:35,583
توي سيستم پرورشگاهي از خونه اي به خونه ي ديگه ميرفتيم
195
00:11:36,902 --> 00:11:39,937
بچه هاي نوجوون زياد تو دل برو نيستن
196
00:11:39,939 --> 00:11:42,640
مخصوصا وقتي وسايل آشپزخونه تو ميدزدن
197
00:11:43,642 --> 00:11:48,563
... من با اين
مرد خيلي عالي ملاقات کردم
198
00:11:49,931 --> 00:11:52,099
بهش يه مايکرويو توي دست فروشي ها فروختم
199
00:11:54,137 --> 00:11:56,937
عاشق هم شديم و با هم فرار کرديم
200
00:11:56,939 --> 00:12:00,792
کريستي رو حامله شدم , بعد اون خودش تنهايي فرار کرد
201
00:12:10,719 --> 00:12:13,621
... و ... من
202
00:12:15,057 --> 00:12:17,342
و , اه
203
00:12:18,928 --> 00:12:22,063
سعي کردم مادر مجرد خوبي باشم
204
00:12:22,065 --> 00:12:25,900
ولي همونطور که ميدونيم
من دقيقا موفق نشديم
205
00:12:27,519 --> 00:12:29,771
ولي سعيمو کردم
206
00:12:29,773 --> 00:12:35,643
و هنوزم دارم سعي ميکنم
ولي امروز صبح
207
00:12:35,645 --> 00:12:39,947
... وقتي نااميدي رو توي صورت کريستي ديدم , من فقط
208
00:12:39,949 --> 00:12:43,785
اون موقع هايي که اونو نااميد کردم به يادم انداخت
209
00:12:49,058 --> 00:12:51,259
لعنتي
210
00:12:53,212 --> 00:12:57,882
بايد اينو درستش کنم , آره
بايد همين الان درستش کنم
211
00:12:57,884 --> 00:13:00,935
صبر کن , کجا داري ميري؟
212
00:13:00,937 --> 00:13:03,337
ميرم از دختر عزيزم معذرت خواهي کنم
213
00:13:03,972 --> 00:13:04,889
اه
214
00:13:06,942 --> 00:13:09,026
اوه , لعنتي , اون کليداي منو برد
215
00:13:12,815 --> 00:13:16,984
کارمون ديگه تمومه؟
ميتونم برم خونه؟
216
00:13:22,491 --> 00:13:24,525
اوه
هاليبوت من آماده ندشه هنوز؟
217
00:13:24,527 --> 00:13:25,993
سرآشپز رودي , چه خبر شده؟
218
00:13:25,995 --> 00:13:27,995
مردم 45 دقيقه س که منتظر غذاشونن
219
00:13:29,837 --> 00:13:31,532
چيزي نيست
220
00:13:31,534 --> 00:13:34,385
اوه خدايا , همه توي زندگي من بايد نئشه بشن؟
221
00:13:37,038 --> 00:13:41,914
اينجا ديگه چه خبره؟
از اسنوپ داگ و دري بپرس
222
00:13:42,678 --> 00:13:47,482
دارين مواد ميکشين؟
آره , تو هم يه پک ميزني؟
223
00:13:47,484 --> 00:13:49,216
چرا که نه
224
00:13:50,903 --> 00:13:52,904
هاليبوت تون تا يه دقيقه ديگه ميرسه
225
00:13:52,906 --> 00:13:58,242
براتون يه ليوان ديگه مشروب اوردم فقط به خاطر هاليبوت
226
00:13:58,244 --> 00:13:59,694
بچه ام اونجاست
227
00:13:59,696 --> 00:14:01,312
اوه , خداي ... اوه خداي من
اينجا چيکار ميکني؟
228
00:14:01,314 --> 00:14:04,081
من مادر خيلي بدي برات بودم
229
00:14:04,083 --> 00:14:06,033
آره , بدترينش , بهتر نيست توي خونه دربارش صحبت کنيم؟
230
00:14:06,035 --> 00:14:09,253
خب , تو تو بايد بدوني که ديگه هرگز نااميدت نميکنم
231
00:14:09,255 --> 00:14:10,738
فهميدم , پيام دريافت شد
232
00:14:10,740 --> 00:14:13,083
بايد برگردم سر کارم
نه , به اندازه کافي کار کردي
233
00:14:13,084 --> 00:14:15,409
بزار يکم بارتو سبک کنم
خيله خب , بار نيست مامان , اون
234
00:14:15,411 --> 00:14:19,246
سلام , من باني ام
من پيشخدمت شما هستم , سلام
235
00:14:19,248 --> 00:14:22,717
چرا شما هيچ نوني ندارين؟
چرا من نرم يه چندتايي براتون بيارم؟
236
00:14:24,102 --> 00:14:25,803
مامان؟ مامان؟
237
00:14:25,805 --> 00:14:29,857
اوه اوه
مادر جنده
238
00:14:29,859 --> 00:14:32,676
عجب مواديه
239
00:14:33,429 --> 00:14:37,949
نتونستم براتون نون پيدا کنم
به همين خاطر يه شمع ديگه براتون اوردم
240
00:14:39,318 --> 00:14:41,068
زودباش باني , وقتشه بري خونه
241
00:14:41,070 --> 00:14:42,653
نميتونم , دارم کار ميکنم
242
00:14:42,655 --> 00:14:44,906
مامان , خواهش ميکنم
243
00:14:46,792 --> 00:14:49,293
برقص تا برقصيم
244
00:15:07,145 --> 00:15:09,730
تو توي زندان مشکلي نخواهي داشت
245
00:15:13,118 --> 00:15:18,406
و تا وقتي که من دارم پاک ميشم
من ممکنه بهتون بگم
246
00:15:18,408 --> 00:15:20,191
من داشتم براي چند ماهي مصرف ميکردم
247
00:15:20,193 --> 00:15:21,976
و بعدش تو موادهامو انداختي توي توالت؟
248
00:15:21,978 --> 00:15:25,196
احمق نباش
به خوبي ازشون لذت بردم
249
00:15:26,331 --> 00:15:28,699
به هر حال , وقتشه صادق باشم
250
00:15:28,701 --> 00:15:31,836
آره , آره , بنال , باز کن
بيپ باپ بوپ
251
00:15:33,839 --> 00:15:35,873
و من ... من ميخوام از کرسيتي تشکر کنم
252
00:15:35,875 --> 00:15:39,994
به خاطر اينکه بهترين دختر دنياست
253
00:15:39,996 --> 00:15:42,680
با وجود اينکه من بهترين مادر نبودم
254
00:15:44,107 --> 00:15:45,132
شرمنده
255
00:15:46,001 --> 00:15:51,689
ولي مهمتر از همه , الان ديگه آمادم که اين برنامه رو جدي بگيرم
256
00:15:51,691 --> 00:15:55,860
و نه فقط به خاطر خودم
... بلکه به خاطر
257
00:15:55,862 --> 00:15:59,380
من ديگه نميخوام تو رو نااميد کنم
258
00:15:59,382 --> 00:16:04,318
همچنين بايد از مارجوري و مايکل استراهان تشکر کنم
مدافع فوتبال , به خاطر اينکه مثل مدافع هاي فوتبال پريد روش
259
00:16:04,320 --> 00:16:09,356
ميدونم ما با هم اختلاف هايي داشتيم
ولي ... من شما رو دوست دارم
260
00:16:09,358 --> 00:16:13,711
مايکل استراهام کيه؟
بعدا بت ميگم
261
00:16:13,713 --> 00:16:15,713
همين بود , ممنون
262
00:16:15,715 --> 00:16:19,634
ممنون باني
سلام , من کريستي ام , من يه الکلي ام
263
00:16:19,636 --> 00:16:21,886
سلام کريستي
264
00:16:25,807 --> 00:16:27,875
من خيلي ازت دلخورم
265
00:16:27,877 --> 00:16:30,678
منظورم اينه , آخه چند بار بايد گند هاي تو رو پاک کنم؟
266
00:16:30,680 --> 00:16:33,097
تو ميخواي مامان من باشي؟
پس اينقدر عذرخواهي نکن , بيا جلو
267
00:16:33,099 --> 00:16:34,715
فقط به خاطر اينکه مارجوري براي اين شغل قبول شده
268
00:16:34,717 --> 00:16:37,351
اون پيرزن بدون دندون معتاد الان اينقدر خوب به نظر مياد
269
00:16:38,654 --> 00:16:40,404
ممنون عزيزم
270
00:16:40,222 --> 00:16:47,061
به هر حال , فقط ميخواستم اينو از سينه ام بيرون بريزم
271
00:16:47,063 --> 00:16:49,229
دوستت دارم مامان
272
00:16:49,231 --> 00:16:51,832
خيلي خوشبختي که اون دخترته
273
00:16:51,834 --> 00:16:53,951
اوه , شما چه کوفتي ميدونين؟
274
00:16:55,420 --> 00:16:57,204
اوه نه
275
00:16:57,206 --> 00:16:59,090
نه نه نه نه
اوه
276
00:17:05,448 --> 00:17:08,316
من فقط ميخواستم بگم که حرفاتو فهميدم
277
00:17:08,318 --> 00:17:11,653
توي گردهمايي و تا وقتي که دوباره به خودم بيام
278
00:17:11,655 --> 00:17:15,490
کار من زندگي تورو اسون اسون ميکنه
279
00:17:15,492 --> 00:17:18,743
اوه , زياد از صداش خوشم نمياد
280
00:17:18,745 --> 00:17:22,864
نه , احساس گناه نکن
خودم ميخوام اينکارو بکنم
281
00:17:23,616 --> 00:17:25,083
من از راسکو مواظبت ميکنم
282
00:17:25,085 --> 00:17:27,419
من خونه رو تميز ميکنم , من حمل و نقل هارو انجام ميدم
283
00:17:27,421 --> 00:17:30,255
ميدوني , به محضي که ماشينمو پيدا کردم
284
00:17:30,956 --> 00:17:32,874
کمک بزرگي ميشه
285
00:17:32,876 --> 00:17:35,243
و بعدش , وقتي وايولت بچه دار شد , ميتونم خيلي کارا براش انجام بدم
286
00:17:35,245 --> 00:17:40,215
ميدوني که , تعوض پوشک ها , پرستار شبونه , هي , پرستار مخصوص شستشو
اگه خوش شانس باشم
287
00:17:40,217 --> 00:17:45,086
بچه تا 5 ماه ديگه به دنيا نمياد
تا کي ميخواي بموني؟
288
00:17:45,088 --> 00:17:47,105
اوه , نگران نباش
هر وقت به بودنم نياز نباشه خودم ميفهمم
289
00:17:49,692 --> 00:17:52,193
من زودتر ميفهمم
290
00:17:53,262 --> 00:17:54,896
پس نقشه چيه؟
291
00:17:54,898 --> 00:17:57,282
تو از فردا دنبال کار ميکردي؟
292
00:17:57,284 --> 00:17:59,317
لازم نيست
واقعا؟
293
00:17:59,319 --> 00:18:00,768
تو کار پيدا کردي؟
294
00:18:00,770 --> 00:18:04,873
آره , من قراره مربي زندگي بشم
ببخشيد , چي چي؟
295
00:18:04,875 --> 00:18:06,791
تجربه هاي سخت و زياد من ميتونه به مردم کمک کنه
296
00:18:06,793 --> 00:18:08,943
از موانع زندگيشون رد بشن
297
00:18:08,945 --> 00:18:11,129
و بعدش با همديگه , يه نقشه براي موفقيت ميکشيم
298
00:18:11,131 --> 00:18:14,632
و بلابيلي بلاه بلاه , کا چينگ
اين کلمه ها معني ندارن و مثل " خودمون هست که براي جلوگيري از تکرار استفاده ميکنيم
299
00:18:14,634 --> 00:18:17,085
همم , و تو هيچ مشکل اساسي با
300
00:18:17,087 --> 00:18:21,589
ورشکسته بودن و بي خانمان و يه روز پاک بودنت نميبيني؟
301
00:18:21,591 --> 00:18:25,810
نه , من که نميخوام اونو توي بروشورم بزارم
302
00:18:25,812 --> 00:18:29,013
زودباش , امتحانم کن
زندگيت ... چه مشکلي داره؟
303
00:18:29,015 --> 00:18:31,433
خيله خب
304
00:18:31,435 --> 00:18:34,402
مادرم توي اتاق نشيمن ام ميخوابه
305
00:18:34,404 --> 00:18:35,937
اينکه راحته
اون نه ماهي رو به ياد بيار که
306
00:18:35,939 --> 00:18:39,324
تو توي رحمش خوابيده بودي
307
00:18:41,327 --> 00:18:45,159
ديدي چيکار کردم؟
بعدي
308
00:18:47,867 --> 00:18:50,952
... دختر نوجوون من حامله س
309
00:18:50,954 --> 00:18:53,154
اه
و اون ممکنه فرار کنه ...
310
00:18:53,156 --> 00:18:55,240
تا با دوست پسره کله فندقيش زندگي کنه
311
00:18:55,242 --> 00:18:57,325
خب , اول از اون بايد يادت بمونه
312
00:18:57,327 --> 00:19:01,012
که هر بچه اي که به دنيا مياد رحمتي از طرف خداست
313
00:19:01,014 --> 00:19:05,600
و دوما , اگه اون فرار کنه
يه تخت خواب براي مامانت خالي ميشه
314
00:19:09,022 --> 00:19:12,724
خيله خب , يه سختش
باشه
315
00:19:12,726 --> 00:19:17,579
چطور زني رو ببخشم که منو هر دفعه نااميد کرده؟
316
00:19:17,581 --> 00:19:20,231
خب , اگه آدم منطقي اي بودي
ديگه روش حساب نميکردي
317
00:19:25,942 --> 00:19:34,057
ترجمه و زيرنويس از تيم ترجمه دايوکس دي ال
DivXdLTeam.iR
Hamid.G.H