1 00:00:02,281 --> 00:00:04,640 كان ذلك محرجاً 2 00:00:04,875 --> 00:00:05,718 ماذا ؟ 3 00:00:05,743 --> 00:00:09,044 الم تلاحظي ستيف يحدق بي خلال الاجتماع برمته ؟ 4 00:00:10,101 --> 00:00:11,421 لم ارى اي تحديق 5 00:00:11,446 --> 00:00:12,664 نعم هو كان يحدق 6 00:00:12,689 --> 00:00:14,389 كان يأكل الكعك في وجهي 7 00:00:14,818 --> 00:00:17,460 كيف لك ان تأكلي كعكا في وجه احد ما ؟ 8 00:00:17,485 --> 00:00:19,773 سوف اريك لكن ذلك سوف يرعبك 9 00:00:20,032 --> 00:00:22,484 بوني لن اخبرك انني قلت لك ذلك 10 00:00:22,509 --> 00:00:24,265 لكن ربما احد ما يمكن ان يقول ذلك لي 11 00:00:25,328 --> 00:00:26,429 بالفعل هي اخبرتك ان لا تنامي 12 00:00:26,431 --> 00:00:28,064 نعم سمعتها ويندي 13 00:00:28,066 --> 00:00:31,687 لكن ما المفترض ان افعله ارجع له في الوقت المحدد وان لا اضاجعه ؟ 14 00:00:32,323 --> 00:00:36,531 لو يمكنني ان اعود في الوقت المحدد لضاجعت باري سلوتنيك قطعا 15 00:00:37,468 --> 00:00:39,492 بالنسبة لي سيكون باري هوينجستون 16 00:00:39,517 --> 00:00:41,484 واخيه ديل 17 00:00:41,779 --> 00:00:43,523 عازف الطبل في فرقة زي زي توب 18 00:00:43,556 --> 00:00:45,890 وليس عدم مضاجعة بل تكرار مضاجعة 19 00:00:46,550 --> 00:00:48,884 حسنا . كلنا سافلات يمضين قدما 20 00:00:48,886 --> 00:00:50,352 مهلا دوري 21 00:00:50,354 --> 00:00:53,421 الشاب الكوري اخبرني انه كان جو مونتانا 22 00:00:54,392 --> 00:00:57,595 كيف تخطئين بين شاب كوري و جو مونتانا ؟ 23 00:00:57,707 --> 00:01:01,078 كنت ثملة وهو ابقى الخوذة عليه حتى انتهينا 24 00:01:01,145 --> 00:01:02,436 حسنا لقد ربحتِ 25 00:01:02,461 --> 00:01:04,828 الفكرة ان ستيف لا يزال مغرم بي 26 00:01:04,853 --> 00:01:06,152 وانا لا اقدر ان ارجع للاجتماع 27 00:01:06,177 --> 00:01:08,478 احتاج ان اجد اجتماعا حيث اقدر ان اشعر بالامان 28 00:01:09,244 --> 00:01:10,835 هذا امر صعب 29 00:01:10,912 --> 00:01:12,411 هل هناك اجتماع للشركة في كاليفورنيا الشمالية 30 00:01:12,436 --> 00:01:14,054 حيث انك لم تنامي مع احد ما ؟ 31 00:01:14,345 --> 00:01:16,011 الى ماذا تلمحين ؟ 32 00:01:16,013 --> 00:01:17,734 اعتقد انه واضح جدا 33 00:01:18,482 --> 00:01:20,115 كلكن فهمتن ، صحيح ؟ 34 00:01:20,476 --> 00:01:22,684 لماذا لا تذهبين الى اجتماع مثليين ؟ 35 00:01:22,686 --> 00:01:24,319 الا يجب ان تكون مثليا ؟ 36 00:01:24,321 --> 00:01:25,921 لا ، فقط عليك ان تكوني ثملة 37 00:01:25,923 --> 00:01:28,539 اي شيئ تضعيه في فمك هو على مسئوليتك 38 00:01:29,059 --> 00:01:31,539 في الحقيقة هذا يبدو انه سيكون ممتعا 39 00:01:41,226 --> 00:01:42,804 كلكن رأيتن ذلك ، صحيح ؟ 40 00:01:42,806 --> 00:01:44,726 لا احد يأكل الكعك هكذا 41 00:01:55,523 --> 00:02:00,049 فيصل من جدة 42 00:02:09,273 --> 00:02:10,505 مرحبا ، مرحبا مرحبا 43 00:02:10,530 --> 00:02:11,664 شكرا 44 00:02:11,740 --> 00:02:12,806 انا مايلو 45 00:02:12,831 --> 00:02:14,264 بوني - كريستي - 46 00:02:14,549 --> 00:02:15,507 مسرور جدا لوجودكما هنا 47 00:02:15,532 --> 00:02:16,609 هل انتما جديدتان ؟ 48 00:02:16,634 --> 00:02:19,484 لا ، نحن هنا لإن هذه تهربت عن 49 00:02:19,509 --> 00:02:20,648 اجتماعنا المعتاد 50 00:02:21,489 --> 00:02:22,679 عزيزتي 51 00:02:22,704 --> 00:02:24,271 كنت هناك 52 00:02:24,296 --> 00:02:26,398 نعم نحن عادة نكون في شارع ساوث في ليالي الخميس 53 00:02:26,423 --> 00:02:27,756 اجتماع مارجوري 54 00:02:27,781 --> 00:02:28,813 احبها 55 00:02:28,838 --> 00:02:30,138 ساعدتني ان اكون اكثر نضجا 56 00:02:30,362 --> 00:02:31,861 كيف حال تلك العجوز ؟ 57 00:02:33,368 --> 00:02:34,901 لا تزال ترتدي البنطال ؟ 58 00:02:35,279 --> 00:02:36,531 نعم 59 00:02:36,556 --> 00:02:38,468 لديها صديق مقرب حقيقي الان 60 00:02:38,493 --> 00:02:41,327 اخرسي . كنت اظن ان هناك شريط شرطة على ذلك الامر 61 00:02:41,909 --> 00:02:43,171 احببته 62 00:02:43,196 --> 00:02:45,070 تفضلا . طاولة الوجبات الخفيفة هناك 63 00:02:45,095 --> 00:02:46,210 انها ليلة سوشي 64 00:02:46,235 --> 00:02:48,578 لذلك احضرا شطيرة تونا متبلة واستريحا 65 00:02:48,603 --> 00:02:50,421 شكرا - شكرا - 66 00:02:50,756 --> 00:02:52,790 هذا رائع 67 00:02:52,815 --> 00:02:54,481 ناس متأنقون وطيبو المظهر 68 00:02:54,506 --> 00:02:56,265 وانا لم انم مع اي منهم 69 00:02:56,377 --> 00:02:57,743 بوني ؟ 70 00:02:58,291 --> 00:02:59,858 جينين ؟ 71 00:03:01,197 --> 00:03:03,070 يا الهي ، عمتي جينين 72 00:03:03,095 --> 00:03:05,729 كريتس كراكرجاك ، هل هذه انت ؟ 73 00:03:06,133 --> 00:03:08,801 انظري لك ، لقد كبرتِ 74 00:03:12,156 --> 00:03:14,524 لا اصدق ان هذه انتِ 75 00:03:14,526 --> 00:03:15,892 امي ، انظري هذه عمتي جينين 76 00:03:15,894 --> 00:03:17,027 نعم ، اراها 77 00:03:17,029 --> 00:03:20,096 صغيرتي ، تدركين انني لم اكن عمتك في الحقيقة 78 00:03:20,656 --> 00:03:21,835 نعم اعرف 79 00:03:21,860 --> 00:03:25,101 امي اجلستني وشرحت لي عندما بلغت السادسة والثلاثين 80 00:03:25,103 --> 00:03:27,871 انظري هناك ، انت نمتِ مع شخص ما هنا 81 00:03:31,609 --> 00:03:33,109 كيف حالك ، جينين ؟ 82 00:03:33,111 --> 00:03:34,444 انا بخير 83 00:03:34,446 --> 00:03:36,413 هزمت السرطان ، هزمت الكبد الوبائي سي 84 00:03:36,415 --> 00:03:39,449 اجريت قسطرتين وتبديل ورك 85 00:03:39,451 --> 00:03:41,384 انا مثل المثلية الالية 86 00:03:42,686 --> 00:03:44,220 حسنا منذ متى انت ناضجة ؟ 87 00:03:44,222 --> 00:03:47,190 ستة اشهر 88 00:03:47,892 --> 00:03:48,898 الان 89 00:03:48,994 --> 00:03:50,660 بالتوفيق لك 90 00:03:50,662 --> 00:03:52,228 انا امر بهذا منذ 28 عاما 91 00:03:52,230 --> 00:03:53,830 ما سرك ؟ 92 00:03:53,832 --> 00:03:56,218 لم اتناول الشراب خلال ثمان وعشرين عاما 93 00:03:57,726 --> 00:04:00,236 لكنني فكرت فيك كثيرا 94 00:04:00,238 --> 00:04:01,504 نعم انا كذلك 95 00:04:01,506 --> 00:04:02,538 عنك 96 00:04:03,046 --> 00:04:04,507 حسنا ، اسمعي ، سررت بلقائك 97 00:04:04,509 --> 00:04:06,876 ربما بعد اللقاء يمكن ان نلتقي 98 00:04:06,878 --> 00:04:08,144 نعم احب ذلك 99 00:04:08,146 --> 00:04:11,180 المعذرة يجب ان اجعل هذه الحفلة تبدأ 100 00:04:11,182 --> 00:04:12,215 بول 101 00:04:12,217 --> 00:04:13,750 اعزف لي 102 00:04:20,023 --> 00:04:22,024 كم هو رائع رؤية جينين ؟ 103 00:04:22,026 --> 00:04:23,993 نعم رائع لنذهب 104 00:04:23,995 --> 00:04:26,229 مهلا ، مهلا طبق الساشيمي 105 00:04:29,701 --> 00:04:32,368 حسنا لندخل في الامر مباشرة انت نمتِ مع هذه المرأة ؟ 106 00:04:32,370 --> 00:04:33,636 لما يقارب العام 107 00:04:33,638 --> 00:04:37,210 وخلال هذه الفترة ، هل قمتِ بإفعال شاذة معها ؟ 108 00:04:37,475 --> 00:04:39,539 الاعمال الشاذة تمت 109 00:04:41,007 --> 00:04:43,375 اي نوع من الاعمال الشاذة ؟ 110 00:04:43,581 --> 00:04:45,748 ما الفارق ؟ 111 00:04:45,750 --> 00:04:47,734 لدي مشكلة في تصور الامر 112 00:04:48,453 --> 00:04:49,757 اذا توقفي 113 00:04:50,354 --> 00:04:51,253 هل وقعتما في الحب ؟ 114 00:04:51,255 --> 00:04:52,922 الامر معقد 115 00:04:52,924 --> 00:04:56,625 عندما تقابلنا كنت اعاني من مشاكل مالية 116 00:04:56,627 --> 00:04:58,515 كنا نعيش في سيارتنا 117 00:04:59,046 --> 00:05:01,500 والتي كانت تقف في حي جميل 118 00:05:02,199 --> 00:05:04,400 على اية حال قابلت جينين كانت كلها حيوية 119 00:05:04,402 --> 00:05:06,302 عرفت انها احبتني هي احبت كريستي 120 00:05:06,304 --> 00:05:08,070 لذلك قلت ما المشكلة ؟ 121 00:05:08,072 --> 00:05:09,687 لقد عاشرت رجلا استطيع ان اعاشر امرأة 122 00:05:09,974 --> 00:05:11,673 اذا لتلخيص الامر 123 00:05:11,675 --> 00:05:13,642 انت تظاهرت انك تحبين هذه المرأة 124 00:05:13,644 --> 00:05:15,244 كي تحتفظي بسقف فوق رأسيكما 125 00:05:15,246 --> 00:05:17,212 نعم مارجوري ، تماما مثلما في اوقات اخرى 126 00:05:17,214 --> 00:05:19,615 تظاهرت انني راهبة جينا دايفز 127 00:05:19,617 --> 00:05:21,463 و مفتشة لحوم تابعة لوزارة الزراعة 128 00:05:22,586 --> 00:05:26,119 نعم لقد شبعنا ذلك الصيف 129 00:05:26,957 --> 00:05:28,724 حسنا كيف انتهى الامر بينكما ؟ 130 00:05:28,726 --> 00:05:30,692 ادركت ان جيني تعاني من عدة امور 131 00:05:30,694 --> 00:05:32,728 لذلك فعلت الامر اللائق اخذت كريستي 132 00:05:32,730 --> 00:05:34,330 وخرجنا في منتصف الليل 133 00:05:34,732 --> 00:05:36,832 تم اخباري اننا سوف نرى عالم 134 00:05:36,834 --> 00:05:39,627 اخبرتك اننا ذاهبتان لرؤية العالم 135 00:05:39,970 --> 00:05:41,403 ولقد فعلنا 136 00:05:41,405 --> 00:05:43,905 يبدو انك تدينين لهذه المرأة بإعتذار 137 00:05:43,907 --> 00:05:46,541 بحق الرب مارجوري لا اقدر ان اعتذر 138 00:05:46,543 --> 00:05:48,643 لكل شخص اذيته 139 00:05:48,645 --> 00:05:49,644 لما لا ؟ 140 00:05:49,646 --> 00:05:50,612 بداية 141 00:05:50,614 --> 00:05:52,690 متى سوف ارجع لليابان مرة اخرى ؟ 142 00:05:56,119 --> 00:05:57,485 شكرا مرة اخرى لرؤيتي 143 00:05:57,487 --> 00:05:59,815 سعدت بتلقي المكالمة 144 00:06:02,487 --> 00:06:04,492 اذا انت لا تزالين في مجال العقارات ؟ 145 00:06:04,494 --> 00:06:06,682 موظفة المبيعات رقم واحد في شركتي 146 00:06:07,230 --> 00:06:09,264 منذ ان تم تشريع زواج المثليين 147 00:06:09,266 --> 00:06:11,900 هناك موجة مد عليلة توجهت للضواحي 148 00:06:12,502 --> 00:06:14,269 جميل 149 00:06:14,271 --> 00:06:17,539 نعم انا وشركة الاثاث الرابح الاكبر 150 00:06:20,088 --> 00:06:21,142 من هذه ؟ 151 00:06:21,144 --> 00:06:22,143 هذه لينور 152 00:06:22,145 --> 00:06:23,678 هي اتت بعدك 153 00:06:23,680 --> 00:06:24,712 هذا جميل 154 00:06:24,714 --> 00:06:25,947 هل هي قريبة ؟ اريد رؤيتها 155 00:06:25,949 --> 00:06:28,182 نعم تماما عند الرف 156 00:06:28,685 --> 00:06:31,198 بوني ، لينور لينور ، بوني 157 00:06:33,112 --> 00:06:35,258 اسفة ، كيف توفيت ؟ 158 00:06:35,283 --> 00:06:37,892 اثناء قيامها بما تحبه كثيرا تسلق الجبال 159 00:06:37,894 --> 00:06:40,561 حسنا في هذه الحالة سقوط الجبال 160 00:06:42,198 --> 00:06:43,531 اسفة 161 00:06:43,533 --> 00:06:46,041 لا عليك . هي ستحب تلك النكتة 162 00:06:48,036 --> 00:06:49,504 هل ستخبريني لما انت هنا ؟ 163 00:06:50,330 --> 00:06:51,839 ما رأيك ؟ 164 00:06:52,020 --> 00:06:53,853 احتاج ان اعتذر 165 00:06:54,987 --> 00:06:56,811 انت كنت لطيفة جدا معي ومع كريستي 166 00:06:56,813 --> 00:07:00,057 وانا فقط .. عاملتك بشكل سيئ 167 00:07:01,205 --> 00:07:02,917 اقبل اسفك 168 00:07:02,919 --> 00:07:03,918 حقا ؟ 169 00:07:03,920 --> 00:07:05,353 بهذه السهولة ؟ 170 00:07:05,355 --> 00:07:06,988 بكل عدل 171 00:07:06,990 --> 00:07:09,651 انا اجهدت نفسي في ارهاقك كي تبقي هنا 172 00:07:11,159 --> 00:07:13,361 لذلك اعتقد انني ادين لك بإعتذار انا كذلك 173 00:07:13,526 --> 00:07:14,895 مهلا انا مشوشة 174 00:07:14,897 --> 00:07:16,831 كل تلك السنوات طننت انني كنت 175 00:07:16,833 --> 00:07:17,965 المستفيدة منك 176 00:07:17,967 --> 00:07:19,400 الان انت تقولين انني كنت الضحية ؟ 177 00:07:19,402 --> 00:07:21,101 ضحية بشكل ما 178 00:07:21,103 --> 00:07:22,703 انا وضعت مشرب معد بكل جيد 179 00:07:22,705 --> 00:07:24,738 اعطيتك بعض الاقراص 180 00:07:24,740 --> 00:07:27,608 وانت عشت معي لسنتين بدون ايجار 181 00:07:28,299 --> 00:07:29,869 سنتان ؟ 182 00:07:31,205 --> 00:07:34,014 الوقت يجري عندما تضعين خمرا على فطائرك 183 00:07:36,552 --> 00:07:38,185 حسنا 184 00:07:38,187 --> 00:07:40,120 ما تقولينه اننا متساويتان ؟ 185 00:07:40,122 --> 00:07:41,288 يناسبني 186 00:07:41,477 --> 00:07:42,476 جائعة ؟ 187 00:07:43,018 --> 00:07:44,158 اعتقد يمكنني ان اكل 188 00:07:44,346 --> 00:07:46,660 هيا ، سوف ارمي عددا من اللحم على المشواة 189 00:07:46,763 --> 00:07:48,634 يبدو جيدا - حسنا - 190 00:07:48,931 --> 00:07:50,464 انا مسرورة جدا لتمكننا من الاجتماع مرة اخرى 191 00:07:50,466 --> 00:07:51,398 انا كذلك 192 00:07:51,400 --> 00:07:52,733 كنت مستعدة ان ادفع حتى المال 193 00:07:52,735 --> 00:07:54,501 كي تكوني ميتة او سجينة الان 194 00:07:55,198 --> 00:07:56,770 صراحة ، انا كنت كذلك 195 00:08:00,376 --> 00:08:02,612 هذا كان دائما يوما صعبا علي 196 00:08:03,479 --> 00:08:05,078 منذ اربع سنوات 197 00:08:05,354 --> 00:08:09,307 اخيرا وجدت الشجاعة كي اخرج الى ابي 198 00:08:12,154 --> 00:08:15,276 هو لم يتحدث لي منذ اذ 199 00:08:16,041 --> 00:08:18,291 .. انه امر صعب - عازف البيانو ؟ - 200 00:08:18,293 --> 00:08:19,292 سوشي ؟ 201 00:08:19,294 --> 00:08:21,573 اقسم كان هنا 202 00:08:25,471 --> 00:08:27,133 لما لا تستخدمي غسالة الصحون ؟ 203 00:08:27,135 --> 00:08:28,468 افضل اكثر هذه الطريقة 204 00:08:28,470 --> 00:08:29,536 انها مريحة 205 00:08:29,791 --> 00:08:32,038 على الرغم من انك لا تزالين لا تقدرين على تجفيف طبق 206 00:08:32,377 --> 00:08:33,974 ماذا ؟ انظري له 207 00:08:33,976 --> 00:08:35,442 انه اكثر بللا مما سلمته لك 208 00:08:35,444 --> 00:08:36,776 اذا اعطني منشفة افضل 209 00:08:37,010 --> 00:08:38,078 حقا ؟ 210 00:08:38,080 --> 00:08:39,179 انت تلومين المنشفة ؟ 211 00:08:39,181 --> 00:08:40,880 من الافضل ان لومك انت 212 00:08:40,882 --> 00:08:42,415 لعدم استخدام غسالة الصحون اللعينة ؟ 213 00:08:44,052 --> 00:08:45,830 بوني ذاتها القديمة 214 00:08:46,021 --> 00:08:47,020 اسمعي 215 00:08:47,022 --> 00:08:48,822 هل اقدر ان اسألك شيئا ؟ 216 00:08:48,824 --> 00:08:50,290 بالتأكيد . اي شيئ 217 00:08:51,135 --> 00:08:52,926 تعرفين ؟ انسي الامر 218 00:08:52,928 --> 00:08:54,961 انا دائما كنت اكره عندما تفعلين هذا 219 00:08:54,963 --> 00:08:56,429 اسأليني 220 00:08:56,454 --> 00:08:58,020 حسنا 221 00:08:58,933 --> 00:09:00,416 في الماضي عندما كنا معا 222 00:09:00,869 --> 00:09:02,385 هل كنت فقط تسيرين مع المشاعر 223 00:09:02,410 --> 00:09:05,119 او كان لديك اية مشاعر نحوي عموما ؟ 224 00:09:06,940 --> 00:09:09,275 بالطبع كان لدي مشاعر نحوك 225 00:09:11,182 --> 00:09:15,104 اقصد بالقدر الذي كنت قادرة على حمل مشاعر لإي احد 226 00:09:15,957 --> 00:09:18,057 تعرفين انا احبطت عندما تركتني 227 00:09:19,298 --> 00:09:20,291 اعرف 228 00:09:21,721 --> 00:09:23,700 عندما رأيتك تسيرين في ذلك الاجتماع 229 00:09:24,018 --> 00:09:26,492 ظننت ان قلبي كان سوف يقفز من صدري 230 00:09:26,494 --> 00:09:29,462 نعم ، انا احسست بهزة كذلك 231 00:09:29,464 --> 00:09:30,463 رباه 232 00:09:30,465 --> 00:09:32,298 اسفة . يا الهي 233 00:09:32,300 --> 00:09:34,066 هل انت بخير ؟ - نعم - 234 00:09:56,831 --> 00:09:57,940 مرحبا 235 00:09:58,767 --> 00:10:00,088 اهلا 236 00:10:00,128 --> 00:10:01,596 كيف سار الامر مع العمة جينين ؟ 237 00:10:01,682 --> 00:10:03,982 هلا توقفتِ عن نعتها بالعمة جينين ؟ 238 00:10:03,985 --> 00:10:05,190 حسنا 239 00:10:05,619 --> 00:10:08,573 كيف سار الامر مع حببيتك السحاقية السابقة ؟ 240 00:10:10,758 --> 00:10:12,358 سار بشكل رائع 241 00:10:12,360 --> 00:10:14,761 قدمت اعتذاري ، تحدثنا عن ايامنا الخوالي 242 00:10:14,763 --> 00:10:15,928 وتناولنا بعض قطع الحم 243 00:10:16,151 --> 00:10:17,196 هذا كل شيئ ؟ 244 00:10:17,549 --> 00:10:20,400 لم تغمسي اصبع قدمك في بركة السيدة ؟ 245 00:10:20,932 --> 00:10:22,702 لا تكوني سخيفة 246 00:10:23,322 --> 00:10:24,485 .. اذا 247 00:10:24,627 --> 00:10:26,776 كل الاطراف بقيت جافة 248 00:10:27,237 --> 00:10:28,174 اسمعي 249 00:10:28,176 --> 00:10:30,376 انا امك . اظهري بعض الاحترام 250 00:10:30,378 --> 00:10:31,944 ارجوك نحن تجاوزنا ذلك 251 00:10:32,779 --> 00:10:34,002 تصبحين على خير 252 00:10:34,027 --> 00:10:35,794 تصبحين على خير 253 00:10:39,175 --> 00:10:42,166 حسنا . غمست اصبع قدمي ، غمست وجهي . كل شيئ تم غمسه 254 00:10:42,869 --> 00:10:43,912 ماذا ؟ 255 00:10:43,914 --> 00:10:44,752 فقط حدث ذلك 256 00:10:44,777 --> 00:10:46,807 شيئ واحد جر الى اخر تعرفين الطريقة 257 00:10:46,832 --> 00:10:48,131 لا ، لا اعرف 258 00:10:48,156 --> 00:10:50,223 انا من فرقة القضيب دائما ما كنت كذلك 259 00:10:51,300 --> 00:10:53,968 اذا ماذا يعني هذا ؟ 260 00:10:54,268 --> 00:10:55,403 الان انت مثلية ؟ 261 00:10:55,405 --> 00:10:56,538 لا 262 00:10:56,540 --> 00:10:59,190 اقصد لمدة ساعة ونصف نعم لكن لا 263 00:10:59,743 --> 00:11:01,543 ساعة ونصف ؟ 264 00:11:02,158 --> 00:11:04,879 نحن نساء .. دائما هناك الكثير من العناق 265 00:11:04,881 --> 00:11:06,247 لا افهم 266 00:11:06,249 --> 00:11:08,049 كيف يمكنك التغير هكذا ؟ 267 00:11:08,051 --> 00:11:09,017 لا اعرف 268 00:11:09,019 --> 00:11:10,518 اسقطت طبقا .. رؤسنا اصدمت 269 00:11:10,520 --> 00:11:12,387 ربما اصبت بارتجاج 270 00:11:13,237 --> 00:11:15,096 اذا ماذا سيحدث الان ؟ 271 00:11:15,752 --> 00:11:18,393 هل لدى كريستي والدتين ؟ 272 00:11:21,330 --> 00:11:22,630 لا شيئ سيحدث 273 00:11:22,632 --> 00:11:23,898 كانت نزوة 274 00:11:23,900 --> 00:11:26,300 كان جنسا مع الحبيبة السابقة امر لمرة واحدة 275 00:11:26,940 --> 00:11:28,235 هل جينين تعرف هذا ؟ 276 00:11:28,260 --> 00:11:30,204 بالطبع هي تعرف . نحن امرأتين ناضجتين و رزينتين 277 00:11:30,206 --> 00:11:31,606 نحن نفهم طبيعة هذا الامر 278 00:11:34,309 --> 00:11:35,276 تبا 279 00:11:35,278 --> 00:11:36,277 ماذا ؟ 280 00:11:36,279 --> 00:11:38,041 ارسلت لي قصيدة 281 00:11:41,951 --> 00:11:43,618 شيئ رائحته جيدة 282 00:11:43,620 --> 00:11:44,752 يتعين ذلك 283 00:11:44,754 --> 00:11:46,053 انه المفضل لك 284 00:11:46,055 --> 00:11:47,421 مرحبا 285 00:11:47,423 --> 00:11:48,589 اهلا 286 00:11:49,358 --> 00:11:50,858 العشاء سيكون جاهزا خلال عشرين دقيقة 287 00:11:50,860 --> 00:11:53,060 لماذا لا تغسلي الصحون 288 00:11:53,062 --> 00:11:54,395 حسنا 289 00:11:54,397 --> 00:11:55,763 هل كان لدينا خطط ؟ 290 00:11:55,765 --> 00:11:57,205 لا . ظننت انني سوف افاجئك 291 00:11:58,119 --> 00:12:00,002 المهمة انجزت 292 00:12:01,303 --> 00:12:02,636 كيف دخلتِ ؟ 293 00:12:02,901 --> 00:12:04,305 كريستي كاركر جاك سمحت لي بالدخول 294 00:12:04,307 --> 00:12:05,639 اكيد 295 00:12:05,641 --> 00:12:07,508 اين تلك الشقية ؟ 296 00:12:07,510 --> 00:12:08,842 تحل واجبها 297 00:12:08,971 --> 00:12:10,277 مثل الايام الخوالي ، صحيح ؟ 298 00:12:10,279 --> 00:12:11,278 تراهنين 299 00:12:11,280 --> 00:12:12,313 المعذرة 300 00:12:12,315 --> 00:12:13,647 احببت حزام الادوات 301 00:12:13,649 --> 00:12:15,282 مثير جدا 302 00:12:16,026 --> 00:12:17,151 حسنا 303 00:12:20,422 --> 00:12:22,056 مرحبا الام رقم واحد 304 00:12:22,698 --> 00:12:25,626 لما لم تتصلي بي ، تراسلينني اي شيئ ؟ 305 00:12:25,628 --> 00:12:26,794 لا اعرف 306 00:12:26,796 --> 00:12:28,428 لإنني نتنة قليلا 307 00:12:29,096 --> 00:12:29,996 هل تريدين بعض المقبلات ؟ 308 00:12:29,998 --> 00:12:31,682 لا ، لا اريد اية مقبلات 309 00:12:31,823 --> 00:12:33,433 انت الخاسرة . جينين تزرع الريحان بنفسها 310 00:12:33,435 --> 00:12:34,835 نعم اعرف . هي ارتني حديقتها 311 00:12:34,837 --> 00:12:36,003 اراهن انها فعلت 312 00:12:37,205 --> 00:12:38,705 بوني لا تزالين تكرهين الفطر ؟ 313 00:12:38,707 --> 00:12:39,973 في الحقيقة ، لا 314 00:12:40,060 --> 00:12:42,928 انظري لك . تجربين اشياء جديدة 315 00:12:46,698 --> 00:12:48,715 انا سوف اطرح رأيي هنا 316 00:12:48,717 --> 00:12:52,135 واقول انكما غير متوافقتين 317 00:12:52,705 --> 00:12:54,721 الان اتذكر سبب هروبي منها 318 00:12:54,723 --> 00:12:55,956 انها مجنونة 319 00:12:56,481 --> 00:12:57,813 جيد 320 00:12:57,838 --> 00:12:59,681 منذ عدة ايام كان ستيف مجنونا 321 00:12:59,706 --> 00:13:00,805 هو كذلك 322 00:13:00,807 --> 00:13:03,274 الاسبوع الماضي كنت انا مجنونة مارجوري كانت مجنونة 323 00:13:03,276 --> 00:13:04,721 الشاب في المحطة كان مجنونا 324 00:13:04,746 --> 00:13:06,330 اذا انت تلحظين ما انا ضدهم 325 00:13:10,016 --> 00:13:12,830 يا الهي انا شبعة جدا 326 00:13:13,099 --> 00:13:15,369 اتمنى لو تركتِ مساحة لفطيرة التوت 327 00:13:15,394 --> 00:13:16,794 مع الكريمة المخفوقة الطازجة 328 00:13:16,927 --> 00:13:19,193 لا ، جينين لا مزيد من الطعام 329 00:13:19,258 --> 00:13:20,658 يجب علي ان اخلع بنطالي 330 00:13:20,683 --> 00:13:22,158 الان ترين كيف يحدث الامر 331 00:13:25,118 --> 00:13:28,620 ان لم تمانعي انا اعتقد انني سوف اخذ الحلى الخاص بي لاحقا 332 00:13:28,645 --> 00:13:29,644 متأكدة ؟ 333 00:13:29,669 --> 00:13:32,003 نعم يجب علي انهاء واجبي 334 00:13:32,028 --> 00:13:34,495 واراهن انكما تريدان بعض الوقت الخاص لوحدكما 335 00:13:34,520 --> 00:13:36,353 لا حاجة نحن بخير 336 00:13:36,378 --> 00:13:37,677 لا بأس امي 337 00:13:37,702 --> 00:13:39,435 اعرف انك نشيطة جنسيا 338 00:13:40,671 --> 00:13:42,385 شكرا جزيلا على العشاء 339 00:13:42,410 --> 00:13:43,876 جميل عودتك 340 00:13:43,901 --> 00:13:45,668 انا كذلك كراكر جاك 341 00:13:51,846 --> 00:13:53,940 عزيزتي تريدين قهوة مع الحلى خاصتك ؟ 342 00:13:53,965 --> 00:13:55,498 لا ، لا حاجة 343 00:13:55,523 --> 00:13:56,989 انت افضل من جيدة 344 00:13:57,014 --> 00:13:58,313 انت عظيمة 345 00:14:02,854 --> 00:14:04,776 جينين ارجوك اجلسي 346 00:14:04,801 --> 00:14:05,800 لنتحدث 347 00:14:05,912 --> 00:14:07,745 هل كل شيئ على ما يرام ؟ 348 00:14:10,109 --> 00:14:11,975 لا ، في الحقيقة لا 349 00:14:13,035 --> 00:14:17,405 اسمعي انا ممتنة جدا انك قبلتِ اعتذاري 350 00:14:18,205 --> 00:14:21,862 لكن ما حدث بعد ذلك .. القبلة و 351 00:14:23,235 --> 00:14:24,416 تلك الامور 352 00:14:25,659 --> 00:14:27,593 كانت ربما غير حكيمة 353 00:14:27,618 --> 00:14:29,050 كيف ذلك ؟ 354 00:14:29,780 --> 00:14:31,323 .. المسألة هي 355 00:14:32,695 --> 00:14:34,396 انا لست في الحقيقة اميل للنساء 356 00:14:34,421 --> 00:14:36,651 حقا ؟ ربما انك خدعتِ بي 357 00:14:37,536 --> 00:14:40,791 اسمعي عندما افعل شيئا احب ان افعله بإتقان 358 00:14:41,776 --> 00:14:44,018 اسمعي لا تدققي على التسميات حسنا ؟ 359 00:14:44,043 --> 00:14:45,676 مثليون ، اسوياء 360 00:14:45,701 --> 00:14:48,869 الفكرة هي انه انا وانت لدينا مشاعر تجاه بعضنا البعض 361 00:14:49,283 --> 00:14:50,838 شعرنا بها منذ وقت طويل 362 00:14:50,863 --> 00:14:52,002 ونشعر بها الان 363 00:14:52,027 --> 00:14:54,728 بالطبع لدينا مشاعر تجاه بعضنا البعض 364 00:14:56,657 --> 00:14:58,090 لكن ؟ 365 00:14:58,869 --> 00:15:01,157 .. عودتنا انا وانت معا 366 00:15:01,955 --> 00:15:03,854 لن يأتي بنتيجة 367 00:15:06,075 --> 00:15:07,408 حسنا 368 00:15:07,684 --> 00:15:08,683 فهمت 369 00:15:08,877 --> 00:15:10,119 انا اسفة حقا 370 00:15:10,144 --> 00:15:11,677 لم اقصد يوما جرحك 371 00:15:12,221 --> 00:15:13,570 على الاقل هذه المرة 372 00:15:13,572 --> 00:15:15,229 لم تهربي في منتصف الليل 373 00:15:15,573 --> 00:15:17,979 مرة اخرى انا اسفة جدا 374 00:15:18,030 --> 00:15:19,796 تعرفين ، لا بأس 375 00:15:20,111 --> 00:15:22,588 انا فقط سوف احزم قدوري ومقالي واخرج من هنا 376 00:15:22,613 --> 00:15:24,646 هيا . ليس عليك المغادرة 377 00:15:24,671 --> 00:15:25,704 كلانا بالغتان 378 00:15:25,729 --> 00:15:26,795 يمكن ان نحتسي القهوة 379 00:15:26,820 --> 00:15:28,330 اقدر ان اجلس هنا واستمتع بفطيرتك 380 00:15:28,355 --> 00:15:30,388 نعم ، نعم ، سمعت ذلك ايضا 381 00:15:33,838 --> 00:15:37,474 حسنا بيني هل اعتذرتِ لتلك المرأة ؟ 382 00:15:37,499 --> 00:15:40,133 في الحقيقة لقد فعلت 383 00:15:40,384 --> 00:15:42,103 لمدة ساعة ونصف 384 00:15:44,362 --> 00:15:46,168 بالتوفيق لكِ 385 00:15:46,170 --> 00:15:48,955 الشفاء يبدأ عندما ننظف الفوضى التي احدثناها 386 00:15:49,207 --> 00:15:51,393 الا ان كنتِ احدثتِ فوضى جديدة 387 00:15:51,975 --> 00:15:53,783 فوضى قذرة عارمة وجديدة 388 00:15:56,979 --> 00:16:00,276 هل تعلمين ان اعتذار امي اتى بنتيجة سعيدة ؟ 389 00:16:01,713 --> 00:16:03,479 مهلا ، امور مثلية اكثر حدثت ؟ 390 00:16:04,479 --> 00:16:06,026 بوني هل اقدر ان تحدث معك ؟ 391 00:16:06,051 --> 00:16:07,484 قطعا على ما اعتقد 392 00:16:09,795 --> 00:16:11,494 مزيد من دراما الام 393 00:16:12,129 --> 00:16:13,268 ما الامر ؟ 394 00:16:13,293 --> 00:16:14,892 حسنا لقد لاحظت 395 00:16:14,917 --> 00:16:16,584 انك لم تأتي الى هذا اللقاء 396 00:16:16,609 --> 00:16:18,744 وانا اخمن ان السبب هو انني جعلت الامر غير مريح لك 397 00:16:18,769 --> 00:16:21,136 .. قليلا لكن - دعيني اكمل - 398 00:16:21,246 --> 00:16:24,948 فهمت لماذا تريدين ان تحتفطي بعلاقتنا في ادنى صورها 399 00:16:25,153 --> 00:16:26,619 انت لم تكوني مغرمة كثيرا بي 400 00:16:26,770 --> 00:16:28,190 وتعرفين ؟ 401 00:16:28,215 --> 00:16:29,447 لا بأس 402 00:16:29,682 --> 00:16:31,449 اتمنى فقط ان نعود كما كنا صديقين 403 00:16:32,112 --> 00:16:35,096 هل يعني ذلك اننا انتهينا من مسألة الكعك الغريبة ؟ 404 00:16:35,121 --> 00:16:37,154 نعم اسف بخصوص ذلك 405 00:16:37,179 --> 00:16:39,113 كنت احاول ان اكون مثيرا 406 00:16:39,390 --> 00:16:40,422 بوني 407 00:16:40,424 --> 00:16:41,737 يا للهول 408 00:16:43,284 --> 00:16:46,033 ما حصل بيننا البارحة لا يمكن ان يكون خطأ 409 00:16:46,374 --> 00:16:48,140 نحن ننتمي لبعضنا البعض 410 00:16:48,165 --> 00:16:50,041 حسنا . احتفظي بهذه الفكرة 411 00:16:54,638 --> 00:16:55,806 الان هل فهمتِ ؟ 412 00:16:55,884 --> 00:16:56,883 ارجوك 413 00:16:56,908 --> 00:16:58,408 تسمين تلك قبلة ؟ 414 00:17:00,786 --> 00:17:02,815 الان اقدر ان اتصور الامر 415 00:17:05,973 --> 00:17:07,588 حسنا تلك كانت جيدة جدا 416 00:17:08,689 --> 00:17:10,604 لم اكن مستعدا اريد تكرارها مرة اخرى 417 00:17:13,430 --> 00:17:15,932 هذا تماما ما حدث في اليابان 418 00:17:25,456 --> 00:17:28,991 مرحبا ، اسمي سوليداد وانا مدمنة كحول 419 00:17:29,016 --> 00:17:30,916 مرحبا سوليداد 420 00:17:32,972 --> 00:17:34,473 هل تعرفين كم هو سخيف 421 00:17:34,498 --> 00:17:35,963 ان علينا ان نذهب لهذا الاجتماع 422 00:17:35,988 --> 00:17:37,955 كي نتجنب الناس الذين نمتِ معهم - هيا - 423 00:17:37,980 --> 00:17:39,658 اين حاستك للمغامرة ؟ 424 00:17:40,170 --> 00:17:41,970 كيف من المفترض ان ان احصل على اي شيئ منه 425 00:17:41,972 --> 00:17:43,190 ان كنت لا افهم عن ماذا يتحدثون ؟ 426 00:17:43,215 --> 00:17:44,971 حسنا ، سوف اترجم 427 00:17:47,566 --> 00:17:48,932 انا ادمنت الكحول 428 00:17:51,949 --> 00:17:53,713 افسدت حياتي 429 00:17:56,485 --> 00:17:58,572 الان الوضع افضل 430 00:17:59,189 --> 00:18:00,722 شكرا هذا مفيد 431 00:18:02,425 --> 00:18:04,072 يا الهي 432 00:18:04,097 --> 00:18:05,330 بوني بلانكت ؟ 433 00:18:06,442 --> 00:18:07,963 هيا 434 00:18:10,276 --> 00:18:13,060 فيصل من جدة