1
00:00:01,750 --> 00:00:03,283
سلام، من باني ام، يه الکلي
2
00:00:03,285 --> 00:00:04,952
سلام باني
3
00:00:04,954 --> 00:00:07,621
خب، فقط 9 روز ديگه
براي قرار گذاشتن تا کريسمس مونده
4
00:00:07,623 --> 00:00:09,423
و من دارم اميدم رو از دست ميدم
5
00:00:09,425 --> 00:00:11,391
يعني، چحوريه که اين بسته بندي هيچ کس رو نداره
6
00:00:11,393 --> 00:00:14,428
که صبح کريسمس بازش کنه؟
(کنايه از سکس)
7
00:00:14,430 --> 00:00:16,930
تعطيلات بدون الکل به اندازه کافي سخت هست
8
00:00:16,932 --> 00:00:18,699
توي اين وضعيت، من به هرکسي..
9
00:00:18,701 --> 00:00:21,802
اجازه ميدم بوقلمونمو پر کنه..
(سکس)
10
00:00:21,804 --> 00:00:25,172
بگذارش توي فر و تزئينات رو کامل کنه!
11
00:00:25,174 --> 00:00:28,342
منظورم اينه که من خيلي وقته دوست پسر نداشتم، از..
12
00:00:28,344 --> 00:00:30,777
سال 1923
13
00:00:32,080 --> 00:00:34,081
با سالي که من داشتم
14
00:00:34,083 --> 00:00:36,983
با سرطان و شيمي درماني..
15
00:00:36,985 --> 00:00:39,252
کشيدن باسن برزيلي
(روشي که با چربي هاي اضافه فرد به باسن شکل ميدن)
16
00:00:40,755 --> 00:00:42,722
يعني هيچي جواب نميده
17
00:00:42,724 --> 00:00:45,458
من هنوز کسي رو ندارم که باهاش
صبح کريسمس از خواب بيدار شم
18
00:00:45,931 --> 00:00:46,993
مثل هم نيست که
19
00:00:46,995 --> 00:00:49,663
بگي خدمتکارات نگاه کنن
وقتي کادوهاتو باز ميکني
20
00:00:49,665 --> 00:00:51,097
يعني، ميگن "کريسمس مبارک"
21
00:00:51,099 --> 00:00:53,433
ولي خب از ته دلشون نيست
22
00:00:55,003 --> 00:00:56,770
يکم سکس الان..
23
00:00:56,772 --> 00:00:59,406
بدون نردبون سخت ميشد
24
00:00:59,408 --> 00:01:02,709
من فقط، يه مردي ميخوام که درخت رو بياره تو
25
00:01:02,711 --> 00:01:05,666
چراغا رو وصل کنه
يه اسباب بازي براي بچم درست کنه
26
00:01:07,142 --> 00:01:08,533
و خب شايد..
27
00:01:09,407 --> 00:01:11,853
کنار آتيش توي خونه کنار درياچه اش منو بغل کنه
28
00:01:12,821 --> 00:01:14,181
بهم بگه من خاص ام
29
00:01:14,789 --> 00:01:17,657
در حالي که آروم لباسامو در مياره
30
00:01:21,762 --> 00:01:25,064
به هرجال، کريسمس کوفتي مبارک!
31
00:01:30,804 --> 00:01:33,273
شماها ميدونين که اگه اين کارو انجام بديم
32
00:01:33,475 --> 00:01:35,942
رسما بيخيال شديم
33
00:01:35,944 --> 00:01:40,012
اوه، کيک رو خراب نکن، تنها چيزيه که برام مونده
34
00:01:45,687 --> 00:01:47,913
شايد هممون توي رقص با چند نفر آشنا بشيم
35
00:01:48,241 --> 00:01:50,790
براي بار آخر، ما قرار نيست عيد کريسمس رو
36
00:01:50,792 --> 00:01:52,158
توي مجلس رقص پاک (بدون الکل) بگذرونيم
37
00:01:52,160 --> 00:01:54,594
چرا نه؟ -
رقص پاکه -
38
00:01:55,662 --> 00:01:58,030
همه لحظه هاش يادمون ميمونه
39
00:01:58,609 --> 00:01:59,942
سلام به همه
40
00:01:59,967 --> 00:02:01,167
سلام
سلام هم خونه
41
00:02:01,169 --> 00:02:02,101
ببين کي اينجاست
42
00:02:02,103 --> 00:02:03,069
خوش برگشتي
43
00:02:03,071 --> 00:02:04,704
کنفرانس کليسات چطور بود؟
44
00:02:04,706 --> 00:02:05,749
عالي
45
00:02:06,007 --> 00:02:08,507
اگه با آمين حقوق ميگيرفتم،
الان يه زن پولدار بودم
46
00:02:08,509 --> 00:02:12,211
ما اينجا يه چنگال ديگه ميخوايم، بجنب
47
00:02:12,765 --> 00:02:14,246
اينجا چه خبرا؟
48
00:02:14,577 --> 00:02:16,949
خب، خيليا برا مجلس رقص پاک تعطيلات
49
00:02:16,951 --> 00:02:18,517
هيجان زده اند
50
00:02:19,787 --> 00:02:22,955
اوه، آره، دعوتنامه الکترونيکيت رو گرفتم -
ميتوني بياي؟ -
51
00:02:23,132 --> 00:02:25,157
خب،بايد برنامم رو چک کنم
52
00:02:25,343 --> 00:02:26,492
يعني نه وندي
53
00:02:26,494 --> 00:02:28,794
توي آتلانتا هيچ جلسه اي رفتي؟
54
00:02:29,218 --> 00:02:30,796
نه، خيلي سرمون شلوغ بود
55
00:02:31,218 --> 00:02:33,699
خب، حالا که خونه اي ميتوني شرکت کني
56
00:02:33,701 --> 00:02:34,976
آره، فکر کنم
57
00:02:35,515 --> 00:02:37,369
کيکش خيلي خوشمزه است
58
00:02:37,937 --> 00:02:39,738
عين همون کيکيه که براي مجلس رقص گرفتم
59
00:02:39,740 --> 00:02:41,840
محض رضاي خدا بيخيال شو
60
00:02:43,176 --> 00:02:44,810
ميدوني، اگه قراره يه مهموني بگيريم
61
00:02:44,812 --> 00:02:46,245
بايد براي تو بگيريم
62
00:02:46,882 --> 00:02:47,913
درسته
63
00:02:47,915 --> 00:02:49,982
داري وارد سال دوم پاکي ميشي
64
00:02:49,984 --> 00:02:50,949
هي -
عاليه -
65
00:02:50,951 --> 00:02:52,684
تبريک ميگم
66
00:02:53,163 --> 00:02:57,823
خب، در واقع اين چيزيه
که ميخواستم باهاتون درموردش صحبت کنم
67
00:03:02,757 --> 00:03:05,497
بعد از کلي دعا و خودکاوي
68
00:03:05,781 --> 00:03:09,257
من، تصميم گرفتم که الکلي نيستم
69
00:03:13,062 --> 00:03:16,041
تو اينو براي پيچوندن رقص که نميگي؟
70
00:03:17,702 --> 00:03:20,712
اگه اينطوريه، منم الکلي نيستم
71
00:03:21,406 --> 00:03:38,975
زيرنويس از: اميد.م
OmidM.ir
Subtitle by: TheOmidM
72
00:03:40,609 --> 00:03:42,334
اولين شب کنفرانس
73
00:03:42,359 --> 00:03:43,869
يه تعداديمون رفتيم براي شام
74
00:03:44,163 --> 00:03:46,327
و کشيش بيکر يه بطري شراب قرمز سفارش داد
75
00:03:46,843 --> 00:03:49,931
پيشخدمت گيلاس من رو پر کرد و من بهش نگاه کردم
76
00:03:49,933 --> 00:03:53,054
و فکر کردم، من ميتونم با اين کنار بيام
77
00:03:53,303 --> 00:03:54,303
و ميدونين چيه؟
78
00:03:54,304 --> 00:03:55,370
حق با من بود
79
00:03:55,372 --> 00:03:56,871
حتي گيلاسم رو هم کامل تموم نکردم
80
00:03:56,873 --> 00:03:58,179
منم يه بار همين کار رو کردم
81
00:03:58,570 --> 00:04:01,910
ولي فقط به خاطر اينکه راننده آمبولانس
اصرار کرد که بگذارمش زمين
82
00:04:02,663 --> 00:04:03,778
قضيه اينه
83
00:04:03,780 --> 00:04:06,781
الکل هيچوقت مشکل من نبود
مواد مشکل من بود
84
00:04:07,031 --> 00:04:09,150
اگه کشيش بيکر برامون ايتبال خريده بود
(نوعي مخدر)
85
00:04:09,152 --> 00:04:11,786
هنوز توي آتلانتا دنبال زيرپوشم بودم
86
00:04:13,132 --> 00:04:15,466
ولي با شراب، مشکلي ندارم
87
00:04:16,070 --> 00:04:19,694
بگذار قضيه رو روشن کنم..
تو داري الکل مصرف ميکني؟
88
00:04:19,696 --> 00:04:20,656
يک هفته شده
89
00:04:20,681 --> 00:04:24,046
و من فقط،نميدونم، سه گيلاس خوردم
90
00:04:24,271 --> 00:04:25,871
منظورت از گيلاس بطريه
91
00:04:25,936 --> 00:04:28,703
و منظورت از بطري جعبه است
92
00:04:28,705 --> 00:04:30,972
نه منظورم گيلاسه
93
00:04:32,133 --> 00:04:33,312
اميدوارم شما باهاش مشکلي نداشته باشيد
94
00:04:34,611 --> 00:04:36,210
شما دخترا خانواده من ايد
95
00:04:36,212 --> 00:04:38,212
نميخوام اين چيزيو عوض کنه
96
00:04:39,615 --> 00:04:40,481
نميکنه
97
00:04:40,483 --> 00:04:42,550
اين يه بيماريه خود تشخيصه
98
00:04:42,552 --> 00:04:44,819
اگه تو فکر ميکني مشکلي نداري
99
00:04:44,821 --> 00:04:46,107
ما کي هستيم که بگيم داري؟
100
00:04:48,381 --> 00:04:49,981
من ميخوام بگم
101
00:04:51,293 --> 00:04:53,327
من توي اولين جلسه باهاش بودم
102
00:04:53,329 --> 00:04:56,998
حدود ده هزار دلار مواد و يه ميني بار
توي کيفش داشت!
103
00:04:57,000 --> 00:04:58,766
ولي شراب نبود
104
00:04:58,768 --> 00:05:01,451
باني، به ما ربطي نداره
105
00:05:04,012 --> 00:05:05,638
پس، با هم خوبيم؟
106
00:05:07,209 --> 00:05:10,396
هر ازگاهي،اگه من يه گيلاس شراب جلوتون بخورم
107
00:05:11,167 --> 00:05:12,521
شما مشکلي ندارين؟
108
00:05:13,794 --> 00:05:14,811
خب،من فکر ميکنم..
109
00:05:16,459 --> 00:05:18,085
مارجري، من چه فکري ميکنم؟
110
00:05:18,087 --> 00:05:20,553
رجينا، ما دوستت داريم
111
00:05:21,139 --> 00:05:22,802
و هيچ قضاوتي نميکنيم
112
00:05:23,059 --> 00:05:24,358
در واقع..
113
00:05:24,360 --> 00:05:26,727
پيشخدمت، براي اين دوستمون يه گيلاس..
114
00:05:27,100 --> 00:05:27,811
شراب قرمز
115
00:05:27,836 --> 00:05:28,553
شراب قرمز مياري؟
116
00:05:30,240 --> 00:05:31,765
داره کلک ميزنه؟
117
00:05:31,767 --> 00:05:34,335
احتمالا،مارجري مثل يه جداي ه
(يکي از شخصيت هاي استاروارز)
118
00:05:40,070 --> 00:05:42,271
کس ديگه اي هم صداي موسيقي ساکسيفون رو ميشنوه؟
119
00:05:44,231 --> 00:05:45,037
نوش جان
120
00:05:45,178 --> 00:05:46,477
ممنون
121
00:05:46,949 --> 00:05:48,615
پس مطمئنين مشکلي نيست؟
122
00:05:48,640 --> 00:05:50,506
آره، آره، حتما
123
00:05:55,312 --> 00:05:56,920
پس همتون براي...
124
00:06:00,875 --> 00:06:02,809
فقط لبم تر شه
125
00:06:07,717 --> 00:06:09,736
دويدنت چطور بود؟
126
00:06:09,738 --> 00:06:11,405
کي اهميت ميده؟
127
00:06:11,407 --> 00:06:13,740
هيچ مردي ديگه قرار نيست منو لخت ببينه
128
00:06:14,787 --> 00:06:16,109
نظرت چيه،بعد از اينکه من يه دوش گرفتم
129
00:06:16,111 --> 00:06:17,511
بريم يه درخت بگيريم؟
130
00:06:17,513 --> 00:06:19,112
نميدونم
131
00:06:19,114 --> 00:06:21,481
شايد بايد کريسمس امسال رو بيخيال شيم
132
00:06:21,483 --> 00:06:24,795
چي شده چارلي براون؟
(شخصيت کارتوني همراه اسنوپي)
133
00:06:24,820 --> 00:06:26,186
فايده اش چيه؟
134
00:06:26,211 --> 00:06:27,844
راسکو و وايولت قرار نيست بيان
135
00:06:27,956 --> 00:06:31,424
رجينا دوباره الکل مصرف ميکنه،
و من ديدم برام چي خريدي
136
00:06:31,426 --> 00:06:34,294
اول از همه، منم ديدم تو برام چي گرفتي
137
00:06:34,296 --> 00:06:35,996
پس جفتمون نا اميد شديم
138
00:06:37,701 --> 00:06:40,061
و قضيه رجينا درست ميشه
139
00:06:40,116 --> 00:06:42,783
تو واقعا فکر ميکني که رجينا
ميتونه دوباره عادي بنوشه
140
00:06:42,808 --> 00:06:44,274
و هيچ چيز بدي پيش نياد؟
141
00:06:44,299 --> 00:06:45,565
عمرا
142
00:06:45,590 --> 00:06:48,291
رجينا توي قطار فشنگي به مقصد
الکل-شهره
143
00:06:48,310 --> 00:06:50,310
پس براي چي انقدر خونسردي؟
144
00:06:50,312 --> 00:06:52,678
چون من تازه خودم اينطور شدم
145
00:06:52,842 --> 00:06:54,681
اول فکر ميکني تحت کنترل داريش
146
00:06:54,683 --> 00:06:57,283
بعد داري با يه بيخانمان لب ميگيري
توي آشغالدونيش
147
00:06:57,285 --> 00:07:00,019
و بعد دوباره توي جلسه اي و داري
دونات مونده ميخوري
148
00:07:00,021 --> 00:07:01,821
چرخه زندگي
149
00:07:08,045 --> 00:07:08,995
سلام وندي
150
00:07:08,997 --> 00:07:12,765
ببخشيد انقدر زود زنگ زدم، ولي
من خيلي نگران رجينا ام
151
00:07:13,115 --> 00:07:15,101
ميبيني؟ وندي هم براي رجينا ناراحته
152
00:07:15,103 --> 00:07:17,103
واقعا؟ آخه هميشه خيلي محکمه
(تيکه به وندي)
153
00:07:18,092 --> 00:07:19,505
مامانم سلام ميرسونه
154
00:07:22,686 --> 00:07:23,943
هي جيل، چه خبر؟
155
00:07:23,945 --> 00:07:25,878
هي نميتونم بلند حرف بزنم
رجينا توي آشپزخونه است
156
00:07:25,880 --> 00:07:28,548
من همش صداي مخلوط کن رو ميشنوم
فکر کنم داره مارگاريتا درست ميکنه
157
00:07:28,550 --> 00:07:30,182
رجينا داره مارگاريتا درست ميکنه
158
00:07:30,184 --> 00:07:31,184
اوه خدا
159
00:07:31,185 --> 00:07:32,485
رجينا داره مارگاريتا درست ميکنه
160
00:07:32,487 --> 00:07:33,552
اين وقت صبح؟
161
00:07:33,554 --> 00:07:35,121
اشتباه از من بود، اسموتي درست کرده
162
00:07:35,123 --> 00:07:36,188
فقط اسموتي ه
163
00:07:36,190 --> 00:07:37,123
اسموتي درست کرده
164
00:07:37,125 --> 00:07:38,491
به نظر خوب مياد، چه طعمي؟
165
00:07:38,493 --> 00:07:39,925
چه طعمي؟ -
چه طعمي؟ -
166
00:07:39,950 --> 00:07:41,750
کي اهميت ميده آخه؟ -
کي اهميت ميده آخه؟ -
167
00:07:42,865 --> 00:07:44,230
توتفرنگي
168
00:07:45,600 --> 00:07:46,998
صبرکن، يه تماس ديگه دارم
169
00:07:48,756 --> 00:07:50,069
چي شده بکستر؟
170
00:07:50,071 --> 00:07:52,014
سوال فوري بابانوئلي
171
00:07:52,725 --> 00:07:55,708
کنديس و من داشتيم درباره خريدن
يه ايکسباکس جديد براي راسکو حرف ميزديم
172
00:07:55,710 --> 00:07:58,177
ولي اگه تو فکر ميکني باعث ميشه
تو بد به نظر بياي، نميخريم
173
00:07:58,179 --> 00:08:00,045
خب،در واقع،باعث ميشه
174
00:08:00,047 --> 00:08:02,681
خيلي خب، ما بيشتر از حرف زدن انجام داديم
175
00:08:03,850 --> 00:08:04,850
قبلا خريديمش
176
00:08:04,852 --> 00:08:05,918
راسکو يه جورايي ديدش
177
00:08:05,920 --> 00:08:07,419
و الان يه جورايي داره باهاش بازي ميکنه
178
00:08:07,421 --> 00:08:08,987
بکستر
179
00:08:08,989 --> 00:08:10,656
من ميتونم بهش بگم تو ميخواي که من ازش بگيرمش
180
00:08:10,658 --> 00:08:12,291
ولي اين ممکنه باعث شه اوضاع خراب تر بشه
181
00:08:12,293 --> 00:08:13,492
نه بابا؟!؟
182
00:08:13,494 --> 00:08:15,227
ناراحته؟ -
يه کم -
183
00:08:18,565 --> 00:08:20,599
بکستر هر کاري ميخواي بکن
184
00:08:20,601 --> 00:08:23,368
من اينجا تو وضعيت کابوسم -
چه خبر شده؟ -
185
00:08:23,370 --> 00:08:26,405
يه دوست عزيزم شروع کرده به مصرف الکل معتدلانه
186
00:08:26,407 --> 00:08:28,540
همه جهنم داره از هم ميپاشه!
187
00:08:29,909 --> 00:08:31,843
خيلي خب، من برگشتم
کجاي کاريم؟
188
00:08:31,845 --> 00:08:33,579
جيل فکر ميکنه بايد يه مداخله داشته باشيم
(همه جمع ميشن و به طرف ميگن کارت اشتباهه)
189
00:08:33,581 --> 00:08:35,380
جيل فکر ميکنه بايد يه مداخله داشته باشيم
190
00:08:35,382 --> 00:08:37,316
ميدونه چطور انجامش بده؟ -
ميدونه چطور انجامش بده؟ -
191
00:08:37,318 --> 00:08:38,483
ميدوني چطور مداخله بگيري؟
192
00:08:38,485 --> 00:08:40,052
بايد بدونم، خودم 12 تا داشتم
193
00:08:40,079 --> 00:08:42,197
خودش 12 تا داشته -
خودش 12 تا داشته -
194
00:08:42,222 --> 00:08:44,156
همچنان به يه بزرگتر نياز داريم
زنگ ميزنم به مارجري
195
00:08:44,158 --> 00:08:46,491
زنگ ميزنه به مارجري -
زنگ ميزنه به مارجري -
196
00:08:52,712 --> 00:08:54,299
موسيقي انتظار تعطيلاته!
197
00:08:58,272 --> 00:09:00,305
صداي چيه؟ -
موسيقي انتظار تعطيلاته! -
198
00:09:00,307 --> 00:09:01,273
اوه چه باحال!
199
00:09:06,730 --> 00:09:08,141
رفت رو پيغامگيرش
200
00:09:14,654 --> 00:09:18,723
خب، من فکر کردم اينجا مداخله رو بگيرم
که شاد باشه
201
00:09:18,725 --> 00:09:21,092
فکر نکنم تو کليت قضيه رو گرفته باشي
202
00:09:21,094 --> 00:09:23,695
مداخله ها قراره يه جور ناراحتي باشن
203
00:09:25,977 --> 00:09:27,932
خب پس بايد توي خونه شما برگزارش کنيم
204
00:09:29,070 --> 00:09:30,126
خرچنگ پفکي؟
205
00:09:31,104 --> 00:09:34,138
براي مداخله خدمتکار پذيرايي گرفتي؟
206
00:09:34,140 --> 00:09:37,208
همون کسايي که توي مداخله لينزي لوهان بودن رو گرفتم
(بازيگر، مدل و خواننده امريکايي با حاشيه زياد)
207
00:09:39,311 --> 00:09:40,979
بيايد نگيم مداخله
208
00:09:40,981 --> 00:09:42,647
فقط چندتا دوست که به دوستشون ميگن
209
00:09:42,649 --> 00:09:45,216
ممکنه به طرز دردناک و وحشتناکي بميره
210
00:09:45,218 --> 00:09:47,018
توي يه اتاق شاد!
211
00:09:47,454 --> 00:09:48,696
جيل؟
212
00:09:48,721 --> 00:09:50,755
اتاق پذيرايي طبقه دوم!
213
00:09:50,757 --> 00:09:51,757
خيلي خب داره مياد
214
00:09:51,758 --> 00:09:52,790
ما نبايد قايم بشيم؟
215
00:09:52,792 --> 00:09:54,459
مهموني سورپرايزي نيست که!
216
00:09:55,561 --> 00:09:57,001
يه جورايي هست
217
00:09:57,639 --> 00:09:59,416
قضيه اين خدمتکاراي تو پارکينگ چيه؟
(کسايي که ماشين رو ميگيرن و پارک ميکنن)
218
00:10:01,700 --> 00:10:03,000
شماها اينجا چيکار ميکنيد؟
219
00:10:03,641 --> 00:10:06,170
رجينا، شايد بهتر باشه بشيني
220
00:10:07,005 --> 00:10:07,930
خيلي خب
221
00:10:11,420 --> 00:10:13,688
عزيزم، ما..نگرانيم
222
00:10:13,713 --> 00:10:15,913
درباره بعضي تصميماتي که ميگيري
223
00:10:15,915 --> 00:10:17,266
سورپرايز
224
00:10:18,884 --> 00:10:21,552
رجينا من اين مسير رو رفتم
225
00:10:21,554 --> 00:10:22,696
از من بشنو..
226
00:10:23,183 --> 00:10:26,017
اوه خداي من، بايد اين قارچ هاي پر شده رو امتحان کني
227
00:10:27,490 --> 00:10:28,462
يه لحظه صبر کن
228
00:10:29,158 --> 00:10:30,991
اين يه مداخله است؟ -
آره -
229
00:10:31,063 --> 00:10:33,631
نه -
ولي آره -
230
00:10:33,633 --> 00:10:35,532
شما به من گوش نميکرديد؟
231
00:10:35,534 --> 00:10:36,667
من وضعيم عاليه
232
00:10:36,669 --> 00:10:37,735
از وقتي که ديگه جلسه نميام
233
00:10:37,737 --> 00:10:40,165
وقت دارم برم باشگاه
234
00:10:40,329 --> 00:10:41,609
کاراي داوطلبانه بکنم
(خيريه)
235
00:10:41,634 --> 00:10:42,973
و وقت بيشتري سرکار باشم
236
00:10:42,975 --> 00:10:45,376
که باعث ترفيع و افزايش حقوقم شده
237
00:10:47,423 --> 00:10:48,579
اگه از من بپرسي
238
00:10:48,792 --> 00:10:51,173
من از همه شما وضع بهتري دارم
239
00:10:54,040 --> 00:10:55,719
مارجري يه چيزي بگو
240
00:10:55,721 --> 00:10:57,688
اين ايده من نبود
241
00:10:57,690 --> 00:10:59,829
ميدونستم اينجوري ميشه
242
00:11:00,399 --> 00:11:02,696
شماها نميتونين قبول کنين که راه ديگه اي هم ممکنه باشه
243
00:11:03,212 --> 00:11:05,462
بيخيال رجينا، فقط يه کم زمان ميبره
244
00:11:05,464 --> 00:11:08,365
تا چندتا گيلاس الکل منجر بشه به کلي بيشتر و بوم..
245
00:11:08,367 --> 00:11:10,334
يهو ميبيني رفتي جلسه اوليا مربيان بچه ات
246
00:11:10,336 --> 00:11:13,537
با يه شلوار چرمي بدون باسن و کلاه گاوبازي!
247
00:11:15,773 --> 00:11:19,548
يا نسخه خودت از همچين چيزي
248
00:11:19,645 --> 00:11:21,978
ميدوني چيه؟
اگه فکر ميکنين قراره اينجوري بشه
249
00:11:21,980 --> 00:11:23,313
من ميرم
250
00:11:23,315 --> 00:11:24,848
ولي کجا ميخواي بري؟
251
00:11:25,295 --> 00:11:27,852
از اين خونه ميرم و دوستاي جديد پيدا ميکنم
252
00:11:32,759 --> 00:11:35,107
ما ميتونيم همچنان بمونيم و بخوريم ديگه؟
253
00:11:47,715 --> 00:11:48,801
ممنون
254
00:11:51,887 --> 00:11:54,651
طرف بانمک بود يا من خيلي حشري ام؟
255
00:11:54,890 --> 00:11:56,022
حشري اي
256
00:11:56,831 --> 00:11:58,291
تاييديه دعوتنامه ها داره مياد
257
00:11:58,534 --> 00:12:01,261
* قراره کلي مرد توي مجلس رقص باشه *
258
00:12:01,263 --> 00:12:03,823
* آواز خوندن هيچ کمکي نميکنه *
259
00:12:04,999 --> 00:12:06,633
ببين کي اينجاست
260
00:12:07,612 --> 00:12:08,800
هي رجينا
261
00:12:09,519 --> 00:12:11,137
اوه خداي من!
262
00:12:11,139 --> 00:12:13,355
چه تصادفي!
263
00:12:13,448 --> 00:12:14,948
نه تصادفي نيست
264
00:12:16,167 --> 00:12:17,643
خانم ها؟
265
00:12:17,645 --> 00:12:20,199
اين دوست من، مارکوس منيگولت-دوپري ه
266
00:12:20,949 --> 00:12:21,831
مارکوس؟
267
00:12:21,856 --> 00:12:23,386
اين بانيه، وندي، جيل،
268
00:12:23,411 --> 00:12:24,621
کريستي و مارجري
269
00:12:24,646 --> 00:12:27,113
از ديدن همه تون خوشوقتم
270
00:12:27,422 --> 00:12:29,589
ما هم همينطور
271
00:12:29,591 --> 00:12:31,558
اگه مارو ببخشيد ما فقط اومديم
272
00:12:31,583 --> 00:12:33,616
يه غذاي کوچيک قبل رفتن به خونه من بخوريم
273
00:12:34,662 --> 00:12:35,816
خونه تو براي دسر!
274
00:12:41,902 --> 00:12:43,120
تعطيلات مبارک
275
00:12:44,739 --> 00:12:47,807
تعطيلات مبارک
276
00:12:49,052 --> 00:12:50,786
حالا دوست پسر داره؟
277
00:12:51,362 --> 00:12:54,612
تو قول دادي که يه بيخانمان رو تو آشغالدوني ميبوسه!
278
00:12:56,383 --> 00:13:00,152
ولي داره با مارکوس منيگولت-دوپري سکس بعد از ظهري ميکنه
279
00:13:00,154 --> 00:13:02,167
بهش وقت بده، ميوفته پايين
(اوضاعش خراب ميشه)
280
00:13:02,370 --> 00:13:04,790
عمرا، تنها کسي که ميره پايين
281
00:13:04,792 --> 00:13:07,126
مارکوس منيگولت-دوپريه
(توي سکس)
282
00:13:12,972 --> 00:13:14,199
باورم نميشه
283
00:13:14,915 --> 00:13:16,668
اينو گذاشتم کنار صندوق پست
284
00:13:16,670 --> 00:13:18,637
که مستاجراي ساختمون راحت تر
285
00:13:18,639 --> 00:13:20,739
بهم عيدي بدن و تنها جيزي که گرفتم
(انعام تعطيلات)
286
00:13:20,741 --> 00:13:22,174
يه کوپن تخفيف رستوران و يه عکس فوري
287
00:13:22,176 --> 00:13:23,842
از يه کير با کلاه بابانوئله!
288
00:13:30,557 --> 00:13:32,840
بدش به من -
نه، خودم انجامش ميدم -
289
00:13:45,620 --> 00:13:48,200
کريسمس مبارک
290
00:13:48,202 --> 00:13:51,042
هي مامان نگاه،
آدماي توي کاتالوگ (اشاره به لباس نو يک شکل)
291
00:13:51,364 --> 00:13:52,897
بياين تو
292
00:13:53,040 --> 00:13:55,373
ببخشيد زود اومديم، ولي
درياچه تاهو برف شروع شد
293
00:13:55,375 --> 00:13:57,642
و هيچ چي مثل پودر تازه نيست
294
00:13:57,644 --> 00:13:59,811
لازم نيست به ما بگي!
295
00:14:02,144 --> 00:14:03,577
کريسمس مبارک مامان
296
00:14:03,602 --> 00:14:05,669
ممنون عشقم
297
00:14:05,694 --> 00:14:07,713
يه ادوکلن برات گرفتم که بوش کمتر تو ذوق ميزنه!
298
00:14:10,957 --> 00:14:13,058
اوه،اين حرفا رو از کجا مياره؟
299
00:14:14,662 --> 00:14:16,897
و اينا هم براي تو و کريستي اند
300
00:14:16,922 --> 00:14:18,955
اوه، چه غير منتظره
301
00:14:19,099 --> 00:14:21,354
لطفا اگه براي ما چيزي نگرفتين
حس بدي نداشته باشين
302
00:14:21,379 --> 00:14:22,879
نداريم
303
00:14:23,027 --> 00:14:25,160
مسخره بازي درنيار مامان
304
00:14:25,405 --> 00:14:27,752
البته که براشون کادو گرفتيم
305
00:14:29,250 --> 00:14:30,449
بفرماييد
306
00:14:30,474 --> 00:14:31,956
کريسمس مبارک، از طرف پلانکت ها
307
00:14:33,159 --> 00:14:34,078
رستوران آربي؟
(کوپن تخفيف باني)
308
00:14:34,080 --> 00:14:35,854
آره!
309
00:14:37,659 --> 00:14:40,128
راسکو کادوهاي تو زير درخته
310
00:14:41,284 --> 00:14:42,682
ميتونم يه لحظه باهات صحبت کنم؟
311
00:14:42,707 --> 00:14:43,401
البته
312
00:14:45,824 --> 00:14:47,024
اينم مال تو
313
00:14:47,026 --> 00:14:48,626
بابانوئل تورو يادش نرفته
(همون عکسه است)
314
00:14:50,815 --> 00:14:52,196
بايد زود حرف بزنيم
315
00:14:52,198 --> 00:14:53,764
کنديس ميخواد زودتر بريم
316
00:14:53,766 --> 00:14:55,399
کنديس حسابي کنترلت ميکنه
317
00:14:55,401 --> 00:14:57,101
يه کم مرد باش
318
00:14:57,103 --> 00:14:59,663
يه نگاه به من بنداز کريستي، ديگه دير شده!
319
00:15:00,529 --> 00:15:01,674
چه خبر شده؟
320
00:15:02,276 --> 00:15:04,792
فقط ميخواستم نظرت رو دربازه چيزي بدونم
321
00:15:04,817 --> 00:15:05,715
خيلي خب
322
00:15:06,074 --> 00:15:07,307
تو پيشم بودي
323
00:15:07,332 --> 00:15:08,846
تا آخراي مصرف الکلم
324
00:15:08,871 --> 00:15:10,049
خيلي ها بودن
325
00:15:10,565 --> 00:15:12,798
امدادگرا، کلانتر محلي، کنترل حيوانات!
326
00:15:12,800 --> 00:15:15,067
آره، آره، آره
327
00:15:15,069 --> 00:15:17,970
ولي با يه کم خوشبيني
328
00:15:17,972 --> 00:15:21,741
به نظرت ممکنه که من فقط
داشتم يه دوره بد رو ميگذروندم؟
329
00:15:21,924 --> 00:15:22,917
دوره بد؟
330
00:15:23,409 --> 00:15:24,643
تو يا کسي که معدت رو شستشو ميداد
331
00:15:24,645 --> 00:15:26,746
رفيق شده بودي!
(يعني خيلي پيشش رفته)
332
00:15:26,748 --> 00:15:28,948
اوه، آره..فيل
333
00:15:29,620 --> 00:15:31,417
اسم طعنه داريه
(فيل با نوشتار ديگه به معني پر کردنه)
334
00:15:31,419 --> 00:15:33,085
منظورت چيه؟
335
00:15:33,823 --> 00:15:35,221
داري دوباره به نوشيدن فکر ميکني؟
336
00:15:35,424 --> 00:15:37,356
خب شايد
337
00:15:38,010 --> 00:15:39,525
دوست من داره دوباره مينوشه
338
00:15:39,527 --> 00:15:40,860
و وضعش عاليه
339
00:15:40,862 --> 00:15:43,329
و يه نگاه به خودت بکن
تو عادت داشتي هر روز علف بکشي
340
00:15:43,331 --> 00:15:45,965
و الان فقط هرازگاهي ميکشي
341
00:15:46,143 --> 00:15:48,467
آره، فقط شبها و آخرهفته ها
342
00:15:48,469 --> 00:15:50,736
اونم ميشه هرروز ولي بگذريم
343
00:15:52,409 --> 00:15:54,440
تو هنوز هرروز کراوات ميبندي
(اشاره به مرتب بودن)
344
00:15:54,442 --> 00:15:56,932
ماشين ميفروشي، تو پدر عالي اي هستي
345
00:15:57,213 --> 00:15:58,343
داري پيشرفت ميکني
346
00:15:58,469 --> 00:16:01,170
فروشنده علفم دقيقا همينا رو گفت
347
00:16:03,690 --> 00:16:04,950
قضيه اينه که
348
00:16:05,487 --> 00:16:07,119
فکر ميکنم منم بتونم
349
00:16:07,526 --> 00:16:08,921
اوه خداي من، کريستي نه
350
00:16:09,260 --> 00:16:11,356
وقتي الکل مصرف ميکردي
زندگيت افتضاح بود
351
00:16:11,358 --> 00:16:13,158
براي چند روز ناپديد ميشدي
352
00:16:13,160 --> 00:16:16,252
و بعد براي بدتر شدن اوضاع،
بر ميگشتي خونه
353
00:16:17,370 --> 00:16:18,764
ميدونم، ولي فکر..
354
00:16:18,766 --> 00:16:19,831
ببين
355
00:16:20,542 --> 00:16:21,566
تو ميتوني هرکاري ميخواي بکني
356
00:16:21,568 --> 00:16:23,846
ولي من واقعا متنفرم که راسکو
357
00:16:23,871 --> 00:16:25,823
دوباره مامانش رو مست ببينه
358
00:16:29,104 --> 00:16:30,075
آي
(يعني حرفش اذيتش کرد)
359
00:16:30,557 --> 00:16:32,978
کريستي،شايد خودت متوجه نشدي
360
00:16:32,980 --> 00:16:35,034
ولي تو هم وضعت خيلي خوبه
361
00:16:36,511 --> 00:16:37,547
ممنون
362
00:16:37,612 --> 00:16:38,831
بکستر
363
00:16:38,856 --> 00:16:40,122
صاحبمه
364
00:16:40,147 --> 00:16:42,707
ببخشيد
365
00:16:54,261 --> 00:16:57,588
من نميفهمم براي چي از رجينا عذرخواهي ميکنيم
366
00:16:57,613 --> 00:16:59,948
يعني، ما سعي کرديم کمکش کنيم
و اون بهمون گفت بريم به جهنم!
367
00:16:59,995 --> 00:17:03,263
خب، شايد بايد ولش ميکرديم
368
00:17:03,265 --> 00:17:04,798
قطعا ازمون کمک نخواست
369
00:17:04,800 --> 00:17:07,600
ولي اگه ازمون بخواد
ما کمکش ميکنيم
370
00:17:07,602 --> 00:17:10,470
هي، روح کريسمس گذشته ولش کن!
(شخصيتي از داستان آواز کريسمس از چارلز ديکنز)
371
00:17:11,839 --> 00:17:13,473
يه کم عجيب نيست که بدون هديه
372
00:17:13,475 --> 00:17:15,375
بريم خونه جديدش؟
373
00:17:15,377 --> 00:17:17,443
ميخواين وايسيم و يه بطري
مشروب تند براش بگيريم؟
374
00:17:17,445 --> 00:17:19,713
من شب کريسمس هيچ حا نگه نميدارم
375
00:17:22,846 --> 00:17:24,651
جيل، اون گوشواره هات خوشگلن!
376
00:17:24,676 --> 00:17:26,159
ممنون
377
00:17:28,424 --> 00:17:29,689
اوه خداي من!
378
00:17:29,691 --> 00:17:32,725
اينا خوشگلترين گوشواره هايي ان که تا حالا ديدم
379
00:17:32,727 --> 00:17:35,161
من انتخابشون کردم
380
00:17:35,163 --> 00:17:38,174
خونه نو/کريسمس مبارک
381
00:17:38,504 --> 00:17:40,170
واقعا نيازي نبود اينکارو بکنيد
382
00:17:40,266 --> 00:17:42,033
خيلي گرون به نظر ميان
383
00:17:42,058 --> 00:17:43,627
گرون اند
384
00:17:44,939 --> 00:17:46,939
فقط ميخواستيم بگيم متاسفيم
385
00:17:46,941 --> 00:17:50,565
ما واقعا پامون رو از گليممون درازتر کرديم
که فکر کرديم ميدونيم چي براي تو بهتره
386
00:17:50,678 --> 00:17:52,512
اگرچه ميدونيم!
387
00:17:52,514 --> 00:17:55,596
خب، ما ديگه بايد بريم
388
00:17:56,073 --> 00:17:57,183
شب کريسمسه
389
00:17:57,185 --> 00:17:59,854
تو احتمالا با اون دوست پسرت برنامه داري
390
00:18:00,021 --> 00:18:02,888
در واقع، مارکوس رفته بيرون شهر ديدن پدر مادرش
391
00:18:03,323 --> 00:18:05,057
چطوره غذاي چيني سفارش بديم
392
00:18:05,059 --> 00:18:06,859
و چندتا فيلم بيخودي کريسمس ببينيم؟
393
00:18:06,861 --> 00:18:08,409
با وجود اينکه خوب به نظر مياد
394
00:18:08,434 --> 00:18:09,928
ما داريم ميريم مجلس رقص بازنده هاي وندي
395
00:18:11,831 --> 00:18:13,199
رقص پاک
396
00:18:13,201 --> 00:18:14,500
منم همينو گفتم!
397
00:18:16,511 --> 00:18:18,245
تو که نميخواي..
398
00:18:18,584 --> 00:18:19,712
نه
399
00:18:20,588 --> 00:18:22,862
بيا هفته ديگه يه قهوه بخوريم
400
00:18:22,887 --> 00:18:23,635
باشه
401
00:18:23,660 --> 00:18:24,926
کريسمس مبارک
402
00:18:25,088 --> 00:18:26,651
کريسمس مبارک
403
00:18:29,582 --> 00:18:33,221
خب به نظر ميرسه وضعش خوبه
404
00:18:33,246 --> 00:18:35,012
آره، خوشحالم که بهش سرزديم
405
00:18:35,037 --> 00:18:36,010
منم همينطور
406
00:18:36,794 --> 00:18:39,695
گوش هاي من يخ کرده
407
00:19:35,274 --> 00:19:38,876
اين خيلي بدتر از اونيه که فکرشو ميکردم
408
00:19:40,357 --> 00:19:43,214
آره،اين ايده کدوم نابغه اي بود؟!
409
00:19:44,598 --> 00:19:46,299
از طرف مثبت قضيه، سه نفر مختلف
410
00:19:46,324 --> 00:19:47,824
سالاد ژله آوردن
411
00:19:48,021 --> 00:19:50,321
يه نفر سه مدل مختلف
412
00:19:50,323 --> 00:19:53,544
سالاد ژله آورد..ممنونم
(مارجري آورده)
413
00:19:54,227 --> 00:19:56,591
هيچ مرد بانمکي اينجا نيست
414
00:19:56,849 --> 00:19:58,996
و اونايي که هستن بهمون توجه نميکنن
415
00:19:58,998 --> 00:20:01,666
ميدوني چيه، بيخيال مردا
416
00:20:01,826 --> 00:20:04,235
من فقط خوشحالم که شب کريسمس
417
00:20:04,237 --> 00:20:06,470
با آدمايي که دوستشون دارم اينجام
418
00:20:06,748 --> 00:20:09,740
من به افتخار اين حرفت نمينوشم
419
00:20:09,742 --> 00:20:11,142
کسي ميخواد برقصه؟
420
00:20:15,397 --> 00:20:40,107
TheOmidM@gmail.com
اينستاگرام من رو فالو کنيد:
@TheOmidM