1 00:00:02,758 --> 00:00:04,125 Pretty nasty, huh? 2 00:00:04,192 --> 00:00:06,227 Took seven stitches to close that up. 3 00:00:06,294 --> 00:00:07,595 Oh, please. 4 00:00:07,662 --> 00:00:08,829 12 stitches. 5 00:00:08,897 --> 00:00:10,197 Picked a bar fight with a mirror. 6 00:00:10,265 --> 00:00:12,333 Turned out I was giving myself the finger. 7 00:00:13,468 --> 00:00:14,568 All right, all right, 8 00:00:14,636 --> 00:00:15,851 I'm just getting warmed up. 9 00:00:16,929 --> 00:00:19,106 22 stitches doing stunts 10 00:00:19,174 --> 00:00:20,703 on "The Hangover". 11 00:00:20,728 --> 00:00:23,144 23 doing mushrooms 12 00:00:23,211 --> 00:00:24,765 with a hangover. 13 00:00:25,480 --> 00:00:27,248 I win. (chuckles) 14 00:00:27,315 --> 00:00:28,664 Uh... (clears throat) 15 00:00:30,659 --> 00:00:32,366 Fine, it's a tie. 16 00:00:34,890 --> 00:00:36,991 (phone dings) 17 00:00:41,663 --> 00:00:42,867 That was smooth. 18 00:00:43,796 --> 00:00:44,465 What? 19 00:00:44,533 --> 00:00:46,200 The dipsy-doodle with your phone. 20 00:00:47,403 --> 00:00:48,836 It was just a text. 21 00:00:49,037 --> 00:00:51,772 Come here, let me see that sexy scar on your neck again. 22 00:00:52,687 --> 00:00:54,308 So who is she? 23 00:00:55,363 --> 00:00:56,390 What are you talking about? 24 00:00:56,415 --> 00:00:57,851 The woman who just texted you. 25 00:00:57,852 --> 00:00:59,289 Don't worry, I'm not judging you. 26 00:00:59,314 --> 00:01:01,682 I'm just trying to figure out how to roll you into traffic. 27 00:01:02,179 --> 00:01:04,078 You really think I'm fooling around on you? 28 00:01:04,103 --> 00:01:06,218 Why else would you look at a text and turn your phone over? 29 00:01:06,243 --> 00:01:07,844 It's not a woman. Then let me see it. 30 00:01:08,023 --> 00:01:09,437 No, it's private. 31 00:01:09,462 --> 00:01:11,535 Hey, I don't keep secrets from you. 32 00:01:11,560 --> 00:01:13,335 Look me in the eye and tell me that's true. 33 00:01:14,783 --> 00:01:16,450 It's not important. 34 00:01:16,812 --> 00:01:18,866 I didn't flip the phone. 35 00:01:18,934 --> 00:01:20,901 Are you really gonna let this ruin our night? 36 00:01:20,969 --> 00:01:22,609 Nice. You're the one sleeping with someone 37 00:01:22,637 --> 00:01:23,737 and I'm ruining our night. 38 00:01:23,805 --> 00:01:25,382 So, yes. 39 00:01:33,718 --> 00:01:39,101 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 40 00:01:47,031 --> 00:01:48,998 (stuffed up): "A trial is closed to the public 41 00:01:49,066 --> 00:01:51,468 only when it's necessary to... " 42 00:01:52,837 --> 00:01:54,737 protect trade secrets, 43 00:01:54,805 --> 00:01:57,474 avoid intimidation of witnesses 44 00:01:57,541 --> 00:01:58,640 and... 45 00:01:59,132 --> 00:02:01,953 Come on, you saw this on "Law & Order". 46 00:02:03,013 --> 00:02:04,218 ♪ Bump-bump... ♪ 47 00:02:04,655 --> 00:02:06,056 ♪ Bump-bump! ♪ 48 00:02:06,484 --> 00:02:08,751 ... protect the identity of a juvenile. 49 00:02:08,819 --> 00:02:10,070 Yes! 50 00:02:11,121 --> 00:02:12,960 The prosecution rests. 51 00:02:13,858 --> 00:02:15,437 And maybe dies. 52 00:02:17,542 --> 00:02:19,138 (sighs) Hey. 53 00:02:19,163 --> 00:02:20,000 Hey. 54 00:02:20,025 --> 00:02:22,259 Oh, that doesn't sound good. 55 00:02:22,284 --> 00:02:24,285 It's just allergies. 56 00:02:24,555 --> 00:02:26,015 Or maybe malaria. 57 00:02:27,375 --> 00:02:28,676 What are you doing home? 58 00:02:29,032 --> 00:02:30,725 Adam's cheating on me. 59 00:02:30,750 --> 00:02:31,850 Already? 60 00:02:32,943 --> 00:02:34,601 I mean, oh, no. 61 00:02:36,947 --> 00:02:38,081 How do you know? 62 00:02:38,148 --> 00:02:40,382 He got a text and turned over his phone. 63 00:02:40,407 --> 00:02:41,898 - Ooh. - Exactly. 64 00:02:42,853 --> 00:02:44,020 What'd the text say? 65 00:02:44,088 --> 00:02:45,570 I don't know, he wouldn't show it to me. 66 00:02:46,023 --> 00:02:48,391 Well, Mom, then your evidence 67 00:02:48,459 --> 00:02:50,026 is just circumstantial, 68 00:02:50,094 --> 00:02:52,762 which is especially problematic in civil cases 69 00:02:52,830 --> 00:02:54,625 where evidence is lacking. 70 00:02:55,432 --> 00:02:56,320 Yes! 71 00:02:58,769 --> 00:03:00,093 So what'd you do? 72 00:03:00,304 --> 00:03:01,971 Well, what could I do? I screwed his brains out 73 00:03:02,039 --> 00:03:03,687 and left. That'll show him. 74 00:03:03,941 --> 00:03:05,375 Show him what? 75 00:03:05,442 --> 00:03:07,929 A woman had sex with him, then disappeared? 76 00:03:08,279 --> 00:03:10,117 Isn't that every guy's dream? 77 00:03:11,726 --> 00:03:14,150 The point is, he'll be thinking about me 78 00:03:14,218 --> 00:03:16,039 when he has sex with her. 79 00:03:16,186 --> 00:03:18,148 Don't guys do that anyway? 80 00:03:18,622 --> 00:03:22,015 Hey, I support you when you do dumb stuff. 81 00:03:22,593 --> 00:03:23,860 Sorry. 82 00:03:23,928 --> 00:03:25,895 You really like him, don't you? 83 00:03:25,963 --> 00:03:27,890 How does me wanting to kill him mean I like him? 84 00:03:27,948 --> 00:03:30,218 Because you only kill what you love. 85 00:03:30,937 --> 00:03:32,201 (phone dings) 86 00:03:32,269 --> 00:03:35,117 Sounds like somebody woke up from his post-coital nap. 87 00:03:36,884 --> 00:03:40,186 Aw, he wants to know that I got home okay. 88 00:03:40,411 --> 00:03:42,195 Jackass. 89 00:03:43,269 --> 00:03:46,117 I need to become a lawyer so I can move away from this. 90 00:03:49,753 --> 00:03:50,843 Thank you. 91 00:03:50,868 --> 00:03:52,695 Your first course will be right out. 92 00:03:53,891 --> 00:03:55,358 Are you all right? 93 00:03:55,426 --> 00:03:58,757 Oh, yeah, I just got to lay off the cigars. 94 00:04:03,788 --> 00:04:05,375 Order in. 95 00:04:15,112 --> 00:04:16,713 Lovely. 96 00:04:16,738 --> 00:04:18,038 Sorry. 97 00:04:18,102 --> 00:04:21,085 Not to worry. Uh, Paul, give these to the busboys. 98 00:04:24,236 --> 00:04:26,640 Why don't you and the bubonic plague go home? 99 00:04:27,124 --> 00:04:29,225 I'm fine. 100 00:04:29,293 --> 00:04:31,227 Ooh, an energy drink. 101 00:04:31,295 --> 00:04:33,242 What are you, four years old? 102 00:04:33,731 --> 00:04:35,798 I just got to get through this shift. 103 00:04:35,866 --> 00:04:38,067 Then do what the rest of us do: go out into the alley 104 00:04:38,135 --> 00:04:40,737 and snort a line of blow like a grown-up. 105 00:04:40,804 --> 00:04:42,972 Did you forget I'm sober? 106 00:04:43,040 --> 00:04:44,984 Did you forget that I don't care? 107 00:04:45,687 --> 00:04:49,145 All right, one crispy sea bass and one... 108 00:04:49,213 --> 00:04:51,547 Brown v. Board of Education. 109 00:04:51,615 --> 00:04:54,437 1954, separate schools are not equal. 110 00:04:54,785 --> 00:04:56,406 Yes! 111 00:04:57,454 --> 00:04:59,898 Sorry, I've got finals. I'm gonna be a lawyer. 112 00:04:59,923 --> 00:05:02,958 Yeah, and this hamburger gonna be a steak. 113 00:05:05,859 --> 00:05:07,597 It's snowing in the alley. 114 00:05:07,665 --> 00:05:10,967 Uh-huh. Thank you, Ramone. Cocaine break. 115 00:05:13,538 --> 00:05:15,039 (knocking) 116 00:05:18,575 --> 00:05:21,310 Really? Two days, 19 phone calls, 117 00:05:21,578 --> 00:05:23,579 about a hundred text messages, 118 00:05:23,796 --> 00:05:25,453 you just ignore me? 119 00:05:25,478 --> 00:05:27,609 Sorry, I just thought you'd be busy with your other girlfriend. 120 00:05:27,634 --> 00:05:30,753 Bonnie, stop. There is no one else. 121 00:05:30,821 --> 00:05:32,455 Then why'd you turn your phone upside down? 122 00:05:32,523 --> 00:05:34,724 You do know that is the international symbol 123 00:05:34,792 --> 00:05:36,159 for wandering boner. 124 00:05:37,327 --> 00:05:39,729 I did not know that. Okay. 125 00:05:40,257 --> 00:05:41,703 Okay, fine. 126 00:05:44,318 --> 00:05:47,479 Look, the other woman is a stuntman named Mitch. 127 00:05:47,504 --> 00:05:49,839 She's six-three, about 220, 128 00:05:49,907 --> 00:05:51,441 and lost a testicle 129 00:05:51,508 --> 00:05:54,177 while working on Paul Blart: Mall Cop 2. 130 00:05:55,646 --> 00:05:58,304 "Don't be a jerk, come to the reunion." 131 00:05:58,716 --> 00:05:59,968 What reunion? 132 00:06:00,150 --> 00:06:01,451 A bunch of my old crew 133 00:06:01,518 --> 00:06:03,086 are getting together in L.A. this weekend. 134 00:06:03,320 --> 00:06:06,622 I don't want to go and I didn't feel like explaining why. 135 00:06:06,690 --> 00:06:08,458 So, you'd rather me think you were seeing someone else 136 00:06:08,525 --> 00:06:09,926 than just tell me what was going on? 137 00:06:09,993 --> 00:06:11,394 Well, I'd rather you just trust me. 138 00:06:11,419 --> 00:06:13,146 Oh, Adam, the words "trust me" just mean 139 00:06:13,171 --> 00:06:15,398 there's no cash in the locker at the bus station. 140 00:06:15,632 --> 00:06:17,233 Bonnie, even if I wanted another woman, 141 00:06:17,301 --> 00:06:19,015 I couldn't do anything with her. 142 00:06:19,671 --> 00:06:21,750 You've worn me down to a nub. 143 00:06:22,562 --> 00:06:24,640 Good. That was the plan. 144 00:06:24,708 --> 00:06:27,110 So, assuming this reunion thing is real, 145 00:06:27,177 --> 00:06:28,476 why don't you want to go? 146 00:06:28,746 --> 00:06:29,750 Look... 147 00:06:31,312 --> 00:06:33,349 I love that you don't see this chair anymore, 148 00:06:33,417 --> 00:06:36,396 and for the most part, I don't either. 149 00:06:36,421 --> 00:06:38,187 But when I'm around my guys... 150 00:06:44,382 --> 00:06:45,862 It's just really hard. 151 00:06:45,929 --> 00:06:46,963 Oh, honey... 152 00:06:47,030 --> 00:06:48,965 No, God, please, uh, don't-don't do that. 153 00:06:49,032 --> 00:06:50,266 People feeling sorry for me... 154 00:06:50,334 --> 00:06:52,914 That's exactly why I'm not going. 155 00:06:53,546 --> 00:06:56,239 But... Adam, it's your call, but I got to tell you, 156 00:06:56,306 --> 00:06:58,407 if I avoided places where people felt sorry for me, 157 00:06:58,475 --> 00:06:59,776 I'd never leave the house. 158 00:07:00,242 --> 00:07:02,645 Yeah, good, can we just drop it? 159 00:07:02,713 --> 00:07:04,147 - Sure. - Thanks. 160 00:07:06,054 --> 00:07:07,216 But you know... 161 00:07:07,284 --> 00:07:08,684 And she picked it back up. 162 00:07:08,752 --> 00:07:10,953 Your friends just want to see you, 163 00:07:11,021 --> 00:07:13,289 they don't care that you can't jump out a window 164 00:07:13,357 --> 00:07:14,609 with your hair on fire. 165 00:07:14,638 --> 00:07:15,905 Which I've done, by the way. 166 00:07:16,160 --> 00:07:18,507 Me, too, I just didn't get paid for it. 167 00:07:18,929 --> 00:07:20,396 (both chuckle) 168 00:07:20,640 --> 00:07:23,299 Oh... you really think I should go? 169 00:07:23,367 --> 00:07:24,921 I think if you don't, you'll regret it. 170 00:07:25,859 --> 00:07:28,237 On the other hand, if I stay, 171 00:07:28,305 --> 00:07:29,414 you'll get mad at me 172 00:07:29,439 --> 00:07:32,101 and we can have crazy angry sex again. 173 00:07:32,709 --> 00:07:34,054 Or you go, 174 00:07:34,679 --> 00:07:36,245 you still get the crazy sex 175 00:07:36,313 --> 00:07:38,714 and you get the welcome home sex, 176 00:07:38,782 --> 00:07:41,460 which, not to brag, is where I really shine. 177 00:07:44,375 --> 00:07:46,687 Oh, I'm gonna puke. 178 00:07:47,578 --> 00:07:49,158 We're just kissing. 179 00:07:49,226 --> 00:07:51,648 Oh, not you. 180 00:07:51,762 --> 00:07:53,763 Well, maybe you a little. 181 00:07:53,964 --> 00:07:55,798 But carry on, 182 00:07:55,866 --> 00:07:57,945 I'm going upstairs to study. 183 00:07:58,068 --> 00:07:59,302 Honey, are you okay? 184 00:07:59,369 --> 00:08:01,578 I'm fine, I'm just... 185 00:08:01,839 --> 00:08:03,873 Oh, my God! Christy! 186 00:08:03,941 --> 00:08:05,174 Yeah, sorry, 187 00:08:05,242 --> 00:08:07,009 just a little under the weather. 188 00:08:07,062 --> 00:08:09,613 Oh, my God... Call 911! 189 00:08:09,646 --> 00:08:12,048 - Okay, okay. - Christy, honey, talk to me. 190 00:08:12,203 --> 00:08:13,349 Why aren't you calling? 191 00:08:13,417 --> 00:08:15,234 - I can't find my phone! - Oh. 192 00:08:16,316 --> 00:08:18,251 There it is. 193 00:08:32,883 --> 00:08:34,390 Am I in heaven? 194 00:08:35,515 --> 00:08:36,601 Christy? 195 00:08:36,626 --> 00:08:38,218 That would be a no. 196 00:08:39,398 --> 00:08:42,191 Honey, you're in the hospital. You have pneumonia. 197 00:08:42,259 --> 00:08:44,429 - What? - You passed out. 198 00:08:44,723 --> 00:08:46,090 Really? 199 00:08:46,463 --> 00:08:48,798 I haven't done that since I drank. 200 00:08:48,866 --> 00:08:50,399 Weird waking up in a bed that doesn't 201 00:08:50,467 --> 00:08:51,868 have a strange guy in it, huh? 202 00:08:53,324 --> 00:08:54,524 How's my patient doing? 203 00:08:54,772 --> 00:08:57,206 Oh, good, Wendy. How long am I gonna be here? 204 00:08:57,274 --> 00:08:58,508 I have finals tomorrow. 205 00:08:58,575 --> 00:09:01,077 You can forget about that. You're a very sick girl. 206 00:09:01,398 --> 00:09:03,246 And you, what'd I tell you about the mask? 207 00:09:04,210 --> 00:09:05,348 Sorry. 208 00:09:05,415 --> 00:09:07,583 Wendy, please, this is really important. 209 00:09:07,608 --> 00:09:09,796 What's important is for you to stop talking and rest. 210 00:09:09,821 --> 00:09:12,089 - But I really... - Quiet! 211 00:09:13,750 --> 00:09:16,218 What happened to mousy little Wendy? 212 00:09:16,243 --> 00:09:17,377 Yeah, tell me about it. I saw her 213 00:09:17,402 --> 00:09:19,736 smack a lollipop out of a sick kid's hand. 214 00:09:20,030 --> 00:09:23,132 I don't care what she says, I'm leaving. Where are my clothes? 215 00:09:23,200 --> 00:09:25,031 Honey, you need to stay in bed and rest. 216 00:09:25,056 --> 00:09:26,648 Oh, yeah? Make me. 217 00:09:29,456 --> 00:09:30,976 Big bully. 218 00:09:33,406 --> 00:09:34,777 How's she doing? 219 00:09:34,845 --> 00:09:36,345 She'll be fine. 220 00:09:36,370 --> 00:09:38,705 You need to go home and pack. You've got an early flight. 221 00:09:38,816 --> 00:09:40,249 I can't go now. You need me. 222 00:09:40,317 --> 00:09:41,797 I needed you to get coffee... you did. 223 00:09:41,852 --> 00:09:42,757 Now go see your friends. 224 00:09:42,782 --> 00:09:44,000 You sure you're gonna be okay? 225 00:09:44,321 --> 00:09:45,750 Call me when you get there. 226 00:09:46,867 --> 00:09:47,929 Will do. 227 00:09:48,487 --> 00:09:49,523 Love you. 228 00:09:52,429 --> 00:09:53,796 Did you hear that? 229 00:09:53,864 --> 00:09:54,929 He says he loves me. 230 00:09:54,954 --> 00:09:57,570 Give him time to know you. He'll get over it. 231 00:10:00,828 --> 00:10:04,468 Hang on. So did he say "I love you" or "I love ya"? 232 00:10:04,641 --> 00:10:06,656 Definitely "you" but no "I." 233 00:10:06,681 --> 00:10:07,815 So just "love you." 234 00:10:07,840 --> 00:10:09,976 No, it was "love you." 235 00:10:10,380 --> 00:10:11,447 "Love you." 236 00:10:11,515 --> 00:10:12,849 You're not hearing it. 237 00:10:12,916 --> 00:10:14,183 "Love you." 238 00:10:14,251 --> 00:10:15,518 Isn't that what I did? 239 00:10:16,320 --> 00:10:17,520 Doesn't matter. 240 00:10:17,588 --> 00:10:19,822 The important thing is, are you gonna say it back? 241 00:10:19,890 --> 00:10:21,290 I don't know. It's weird. 242 00:10:21,358 --> 00:10:23,117 I've never had a man I like say it first. 243 00:10:23,827 --> 00:10:26,362 I've had them say "love those," 244 00:10:26,430 --> 00:10:28,203 "love that," 245 00:10:28,699 --> 00:10:30,632 every so often "love it there." 246 00:10:31,201 --> 00:10:32,435 Jill: Ha! 247 00:10:32,502 --> 00:10:34,476 Like we need to be told. 248 00:10:35,343 --> 00:10:36,772 So, 249 00:10:36,840 --> 00:10:38,554 what do you think? 250 00:10:40,010 --> 00:10:42,311 I think now we can have an open casket. 251 00:10:43,437 --> 00:10:45,648 Wendy: Hold your horses. Let me just check on 216. 252 00:10:45,716 --> 00:10:47,450 It's Nurse Ratchet. Masks up. 253 00:10:51,375 --> 00:10:53,089 Please tell me I'm not seeing three visitors 254 00:10:53,156 --> 00:10:54,924 in this room at the same time. 255 00:10:54,992 --> 00:10:56,659 Oh, come on, Wendy. 256 00:10:56,727 --> 00:10:59,262 Hospital rules. Only two visitors at a time. 257 00:10:59,329 --> 00:11:00,396 Somebody's got to go. 258 00:11:00,464 --> 00:11:01,831 You two grab a snack. 259 00:11:01,899 --> 00:11:03,750 I'm not done with Deathbed Barbie. 260 00:11:05,636 --> 00:11:06,836 You're putting makeup on her? 261 00:11:06,904 --> 00:11:09,250 I've been wanting to do this since I met her. 262 00:11:10,207 --> 00:11:12,508 Out, out, out, out. 263 00:11:16,507 --> 00:11:20,750 Oh, Christy, what are we gonna do with this mustache? 264 00:11:21,151 --> 00:11:23,286 You got to get me out of here. 265 00:11:23,353 --> 00:11:24,353 What?! 266 00:11:24,421 --> 00:11:25,621 I have my finals in two hours. 267 00:11:25,689 --> 00:11:27,056 If you don't help me get to that school, 268 00:11:27,124 --> 00:11:29,004 I'm gonna be a waitress for the rest of my life. 269 00:11:29,059 --> 00:11:31,394 Oh, Christy, I don't think that's a good idea. 270 00:11:31,461 --> 00:11:33,335 Please, Jill, I'm begging you. 271 00:11:33,360 --> 00:11:35,062 Wendy said you need to rest. 272 00:11:35,132 --> 00:11:37,099 Wendy's a nurse. She has to say that. 273 00:11:37,492 --> 00:11:40,257 You're my best friend. You know how much this means to me. 274 00:11:41,179 --> 00:11:42,875 I'm your best friend? 275 00:11:42,876 --> 00:11:44,279 You didn't know that? 276 00:11:44,304 --> 00:11:47,126 You're number one speed dial on my phone! 277 00:11:47,444 --> 00:11:49,679 Okay. What do you need? 278 00:11:49,746 --> 00:11:51,375 Your keys and your coat. 279 00:11:51,400 --> 00:11:52,801 Okay, okay. 280 00:11:53,016 --> 00:11:54,750 Thanks, bestie. 281 00:11:54,775 --> 00:11:57,160 Are you sure you're well enough to drive? 282 00:11:57,321 --> 00:11:59,655 - Absolutely. - Okay. Well, 283 00:11:59,723 --> 00:12:01,437 promise me you'll be careful. 284 00:12:01,462 --> 00:12:04,297 I will. Thanks. I owe you. 285 00:12:05,362 --> 00:12:06,829 Christy, wait! 286 00:12:08,023 --> 00:12:09,310 I'm a little low on gas. 287 00:12:09,335 --> 00:12:11,000 You mind filling it up on your way back? 288 00:12:11,648 --> 00:12:13,218 Sure. 289 00:12:13,590 --> 00:12:15,484 A wash if you have the time! 290 00:12:19,072 --> 00:12:21,206 (panting) 291 00:12:24,815 --> 00:12:26,148 Oh, boy. 292 00:12:26,216 --> 00:12:28,985 (car alarm chirps) 293 00:12:29,052 --> 00:12:31,387 Okay. I hear you. 294 00:12:31,455 --> 00:12:32,655 I don't see you. 295 00:12:32,723 --> 00:12:34,390 (car alarm chirps) 296 00:12:34,677 --> 00:12:36,469 Where are you? 297 00:12:37,494 --> 00:12:39,762 (car alarm chirps) 298 00:12:39,830 --> 00:12:42,765 No, no, no! Put me down! I have rights! 299 00:12:42,833 --> 00:12:45,434 I know 'cause I memorized them! 300 00:12:47,437 --> 00:12:49,405 Rat bastard. 301 00:12:50,031 --> 00:12:51,240 I'm sorry, 302 00:12:51,308 --> 00:12:53,042 but they forced it out of me! 303 00:12:53,110 --> 00:12:55,444 Yeah. We said, "Where's Christy?" 304 00:12:55,512 --> 00:12:58,614 Okay, it was your tone. It was very threatening. 305 00:12:58,682 --> 00:13:01,046 Okay, everybody out. She needs rest. 306 00:13:06,163 --> 00:13:07,997 We still besties? 307 00:13:15,769 --> 00:13:17,437 (phone chimes) 308 00:13:18,648 --> 00:13:20,236 Aw... 309 00:13:20,303 --> 00:13:22,038 - That Hot Wheels? - Mm-hmm. 310 00:13:22,105 --> 00:13:24,250 He's checking in to see how we're doing. 311 00:13:24,275 --> 00:13:26,250 Oh, sweet. 312 00:13:26,349 --> 00:13:28,317 Here he is with all his stuntman buddies. 313 00:13:28,612 --> 00:13:31,013 Oh, that's a lot of tank tops. 314 00:13:31,081 --> 00:13:32,548 (chuckles) 315 00:13:32,616 --> 00:13:35,007 Adam seems like a good guy. 316 00:13:35,352 --> 00:13:37,195 He is. 317 00:13:37,888 --> 00:13:39,889 You thinking of telling him you love him, too? 318 00:13:39,956 --> 00:13:41,992 I'm thinking about it, but I'm scared. 319 00:13:42,017 --> 00:13:44,719 Oh, Bonnie, of what? He's already said he loves you. 320 00:13:44,768 --> 00:13:47,036 Well, technically, he said "love you." 321 00:13:47,181 --> 00:13:48,849 It was "love you." 322 00:13:49,066 --> 00:13:50,900 - "Love you." - No. 323 00:13:50,967 --> 00:13:52,268 "Love you." 324 00:13:52,335 --> 00:13:53,710 "Love you." 325 00:13:54,337 --> 00:13:55,838 "Love you." 326 00:13:55,906 --> 00:13:57,640 "Love you." 327 00:14:01,953 --> 00:14:05,381 (panting) 328 00:14:05,703 --> 00:14:08,382 I did it! I'm finished! 329 00:14:12,339 --> 00:14:14,859 (siren wailing) 330 00:14:16,468 --> 00:14:18,294 I'm gonna be a lawyer. 331 00:14:18,361 --> 00:14:21,460 That's cool. I'm studying to be a doctor. 332 00:14:21,740 --> 00:14:22,807 Ooh. 333 00:14:23,281 --> 00:14:25,334 Are you seeing anybody? 334 00:14:25,402 --> 00:14:27,803 We could be a power couple. 335 00:14:33,606 --> 00:14:35,210 How's she doing? 336 00:14:35,245 --> 00:14:36,359 She'll be all right. 337 00:14:36,384 --> 00:14:38,117 Oh, good. Can she go home soon? 338 00:14:38,142 --> 00:14:40,015 Oh, no. I think that little stunt 339 00:14:40,083 --> 00:14:41,517 bought her a couple more days. 340 00:14:41,585 --> 00:14:43,070 You stupid dope! 341 00:14:43,648 --> 00:14:46,006 Christy: I'm sick! Don't yell at me! 342 00:14:46,031 --> 00:14:47,749 Why don't you guys go home. I'm workin' all night. 343 00:14:47,791 --> 00:14:48,891 I'll keep an eye on her. 344 00:14:49,367 --> 00:14:50,726 Christy: Don't leave me with Wendy! 345 00:14:50,794 --> 00:14:52,128 She's mean! 346 00:14:52,195 --> 00:14:54,263 You want the catheter?! Is that what you want?! 347 00:14:54,331 --> 00:14:56,984 'Cause I'm happy to give you the catheter! 348 00:14:57,534 --> 00:14:59,328 Seriously? That makes you happy? 349 00:14:59,669 --> 00:15:01,210 A little bit, yeah. 350 00:15:12,383 --> 00:15:13,884 (knocking) 351 00:15:13,985 --> 00:15:15,785 Hang on! 352 00:15:19,824 --> 00:15:20,742 Hey. 353 00:15:20,767 --> 00:15:22,726 Hey! Welcome back. (chuckles) 354 00:15:23,304 --> 00:15:24,218 How's Christy? 355 00:15:24,243 --> 00:15:26,310 Much better. She's upstairs resting. 356 00:15:26,335 --> 00:15:28,064 - Oh, that's good news. - Yeah. 357 00:15:28,835 --> 00:15:30,958 So, how was your trip? Tell me everything. 358 00:15:31,135 --> 00:15:34,371 Well, first of all, I need to thank you for making me go. 359 00:15:35,406 --> 00:15:38,937 It was really, really good to see all those guys. 360 00:15:38,962 --> 00:15:40,060 Oh, I'm glad. 361 00:15:40,085 --> 00:15:41,764 And, you know, since we've been hanging out, 362 00:15:41,789 --> 00:15:44,435 I couldn't help but notice that some of my friends 363 00:15:44,460 --> 00:15:45,849 are stone-cold alcoholics. 364 00:15:45,950 --> 00:15:48,518 Aw, so you were thinkin' about me. 365 00:15:48,548 --> 00:15:49,748 A lot. 366 00:15:49,773 --> 00:15:51,173 I was thinkin' about you, too. 367 00:15:51,258 --> 00:15:52,058 Good things? 368 00:15:52,159 --> 00:15:53,292 Really good things. 369 00:15:53,557 --> 00:15:54,726 But tell me more about your trip. 370 00:15:54,751 --> 00:15:58,242 Okay, well, remember my friend Mitch? 371 00:15:58,267 --> 00:15:59,695 One-ball Mitch? Yeah. 372 00:15:59,719 --> 00:16:01,108 We just call him Lefty. 373 00:16:01,445 --> 00:16:03,725 So, yesterday, he and I are having a couple of beers 374 00:16:03,750 --> 00:16:06,136 for breakfast and... By the way, he's one of them. 375 00:16:07,039 --> 00:16:10,040 Anyway, he tells me that he's getting a shot 376 00:16:10,141 --> 00:16:11,541 to direct a movie. 377 00:16:11,642 --> 00:16:13,276 Wow, that's exciting. 378 00:16:13,301 --> 00:16:14,562 Yeah. And... 379 00:16:15,179 --> 00:16:18,328 he offered me the job as stunt coordinator. 380 00:16:18,353 --> 00:16:20,788 Oh, my God. That's great! 381 00:16:20,908 --> 00:16:22,475 It is. (laughs) 382 00:16:22,687 --> 00:16:24,154 (chuckles) 383 00:16:24,484 --> 00:16:26,756 I was sure that I was never gonna work again, 384 00:16:27,085 --> 00:16:31,861 and... here I got this great opportunity 385 00:16:31,886 --> 00:16:33,887 and it is all thanks to you... 386 00:16:34,750 --> 00:16:37,667 for making me go to that reunion. 387 00:16:37,692 --> 00:16:40,170 Oh, Adam, I am so happy for you. 388 00:16:40,271 --> 00:16:42,906 Oh, wait. Does that make me your agent? 389 00:16:43,007 --> 00:16:45,007 - Do I get ten percent of your salary? - No 390 00:16:45,843 --> 00:16:48,778 But here's the thing, I'm gonna be gone for a while. 391 00:16:49,007 --> 00:16:51,524 You'll be in L.A. It's only an hour flight. 392 00:16:51,549 --> 00:16:52,640 We'll-we'll make it work. 393 00:16:52,665 --> 00:16:54,132 It shoots in Croatia. 394 00:16:54,418 --> 00:16:55,703 Croatia... 395 00:16:57,029 --> 00:16:58,968 California? 396 00:16:59,390 --> 00:17:00,890 Croatia, Croatia. 397 00:17:01,281 --> 00:17:03,593 You know, just right of Italy. 398 00:17:03,694 --> 00:17:04,742 Oh. Okay. 399 00:17:05,343 --> 00:17:06,663 How long would you be gone? 400 00:17:07,101 --> 00:17:08,965 Five, six months. 401 00:17:09,218 --> 00:17:12,140 Depending on how much Mitch drinks. 402 00:17:12,804 --> 00:17:14,195 That's a long time. 403 00:17:14,568 --> 00:17:16,344 I know, I know. But, hey, 404 00:17:16,368 --> 00:17:17,890 we'll Skype, we'll text. 405 00:17:18,234 --> 00:17:19,909 We'll talk every day. I mean, that's how we met. 406 00:17:19,934 --> 00:17:21,234 We're great on the phone. 407 00:17:21,259 --> 00:17:22,484 We're better in person. 408 00:17:23,711 --> 00:17:24,702 I know. 409 00:17:27,685 --> 00:17:29,753 I wasn't looking for this. 410 00:17:31,987 --> 00:17:33,187 But I need it. 411 00:17:36,032 --> 00:17:37,625 And I need you, too. 412 00:17:40,578 --> 00:17:42,359 Please tell me we can make this work. 413 00:17:43,768 --> 00:17:45,859 Of course we can. (chuckles) 414 00:17:46,555 --> 00:17:48,356 That's all I want to hear. 415 00:17:51,492 --> 00:17:53,703 Give me a minute. I'm gonna bring Christy her soup. 416 00:17:53,751 --> 00:17:55,007 Okay. 417 00:17:56,156 --> 00:17:57,554 Hey, Bonnie. 418 00:17:58,516 --> 00:18:01,151 I really appreciate you being so understanding. 419 00:18:01,562 --> 00:18:03,536 Hey, a man's got to work. I get it. 420 00:18:03,561 --> 00:18:04,995 I'll be right back. 421 00:18:22,137 --> 00:18:25,320 (sighs, sobs) 422 00:18:26,546 --> 00:18:28,007 What's going on? 423 00:18:28,044 --> 00:18:29,211 He's leaving. 424 00:18:29,484 --> 00:18:30,726 Who's leaving? 425 00:18:30,847 --> 00:18:31,945 Adam. 426 00:18:32,654 --> 00:18:33,954 (crying) 427 00:18:34,899 --> 00:18:36,585 Oh, Mom. 428 00:18:40,515 --> 00:18:41,891 What'd you do? 429 00:18:41,915 --> 00:18:45,687 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com --