1 00:00:02,992 --> 00:00:04,491 مرحبًا أنا جيل وأنا مدمنة كحول 2 00:00:04,493 --> 00:00:06,377 مرحبًا يا جيل 3 00:00:07,032 --> 00:00:09,687 علي أخباركم، أنه لولا هذه الجلسة الليلة 4 00:00:09,727 --> 00:00:11,444 ما كنت أغادر فراشي اليوم 5 00:00:11,446 --> 00:00:12,978 ها نحن ذا 6 00:00:12,980 --> 00:00:15,296 خمسون ظلًا لجيل 7 00:00:16,296 --> 00:00:19,452 يوافق اليوم الذكرى السنوية لإنتحار أمي 8 00:00:19,671 --> 00:00:21,718 واضح أني أخطأت 9 00:00:23,124 --> 00:00:24,490 إنه شعور غريب 10 00:00:24,492 --> 00:00:26,826 لأنني أتذكر اليوم كما لو أنه البارحة 11 00:00:27,912 --> 00:00:29,968 عدت من المدرسة للمنزل مبكرًا قليلًا 12 00:00:29,993 --> 00:00:32,327 لأن تمارين المشجعات إنتهت سريعًا 13 00:00:33,077 --> 00:00:35,134 حيث أخطأت شانون بنسون في تقدير ضربة مقصية 14 00:00:35,136 --> 00:00:36,835 وكسرت أنفها 15 00:00:38,055 --> 00:00:40,506 والتي كانت هبة من الرب 16 00:00:43,428 --> 00:00:44,749 بأي حال 17 00:00:45,980 --> 00:00:48,814 سيرت نحو المطبخ وعانقتني بشدة 18 00:00:48,816 --> 00:00:51,202 مما كان غريبًا لأنها لم تكن كثيرة العناق 19 00:00:52,400 --> 00:00:55,331 وأعطتني بطاقتها الإئتمانية واخبرتني 20 00:00:55,356 --> 00:00:57,573 أن أذهب للمركز التجاري وأبتاع لنفسي شيء رائع 21 00:00:59,193 --> 00:01:00,726 وعند عودتي 22 00:01:01,784 --> 00:01:04,652 وجدتها بالمرآب ملقاة على عجلة القيادة 23 00:01:04,866 --> 00:01:06,702 والمحرك مُدار 24 00:01:08,870 --> 00:01:11,537 وقفت هناك فحسب بسترتي الجلدية الجديدة 25 00:01:11,539 --> 00:01:12,663 خائفة من التحرك 26 00:01:15,126 --> 00:01:18,062 أتعلمون، كان هذا 27 00:01:19,380 --> 00:01:20,484 لا أستطيع 28 00:01:20,509 --> 00:01:22,286 شكرًا لكم 29 00:01:25,436 --> 00:01:27,436 أيرغب أحد آخر بالمشاركة؟ 30 00:01:27,438 --> 00:01:29,304 أنا سأذهب 31 00:01:31,335 --> 00:01:32,975 مرحبًا، أنا بوني مدمنة كحل 32 00:01:32,977 --> 00:01:34,276 مرحبًا بوني 33 00:01:34,301 --> 00:01:36,506 يا له من يوم حظيت به 34 00:01:37,249 --> 00:01:38,867 إنتظرت طوال النهار 35 00:01:38,892 --> 00:01:40,232 لكي يصلني طرد 36 00:01:40,234 --> 00:01:41,867 ذهبت دقيقتان لأتبول 37 00:01:41,869 --> 00:01:42,992 وفوت رجل البريد 38 00:01:43,788 --> 00:01:44,787 الآن علي 39 00:01:44,812 --> 00:01:46,624 الإنتظار بصف بمكتب البريد للأبد 40 00:01:48,140 --> 00:01:49,812 أرغب بقتل نفسي فحسب 41 00:01:51,109 --> 00:01:52,867 أمي 42 00:01:52,892 --> 00:01:54,218 ماذا؟ 43 00:01:58,469 --> 00:02:01,253 حسنًا، كان بإمكانك تنبيهي 44 00:02:02,423 --> 00:02:04,473 آسفة لم أكن أعرف إشارة اليد المناسبة لعبارة 45 00:02:04,475 --> 00:02:06,898 "أيتها البلهاء، تحدثت جيل حيال والدتها الميتة للتو" 46 00:02:07,992 --> 00:02:09,762 أتعتقدين أنها لاحظت؟ 47 00:02:09,764 --> 00:02:11,897 أجل، وتعلمين لم لاحظت؟ 48 00:02:11,899 --> 00:02:13,432 لأنها أنصت لما قيل 49 00:02:13,434 --> 00:02:15,568 سبب نجاح البرنامج مشاركتك ألامك 50 00:02:15,570 --> 00:02:17,968 وسماع الأخرين لك وشعورك بتحسن لأحساسك بإنه يصغى لك 51 00:02:18,225 --> 00:02:19,691 تشعرين أنك لست وحيدة 52 00:02:19,716 --> 00:02:22,007 رباه انظري كلب بثلاثة أرجل 53 00:02:23,347 --> 00:02:25,464 بحوزته جهاز أبل 54 00:02:27,730 --> 00:02:41,677 تمت الترجمة بواسطة {\fs35\b0\c&H000000&\3c&HFBF1F0&\4c&H0000FF&}|| عصام كراوش || 55 00:02:49,367 --> 00:02:50,426 أأنت بخير يا عزيزتي؟ 56 00:02:51,452 --> 00:02:52,641 أعتقد هذا 57 00:02:52,666 --> 00:02:54,632 حزينة جدًا على أن أكل 58 00:02:55,039 --> 00:02:58,073 حسنًا، أعلم فحسب أن جميعنا هنا لأجلك 59 00:03:00,757 --> 00:03:02,461 لطالما كان يوم صعب بالنسبة ليّ 60 00:03:02,463 --> 00:03:04,246 ولكن هذا العام أثر في بشدة حقًا 61 00:03:04,248 --> 00:03:05,914 عم يدور هذا برأيك؟ 62 00:03:07,168 --> 00:03:09,812 كان أمي بالـ37 حين ماتت 63 00:03:10,505 --> 00:03:12,015 بنفس عمري الآن 64 00:03:12,657 --> 00:03:14,624 عشت أطول منها في الواقع 65 00:03:15,523 --> 00:03:16,925 حسنًا هذا هذا جدي 66 00:03:16,927 --> 00:03:18,710 لقد أخبرتنا عمرها الحقيقي 67 00:03:19,680 --> 00:03:23,348 حازت بالكثير، زوج و عائلة 68 00:03:23,350 --> 00:03:25,663 ووظيفة، وقتلت نفسها رغم هذا 69 00:03:26,070 --> 00:03:27,755 أعني لا أمتلك أي من هذه من الأشياء 70 00:03:27,780 --> 00:03:29,452 ما الذي أفعله؟ 71 00:03:31,609 --> 00:03:34,109 من قد يضع خردل على سلطة دجاج؟ 72 00:03:36,390 --> 00:03:39,114 أعلم، أعلم كان عليّ تركها بالسيارة 73 00:03:40,859 --> 00:03:42,284 أعتقد أني سأذهب 74 00:03:42,286 --> 00:03:44,002 أنني أثقل عليكن فحسب 75 00:03:44,004 --> 00:03:45,170 لا بأس 76 00:03:45,172 --> 00:03:46,922 دومًا ما أفعل هذا وأبقى 77 00:03:48,592 --> 00:03:50,175 أجل يا جيل تسكعي 78 00:03:50,177 --> 00:03:51,890 يمكننا الذهاب لمشاهدة فيلم أو ماشابه 79 00:03:52,215 --> 00:03:53,788 أنكن رائعات يا رفاق 80 00:03:53,997 --> 00:03:55,163 أقدر هذا 81 00:03:55,299 --> 00:03:57,734 وداعًا - نراك لاحقًا - 82 00:03:59,637 --> 00:04:01,303 حسنًا لا أعرف رأيكن 83 00:04:01,305 --> 00:04:02,438 ولكني قلقة قليلًا 84 00:04:02,440 --> 00:04:03,639 إنها ليست على طبيعتها بالتأكيد 85 00:04:03,641 --> 00:04:05,641 أجل حان وقت توحدنا 86 00:04:05,643 --> 00:04:07,810 ونحرص على أن نكون متاحات حين تحتاج إلينا 87 00:04:07,812 --> 00:04:08,977 هذا يبين 88 00:04:08,979 --> 00:04:10,362 أن يمكنك إمتلاك كافة نقود العالم 89 00:04:10,364 --> 00:04:11,780 وتظلين غير سعيدة 90 00:04:11,782 --> 00:04:13,065 صائب جدًا 91 00:04:14,183 --> 00:04:15,515 تعلمن 92 00:04:16,654 --> 00:04:18,117 حكمت باكرًا 93 00:04:18,142 --> 00:04:20,343 الخردل لا بأس به 94 00:04:28,499 --> 00:04:31,667 استيقظي - ماذا؟ أهذه زوجتك؟ - 95 00:04:35,005 --> 00:04:36,588 يطرق أحدهم الباب 96 00:04:36,590 --> 00:04:37,923 حسنًا أفتحيه إذًا 97 00:04:37,925 --> 00:04:39,174 كلا، هذا حين تكونين WwW.Arablionz.TV 98 00:04:39,176 --> 00:04:41,234 عملاقة وتكونين مفيدة 99 00:04:46,710 --> 00:04:48,934 من الطارق؟ - أنا جيل - 100 00:04:48,936 --> 00:04:49,918 إنها جيل 101 00:04:49,920 --> 00:04:51,640 أشكرك 102 00:04:52,859 --> 00:04:54,756 أعلم أننا قلنا أننا سنقف بجانبها 103 00:04:54,758 --> 00:04:57,296 ولكن ظنتت أن هذا سيكون أثناء ساعات الدوام 104 00:04:57,862 --> 00:04:59,361 آسف على إزعاجكن 105 00:04:59,363 --> 00:05:01,163 ولكن لدي شيء رغبت بمنحكن أياه 106 00:05:01,165 --> 00:05:03,406 أأنت بخير؟ - أجل لم تسألين؟ - 107 00:05:03,431 --> 00:05:04,930 أننا بعد منتصف الليل 108 00:05:04,955 --> 00:05:06,952 آسفة يا رفاق نسيت 109 00:05:06,954 --> 00:05:08,632 أنكم تعملون وهكذا 110 00:05:10,341 --> 00:05:12,341 هاك هذه لك 111 00:05:14,857 --> 00:05:17,147 رباه إنها ساعة روليكس 112 00:05:17,718 --> 00:05:18,917 ماذا تفعلين؟ 113 00:05:19,216 --> 00:05:20,849 حسنًا، لدي كافة تلك الأغراض 114 00:05:20,851 --> 00:05:21,884 ولكنها لا تسعدني 115 00:05:21,886 --> 00:05:22,671 لذا أتخلص منها 116 00:05:22,696 --> 00:05:24,469 تبسيط بسيط ويسر 117 00:05:24,471 --> 00:05:26,939 أو تبسيط ليسر فحسب 118 00:05:27,523 --> 00:05:28,834 حسنًا أنك تخيفيني 119 00:05:28,859 --> 00:05:30,192 أمي قولي شيئًا 120 00:05:30,194 --> 00:05:32,060 لعل هذه الساعة تكون كبيرة على رغسيك 121 00:05:34,218 --> 00:05:35,731 لن أقبل بها 122 00:05:35,733 --> 00:05:37,232 هيا لنتناول كوب شاي ونتحدث 123 00:05:37,234 --> 00:05:38,650 ليس لدي وقت للحديث 124 00:05:38,652 --> 00:05:39,735 لأن لدي بعض الملابس والحقائب 125 00:05:39,737 --> 00:05:41,153 لأجل مارجوري و ويندي - بوسع هذا الإنتظار = 126 00:05:41,155 --> 00:05:42,404 فأنت لست بابا نويل 127 00:05:42,406 --> 00:05:43,539 ولست مضطرة لفعل هذا كل بليلة 128 00:05:43,541 --> 00:05:45,023 تعجبني الحقائب 129 00:05:48,662 --> 00:05:50,746 فيكتور أعمل أننا رتبنا ذهابنا للمركز التجاري 130 00:05:50,748 --> 00:05:52,218 ولكن تمر جيل بمحنة 131 00:05:52,390 --> 00:05:55,133 أجل قد يتدبرون الأمر بدوني 132 00:05:55,135 --> 00:05:57,386 لكني أفضل ألا يعرفوا هذا 133 00:05:58,339 --> 00:05:59,687 عليّ الذهاب 134 00:06:00,624 --> 00:06:02,085 مرحبًا 135 00:06:03,296 --> 00:06:05,344 فجأة شعرت أن ملابسي غير مناسبة 136 00:06:05,517 --> 00:06:07,316 فجأة؟ 137 00:06:08,766 --> 00:06:10,179 من أين لك بالتاج؟ 138 00:06:10,204 --> 00:06:11,453 أعطتني جيل أياه 139 00:06:11,602 --> 00:06:14,968 كانت ملكة جمال بيترميلك بيسكت عام 1997 140 00:06:15,239 --> 00:06:17,105 وأنت لم تكونين كذلك أعيديه 141 00:06:17,107 --> 00:06:18,774 كلا لقد كان هديه 142 00:06:18,776 --> 00:06:20,525 من شخص عزيز ومرحج أنه إنتحاري 143 00:06:20,527 --> 00:06:21,944 إنه يعني الكثير إليّ 144 00:06:24,748 --> 00:06:25,831 جيل 145 00:06:25,833 --> 00:06:27,156 حان وقت الإستيقاظ 146 00:06:27,610 --> 00:06:29,476 إليك عني 147 00:06:29,620 --> 00:06:30,786 إنها الساعة الـ3 148 00:06:30,788 --> 00:06:32,287 أليس لديك شيء لتفعلينه؟ 149 00:06:32,609 --> 00:06:35,374 صف البلايتيس، تدليك 150 00:06:35,376 --> 00:06:37,546 شيء لتشمعيه؟ 151 00:06:37,923 --> 00:06:40,674 كافة هذه الأمور تبدو تافة الآن 152 00:06:40,848 --> 00:06:43,682 إنهم كذلك، لهذا تحبينهم 153 00:06:43,879 --> 00:06:46,702 الأمل الأشيب الكبير هنا 154 00:06:48,138 --> 00:06:49,721 لا أعرف ماذا أفعل 155 00:06:49,723 --> 00:06:51,690 جائت بمنتصف الليل متوترة تمامًا 156 00:06:51,692 --> 00:06:53,475 ثم ساءت حالتها ولا يسعني إيقاظها من على الفراش 157 00:06:53,500 --> 00:06:55,413 لا بأس سأتدبر الأمر 158 00:06:56,727 --> 00:06:58,611 مرحبًا يا عزيزتي 159 00:06:59,450 --> 00:07:01,617 مرحبًا يا مارغوري 160 00:07:02,820 --> 00:07:04,653 أعيّ أنك تتخلصين 161 00:07:04,655 --> 00:07:05,821 من كافة أغراضك 162 00:07:05,823 --> 00:07:08,457 معي أبريق شاي لك بسيارتي 163 00:07:08,459 --> 00:07:10,242 لا أريد أبريق شايك يا عزيزتي 164 00:07:10,244 --> 00:07:11,945 أهو فضي؟ 165 00:07:13,297 --> 00:07:14,963 جيل تخلصك من كافة أغراضك 166 00:07:14,965 --> 00:07:16,665 أشبة بالبكاء طلبًا للمساعدة 167 00:07:16,667 --> 00:07:18,406 إنها مجرد أغراض 168 00:07:18,836 --> 00:07:20,218 لازلت وحيدة 169 00:07:20,220 --> 00:07:21,637 لست وحيدة 170 00:07:21,639 --> 00:07:23,171 بل أنا كذلك 171 00:07:23,173 --> 00:07:24,640 لديك زوج 172 00:07:24,642 --> 00:07:25,641 وهاتان الإثنان لديهن بعضهم البعض 173 00:07:25,643 --> 00:07:27,562 مرحًا حقيقي - لحسن حظنا - 174 00:07:28,262 --> 00:07:31,346 كل ما لدي للعودة مدبرة المنزل 175 00:07:31,348 --> 00:07:33,015 بستاني ورجل مسبحي 176 00:07:33,017 --> 00:07:34,349 حسنًا ها أنت ذا 177 00:07:34,351 --> 00:07:35,517 كوني ممتنة لتواجدهم 178 00:07:36,046 --> 00:07:37,718 أنهم يكرهونني 179 00:07:38,322 --> 00:07:42,357 حسنًا تتمتعين بصحتك ورصانة عقلك 180 00:07:42,359 --> 00:07:44,523 منزل نظيف بمسبح وبستان 181 00:07:45,273 --> 00:07:47,529 يهيء لي أن شخص يحتاج لجلسة 182 00:07:47,742 --> 00:07:49,675 لم العناء؟ 183 00:07:49,700 --> 00:07:51,833 حياتي بلا هدف 184 00:07:52,210 --> 00:07:53,646 حسنًا طفح الكيل 185 00:07:53,671 --> 00:07:54,788 إنتهينا 186 00:07:55,372 --> 00:07:56,505 أنت 187 00:07:56,507 --> 00:07:57,873 لقد تخطيت حدود WwW.Arablionz.TV 188 00:07:57,875 --> 00:07:59,508 من حسك بمشاعرك 189 00:07:59,510 --> 00:08:01,176 إلى الشعور بالأسف على حالك 190 00:08:01,178 --> 00:08:02,234 إليك بها 191 00:08:02,846 --> 00:08:04,513 لذا بدلًا إستلقاءك هنا 192 00:08:04,515 --> 00:08:05,881 تتمرغي برثاء ذاتك 193 00:08:05,883 --> 00:08:07,015 ستساعدين أحد 194 00:08:07,017 --> 00:08:08,410 أقل حظًا منك 195 00:08:08,843 --> 00:08:11,664 منحتهن ساعة وتاج 196 00:08:12,015 --> 00:08:13,805 أتطوع بمطعم للفقراء 197 00:08:13,807 --> 00:08:15,546 مرة شهريًا، ستأتين معي 198 00:08:15,859 --> 00:08:18,026 مطعم للفقراء؟ 199 00:08:18,028 --> 00:08:19,811 هذه فكرة رائعة سأتي أيضًا 200 00:08:19,813 --> 00:08:20,896 أمي 201 00:08:20,898 --> 00:08:22,781 بالطبع، يمكنني تناول بعض الحساء 202 00:08:24,284 --> 00:08:26,068 لن تناول حساء صحيح؟ 203 00:08:30,124 --> 00:08:32,374 مرحبًا يا شارلوت، تبدين بحالة جيدة 204 00:08:32,376 --> 00:08:33,875 مرحبًا يا مارغوري 205 00:08:33,877 --> 00:08:36,411 هذه جيل إنها تساعدنا اليوم 206 00:08:36,413 --> 00:08:37,662 يسرني لقائك 207 00:08:37,664 --> 00:08:39,881 أحصلت على إلزامٍ من قاضي؟ 208 00:08:39,883 --> 00:08:42,250 كلا، إنها متطوعة فحسب 209 00:08:42,252 --> 00:08:45,053 ليباركك الرب يا عزيزتي 210 00:08:45,055 --> 00:08:47,089 كلا، ليباركك الرب جراء 211 00:08:47,091 --> 00:08:48,924 كونك متشردة 212 00:08:52,813 --> 00:08:54,229 كنت محقة 213 00:08:54,231 --> 00:08:56,921 كان ليكون التاج غير ملائم هنا 214 00:08:57,901 --> 00:09:00,435 إنه غير ملائم بأي مكان 215 00:09:00,437 --> 00:09:02,398 لكم من الوقت علينا فعل هذا؟ 216 00:09:02,423 --> 00:09:04,156 حبًا بالرب، مرّ 10 دقائق فحسب 217 00:09:04,158 --> 00:09:05,440 هذه ليست إجابة 218 00:09:05,890 --> 00:09:07,054 حقًا؟ 219 00:09:07,079 --> 00:09:08,800 ألا تستفيدي أي شيء من هذا؟ 220 00:09:08,825 --> 00:09:10,270 اصمتي 221 00:09:10,414 --> 00:09:12,748 لا إمتنان ولا طاقة إيجابية؟ 222 00:09:12,750 --> 00:09:15,177 حسنًا، لا أمانع حصولي على وصفة خبز الذرة هذا 223 00:09:16,528 --> 00:09:19,121 لا يمكنك أن تكون معتدة بنفسك هكذا حقًا 224 00:09:19,123 --> 00:09:21,755 ويحك أنا هنا أغرف هذه الشيء الأبيض 225 00:09:22,176 --> 00:09:23,258 إنها بطاطس مهروسة 226 00:09:23,260 --> 00:09:24,960 أجل أخالفك الرأي 227 00:09:26,547 --> 00:09:27,997 شكرًا لك يا مارغوري 228 00:09:28,265 --> 00:09:29,765 سعيدة لقيامنا بهذا 229 00:09:29,767 --> 00:09:31,133 خلت أنه قد يساعد 230 00:09:31,135 --> 00:09:32,684 لم أدرك كم هو رائع 231 00:09:32,686 --> 00:09:34,099 شعور أني مطلوبة 232 00:09:34,354 --> 00:09:36,304 لأعتن بأولئك من لا يمكنهم الإعتناء بأنفسهم 233 00:09:36,306 --> 00:09:37,722 حسنًا تعرفين، يمكنك المجيء لهنا 234 00:09:37,724 --> 00:09:38,857 متى شئت 235 00:09:38,859 --> 00:09:39,975 يمكنهم الإستفادة من المساعدة دومًا 236 00:09:39,977 --> 00:09:41,359 كلا 237 00:09:41,361 --> 00:09:42,727 لن أتي إلى هنا ثانية 238 00:09:42,729 --> 00:09:43,979 إنه مكان مقزز 239 00:09:45,783 --> 00:09:48,150 ولكني أعلم الآن ما ينقصني 240 00:09:48,152 --> 00:09:49,985 هذا عظيم 241 00:09:49,987 --> 00:09:51,153 أتسمعون يا رفاق؟ 242 00:09:51,155 --> 00:09:52,237 أكتشتف جيل 243 00:09:52,239 --> 00:09:53,488 ما ينقصها بحياتها 244 00:09:53,490 --> 00:09:54,873 عظيم ما هو؟ 245 00:09:54,875 --> 00:09:56,291 عليّ إنجاب طفلًا 246 00:09:57,077 --> 00:09:58,243 ماذا؟ - طفل؟ - 247 00:09:58,245 --> 00:09:59,578 حسنًا، الآن أعيرك إنتباهي 248 00:09:59,580 --> 00:10:00,996 أجل شيء يحبني 249 00:10:00,998 --> 00:10:02,998 ويحتاجني وليس مسموح له بالمغادرة 250 00:10:03,000 --> 00:10:05,300 أحسنت يا مارغوري 251 00:10:14,482 --> 00:10:17,536 "وهذا عندما قلت "أحسنت يا مارغوري 252 00:10:17,677 --> 00:10:20,662 كنت أحاول إعطاء جيل وجهة نظر 253 00:10:20,664 --> 00:10:21,896 وكانت فكرة سديدة 254 00:10:21,898 --> 00:10:24,182 ساءت تمامًا، بشكل فظيع 255 00:10:24,184 --> 00:10:26,985 ذهبتم جميعًا يا رفاق إذًا لمطعم فقراء بدوني؟ 256 00:10:26,987 --> 00:10:30,021 أجل وقد كان مليء بعزاب وسيمين جدًا 257 00:10:33,021 --> 00:10:34,192 لا تسيئن فهمي 258 00:10:34,194 --> 00:10:36,277 أنا أحبها، ولكن جيل أخر شخص 259 00:10:36,279 --> 00:10:37,829 بالعالم عليها إنجاب طفل 260 00:10:37,831 --> 00:10:39,364 عادة أوافقك 261 00:10:39,366 --> 00:10:42,583 ولكن أعرف نساء كثيرات بدون غريزة الأمومة 262 00:10:42,585 --> 00:10:44,669 أتضح أنهن أمهات رائعات 263 00:10:45,296 --> 00:10:46,974 شكرًا لك 264 00:10:48,617 --> 00:10:50,150 أفكرتم بالإتصال بي حتى؟ 265 00:10:51,878 --> 00:10:53,878 هذا ليس بشأنك يا ويندي 266 00:10:53,880 --> 00:10:57,131 مهلًا، أخيرًا تمكنت من قولها لشخص آخر 267 00:10:58,052 --> 00:11:00,255 هذا لا يتعلق بك يا ويندي 268 00:11:01,179 --> 00:11:03,091 هذا ممتع 269 00:11:03,523 --> 00:11:05,690 أعتقد أنه ليس علينا المبالغة هنا 270 00:11:05,692 --> 00:11:07,725 أعني جميعنا نحب جيل كثيرًا 271 00:11:07,727 --> 00:11:08,893 ولكن لنكن صريحات 272 00:11:08,895 --> 00:11:10,695 إنها ضعيفة التركيز 273 00:11:10,697 --> 00:11:11,896 اليوم ترغب بطفل 274 00:11:11,898 --> 00:11:13,898 غدًا سترغب بحقيبة بيركين 275 00:11:13,900 --> 00:11:15,400 إنها تمتلك حقيبة بيركين 276 00:11:15,402 --> 00:11:18,450 حقًا؟ وكل ما منحتني أياه هذا التاج الغبي؟ 277 00:11:19,039 --> 00:11:21,406 مهلًا، أحصلتم على هدايا يا رفاق؟ 278 00:11:27,036 --> 00:11:29,844 لا أصدق أنها تختار متبرعين بحيوانات منوية 279 00:11:29,869 --> 00:11:32,703 حسنًا إنها تحب التبضع، هذا منطقي 280 00:11:34,186 --> 00:11:35,269 ما الخطة إذًا؟ 281 00:11:35,294 --> 00:11:36,971 لا أعرف إيجاد طريقة 282 00:11:36,973 --> 00:11:39,340 للتحدث معها بشأن جنونها بإنجاب طفل 283 00:11:39,342 --> 00:11:40,925 عظيم، ماذا تريدين مني؟ 284 00:11:40,927 --> 00:11:42,060 صراحة؟ 285 00:11:42,062 --> 00:11:43,061 ابتعدي لساعة 286 00:11:43,063 --> 00:11:44,429 وعودي على العشاء 287 00:11:45,265 --> 00:11:47,098 معذرةً ولكن بوسعي المساعدة 288 00:11:47,100 --> 00:11:48,983 سأخبرها كم كان مؤلمًا 289 00:11:48,985 --> 00:11:50,768 الأمر عند إنجابي لك بأرجلك أولًا 290 00:11:50,934 --> 00:11:54,269 أنجبت بأرجلي أولًا كي أفر منك 291 00:11:57,694 --> 00:11:59,160 حسنًا، لدي مانحي 292 00:11:59,162 --> 00:12:00,945 مقسمين ثلاث فئات 293 00:12:00,947 --> 00:12:02,947 أذكياء، وسيمين، وذوي الشعر الجيد 294 00:12:02,949 --> 00:12:05,950 أليس الوسامة والشعر الجيد بنفس الفئة؟ 295 00:12:05,952 --> 00:12:07,785 بوني 296 00:12:09,456 --> 00:12:11,956 جيل، ربما عليك التفكير بهذا 297 00:12:11,958 --> 00:12:14,542 أكثر قليلًا قبل أن تبدأي بإختيارك لمتبرع 298 00:12:14,715 --> 00:12:17,044 لم عساي إنتظر بينما أعلم أن هذا ما أريده؟ 299 00:12:17,046 --> 00:12:18,463 بحق الجبن والمقرمشات! هلا نظرتن لهذا 300 00:12:18,465 --> 00:12:20,264 تصورهم لشكل الحيوانات المنوية؟ 301 00:12:20,266 --> 00:12:22,350 اخبروني بذلك بالكلية 302 00:12:22,352 --> 00:12:23,768 تورمت عيني من النظر بها 303 00:12:23,770 --> 00:12:26,067 والآن عليّ تحرير شيك لها 304 00:12:28,775 --> 00:12:31,589 مهلًا، ألم تتكلمي بشأن ذهابك لأروبا العام القادم؟ 305 00:12:31,614 --> 00:12:33,311 سيصبح هذا صعبًا برفقة رضيعًا 306 00:12:33,313 --> 00:12:34,812 إنها مجرد رحلة 307 00:12:34,814 --> 00:12:36,531 أعتقد أن أروبا كانت موجودة على مر 300 عام 308 00:12:36,533 --> 00:12:38,684 ستكون موجودة لوقت أكثر 309 00:12:38,985 --> 00:12:41,035 كنت لأنقل أذكياء لأعلى القائمة 310 00:12:41,879 --> 00:12:45,123 كنت أميل لذوي الأعين الزرقاء 311 00:12:45,523 --> 00:12:48,891 كم ستكون ابنتنا جميلة؟ 312 00:12:49,107 --> 00:12:50,140 جميلة 313 00:12:50,330 --> 00:12:52,918 بسباق السلالة 314 00:12:53,910 --> 00:12:55,383 ما هذا صناعة دب محشو؟ 315 00:12:55,385 --> 00:12:56,667 أعني، كيف تعرفين حتى 316 00:12:56,669 --> 00:12:57,919 أنها ستكون فتاة؟ 317 00:12:57,921 --> 00:12:59,253 هذا سهل 318 00:12:59,255 --> 00:13:00,972 يدرون السائل بذلك الشيء 319 00:13:00,974 --> 00:13:02,173 وتنالين مرادك 320 00:13:04,511 --> 00:13:06,811 أنظرت في إمكانية 321 00:13:06,813 --> 00:13:09,764 إدمانك للكحول قد يتوارثه الطفل؟ 322 00:13:09,766 --> 00:13:12,266 لن تكون مشكلة طفلتي لن يشرب 323 00:13:12,268 --> 00:13:15,153 وحتى إذا فعلت ستذهب لأفضل مصحة إعادة تأهيل 324 00:13:16,272 --> 00:13:18,926 ويمكننا الذهاب للجلسات معًا مثلكن 325 00:13:21,077 --> 00:13:22,957 عزيزتي لا تصوبي نحونا 326 00:13:24,197 --> 00:13:27,248 لأصدقك القول، أنا لست متأكدة 327 00:13:27,250 --> 00:13:28,699 كدت أنسى 328 00:13:28,701 --> 00:13:30,501 أخبرني الطبيب أني سأحتاج لشخص 329 00:13:30,503 --> 00:13:32,753 ليمنحني جرعات هرمونية ويحضر معي جلساتي 330 00:13:32,755 --> 00:13:34,872 تعليمن شخص يشاركني كل هذا 331 00:13:34,874 --> 00:13:36,207 ولا يسعني التفكير بشخص آخر 332 00:13:36,209 --> 00:13:37,959 ما كنت لأفضل فعل هذا مع أحد غيرك 333 00:13:37,961 --> 00:13:39,844 لأنك أفضل صديقة لدي 334 00:13:39,846 --> 00:13:41,168 حقًا؟ 335 00:13:42,048 --> 00:13:43,548 أأنا صديقتك المفضلة؟ 336 00:13:43,550 --> 00:13:44,932 بالطبع أنك كذلك 337 00:13:44,934 --> 00:13:48,052 رائع لا أعرف ماذا أقول 338 00:13:48,301 --> 00:13:49,470 شكرًا لك 339 00:13:49,472 --> 00:13:51,055 أستفعلين هذا إذًا؟ 340 00:13:51,057 --> 00:13:54,358 سيشرفني هذا - تعالي هنا - 341 00:13:54,360 --> 00:13:55,560 ماذا تفعلين؟ 342 00:13:55,562 --> 00:13:57,778 لا فكرة لدي 343 00:14:01,489 --> 00:14:04,368 إنهم يصنعون ملابس كشمير 344 00:14:04,370 --> 00:14:05,903 كشمير؟ 345 00:14:05,905 --> 00:14:08,122 أستتركين طفلك يبصق على قطع كشمير؟ 346 00:14:08,241 --> 00:14:11,159 حسنًا، لن أضعها بها حين تبصق 347 00:14:13,121 --> 00:14:15,879 حسنًا، خطة جيدة 348 00:14:16,416 --> 00:14:19,750 سرير على شكل عربة سندريلا 349 00:14:19,752 --> 00:14:21,002 ما رأيك؟ 350 00:14:21,614 --> 00:14:23,004 إنها أشبة بطوافة 351 00:14:23,006 --> 00:14:25,590 بموكب مثلي صغير فاخر 352 00:14:27,010 --> 00:14:29,223 هذا سيكون بسجل الطفل 353 00:14:29,562 --> 00:14:31,145 جيل إنها تقدر بـ18 ألف دولار 354 00:14:31,147 --> 00:14:32,980 بدون ضغوطات، سأجهز حمام منفصل 355 00:14:32,982 --> 00:14:34,942 لأصدقائي الأثرياء 356 00:14:36,106 --> 00:14:38,319 عزيزتي أنت لم تحبلين حتى بعد 357 00:14:38,321 --> 00:14:40,521 لن تحتاجين هذه الأشياء لفترة 358 00:14:40,523 --> 00:14:41,939 وحين تولد الطفلة 359 00:14:41,941 --> 00:14:43,407 كل ما ستحتاجه للـ6 شهور الأولى 360 00:14:43,409 --> 00:14:45,159 حفظات نظيفة وثدي 361 00:14:45,161 --> 00:14:46,777 لن أرضعها رضاعة طبيعية 362 00:14:46,779 --> 00:14:48,246 بحثث ببعض صور الرعاية 363 00:14:48,248 --> 00:14:50,043 لم يروقني ما رأيت 364 00:14:50,981 --> 00:14:53,451 ولكن الرضاعة الطبيعية جيدة لأجل الطفل 365 00:14:53,453 --> 00:14:55,753 أجل وكذلك أمتلاك أم مثيرة 366 00:14:59,459 --> 00:15:01,459 أشكرك ثانية لفعل هذا معي 367 00:15:01,703 --> 00:15:03,536 على الرحب 368 00:15:04,631 --> 00:15:07,265 بمجرد ما أصبح أمًا أعرف أني سأغدو سعيدة 369 00:15:08,101 --> 00:15:09,634 جيل كيندل 370 00:15:09,981 --> 00:15:11,302 حسنًا 371 00:15:11,304 --> 00:15:14,356 لنذهب ونرى كم بيضة بالسلة 372 00:15:14,774 --> 00:15:16,524 جيل لا تفعلي هذا 373 00:15:17,443 --> 00:15:18,726 لا أفعل ماذا؟ 374 00:15:18,728 --> 00:15:20,194 تنجبين طفلًا 375 00:15:20,196 --> 00:15:21,646 ليس الأمر كما تظنينه 376 00:15:21,648 --> 00:15:23,230 ليست لعب لعبة الأزياء 377 00:15:23,232 --> 00:15:24,823 والتنزة بالشاطيء 378 00:15:24,848 --> 00:15:26,367 أعني ثمة بعض النزهات 379 00:15:26,369 --> 00:15:28,235 ولكن تجهيز السيارة وذهابك لهناك 380 00:15:28,237 --> 00:15:30,288 قد يحطم روحك 381 00:15:30,290 --> 00:15:31,706 وستنسين المسحات 382 00:15:31,708 --> 00:15:33,324 صدقيني ستنسيهم 383 00:15:34,661 --> 00:15:36,327 أن تكوني أمًا أمر صعب 384 00:15:36,329 --> 00:15:39,107 أنه أمر مرهق وأنت لست مؤهلة لهذا 385 00:15:39,476 --> 00:15:41,499 لم تقولين هذا؟ 386 00:15:41,501 --> 00:15:43,668 يفترض أنك أفضل أصدقائي 387 00:15:43,670 --> 00:15:46,398 لهذا أقول لك هذا لأني أفضل أصدقائك 388 00:15:46,556 --> 00:15:48,889 أنك تحاولين تصحيح ما حدث مع أمك 389 00:15:48,891 --> 00:15:51,008 بإنجابك طفلًا وهذا لن يفلح 390 00:15:53,210 --> 00:15:55,513 إذا كان إنجاب طفلًا يحل كافة المشاكل 391 00:15:55,515 --> 00:15:57,241 ما كانت أمك 392 00:15:59,346 --> 00:16:00,929 لتفعل ما فعلته 393 00:16:04,687 --> 00:16:07,074 لا أرغب مخاطبتك ثانية أبدًا 394 00:16:08,778 --> 00:16:11,138 جيل لقد كنت متواجده 395 00:16:11,163 --> 00:16:12,580 أعلم ما نتحدث عنه 396 00:16:12,582 --> 00:16:15,583 ليس بسبب فشلك بأن تصيري أمًا لا يعني أني سأفشل 397 00:16:31,492 --> 00:16:33,492 امنحيها وقت، متأكدة أن جيل سترى 398 00:16:33,494 --> 00:16:35,490 أن نيتك كانت حسنة 399 00:16:35,515 --> 00:16:37,181 آمل هذا 400 00:16:37,183 --> 00:16:38,993 لا أود خسارة صداقتها حقًا 401 00:16:39,726 --> 00:16:41,486 حين حبلت بها 402 00:16:41,488 --> 00:16:43,688 حظيت بصديقة لم تكن تظن أنها فكرة جيدة 403 00:16:43,690 --> 00:16:45,857 كنت على وشك إجهاضها 404 00:16:45,859 --> 00:16:46,859 ماذا؟ 405 00:16:48,476 --> 00:16:49,715 أخبرتك هذا 406 00:16:50,768 --> 00:16:52,217 أكان عليك تذكيري 407 00:16:53,663 --> 00:16:56,055 أهدأي لم أفعل هذا 408 00:16:56,507 --> 00:16:57,856 من؟ 409 00:16:57,858 --> 00:16:59,391 من أخبرك أن تجهضيني؟ 410 00:16:59,393 --> 00:17:00,943 حسنًا أنك لا تعرفينها 411 00:17:00,945 --> 00:17:02,861 لأني لم أتحدث معها ثانية 412 00:17:02,863 --> 00:17:05,788 هذا مقصدي، قد يحدث هذا بينك وبين جيل 413 00:17:06,400 --> 00:17:08,233 مهلًا، في نفس واحد 414 00:17:08,235 --> 00:17:10,119 أنك كنت على وشك إجهاضي 415 00:17:10,121 --> 00:17:12,204 وأني كنت أخسر أعز أصدقائي للأبد 416 00:17:12,206 --> 00:17:13,989 أي نوع من الحديث التشجيعي هذا؟ 417 00:17:14,226 --> 00:17:16,575 يا إلهي، تغضبين مني حين أعيرك إنتباهي 418 00:17:16,577 --> 00:17:18,877 وتغضبين مني حين لا أفعل 419 00:17:19,554 --> 00:17:22,055 حسنًا، حسنًا 420 00:17:24,669 --> 00:17:26,752 تجمع خاص آخر 421 00:17:26,754 --> 00:17:29,254 لا تكوني سخيفة، ليس تجمع خاص 422 00:17:29,256 --> 00:17:31,515 أجل لقد نسيناك فحسب 423 00:17:33,171 --> 00:17:34,393 حسنًا إذًا 424 00:17:35,437 --> 00:17:36,762 ماذا يجري إذًا؟ 425 00:17:36,764 --> 00:18:01,143 تمت الترجمة بواسطة {\fs35\b0\c&H000000&\3c&HFBF1F0&\4c&H0000FF&}|| عصام كراوش || WwW.Arablionz.TV