1 00:00:02,422 --> 00:00:03,944 جیل تو هفتی مگه نه؟ 2 00:00:03,969 --> 00:00:05,802 اگه من هفتم تو هم چهاری _منظورش نمره جذابیت از ده_ 3 00:00:06,679 --> 00:00:08,238 میووو 4 00:00:08,240 --> 00:00:10,240 منظورم سایز کفشت بود 5 00:00:10,242 --> 00:00:12,242 اوه، در این صورت آره 6 00:00:12,398 --> 00:00:13,831 و متاسفم که بهت پریدم 7 00:00:13,833 --> 00:00:15,593 اگه موهاتو بدی سمت پایین و لبت رو هم براق کنی 8 00:00:15,618 --> 00:00:16,867 نمره ات میشه شش 9 00:00:17,984 --> 00:00:21,138 مرسی، فقط میخواستم یه کفش کابوی ازت قرض بگیرم 10 00:00:21,140 --> 00:00:22,840 با یه آدم غارنشین قرار ملاقات داره 11 00:00:22,842 --> 00:00:25,843 اصلنم یه آدم غارنشین نیست- مثل اینکه به یه مجلس رقص قدیمی رفته بود- 12 00:00:25,845 --> 00:00:28,279 پس اون یه آدم غارنشین اوایل دهه نوده 13 00:00:28,664 --> 00:00:31,117 هی،هنوزم این مدل رقصا باحالن 14 00:00:31,142 --> 00:00:32,711 من کلاس رقص آیروبیک رو بلدم 15 00:00:32,736 --> 00:00:34,695 و کی بهتر از مارجوریه؟ 16 00:00:35,888 --> 00:00:38,522 من یه قرار با یه مرد وقت شناس دارم که ک*رم داره 17 00:00:38,524 --> 00:00:40,391 و میخوام حتی رقص لهستانی هم برم اگه ارزشش رو داشته باشه 18 00:00:40,393 --> 00:00:42,993 تو اصلا میدونی رقصیدن تو خط چیه؟ 19 00:00:43,257 --> 00:00:45,873 آره، یه کفش خوشگل میپوشی و روی خط میرقصی 20 00:00:46,257 --> 00:00:48,499 من که فقط اینو نشنیدم 21 00:00:48,898 --> 00:00:51,068 تو که نمیخوای با کسی که بلده 22 00:00:51,070 --> 00:00:53,882 چجوری برقصه بری رقصی رو انجام بدی که حتی بلد نیستی چجوری شروع کنی 23 00:00:53,907 --> 00:00:55,281 چیو چجوری شروع کنم؟ 24 00:00:55,609 --> 00:00:57,523 خیلی خب، خانما به صف شید 25 00:00:57,548 --> 00:00:59,664 بیاید به کریستی یه رقص محلی نشون بدیم 26 00:01:00,344 --> 00:01:02,678 اول نباید نرمش کنیم؟ 27 00:01:02,680 --> 00:01:04,079 باید خودمو آماده کنم 28 00:01:04,081 --> 00:01:05,347 نه وقت نیست 29 00:01:05,349 --> 00:01:07,249 جلسه ی قماربازان ناشناس تا چند دقیقه دیگه اینجا برگزار میشه 30 00:01:07,251 --> 00:01:09,484 و من چندصد دلاری به یکیشون بدهکاری دارم 31 00:01:10,688 --> 00:01:12,421 خیلی خب، اینا چیزای پایه هستن 32 00:01:12,423 --> 00:01:13,755 هرکاری میکنم رو بکن 33 00:01:14,086 --> 00:01:17,526 پنج، شش، پنج، شش، هفت، هشت 34 00:01:17,528 --> 00:01:20,842 برو اونور،پاتو بزن زمین بیا اینور، پاتو بزن زمین 35 00:01:20,867 --> 00:01:22,998 محوری بچرخ 36 00:01:23,000 --> 00:01:24,967 حرکت شوت زدن توپ، بپیچ، بپیچ 37 00:01:24,969 --> 00:01:27,035 وای خدا، تو اصلا تو عمرت تا حالا رقصیدی؟ 38 00:01:27,851 --> 00:01:30,839 اونجوری که تو مم* هاتو براق کردی و اینور و اونور میری 39 00:01:30,841 --> 00:01:32,407 کسی به پاهات نگاه نمیکنه 40 00:01:34,797 --> 00:01:36,111 الو؟ 41 00:01:36,113 --> 00:01:37,980 بله خودمم 42 00:01:37,982 --> 00:01:40,148 آهاه آهاه 43 00:01:40,150 --> 00:01:42,517 خیلی خب، ممنون از اینکه تماس گرفتین 44 00:01:42,519 --> 00:01:45,253 کی بود زنگ زد؟- یه وکیل بود، گفت مامانم مرده- 45 00:01:45,255 --> 00:01:46,888 محوری بچرخ 46 00:01:46,890 --> 00:01:49,091 ...حرکت شوت 47 00:01:50,527 --> 00:01:52,539 چی؟ 48 00:01:59,952 --> 00:02:04,282 ترجمه از K A S L E N 49 00:02:14,469 --> 00:02:16,870 حالت خوبه؟- آره، چرا مگه؟- 50 00:02:17,711 --> 00:02:20,039 بانی، ما دوستاتیم 51 00:02:20,041 --> 00:02:22,342 تق تق، بزار بیایم تو 52 00:02:24,414 --> 00:02:26,213 چی، منظورت مامانمه؟ 53 00:02:26,215 --> 00:02:28,616 من بزور حتی میشناختمش، من خوبم 54 00:02:28,804 --> 00:02:32,086 آرزوم بود که یه خورده ناراحت میشدم، اما حالم خوبه 55 00:02:32,088 --> 00:02:34,355 تو ناراحت نیستی از اینکه اون مرده؟ 56 00:02:34,357 --> 00:02:37,324 نه، ولی انگار تو عزادار خوبی هستی 57 00:02:38,982 --> 00:02:41,816 خیلی خب، من یه خورده خبرای بیشتری آوردم 58 00:02:41,998 --> 00:02:45,699 توی بیمارستان بوده، زجر نکشیده، خیلی هم سریع رفته اون دنیا 59 00:02:45,701 --> 00:02:47,294 به اندازه کافی سریع نبود 60 00:02:47,319 --> 00:02:49,638 اوه، بانی- اوه، وندی- 61 00:02:51,419 --> 00:02:53,741 و صاحبخونش میخواد اسبابشو از آپارتمانش بریزه بیرون 62 00:02:53,743 --> 00:02:55,896 پس حدس میزنم بریم سان فرانسیسکو 63 00:02:55,921 --> 00:02:57,578 رد میکنم- رد میکنی؟- 64 00:02:57,580 --> 00:02:59,701 اونا میتونن اسبابشو بریزن تو دریا، نه که خیلی مهمه واسم 65 00:02:59,726 --> 00:03:01,599 اوه، بانی- این شد دوبار- 66 00:03:02,849 --> 00:03:05,453 واقعا دلت نمیخواد بفهمی که وقتی سه بار شه چی میشه 67 00:03:07,553 --> 00:03:08,849 نمیخوای 68 00:03:09,859 --> 00:03:11,992 این اتفاقها تازه هستن 69 00:03:11,994 --> 00:03:13,828 ولی وقتی یه خورده بگذره 70 00:03:13,830 --> 00:03:16,380 ممکنه که دلت بخواد یه چیزی یادگاری ازش داشته باشی 71 00:03:16,405 --> 00:03:18,209 ممکنه که از عصبانیتت کم کنه 72 00:03:18,234 --> 00:03:19,779 کدوم عصبانیت؟- ...اما اون- 73 00:03:19,804 --> 00:03:21,341 نگو که مامانته 74 00:03:22,240 --> 00:03:24,572 مادر کسیه که از صبح تا شب به این در و اون در بزنه تا 75 00:03:24,574 --> 00:03:26,574 بچه ش ازش راضی باشه 76 00:03:26,576 --> 00:03:29,076 ...خب، تو دقیقا اینکار رو- الان وقتش نیست- 77 00:03:29,078 --> 00:03:31,369 مامانش مرده و نشسته ساندویچ میخوره و 78 00:03:31,394 --> 00:03:33,223 هی به وندی بیچاره گیر میده 79 00:03:54,388 --> 00:03:56,871 نتونستی بخوابی؟- نه- 80 00:03:56,873 --> 00:03:59,106 و امیدوار بودم تو بیای پایین 81 00:03:59,108 --> 00:04:02,176 و بشینیم در مورد این زندگی چرتی که داریم حرف بزنیم 82 00:04:02,505 --> 00:04:04,345 برو تو کونما 83 00:04:06,616 --> 00:04:09,850 میدونی شاید تو به اینکه مادرتو از دست دادی ناراحت نباشی 84 00:04:09,852 --> 00:04:11,619 اما من مامان بزرگمو از دست دادم 85 00:04:11,621 --> 00:04:14,185 اگه برم تو کونت منو تنهام میزاری؟ 86 00:04:15,685 --> 00:04:18,626 میفهمی که دیگه نمیتونیم مامانتو دوباره ببینیم 87 00:04:18,628 --> 00:04:21,028 و تو میدونی که اصلا قبل از اینم ندیده بودیمش 88 00:04:21,030 --> 00:04:22,930 کریستی، اگه تو و من 89 00:04:22,932 --> 00:04:25,318 هیچوقت با هم ارتباط برقرار نمیکردیم، تو باز هم حاضر میشدی که بیای سر مزارم 90 00:04:25,343 --> 00:04:27,138 آره، حتما میومدم 91 00:04:27,163 --> 00:04:29,470 بیخیال بابا، اون همه سال ما با هم حرف نزدیم 92 00:04:29,472 --> 00:04:31,639 تو اصلا به من فکر میکردی؟ 93 00:04:31,641 --> 00:04:33,007 هر روز 94 00:04:33,009 --> 00:04:34,675 واقعا؟- آره- 95 00:04:34,873 --> 00:04:36,277 اصلا زنگ نزدی 96 00:04:36,372 --> 00:04:39,005 برای هجده ماه، تو اصلا تلفن نداشتی 97 00:04:41,044 --> 00:04:43,184 یه دلیل خوب برام بیار که چرا باید برم به سان فرانسیسکو 98 00:04:43,186 --> 00:04:44,985 و اسباب اون پیرزن رو برداریم 99 00:04:44,987 --> 00:04:47,431 فقط چرت و پرت احساسی تحویل من نده 100 00:04:48,216 --> 00:04:50,124 شاید چیزای خوبی پیدا کنی که بتونی بفروشی 101 00:04:50,126 --> 00:04:52,593 از اولم همینو میگفتی، من هستم 102 00:04:55,154 --> 00:04:58,216 سلام، کادوی جشن تولد بعدی وندی 103 00:04:59,248 --> 00:05:02,336 خبر خوب، ما یه کمد پر از سریال اپرا و 104 00:05:02,338 --> 00:05:06,201 یه ویدیو پلیر که ساخت آمریکا بوده به ارث بردیم 105 00:05:06,866 --> 00:05:08,520 آو 106 00:05:08,911 --> 00:05:11,212 سریال اپرا رو دوست داشته 107 00:05:11,419 --> 00:05:14,415 مطمئنم نگاه میکرده که جاهای خالی توی زندگیش رو پر کنه 108 00:05:14,417 --> 00:05:16,185 اوه، بزرگ شو دیگه بامبی 109 00:05:17,770 --> 00:05:20,771 تنها دلیلی که ما اینجاییم اینه که چرت و پرت هایی که میشه فروخت رو پیدا کنیم 110 00:05:20,890 --> 00:05:22,456 این دلیل توئه 111 00:05:22,458 --> 00:05:24,558 من اومدم اینجا تا راجع به مادربزرگم چیزایی بفهمم 112 00:05:24,560 --> 00:05:26,560 بزار یه راهنماییت کنم سیگار برند شتر میکشید 113 00:05:26,562 --> 00:05:29,096 عینک و کفش چوبی میپوشید و دخترش رو داد رفت 114 00:05:29,098 --> 00:05:31,265 هی، کرانکی، فک کنم باید یه چیزی بخوری 115 00:05:31,267 --> 00:05:32,933 شاید توی یخچال چیزی باشه 116 00:05:32,935 --> 00:05:36,529 آره، احتمالا یه پک تربچه 117 00:05:37,907 --> 00:05:41,108 اوه، چیزای بهتری هست یه لیمو چروکیده با باتری 118 00:05:41,310 --> 00:05:44,544 آو، لیمو دوست داشته 119 00:05:44,914 --> 00:05:47,081 احتمالا میریخته تو چاییش برا 120 00:05:47,083 --> 00:05:49,201 موقعی که سریال اپرا رو میدیده 121 00:05:49,541 --> 00:05:50,985 بس کن دیگه 122 00:05:52,623 --> 00:05:54,817 چرا نمیتونه مثل فیلما باشه 123 00:05:54,842 --> 00:05:57,034 مثلا من لباس مشکی بپوشم 124 00:05:57,059 --> 00:06:00,094 و تظاهر کنم که گریه میکنم و یه وکیل باشه که بهم بخواد چک بده و 125 00:06:00,096 --> 00:06:02,794 وای خدا،باورت نمیشه اگه بگم چی پیدا کردم 126 00:06:02,932 --> 00:06:04,982 اگه یه گربه مردست، دروغم بده 127 00:06:05,468 --> 00:06:08,135 یه بسته بزرگ پوله، ببین 128 00:06:08,137 --> 00:06:10,255 اگه یه گربه مرده باشه، میکشمت 129 00:06:10,849 --> 00:06:13,841 نه، این واقعا یه بسته بزرگ پوله 130 00:06:13,843 --> 00:06:16,710 وای مامی، میدونستم که عمیقا بهم اهمیت میدادی 131 00:06:21,779 --> 00:06:26,153 من دو هزار و چهارصد و سی و هشت دلار دارم 132 00:06:26,155 --> 00:06:28,355 من ششصد و هفتاد و سه دلار 133 00:06:30,960 --> 00:06:32,802 واقعا؟- متاسفم- 134 00:06:32,827 --> 00:06:34,849 عادت قدیمیه سه هزار و هشتاد و چهار دلار 135 00:06:36,216 --> 00:06:37,344 وای خدای من 136 00:06:37,369 --> 00:06:39,736 همه ش با هم میشه، آم 137 00:06:41,370 --> 00:06:43,302 با شش میشه 138 00:06:44,206 --> 00:06:47,441 بیا فقط بگیم ما بین پنج تا شش هزار دلار داریم 139 00:06:48,021 --> 00:06:50,244 ما؟- آره، ما- 140 00:06:50,246 --> 00:06:52,613 من نمیخوام که ضدحال بزنما اما اون مامان من بودا 141 00:06:52,779 --> 00:06:54,181 تو حتی راجع به پول نمیدونستی 142 00:06:54,183 --> 00:06:55,783 اگه من نکشیده بودمت اینجا 143 00:06:55,785 --> 00:06:57,818 تو فقط اومدی اینجا که توسترشو بفروشی 144 00:06:57,820 --> 00:06:59,286 هنوزم میخوام همینکارو بکنم 145 00:06:59,288 --> 00:07:01,655 بیا برو جعبه هارو بردار، منم پولا رو برمیدارم 146 00:07:01,657 --> 00:07:02,841 تلاش خوبی بود 147 00:07:04,287 --> 00:07:05,810 بیا فقط بریم 148 00:07:06,490 --> 00:07:08,329 یه جورایی ناراحت کنندس 149 00:07:08,331 --> 00:07:11,498 زنی که اینجا زندگی میکرده فقط همین چیزا رو داشته 150 00:07:11,500 --> 00:07:13,685 یه مقدار پول و یه خورده خرت و پرت 151 00:07:13,710 --> 00:07:17,232 و من- من تورو با خرت و پرت ها حساب کردم- 152 00:07:20,576 --> 00:07:23,010 شما کی باشید؟- شما کی هستین؟- 153 00:07:23,012 --> 00:07:24,878 اینجا خونه مامانمه 154 00:07:24,880 --> 00:07:26,580 وای خدا 155 00:07:26,582 --> 00:07:28,904 ما داریم اشتباهی خونه یه نفر دیگه رو بار میزنیم 156 00:07:38,388 --> 00:07:40,144 مامان تو دقیقا کیه؟ 157 00:07:40,169 --> 00:07:41,761 شرلی استبلر 158 00:07:42,122 --> 00:07:45,590 واو، مامان بزرگ سرگرمی های بیشتری داشته پس 159 00:07:47,373 --> 00:07:49,607 تند نرو، این یارو رو میشناسم 160 00:07:49,609 --> 00:07:51,590 یارو کیه؟- تو ترحیم چک میکنی- 161 00:07:51,615 --> 00:07:53,311 و درمور اون کسی که مرده تحقیق میکنی 162 00:07:53,313 --> 00:07:55,780 میای تو آپارتمانش و وانمود میکنی که یکی از وابستگانشی 163 00:07:55,782 --> 00:07:58,783 کی اینکارو میکنه؟- من اینکارو کردم- 164 00:07:58,785 --> 00:08:00,751 آره، همیشه هم کار میکنه 165 00:08:00,753 --> 00:08:02,787 اما یه خورده زیادی طمع کردی مامان من سفید پوست بود 166 00:08:02,789 --> 00:08:04,021 مامان منم هیمنطور 167 00:08:04,140 --> 00:08:05,950 اینجارو ببین 168 00:08:06,426 --> 00:08:09,227 این مامانم با بابامه 169 00:08:09,834 --> 00:08:11,128 واو 170 00:08:11,130 --> 00:08:13,664 این مامان بزرگه با یه سیاه پوست 171 00:08:15,841 --> 00:08:17,034 متاسفم، یه خورده عجیب بود 172 00:08:17,036 --> 00:08:18,503 نمیدونم چرا آروم گفتمش 173 00:08:18,505 --> 00:08:20,137 ما هم دوستای سیاه پوست داریم 174 00:08:21,326 --> 00:08:24,208 متاسفم، منم مدرک میخوام خانمه؟ 175 00:08:24,210 --> 00:08:25,042 اول تو 176 00:08:25,044 --> 00:08:26,143 ری استبلر 177 00:08:26,145 --> 00:08:27,945 بانی پلانکت- کریستی پلانکت- 178 00:08:27,947 --> 00:08:30,515 متاسفانه تنها مدرکی که میتونم بهتون نشون بدم عکسی از 179 00:08:30,517 --> 00:08:33,326 زمانیه که منو وقتی چهار سالم بود پرت کرد جلو آتش نشانی 180 00:08:34,680 --> 00:08:37,748 این ایمیلیه که از وکیل دریافت کردیم 181 00:08:39,748 --> 00:08:41,396 این خیلی مسخرست 182 00:08:42,130 --> 00:08:44,562 میخوای بگی تو خواهر منی؟ 183 00:08:44,564 --> 00:08:46,802 من هیچکاره ی هیچکسم 184 00:08:48,302 --> 00:08:50,234 باورنکردنیه 185 00:08:50,794 --> 00:08:52,703 من اونو قبل از اینکه از دنیا بره توی بیمارستان دیدم 186 00:08:52,705 --> 00:08:54,105 و هیچوقت نگفت که یه دختر داره 187 00:08:54,216 --> 00:08:56,049 فقط گفت توی یخچال رو ببین 188 00:09:02,287 --> 00:09:04,015 خب، این اصلا معنی نمیده 189 00:09:04,817 --> 00:09:06,591 جنون، هاه؟- سرطان- 190 00:09:06,616 --> 00:09:07,815 جفتش یکین 191 00:09:09,521 --> 00:09:12,757 خب، بزار روراست باشم تورو نگه داشت؟ 192 00:09:12,759 --> 00:09:16,193 حدس میزنم این چیزی نیست که میخوای بشنوی، ولی آره 193 00:09:16,195 --> 00:09:17,995 واو، حالا که تو قبره هم 194 00:09:17,997 --> 00:09:20,380 کاراش دست از سر من برنمیداره 195 00:09:20,733 --> 00:09:22,138 نخودفرنگی منجمد؟ 196 00:09:22,998 --> 00:09:24,443 چرا ازم خواست که اینو پیدا کنم 197 00:09:24,873 --> 00:09:26,871 اه، میدونی که، مامان و سبزیجات 198 00:09:30,771 --> 00:09:32,577 ببخشید باید اینو جواب بدم 199 00:09:32,579 --> 00:09:33,911 بله لورین 200 00:09:33,913 --> 00:09:36,256 گوشی رو بده بهش- میتونی اینو باور کنی؟- 201 00:09:36,314 --> 00:09:37,962 دختر رو نگه نداشته ولی پسر رو نگه داشته؟ 202 00:09:37,987 --> 00:09:39,501 کجاییم ما؟ چین؟ 203 00:09:39,704 --> 00:09:41,203 ما نباید راجع به پول چیزی بهش بگیم؟ 204 00:09:41,205 --> 00:09:42,471 نه، مگه دیوونه ای؟ 205 00:09:42,473 --> 00:09:44,173 ولی مامانش درمورد یخچال بهش گفته 206 00:09:44,175 --> 00:09:46,509 آره و الان اون یه بسته نخودفرنگی داره، همه بردن 207 00:09:46,844 --> 00:09:47,977 حالا که ما هوشیاریم 208 00:09:47,979 --> 00:09:49,178 نباید مثلا با همه صادقانه صحبت کنیم؟ 209 00:09:49,180 --> 00:09:50,713 نه وقتی که پای پول وسطه 210 00:09:52,248 --> 00:09:54,594 متاسفم بابت این یه تماس برای محاکمه بود 211 00:09:54,619 --> 00:09:56,719 اوه واقعا؟ تورو واسه چی میخوان؟ 212 00:09:57,628 --> 00:09:59,321 من وکیلم 213 00:09:59,357 --> 00:10:01,724 اوه، خیلی خب لا دی دا 214 00:10:01,915 --> 00:10:03,118 وکیلی 215 00:10:03,143 --> 00:10:04,585 خیلی هم خوب، میدونی منم درواقع 216 00:10:04,610 --> 00:10:06,938 ...دارم وکالت می- الان نه- 217 00:10:07,759 --> 00:10:10,899 گوش کن، من مطمئن نیستم که دقیقا اینجا چیکار باید بکنیم 218 00:10:10,901 --> 00:10:12,468 این کارت منه 219 00:10:13,180 --> 00:10:15,070 باهام تماس بگیر اگه که میخوای بشینیم و راجع 220 00:10:15,072 --> 00:10:17,106 بهش... نمیدونم، حرف بزنیم 221 00:10:20,578 --> 00:10:25,298 خب، از اونجایی که دهه چهل و هفت نیست من کارت ندارم 222 00:10:26,204 --> 00:10:27,783 این همیشه اینجوریه؟ 223 00:10:27,785 --> 00:10:29,946 نه، بعضی موقع ها رو دنده چپ بلند میشه 224 00:10:31,486 --> 00:10:34,384 میتونم یه وقت دیگه برگردم و هرچی که نیاز دارین رو بردارین 225 00:10:34,409 --> 00:10:37,176 ولی اگه عکسی از یه پسر خوشگل سیاه پوست پیدا کردین 226 00:10:37,201 --> 00:10:38,485 نندازینش دور 227 00:10:38,648 --> 00:10:39,972 وایسا 228 00:10:40,999 --> 00:10:43,174 حالا این با عقل جور درمیاد 229 00:10:43,558 --> 00:10:46,501 عکس کوچیکیامه که تو فوتبال برنده شده بودمو دور انداختین؟خیلی بیرحمیه 230 00:10:46,503 --> 00:10:48,670 متاسفم، فکر کردم همینجوری تو عکس افتادی 231 00:10:50,128 --> 00:10:53,159 خیلی خب، من دیگه میرم 232 00:10:53,376 --> 00:10:55,826 وایسا، ما یه بسته 233 00:10:55,851 --> 00:10:57,534 پول توی یخچال پیدا کردیم- نه- 234 00:11:00,362 --> 00:11:02,724 اگه نصفشو برداری منصفانست 235 00:11:02,928 --> 00:11:04,230 چقدره مگه؟ 236 00:11:04,255 --> 00:11:06,656 نزدیک به شش هزار دلار- سیصدوپنجاه دلار- 237 00:11:07,194 --> 00:11:09,160 شش هزارتا 238 00:11:10,225 --> 00:11:12,561 مشکلی نیست، برای خودتون 239 00:11:12,791 --> 00:11:14,458 منظورت از اینکارت چیه؟ 240 00:11:14,531 --> 00:11:16,772 منظورم اینه من نیاز ندارم- و ما نیاز داریم؟- 241 00:11:16,797 --> 00:11:18,597 We do, Mom. We really do. 242 00:11:19,420 --> 00:11:21,169 آره مامان، واقعا نیازش داریم 243 00:11:21,171 --> 00:11:23,275 میتونی پولتو نگه داری من یه عمر بدون کمک 244 00:11:23,300 --> 00:11:24,833 اون زنیکه زندگیمو جلو بردم 245 00:11:24,858 --> 00:11:26,413 حالا هم بهش نیازی ندارم 246 00:11:27,631 --> 00:11:30,345 واقعا بابت این متاسفم 247 00:11:30,967 --> 00:11:32,947 برای کسی که توسط مامانم بزرگ نشده 248 00:11:32,949 --> 00:11:34,636 اما خیلی بهش شباهت داره 249 00:11:35,085 --> 00:11:37,352 هیچوقت هیچوقت اینو بهش نگو 250 00:11:38,074 --> 00:11:41,456 میشه پاتونو ببرید اونور عمو ری؟ پاتون روی یه پنجاهیه 251 00:11:42,892 --> 00:11:45,886 بفرما، بزار کمکت کنم- ممنون- 252 00:11:46,696 --> 00:11:49,144 این واقعا میتونه کمک خرجمون باشه 253 00:11:49,666 --> 00:11:51,366 کجا مدرسه میرفتی؟ 254 00:11:51,368 --> 00:11:53,401 کال، تو چی؟ 255 00:11:53,403 --> 00:11:55,803 ایالت سونوما- مدرسه خوبی بود؟- 256 00:11:55,828 --> 00:11:57,830 جای پارک ماشین داره 257 00:11:59,611 --> 00:12:02,423 از این بابت مطمئنی که ما همه ش رو برداریم؟ 258 00:12:03,392 --> 00:12:05,413 آره، مطمئنم 259 00:12:05,415 --> 00:12:07,822 و یه چیز دیگه- خودتو محکم نگه دار- 260 00:12:08,084 --> 00:12:09,784 من حتی دبیرستانمم تموم نکردم 261 00:12:09,786 --> 00:12:11,586 اونوقت تورو فرستادن دانشگاه حقوق؟ 262 00:12:11,588 --> 00:12:13,421 من خودم رفتم دانشگاه حقوق 263 00:12:13,423 --> 00:12:15,957 من خودم رفتم دانشگاه من خودم همه کارای خودمو انجام دادم 264 00:12:15,959 --> 00:12:17,291 اون هیچی بهم نداد 265 00:12:17,293 --> 00:12:19,501 منم همین حس رو نسبت به تو دارم 266 00:12:21,364 --> 00:12:24,032 من حتی یه قرون هم از اون نگرفتم 267 00:12:24,876 --> 00:12:26,634 میدونم تو هم سختی های زیادی داشتی، اما باور کن 268 00:12:26,636 --> 00:12:28,670 بزرگ شدن توسط شرلی خیلی عالی نبود 269 00:12:28,672 --> 00:12:29,853 طرد شدم- سیاه پوستم- 270 00:12:29,878 --> 00:12:32,228 خانم هستم- همجنسبازم- 271 00:12:34,064 --> 00:12:36,144 فکر کنم اون برد 272 00:12:38,008 --> 00:12:40,842 بابام ترکمون کرد، و هروقت اون منو نگاه میکرد 273 00:12:40,867 --> 00:12:42,133 من فقط یادآور شوهرش بودم 274 00:12:42,252 --> 00:12:44,810 اوه این خیلی ناراحت کنندست- داستان منو چی میگی؟- 275 00:12:44,835 --> 00:12:46,967 اینم ناراحت کنندس، من فقط زیادی شنیدمش 276 00:12:48,358 --> 00:12:49,791 تو میخواستی که تورو نگه میداشت 277 00:12:50,191 --> 00:12:52,014 من که دیگه نمیتونستم کنارش باشم 278 00:12:53,545 --> 00:12:55,365 و حالا میخوام از تو هم دور باشم 279 00:12:55,390 --> 00:12:57,757 کریستی، امیدوارم همیشه موفق باشی 280 00:12:57,782 --> 00:12:59,867 موفق هست چون مادری داره که 281 00:12:59,869 --> 00:13:01,396 هم دوسش داره و هم بهش اهمیت میده 282 00:13:01,490 --> 00:13:04,447 واقعا؟- آره آره، اون که نمیدونه- 283 00:13:11,981 --> 00:13:14,271 من واقعا متاسفم که کشیدمت اینجا 284 00:13:14,748 --> 00:13:16,784 فکر میکردم که با اینکار یه قدم به مامانت نزدیکتر میشی 285 00:13:16,786 --> 00:13:18,357 و الان، فقط یه دربازکنی 286 00:13:19,022 --> 00:13:20,592 منظورمو گرفتی؟ 287 00:13:21,928 --> 00:13:23,491 اوه، بیخیال 288 00:13:23,493 --> 00:13:26,661 فقط یه نگاه خبیث بهم بکن که بدونم هنوز دوستم داری 289 00:13:26,663 --> 00:13:29,397 تقصیر تو نیست- میدونم- 290 00:13:29,399 --> 00:13:31,928 فقط داشتم حرف میزدم چونکه رادیو خرابه 291 00:13:33,422 --> 00:13:34,736 این زندگی منه 292 00:13:34,738 --> 00:13:37,610 مثل یه دندون گندیده دردام رو کندم و انداختم بیرون و حالا 293 00:13:37,635 --> 00:13:40,124 که بالاخره از دست دردام خلاص شدم، اوه خبر جدید مامانت مرده 294 00:13:40,126 --> 00:13:42,193 بوم، دوباره مثل کنه دردام برگشتن 295 00:13:42,618 --> 00:13:44,295 حرفت خیلی قشنگ بود 296 00:13:44,297 --> 00:13:46,306 وقتی که مردی میخوام همینا رو بگم 297 00:13:47,509 --> 00:13:50,801 لذت ببر ازش، چون حالا حالاها دلیلی ندارم که بخوام ترکت کنم 298 00:13:50,803 --> 00:13:53,704 اوه، این همه واسه خودت متاسف نباش 299 00:13:53,706 --> 00:13:55,840 زندگی همه سختیهای خودشو داره 300 00:13:55,842 --> 00:13:57,308 اوه، نه برادر دورینه من 301 00:13:57,310 --> 00:13:59,210 اینجور که معلومه یه کاره ای شده واسه خودش 302 00:13:59,212 --> 00:14:02,112 هی خودتو دست کم نگیر 303 00:14:02,114 --> 00:14:05,634 من پنجاه و دوسالمه و سرایدار یه آپارتمانم 304 00:14:06,095 --> 00:14:08,728 بدجور چسبیدی به پنجاه و دو، هاه؟ 305 00:14:09,292 --> 00:14:11,458 این نگاهت خبیث بود 306 00:14:12,900 --> 00:14:15,726 مامان، ما همه بهترین کاری که میتونیم رو میکنیم 307 00:14:15,868 --> 00:14:18,896 هیچ سودی نداره که زندگیتو با بقیه مقایسه کنی 308 00:14:19,046 --> 00:14:20,679 ممنونم 309 00:14:21,900 --> 00:14:24,301 مخصوصا وقتی که با یه وکیل فوق العاده موفق 310 00:14:24,303 --> 00:14:27,228 که هیچ کم و کسری تو زندگیش نداره 311 00:14:28,934 --> 00:14:31,056 اوه، هنوزم دوسم داری 312 00:14:34,013 --> 00:14:36,647 من هنوزم نمیتونم باور کنم که بانی یه برادر داره 313 00:14:36,649 --> 00:14:39,986 میدونم، مثل اینه که بگردی و یه جری هیتلر پیدا کنی 314 00:14:41,520 --> 00:14:43,053 چجوری باهاش کنار میاد؟ 315 00:14:43,055 --> 00:14:44,388 میشناسیش که 316 00:14:44,390 --> 00:14:45,689 اوه، توی بیچاره- متاسفم- 317 00:14:45,691 --> 00:14:47,258 ممنون 318 00:14:47,525 --> 00:14:48,859 اون میاد جلسه؟ 319 00:14:48,861 --> 00:14:50,527 نه، خیلی گرفتار صداهای 320 00:14:50,529 --> 00:14:52,496 توی ذهنشه 321 00:14:52,743 --> 00:14:56,100 آخرین بار که چک کردم فکر کنم هفت تا سگ بودن 322 00:14:56,102 --> 00:14:57,701 آره، خب اون نیاز داره که بیاد 323 00:14:57,703 --> 00:14:59,803 تو بهش بگو- شاید گفتم- 324 00:15:00,087 --> 00:15:02,706 فقط قبلش بزار بوتو حس کنه که بهت حمله نکنه 325 00:15:11,596 --> 00:15:13,629 326 00:15:13,819 --> 00:15:15,619 327 00:15:15,621 --> 00:15:17,689 328 00:15:17,732 --> 00:15:21,467 329 00:15:21,727 --> 00:15:24,228 330 00:15:24,401 --> 00:15:27,923 331 00:15:38,743 --> 00:15:40,477 تو اینجا چیکار میکنی؟ 332 00:15:40,479 --> 00:15:42,546 خودت اینجا چیکار میکنی؟- مگه نباید الآن توی جلسه باشی؟- 333 00:15:42,548 --> 00:15:44,408 من جلسه رو نرفتم چون تو هم جلسه رو نرفتی 334 00:15:44,433 --> 00:15:46,979 میخوای باهام بیست سوالی بازی کنی یا میخوای دعوتم کنی داخل؟ 335 00:15:47,004 --> 00:15:49,053 باشه، فقط نمیخوام راجع به مامانم حرف بزنم 336 00:15:49,055 --> 00:15:50,447 هرجور تو میگی 337 00:15:55,431 --> 00:15:58,595 میدونی منم یه مامان داشتم که مرد و ازش عصبانی بودم 338 00:16:00,299 --> 00:16:02,132 ترو خدا 339 00:16:02,134 --> 00:16:03,701 چی؟ دارم راجع به مامان خودم حرف میزنم 340 00:16:03,703 --> 00:16:06,603 میبینم، میخوای با اینکار مشکلات منو با مشکلات خودت مقایسه کنی 341 00:16:06,605 --> 00:16:08,236 اوه، به اونجاشم میرسیم 342 00:16:09,642 --> 00:16:12,576 حالا که خودت حرفشو زدی مشکل تو دقیقا چیه؟ 343 00:16:12,578 --> 00:16:13,790 جدی میگی؟ 344 00:16:13,815 --> 00:16:16,080 مامان من، منو پرت کرد توی یتیم خونه 345 00:16:16,082 --> 00:16:17,614 اما تصمیم گرفت یه پسر بزرگ کنه 346 00:16:17,616 --> 00:16:19,393 خیلی خب، این کجاش مشکله؟ 347 00:16:19,658 --> 00:16:21,685 داری سعی میکنی عصبانیم کنی؟ 348 00:16:21,687 --> 00:16:22,953 فقط دارم میگم که این اتفاق 349 00:16:22,955 --> 00:16:24,254 مال خیلی وقت پیشه 350 00:16:24,256 --> 00:16:26,290 این میتونه یه مشکل بشه اگه خودت بخوای اینجوری فکر کنی 351 00:16:26,292 --> 00:16:28,926 فکر نمیکنم بیشتر از الان 352 00:16:28,928 --> 00:16:30,594 اعصابم ازش خورد شه 353 00:16:31,931 --> 00:16:33,664 میتونم یه چیزی که مارجوری بهم گفت رو بگم 354 00:16:33,666 --> 00:16:35,065 آق، بزار حدس بزنم 355 00:16:36,142 --> 00:16:39,015 دعا؟برو به جلسه؟ تو جلسه دعا کن؟ 356 00:16:39,040 --> 00:16:41,376 ادا و اصول دربیار و دل رو بزن به دریا 357 00:16:43,118 --> 00:16:45,797 بهم گفت که یه نامه برای مامانم بنویسم و همه چیزایی 358 00:16:45,822 --> 00:16:48,145 که وقتی زنده بود نمیتونستم بهش بگم رو بنویسم 359 00:16:48,147 --> 00:16:49,915 و این نامه رو کجا میتونم بفرستم؟ 360 00:16:50,413 --> 00:16:53,197 تو که اتفاقی کدپستی جهنم رو نمیدونی دیگه 361 00:16:56,722 --> 00:16:59,189 برو سر قبرش و بخونش 362 00:16:59,191 --> 00:17:01,759 واو، این مضخرف ترین چیزی بود که تاحالا شنیدم 363 00:17:02,244 --> 00:17:06,275 آره، منم همین فکر رو میکردم اما خیلی بهم کمک کرد 364 00:17:06,697 --> 00:17:08,945 و یه هفته خوب توی کارولینای جنوبی داشتم 365 00:17:08,970 --> 00:17:10,868 یه سماور قدیمی هم آوردم 366 00:17:10,870 --> 00:17:12,603 نمیدونم این که میگی چیه 367 00:17:12,605 --> 00:17:14,371 این یه شخصه؟ ساندویچه؟ 368 00:17:15,181 --> 00:17:17,107 هرجور که میخوای مسخره کن 369 00:17:17,775 --> 00:17:20,853 اما بجای نفرت از مامانم 370 00:17:21,775 --> 00:17:24,081 الآن فقط بعضی موقع ها احساس تنفر میکنم 371 00:17:24,083 --> 00:17:25,449 مثل تبخال؟ 372 00:17:26,669 --> 00:17:28,536 نمیدونم 373 00:17:29,209 --> 00:17:30,842 اما آره 374 00:17:51,965 --> 00:17:54,291 خیلی خب، بیا انجامش بدیم 375 00:17:56,819 --> 00:17:58,728 مامان عزیزم 376 00:17:59,099 --> 00:18:02,198 من کل عمرم رو ازت متنفر بودم 377 00:18:03,502 --> 00:18:07,739 چه آدمی بچه ی چهار ساله خودش رو طرد میکنه؟ 378 00:18:08,237 --> 00:18:11,043 من بچه بودم، خودت میدونی که 379 00:18:11,108 --> 00:18:13,417 با هم آواز میخوندیم 380 00:18:14,369 --> 00:18:17,783 و بعدش کل زندگیمو به این فکر میکردم که 381 00:18:17,785 --> 00:18:21,420 کار اشتباهی انجام دادم یا اینکه خودت منو نمیخواستی 382 00:18:22,768 --> 00:18:25,010 میدونی این با یه آدم چیکار میکنه؟ 383 00:18:25,596 --> 00:18:28,727 مست میکردم به خاطر تو 384 00:18:29,268 --> 00:18:32,731 نزدیک بود بچه م رو به خاطر تو از دست بدم 385 00:18:32,733 --> 00:18:35,567 زندان افتادم به خاطر تو 386 00:18:37,771 --> 00:18:42,619 به خاطر تو به خاطر تو به خاطر تو 387 00:18:47,915 --> 00:18:50,065 نمیتونم ادامه ش بدم 388 00:18:51,854 --> 00:18:56,190 تو بزرگترین بهونه من برای اینکارا بودی 389 00:18:56,596 --> 00:18:58,924 من تورو به خاطر همه اینا مقصر میدونم 390 00:18:58,926 --> 00:19:00,760 همه ش به خاطر توئه 391 00:19:02,471 --> 00:19:03,916 خدا 392 00:19:05,891 --> 00:19:08,792 باورم نمیشه که میخوام اینو بگم، اما 393 00:19:11,972 --> 00:19:13,760 من متاسفم 394 00:19:19,948 --> 00:19:23,698 من دوست ندارم، مجبورم نیستم که دوستت داشته باشم 395 00:19:26,119 --> 00:19:28,420 اما تو مسئول زندگی من نیستی 396 00:19:28,500 --> 00:19:30,867 خودم مسئول زندگی خودمم 397 00:19:34,461 --> 00:19:35,493 همین 398 00:19:36,511 --> 00:19:38,126 تو دخیل نیستی _به معنی حلالیت هم هست که حلالش کرده_ 399 00:19:42,002 --> 00:19:43,446 روحت شاد 400 00:20:14,126 --> 00:20:16,560 مامان عزیزم، تا اونجایی که 401 00:20:16,562 --> 00:20:18,695 به یاد دارم، تو هیچوقت پیشم نبودی 402 00:20:18,697 --> 00:20:19,997 ...تو ناامیدم کردی، پس 403 00:20:19,999 --> 00:20:21,231 چه خبره؟ 404 00:20:21,233 --> 00:20:23,400 شش، بخواب، باهاش کنار بیا 405 00:20:24,454 --> 00:20:26,169 چیکار میکنی تو؟ 406 00:20:26,171 --> 00:20:28,038 من از کاری که تو کردی الهام گرفتم 407 00:20:28,040 --> 00:20:30,574 و فهمیدم که هنوزم از دستت عصبانیم 408 00:20:30,576 --> 00:20:32,399 با خودم فکر کردم یه خورده شو بریزم بیرون 409 00:20:32,424 --> 00:20:35,692 وایسا ببینم،تو الان داری نامه ای که برای مرگم نوشتی رو میخونی؟ 410 00:20:35,948 --> 00:20:38,982 آره، حوصله شو داشتم، تلویزیونم فیلمی نداشت 411 00:20:39,148 --> 00:20:41,196 خودتو خالی کن 412 00:20:42,313 --> 00:20:44,788 خیلی بهتر میشه اگه دستاتو سلیبی شکل بگیری 413 00:20:44,790 --> 00:20:46,235 اینجوری؟ 414 00:20:46,260 --> 00:20:48,460 عالیه، آروم نفس بکش 415 00:20:51,063 --> 00:20:52,282 خیلی هم خوب 416 00:20:54,022 --> 00:20:56,566 تو منو چندین بار نا امید کردی 417 00:20:56,568 --> 00:20:58,035 و من یاد گرفتم که اعتماد نکنم 418 00:20:58,037 --> 00:21:00,737 رواااااررررر- اینم میره تو نامهههه- 419 00:21:03,051 --> 00:21:03,243 ت 420 00:21:03,244 --> 00:21:03,437 تر 421 00:21:03,438 --> 00:21:03,630 ترج 422 00:21:03,631 --> 00:21:03,823 ترجم 423 00:21:03,824 --> 00:21:04,016 ترجمه 424 00:21:04,017 --> 00:21:04,210 ترجمه 425 00:21:04,211 --> 00:21:04,403 ترجمه ا 426 00:21:04,404 --> 00:21:04,596 ترجمه از 427 00:21:04,597 --> 00:21:04,790 ترجمه از 428 00:21:04,791 --> 00:21:04,983 ترجمه از 429 00:21:04,984 --> 00:21:05,176 ترجمه از K 430 00:21:05,177 --> 00:21:05,369 ترجمه از K 431 00:21:05,370 --> 00:21:05,563 ترجمه از K A 432 00:21:05,564 --> 00:21:05,756 ترجمه از K A 433 00:21:05,757 --> 00:21:05,949 ترجمه از K A S 434 00:21:05,950 --> 00:21:06,143 ترجمه از K A S 435 00:21:06,144 --> 00:21:06,336 ترجمه از K A S L 436 00:21:06,337 --> 00:21:06,529 ترجمه از K A S L 437 00:21:06,530 --> 00:21:06,722 ترجمه از K A S L E 438 00:21:06,723 --> 00:21:06,916 ترجمه از K A S L E 439 00:21:06,917 --> 00:21:11,110 ترجمه از K A S L E N