1 00:00:01,587 --> 00:00:03,491 .إليكم مايحدث 2 00:00:03,493 --> 00:00:06,046 .لقد أخفقت بشكل كبير 3 00:00:06,048 --> 00:00:09,348 ,لقد تسببت في طردنا، أنا مٌحطمة 4 00:00:09,350 --> 00:00:11,717 ,والدي لايتحدث معي 5 00:00:11,719 --> 00:00:14,556 .إبنتي لاتتحدث معي - .أنا أتحدث معكِ - 6 00:00:15,990 --> 00:00:20,026 ...يافرحتي 7 00:00:22,496 --> 00:00:25,798 ،أريد فحسب أن أضع عائلتي تحت سقف مجدداً 8 00:00:25,800 --> 00:00:28,134 .أجعل إبنتي تعود للمنزل 9 00:00:28,136 --> 00:00:30,369 .أنا فقط لاأعرف من أين ابدأ 10 00:00:30,371 --> 00:00:32,471 .أنا مغلوبة على أمري للغاية 11 00:00:32,473 --> 00:00:34,974 .على أي حال، شكراً 12 00:00:34,976 --> 00:00:38,010 .مرحباً، أنا (بوني)، أنا مدمنّة حوليات 13 00:00:38,012 --> 00:00:39,345 ." (مرحباً يا (بوني " 14 00:00:39,347 --> 00:00:41,380 ،أنا لاأريد أن أثقل عليكم لكنكم سمعتم للتو 15 00:00:41,382 --> 00:00:43,049 .مع من أعيش 16 00:00:44,017 --> 00:00:45,985 .أنتِ لاتساعدين - ,أنتِ - 17 00:00:45,987 --> 00:00:48,687 .أنا لم أقم بمقاطعتكِ عندما كنتِ تقومين بالمشاركة ...على أي حال 18 00:00:48,689 --> 00:00:50,523 .بلى، قد فعلتِ 19 00:00:51,324 --> 00:00:54,660 ,أنا من نوع البنات التي تنظر لنصف الكأس الممتلئ 20 00:00:54,662 --> 00:00:56,795 لذا أنا لاأنظر إلى فشل إبنتي 21 00:00:56,797 --> 00:00:59,765 .كأنه فشلي. هذا كل شيء. شكراً 22 00:01:02,068 --> 00:01:04,236 هل يمكنني التحدث مرة أخرى؟ 23 00:01:08,041 --> 00:01:09,341 .إجتماع جيد 24 00:01:09,343 --> 00:01:12,544 .لاأستطيع الانتظار حتى أضعكِ في دار العجزة 25 00:01:14,981 --> 00:01:16,715 .مرحباً 26 00:01:16,717 --> 00:01:17,816 .(أنا (بيث 27 00:01:17,818 --> 00:01:18,717 .أهلاً 28 00:01:18,719 --> 00:01:20,252 .استمتع حقاً بمشاركتكِ 29 00:01:20,254 --> 00:01:22,254 .شكراً - .شكراً - 30 00:01:22,256 --> 00:01:24,289 .ربما أستطيع مساعدتكِ 31 00:01:24,291 --> 00:01:26,091 .أنا سمسارة عقارية 32 00:01:26,093 --> 00:01:28,560 .أعرفكِ من مواقع إنتظار الحافلات 33 00:01:28,562 --> 00:01:31,597 .نعم، لقد جلست على وجهكِ 34 00:01:31,599 --> 00:01:33,432 .الكثر من الناس فعلوا 35 00:01:33,434 --> 00:01:35,067 ,على أي حال 36 00:01:35,069 --> 00:01:38,237 ،لدي ملكية للتأجير بعيدة قليلاً عن المدينة 37 00:01:38,239 --> 00:01:41,240 .لكن أعتقدها مثالية لكِ ولعائلتكِ 38 00:01:41,242 --> 00:01:43,075 هل هي مجانية " دون مقابل"؟ 39 00:01:43,077 --> 00:01:45,310 .لا، لكن المٌلاك متحفزّين جداً 40 00:01:45,312 --> 00:01:47,879 :هذا مصطلح يعني " هنالك خطبٌ ما فيها " 41 00:01:47,881 --> 00:01:51,516 ماذا، هل هي مبنية على مكب نفايات سامّة أو شيئا ما؟ 42 00:01:51,518 --> 00:01:53,652 ،بالطبع لا، وإن كان لديكم القليل من الوقت 43 00:01:53,654 --> 00:01:55,387 .بإمكاني الذهاب بكم إلى هناك في الحال 44 00:01:55,389 --> 00:01:57,255 .حتى يمكنكم الرؤية بأنفسكم 45 00:01:58,090 --> 00:01:59,825 .حسناً 46 00:01:59,827 --> 00:02:01,426 .حسناً 47 00:02:04,464 --> 00:02:08,266 يمكن أن يكون أمرنا على مايرام مع النفايات السامّة، صحيح؟ 48 00:02:08,268 --> 00:02:09,801 .بالتأكيد 49 00:02:09,803 --> 00:02:12,437 لقد إنتهينا من إنجاب الأطفال، ماالذي قد يهمنا؟ 50 00:02:14,674 --> 00:02:16,641 .إذن هذه 3 غرف نوم في الدور العلوي 51 00:02:16,643 --> 00:02:20,912 بالإضافة إلى المكتب هنا في الأسفل .والذي يمكن أن يكون الغرفة الرابعة 52 00:02:20,914 --> 00:02:23,214 .مذهل - .نعم - 53 00:02:23,216 --> 00:02:26,418 ،في المطبخ (Subzero) أجهزة منزلية ماركة ،موقفين خاصين بالسيارة 54 00:02:26,420 --> 00:02:28,620 وأقرب جارّ لكم على بعد ميل 55 00:02:28,622 --> 00:02:31,156 .لذا لديكم الكثير من الخصوصية 56 00:02:31,158 --> 00:02:34,993 أين كان هذا المكان حين كُنت أقوم بطبخ (الميثامفيتامين)؟ 57 00:02:38,197 --> 00:02:40,798 ,(المنزل رائع يا (بيث 58 00:02:40,800 --> 00:02:44,402 .لكن لابد أن يكون بعيد جداً عن نطاق سعرنا 59 00:02:44,404 --> 00:02:46,571 حتى إن كان بـ 900 دولار في الشهر؟ 60 00:02:47,439 --> 00:02:50,375 ماذا، هل مات أحدهم هنا؟ 61 00:02:50,377 --> 00:02:52,844 .القليل من الناس 62 00:02:55,381 --> 00:02:57,782 .دعوني أريكم الفناء 63 00:02:57,784 --> 00:03:01,185 .مدمج مع موقد الشواء، مناسب للاستمتاع 64 00:03:01,187 --> 00:03:03,554 .نعم، عظيم. إرجع قليلاً للخلف 65 00:03:03,556 --> 00:03:05,256 ,الآن 66 00:03:05,258 --> 00:03:08,960 ،"حينما قلتِ "القليل من الناس ماتوا عن ماذا نتحدث ، كبار في السن؟ 67 00:03:08,962 --> 00:03:09,927 .جريمة قتل ثلاثية 68 00:03:09,929 --> 00:03:11,062 .فوضوي للغاية 69 00:03:11,064 --> 00:03:12,697 ...لكن 70 00:03:12,699 --> 00:03:14,432 ,حينما نزعوا السجاد المتخم بالدماء 71 00:03:14,434 --> 00:03:16,434 ...انظروا ماذا اكتشفوا 72 00:03:16,436 --> 00:03:18,970 !أرضية خشبية صلبة 73 00:03:20,372 --> 00:03:23,908 .هذه الجريمة الحقيقية، إخفاء أرضية مثل هذه 74 00:03:23,910 --> 00:03:25,509 .ياإلهي 75 00:03:25,511 --> 00:03:27,344 هلا سمحتي لنا بـ ثانية؟ 76 00:03:29,348 --> 00:03:31,582 .هذا طريق مفصلي لايصدق 77 00:03:31,584 --> 00:03:33,918 .علينا أن نحصل عليه. علينا أن نحصل عليه في الحال 78 00:03:33,920 --> 00:03:35,052 هل أنتِ مجنونة؟ 79 00:03:35,054 --> 00:03:36,520 .هنالك ناس ماتوا هنا 80 00:03:36,522 --> 00:03:39,089 ...ونحن لانستطيع إعادتهم. لكن 81 00:03:40,692 --> 00:03:42,126 يمكننا أن نحيّ ذكراهم 82 00:03:42,128 --> 00:03:44,628 .في كل مرة نشعل فيها ذلك الجاكوزي 83 00:03:44,630 --> 00:03:47,331 .لا. بالتأكيد لا 84 00:03:47,333 --> 00:03:48,799 .هذا مخيف للغاية 85 00:03:48,801 --> 00:03:50,801 ماذا-ماذا كان الأمر، أشبه بصفقة مخدرات ذهبت في الإتجاه الخطأ؟ 86 00:03:50,803 --> 00:03:52,503 حيث كان المجرمين يفقون في طريقهم؟ 87 00:03:52,505 --> 00:03:54,972 ,لا، مدرس مدرسة دينية، زوجته 88 00:03:54,974 --> 00:03:57,908 .إبنهم المراهق، وكلب العائلة 89 00:03:57,910 --> 00:04:01,912 ياويجيّ، الكلب؟ - . ليس الكلب - 90 00:04:01,914 --> 00:04:04,314 .نعم، مأساة رهيبة 91 00:04:04,316 --> 00:04:06,150 إذن ماهو رأيكـم؟ 92 00:04:07,654 --> 00:04:09,453 أنا حقاً أحتاج إجابتكم الآن 93 00:04:09,455 --> 00:04:11,822 .لأن لدي عائلات أخرى مهتمة 94 00:04:11,824 --> 00:04:13,624 .لا، ليس لديكِ 95 00:04:14,626 --> 00:04:15,959 .تعالي هنا 96 00:04:15,961 --> 00:04:17,194 .تعالي هنا 97 00:04:17,196 --> 00:04:18,996 هل تريدين (فايلوت) أن تعود للعيش معنا؟ 98 00:04:18,998 --> 00:04:19,763 .بالطبع 99 00:04:19,765 --> 00:04:20,831 .هذا سيفي بالغرض 100 00:04:20,833 --> 00:04:23,000 .مكان جميل يمكن أن نجعله لنا 101 00:04:23,002 --> 00:04:24,301 ...نعم، لكن - وليس كأنه - 102 00:04:24,303 --> 00:04:25,535 .سوف يكون هنالك جريمة قتل أخرى هنا 103 00:04:25,537 --> 00:04:26,903 .إنه على حق 104 00:04:26,905 --> 00:04:31,308 الإحصائيات تقول: هذا آمن أكثر من .بيت لم ترتكب فيه جريمة قتل 105 00:04:38,117 --> 00:04:41,017 بيث)، الأم الجيدة لن تضع ابداً أطفالها) 106 00:04:41,019 --> 00:04:42,719 .في بيئة مثل هذه 107 00:04:42,721 --> 00:04:44,187 إذن هذا يعيي "لا"؟ 108 00:04:44,189 --> 00:04:46,289 .أنتِ لم تتركيني أكمل حديثي 109 00:04:47,941 --> 00:04:52,006 {\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus} تعديـــــــــل الترجمـــــــــة Haider.Madlol {\fs33\fnTraditional Arabic} {\c&EEEE&}تـرجمــــــة {\c&00FF&} {\ } || Kamal Jama - كمـــال جامـــع || 110 00:04:52,393 --> 00:05:01,860 ™(( الأم )) ™ (( الموسم الثاني - الحلقة الثالثة )) (( بعنوان: (( شرائح دجاج و جريمة قتل ثلاثية 110 00:05:04,422 --> 00:05:07,684 .انسى أمر الإعلانات التلفزيونية ،حينما تكون تحب قططك 111 00:05:07,686 --> 00:05:10,126 .لاتطعمهم مايخرج من علبة أو صندوق 112 00:05:10,128 --> 00:05:13,829 .كل شيء أكله يخرج من علبة أو صندوق 113 00:05:13,831 --> 00:05:16,565 .(حسنٌ، ليس وأنت تعيش مع خالتك (مارجوري 114 00:05:16,567 --> 00:05:18,000 .شغلها 115 00:05:19,170 --> 00:05:21,704 !مدهش، هذا رائع 116 00:05:23,640 --> 00:05:25,341 !أنتم، لقد عدنا 117 00:05:25,343 --> 00:05:28,611 .روسكو)، لقد جلبت لك بعضاً من شرائح الدجاج) 118 00:05:29,446 --> 00:05:31,847 .أرأيتِ؟ صندوق 119 00:05:31,849 --> 00:05:34,918 .سوف أصنع لك وعاء من (السباغيتي) لاحقاً 120 00:05:34,920 --> 00:05:36,118 .شكراً 121 00:05:36,120 --> 00:05:38,721 كيف كان الإجتماع؟ 122 00:05:38,723 --> 00:05:40,555 ...رائع. و 123 00:05:40,557 --> 00:05:41,790 ,أخبار جيدة 124 00:05:41,792 --> 00:05:43,225 .وجدنا مكان لنعيش فيه 125 00:05:43,227 --> 00:05:45,060 حقاً؟ 126 00:05:45,062 --> 00:05:46,695 .ليس مكان فحسب 127 00:05:46,697 --> 00:05:49,598 .(منزل ذو أربع غرف نوم مؤثث في (برونز فالي 128 00:05:49,600 --> 00:05:50,799 .مذهل 129 00:05:50,801 --> 00:05:52,868 كيف يمكنكم تحمل كلفة ذلك؟ 130 00:05:52,870 --> 00:05:56,304 ...حصلنا على صفقة لاتصدق لأن 131 00:05:56,306 --> 00:05:58,773 .عائلة قد قُتلت هناك 132 00:05:58,775 --> 00:05:59,841 .ياويليّ 133 00:05:59,843 --> 00:06:01,309 .وكلبهم 134 00:06:01,311 --> 00:06:02,811 ...ياويحيّ 135 00:06:02,813 --> 00:06:05,413 لكن أفضل جزء هو، سوف 136 00:06:05,415 --> 00:06:07,449 .نكون بعيدين عن رأسكِ على نهاية الأسبوع 137 00:06:07,451 --> 00:06:09,250 ,حسناً. في الواقع 138 00:06:09,252 --> 00:06:11,119 .أنتم لستم حقاً فوق رأسي 139 00:06:11,121 --> 00:06:13,721 .لكنكِ قلتِ أننا نشكل ألمّاً في مؤخرتكِ 140 00:06:13,723 --> 00:06:15,857 .قلتٌ ذلك عنكِ 141 00:06:17,593 --> 00:06:20,962 .لكن أنتِ و (روسكو) مرحب بكم دائماً هنا 142 00:06:20,964 --> 00:06:22,964 .شكراً يا (مارجوري). أنتِ الأفضل 143 00:06:22,966 --> 00:06:26,267 .لكن... عليّ أن أجمع شتات عائلتي معاً 144 00:06:26,269 --> 00:06:28,469 .أعيّ ذلك 145 00:06:28,471 --> 00:06:30,171 .سوف أشتاق لكِ 146 00:06:30,173 --> 00:06:32,106 .سوف أشتاق لكِ أنا أيضاً 147 00:06:33,409 --> 00:06:35,743 .أنا حزينة قليلاً حيال كل هذا 148 00:06:35,745 --> 00:06:37,912 .لذا سوف تعذرونني 149 00:06:39,014 --> 00:06:40,782 .يالها من سيدة رائعة 150 00:06:40,784 --> 00:06:43,551 .نعم، أنا لاأصدق ذلك 151 00:06:43,553 --> 00:06:45,520 .هنالك خطب ما بها 152 00:06:45,522 --> 00:06:46,954 .هنالك خطب ما بكِ 153 00:06:46,956 --> 00:06:49,857 هل فكرتِ قط بإنه ربما يكون هنالك أشخاص في هذا العالم 154 00:06:49,859 --> 00:06:53,060 قد يكونوا ببساطة طيبين وحنونين؟ 155 00:06:53,062 --> 00:06:54,695 .أعتدت التفكير بذلك 156 00:06:54,697 --> 00:06:56,898 .ومن ثم بلغت التاسعة من العمر 157 00:06:56,900 --> 00:07:00,067 .عظيم. أنتِ تفوزين. أنتِ ميتة من الداخل 158 00:07:00,069 --> 00:07:01,536 .وأنتِ لاتنسي ذلك 159 00:07:01,538 --> 00:07:04,238 .الآن هاتفي (فايلوت) وأخبريها بأننا حصلنا على منزل 160 00:07:04,240 --> 00:07:05,373 إلى أين أنتِ تذهبين؟ 161 00:07:05,375 --> 00:07:06,340 ...أنا، أ 162 00:07:06,342 --> 00:07:08,409 .لدي بعض المهمات عليّ القيام بها 163 00:07:08,411 --> 00:07:10,244 إن كنتِ ذاهبة إلى الصيدلية، لقد نفذ منا 164 00:07:10,246 --> 00:07:12,079 ...معجون الأسنان، ورق الحمام - .ياإلهي - 165 00:07:12,081 --> 00:07:14,682 .من الواضح أنني أكذب 166 00:07:17,652 --> 00:07:20,287 .نعم، إنه يأتي للعمل بشكل منتظم 167 00:07:20,289 --> 00:07:22,850 كيف لي بحق الجحيم أن أعرف إن كان يتعاطى؟ 168 00:07:22,859 --> 00:07:24,759 .اسمع ياصديقي، أنا فقط أقوم بتشغيل محل تصليح سيارات 169 00:07:24,761 --> 00:07:26,227 .أنت شرطي إطلاق السراح المشروط الخاص به 170 00:07:26,229 --> 00:07:29,230 ،حرك مؤخرتك السمينة، تعال إلى هنا .واحعله يتبول في كأسة Get off your fat ass, come down here, and make him pee in a cup. 171 00:07:31,334 --> 00:07:32,867 .مرحباً 172 00:07:32,869 --> 00:07:34,902 .(حسناً، عليّ أن أذهب يا (سوزان 173 00:07:34,904 --> 00:07:37,338 .آسف على دعوتكِ بـ السمينة 174 00:07:38,373 --> 00:07:40,007 .هذه مقأجاة 175 00:07:40,009 --> 00:07:42,676 .أعتقدت فحسب أنه عليّ القدوم ورؤية كيف هي حالك 176 00:07:42,678 --> 00:07:44,612 .الطبيب قال أن القلب جيد 177 00:07:44,614 --> 00:07:46,747 .كل الأنظمة جاهزة للعمل 178 00:07:46,749 --> 00:07:48,749 .جميل 179 00:07:53,155 --> 00:07:54,855 إذن ماالذي يحدث؟ 180 00:07:54,857 --> 00:07:57,124 .أعتقدت أنه علينا النقاش في بعض الأمور وحسب 181 00:07:57,126 --> 00:07:59,059 .لم أريد فعله على الهاتف 182 00:07:59,061 --> 00:08:01,362 .حسناً 183 00:08:01,364 --> 00:08:02,696 .إنه بشأن إبنتك 184 00:08:02,698 --> 00:08:04,865 .حسناً 185 00:08:08,002 --> 00:08:10,671 .أعتقد أنها أخبرتكِ مااذي حدث 186 00:08:10,673 --> 00:08:11,805 لقد فعلت. وأعتقدت فحسب 187 00:08:11,807 --> 00:08:13,340 .أنك ربما كنت قاسياً قليلاً عليها 188 00:08:13,342 --> 00:08:14,708 أنتِ تمزحين، صحيح؟ 189 00:08:14,710 --> 00:08:16,944 من ذا الذي يهرب في منتصف الليل ليتهرب من دفع الإيجار ؟ 190 00:08:16,946 --> 00:08:20,214 هل عليّ أن أقوم بتذكيرك بذلك الكوخ الصغير 191 00:08:20,216 --> 00:08:22,549 .الذي ذهبنا لها بالقرب من (يوريكا)؟ في عام 1976م 192 00:08:22,551 --> 00:08:24,885 ,أخذنا بعضاً من الحمض ,تطارحنا الغرام على أرضية المطبخ 193 00:08:24,887 --> 00:08:27,521 .وهربنا كاللصوص 194 00:08:27,523 --> 00:08:31,591 .ذلك لم يكن أنا 195 00:08:33,995 --> 00:08:35,562 حقاً؟ 196 00:08:35,564 --> 00:08:38,365 .لا 197 00:08:39,935 --> 00:08:42,569 ...أ 198 00:08:42,571 --> 00:08:44,538 ...ماأقصده هو 199 00:08:46,040 --> 00:08:48,475 كريستي) تعلم أنها فعلت أمر خاطئ) 200 00:08:48,477 --> 00:08:50,110 .ولن تفعل ذلك ابداً مرة أخرى 201 00:08:50,112 --> 00:08:52,045 .نعم. رائع 202 00:08:52,047 --> 00:08:55,882 إذن في الوقت الحالي، هي و الأطفال يعيشون مثل الغجرّ؟ 203 00:08:55,884 --> 00:08:58,218 .في الواقع، لقد وجدت حقاً بيت جميل في الريف 204 00:08:58,220 --> 00:09:00,120 ولن تكون فكرة سيئة إن أتيت للزيارة 205 00:09:00,122 --> 00:09:01,388 .وصنعت السلام 206 00:09:01,390 --> 00:09:03,957 .لا‘لم. دعيني أفكر في ذلك 207 00:09:03,959 --> 00:09:05,625 ،حسنٌ، لاتطلّ في التفكير إن كنت تريد بحق 208 00:09:05,627 --> 00:09:07,927 .ذكرياتك الخاصة على أرضية المطبخ 209 00:09:07,929 --> 00:09:09,529 حقاً؟ 210 00:09:09,531 --> 00:09:12,098 أنتِ تتاجرين بالجنسّ من أجل العفو؟ 211 00:09:12,100 --> 00:09:13,266 هل تفضل أن أدفع لك نقداً؟ 212 00:09:16,036 --> 00:09:18,505 .مرحباً يا (فايلوت). معكِ أمكِ 213 00:09:18,507 --> 00:09:20,640 كيف هي الأحوال في مكانكِ الجديد؟ 214 00:09:20,642 --> 00:09:24,244 .لطيفة. أحببت المكان هنا 215 00:09:24,246 --> 00:09:26,045 ماكل تلك الضجة؟ 216 00:09:26,047 --> 00:09:29,115 .أنا أشاهد التلفاز فحسب 217 00:09:29,117 --> 00:09:31,885 حسناً، إذن، أنصتِ، أنا-أنا أريدكِ أن تعرفي 218 00:09:31,887 --> 00:09:34,354 بأنني وجدت منزلاً جميلاً 219 00:09:34,356 --> 00:09:37,657 ،في الريفّ .مؤثث بالكامل، مع جاكوزي 220 00:09:37,659 --> 00:09:38,524 حقاً؟ 221 00:09:38,526 --> 00:09:40,493 ,نعم، إن كنتِ تودين العودة 222 00:09:40,495 --> 00:09:42,929 .سوف يكون لكِ غرفة نوم وحمام خاص بكِ 223 00:09:43,672 --> 00:09:47,706 ،لاسبب يمنع دعوة أصدقائكِ ليأتوا لزيارتكِ هنا .تقومي ببعض الحفلات 224 00:09:47,741 --> 00:09:49,035 أيبدو ذلك جيداً لكِ؟ 225 00:09:51,106 --> 00:09:52,205 فايلوت)؟) 226 00:09:52,207 --> 00:09:53,639 مرحباً؟ 227 00:09:53,641 --> 00:09:57,276 !الحمد لله! الحمد لله 227 00:10:03,389 --> 00:10:05,485 ,هذه الثلاجة ضخمة، أعني 228 00:10:05,487 --> 00:10:07,220 .يمكنكِ أن تضعي جثة هنا 229 00:10:11,830 --> 00:10:13,731 لماذا تقولين ذلك؟ 230 00:10:13,733 --> 00:10:16,067 لأنها كبيرة؟ 231 00:10:17,202 --> 00:10:21,005 .حسنُ... لايمكن لجثة أن تجد وسعاً هنالك 232 00:10:21,007 --> 00:10:24,542 .تعلمين، عليكِ أن تقومي بتقطيعها 233 00:10:30,582 --> 00:10:33,117 .أرجوكِ توقفي عن الكلام 234 00:10:36,622 --> 00:10:39,123 .بيت قاتل يارفاق 235 00:10:39,125 --> 00:10:41,158 .تعني بيت جميل 236 00:10:41,160 --> 00:10:42,660 .نعم 237 00:10:42,662 --> 00:10:44,929 .كان يفترض بك قول ذلك 238 00:10:46,231 --> 00:10:49,900 .ذكريني أن ألعب معكِ البوكرّ 239 00:10:50,902 --> 00:10:53,504 (أنتِ، هل يمكنك الإنتباه لـ (روسكو 240 00:10:53,506 --> 00:10:55,706 بينما نقوم بالذهاب للمدينة من أجل التبضع؟ 241 00:10:55,708 --> 00:10:59,310 .بالتأكيد. أعدكِ أنني لن أتعاطى الحشيش 242 00:11:00,145 --> 00:11:02,313 (فايلوت)، هل يمكنكِ الإنتباه لـ (روسكو) 243 00:11:02,315 --> 00:11:04,348 بينما نقوم بالذهاب للمدينة من أجل التبضع؟ 244 00:11:04,350 --> 00:11:05,416 .نعم، سأتكفل بذلك 245 00:11:05,418 --> 00:11:07,952 .أنا سعيدة جداً لعودتكِ 246 00:11:07,954 --> 00:11:09,186 .أعلم 247 00:11:09,188 --> 00:11:12,156 .أنتم، انظروا ماذا وجدت ملفوفاً حول بيت الكلب 248 00:11:12,158 --> 00:11:13,691 ...أ 249 00:11:13,693 --> 00:11:17,294 لماذا قد يكون هناك شريط للشرطة ملفوف حول بيت الكلب؟ 250 00:11:17,296 --> 00:11:20,931 .(ربما هو موقع جريمة قتال كلب مثل (سكوبي دو 251 00:11:21,766 --> 00:11:24,701 .طبعاً، ذلك يفسر هذا 252 00:11:28,106 --> 00:11:30,274 .كريستي). انظري لهذا) 253 00:11:30,276 --> 00:11:32,042 .مخللات في برميل 254 00:11:32,044 --> 00:11:33,977 جميل. هل علينا الحصول على بعض منها؟ - .لا - 255 00:11:33,979 --> 00:11:37,347 .لقد أسقطت للتو علكتي داخلها 256 00:11:37,349 --> 00:11:39,216 ." مرحباً " - ." مرحباً " - 257 00:11:39,218 --> 00:11:40,317 ." مرحباً " 258 00:11:40,319 --> 00:11:42,786 ." ‌انظري لنا... نقول " مرحباً " 259 00:11:43,821 --> 00:11:46,223 .لم أراكما يابنات في الأرجاء هنا من قبل 260 00:11:46,225 --> 00:11:48,458 .نعم. نحن انتقلنا إلى الحي للتو 261 00:11:48,460 --> 00:11:50,093 .يا "بنات". أحببت ذلك 262 00:11:50,095 --> 00:11:53,330 ."إنه أفضل بكثير من يا "عاهرات 263 00:11:53,332 --> 00:11:54,664 أين تقطنون؟ 264 00:11:54,666 --> 00:11:56,666 .في شمال الشارع بقليل فقط 265 00:11:57,368 --> 00:12:00,036 بقليل"؟" - ."(حينما تكون في (روما" - "(كما يقول المثل:"جينما تكون في (روما)، أفعل مايفعله أهل (روما 266 00:12:00,038 --> 00:12:02,439 نحن أستاجرنا بيت الالواح البيضاء 267 00:12:02,441 --> 00:12:04,174 .(الذي في نهاية (ماغنوليا 268 00:12:04,176 --> 00:12:05,375 بيت آل (ويليامز)؟ 269 00:12:05,377 --> 00:12:06,776 .أعتقد 270 00:12:06,778 --> 00:12:08,111 أنتم تعلمون ماالذي حدث هناك؟ 271 00:12:08,113 --> 00:12:11,815 .نعلم، وكذلك نعلم أننا حصلنا على أرضية خشبية صلبة وجاكوزي 272 00:12:11,817 --> 00:12:13,650 على أي حال، لقد كان 273 00:12:13,652 --> 00:12:16,653 قبل فترة طويلة، ونحن شاكرون للوضع حقاً وحسب 274 00:12:16,655 --> 00:12:19,022 .أن نعيش في بيت جميل مثله 275 00:12:19,024 --> 00:12:20,590 ,في الواقع، لقد كان فقط قبل 9 أشهر 276 00:12:20,592 --> 00:12:22,892 .وهم لم يقبضوا ابداً على الرجل الذي فعل بذلك 277 00:12:24,929 --> 00:12:27,464 ماهذا الذي تقوله؟ - حسن، الصحف - 278 00:12:27,466 --> 00:12:28,865 (تقوم بتسميته بـ (الصيادّ 279 00:12:28,867 --> 00:12:31,034 .على إعتبار أنه يقوم بإخراج احشاء الجميع 280 00:12:33,003 --> 00:12:33,903 اخراج احشاء؟ 281 00:12:33,905 --> 00:12:35,738 .ويقوم بالتقطيع لشرائح 282 00:12:37,107 --> 00:12:38,641 التقطيع لشرائح؟ 283 00:12:38,643 --> 00:12:42,779 يقوم بفعل كل شيء سوى أن يضعهم على .الخبز ويغمسهم في الصلصة 284 00:12:44,815 --> 00:12:46,449 .لنكتفي من الإزعاج 285 00:12:46,451 --> 00:12:48,017 .دعوني أقوم بمحاسبتكم 286 00:12:48,019 --> 00:12:49,852 " إزعاج " 287 00:12:49,854 --> 00:12:52,188 !لم يعد الأمر ظريفاً بعد الآن 288 00:12:59,196 --> 00:13:01,197 .تضحيات أقوم بها من أجل إبني 289 00:13:02,567 --> 00:13:04,400 مرحباً؟ 290 00:13:05,536 --> 00:13:08,237 روسكو)؟ (فايلوت)؟) 291 00:13:08,239 --> 00:13:10,606 .غريب 292 00:13:13,978 --> 00:13:16,646 مرحباً؟ 293 00:13:19,350 --> 00:13:21,183 .فضولي 294 00:13:23,720 --> 00:13:25,254 مرحباً؟ 295 00:13:25,256 --> 00:13:28,157 هل هناك من أحداً ما؟ 296 00:13:28,159 --> 00:13:30,760 !ياإلهي!، ياإلهي!، إبتعد عني 297 00:13:30,762 --> 00:13:32,261 باكستر)؟) 298 00:13:32,263 --> 00:13:36,699 هل أنت بخير؟ - !لا! لقد مررت للتو خلال شبكة عنكبوت - 299 00:13:39,836 --> 00:13:40,970 .مرحباً 300 00:13:45,642 --> 00:13:47,376 .أهلاً 301 00:13:48,645 --> 00:13:51,213 أكل شيء على مايرام؟ 302 00:13:53,417 --> 00:13:54,650 .عظيم 303 00:13:54,652 --> 00:13:56,852 .هاتِ، دعيني أخذ هذا عنكِ 304 00:13:56,854 --> 00:13:58,954 .شكراً 305 00:13:58,956 --> 00:14:00,789 هل كنت يارفاق للتو تمشون في الخارج 306 00:14:00,791 --> 00:14:03,058 في الحديقة الخلفية؟ - لا. لماذا؟ - 307 00:14:03,060 --> 00:14:06,195 .لاشيء. أعتقدت فحسب أنني سمعت شخصاً ما هناك 308 00:14:06,996 --> 00:14:08,797 .هاقد بدأ الأمر 309 00:14:08,799 --> 00:14:10,966 .توقفي 310 00:14:10,968 --> 00:14:13,001 إلى أي درجة أنت منتشيّ؟ 311 00:14:13,003 --> 00:14:14,603 .ليس أكثر من العادي 312 00:14:14,605 --> 00:14:17,940 .فقط لأنه منتشيّ لايعني ذلك أنه يتخيل ذلك 313 00:14:17,942 --> 00:14:19,508 .إنه كذلك في العادة 314 00:14:19,510 --> 00:14:21,343 هل رأيت أي أحد؟ 315 00:14:21,345 --> 00:14:24,913 .مهلاً، لاتريدين أن تنسف ضراط قادم من الداخل 316 00:14:27,117 --> 00:14:28,650 .سمعت أحدهم فحسب 317 00:14:28,652 --> 00:14:30,938 .انتهى. لاأريد البقاء هنا الليلة 318 00:14:30,939 --> 00:14:32,088 هلا قمتِ بالاسترخاء؟ 319 00:14:32,089 --> 00:14:34,322 لكن ماذا إن كان الصيادّ؟ - من هو الصيادّ؟ - 320 00:14:34,324 --> 00:14:35,424 إنه الشخص المجنون الذي قتل 321 00:14:35,426 --> 00:14:37,192 .كل الناس الذين كانوا يعيشون في هذا المنزل 322 00:14:37,194 --> 00:14:38,060 كلهم؟ 323 00:14:38,062 --> 00:14:39,194 .وكلبهم 324 00:14:39,196 --> 00:14:41,530 .ويليّ 325 00:14:41,532 --> 00:14:44,132 .لايمكن لـ (فايلوت) و (روسكو) أن يعرفوا هذا 326 00:14:44,134 --> 00:14:46,968 .أتمنى أنني لم أعلم عن هذا 327 00:14:49,540 --> 00:14:53,108 هل سوف تفكرين فيّ بشكل أقل إن رحلت الآن؟ 328 00:14:53,110 --> 00:14:54,376 .نعم 329 00:14:54,378 --> 00:14:55,910 إلى أي درجة أقل؟ 330 00:14:55,912 --> 00:14:57,112 ,حسناً 331 00:14:57,114 --> 00:14:58,646 .أريد كلاكما أن يستمع إليّ 332 00:14:58,648 --> 00:15:00,849 .ليس هالك من أحد في الخارج 333 00:15:00,851 --> 00:15:02,784 ليس هنالك مايخاف منه 334 00:15:02,786 --> 00:15:05,420 .سوى مافي عقولنا 335 00:15:05,422 --> 00:15:06,621 .أعتقد أنكِ على حق 336 00:15:06,623 --> 00:15:08,523 وأضمن لكِ أنكِ سوف تخوضين طريقاً طويلاً 337 00:15:08,525 --> 00:15:10,592 .لتظهري لوالدكِ إنكِ لستِ فاشلة تماماً 338 00:15:10,594 --> 00:15:11,860 .أنتِ محقة 339 00:15:11,862 --> 00:15:14,429 ...إن هرت بعيداً عن هذا المنزل 340 00:15:14,431 --> 00:15:16,397 .فأنا أهرب بعيداً عن السعادة 341 00:15:16,399 --> 00:15:17,765 .هاهي ذي إبنتي 342 00:15:21,737 --> 00:15:23,871 هلأ تمانعيت الرد على ذلك؟ 343 00:15:23,873 --> 00:15:25,874 .أمانع ذلك 344 00:15:25,876 --> 00:15:27,508 .باكستر)، أنت الرجل) 345 00:15:27,510 --> 00:15:29,377 .أخالفكِ الرأي 346 00:15:32,949 --> 00:15:34,749 .بالله عليكم، سوف نرد جميعاً على ذلك 347 00:15:41,023 --> 00:15:43,057 ,إن كان هذا الصيادّ الذي في الخارج 348 00:15:43,059 --> 00:15:44,859 ...أريدكِ أن تعلمي فحسب 349 00:15:45,894 --> 00:15:47,895 .أنتِ أم سيئة 350 00:15:52,868 --> 00:15:54,569 مرحباً؟ 351 00:15:55,370 --> 00:15:57,071 من هناك؟ 352 00:16:06,248 --> 00:16:07,448 !أنتم 353 00:16:09,419 --> 00:16:13,154 ياويليّ. أتريدون أن تصيبوني بسكتة قلبية أخرى؟ 354 00:16:13,156 --> 00:16:14,588 !ابتّاه 355 00:16:14,590 --> 00:16:16,323 !أنا مسرورة جداً أنه أنت 356 00:16:16,325 --> 00:16:17,691 .أنا آسفة لأنني أخفتك 357 00:16:17,693 --> 00:16:19,160 ,لقد كنت في الخارج أطرق وأطرق 358 00:16:19,162 --> 00:16:21,028 .ومن ثم فقط أتيت من الخلف 359 00:16:21,030 --> 00:16:22,663 ماالذي يحدث؟ 360 00:16:22,665 --> 00:16:24,999 .لاشيء. إنه... جدكِ فحسب 361 00:16:25,001 --> 00:16:27,101 ...إذن 362 00:16:27,103 --> 00:16:29,036 كيف عرفت أننا هنا؟ 363 00:16:29,038 --> 00:16:30,804 أمكِ أخبرتني... قالت لي أنه يفترض بي القدوم 364 00:16:30,806 --> 00:16:32,606 .وأصحح الأمور معكِ 365 00:16:36,144 --> 00:16:39,813 .أنا آسفة حيال نكتة "أم سيئة" تلك 366 00:16:39,815 --> 00:16:41,382 .لابأس 367 00:16:41,384 --> 00:16:43,984 .أنا لاأستمع إليكِ 368 00:16:43,986 --> 00:16:47,121 .على أي حال، أنا آسف لأنني كنت قاسياً جداً عليكِ 369 00:16:47,123 --> 00:16:48,789 .أحبكِ 370 00:16:48,791 --> 00:16:50,824 .أنا أيضاً 371 00:16:53,094 --> 00:16:56,563 عدينيّ فقط أنكِ لن تهربي من بيتكِ في منتصف الليل 372 00:16:56,565 --> 00:16:58,065 .لأن الأمور لاتسير على طريقتكِ 373 00:16:58,067 --> 00:17:00,234 .أعدك 374 00:17:03,539 --> 00:17:04,838 !اهربوا 375 00:17:12,013 --> 00:17:14,448 .قصة طريفة 375 00:17:20,269 --> 00:17:21,936 لايمكنني أن أصدق يارفاق أنكن استأجرتم بيتاً 376 00:17:21,938 --> 00:17:27,008 .قد قتل فيه أناس - .أنتظري إلى حتى أن لايكون لديكِ تصنيف إئتمان - 377 00:17:27,010 --> 00:17:31,745 هل أنت سوف تذهبين غداً إلى بيت صديقتكِ؟ 378 00:17:31,747 --> 00:17:34,181 .لا، أفكر أنني سوف أبقى في الأرجاء لفترة 379 00:17:34,198 --> 00:17:35,616 حقاً؟ 380 00:17:35,618 --> 00:17:37,317 .أنتِ تحتاجيني ياأمي 381 00:17:37,319 --> 00:17:39,052 .نعم 382 00:17:39,954 --> 00:17:42,956 .أرى أنه علينا أن نحضر مسدين ونرجع إلى هناك 383 00:17:42,958 --> 00:17:44,791 هل أنتِ جادة؟ 384 00:17:44,793 --> 00:17:47,594 الرجل لديه كلابّ سمك... من ينتصر في تلك المواجهة؟ 385 00:17:49,664 --> 00:17:54,000 (حسنٌ، لقد حشرت (ألفين)، (روسكو) و(باكستر 386 00:17:54,002 --> 00:17:55,669 .في غرفة الضيوف 387 00:17:55,671 --> 00:17:57,170 .(شكراً يا (مارجوري 388 00:17:57,172 --> 00:17:59,739 هل الكل متحاضن ودافئ هنالك؟ 389 00:17:59,741 --> 00:18:01,207 .نعم. نحن بخير 390 00:18:01,209 --> 00:18:03,109 .حسناً، ارأكم جميعاً في الصباح 391 00:18:03,111 --> 00:18:04,678 .(عمتِ مساءاً يا (مارجوري 392 00:18:05,680 --> 00:18:08,348 أتعلمون، أنا آسفة أن الأمور لم تنجح 393 00:18:08,350 --> 00:18:10,617 ,في البيت الجديد، لكن عليّ أن أعترف 394 00:18:10,619 --> 00:18:13,053 .أنا سعيدة لعودتكم... لقد أشتقت لكم 395 00:18:13,055 --> 00:18:14,687 .نحن أشتقنا لكِ أيضاً 396 00:18:14,689 --> 00:18:18,391 ...ويا (بوني)، أعلم أننا نقوم بمضايقة بعضنا البعض، لكن 397 00:18:18,393 --> 00:18:20,593 .حياتي أفضل وأنتِ فيها 398 00:18:20,595 --> 00:18:23,630 .شكراً يا (مارجوري). الأمر سيانّ 399 00:18:23,632 --> 00:18:25,365 .عمتِ مساءاً 400 00:18:25,367 --> 00:18:26,399 .عمتِ مساءاً 401 00:18:27,902 --> 00:18:30,603 .أتراجع عن كل شيء قلته عن تلك المرأة قط 402 00:18:30,605 --> 00:18:32,538 .إنها ملاكّ 403 00:18:32,540 --> 00:18:35,475 .لاأعلم ماذا كنا سنفعل من دونها 404 00:18:50,911 --> 00:18:56,911 {\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus} تعديـــــــــل الترجمـــــــــة Haider.Madlol {\fs33\fnTraditional Arabic} {\c&EEEE&}تـرجمــــــة {\c&00FF&} {\ } || Kamal Jama - كمـــال جامـــع ||