1
00:00:01,043 --> 00:00:03,042
کی میدونه یه مشروب فروشی میتونست شکست بخوره؟
2
00:00:03,066 --> 00:00:05,066
فاکینگ مشروب فروشی
3
00:00:05,102 --> 00:00:06,935
آره، حیف شد همه ی ما تو ترکیم
4
00:00:06,960 --> 00:00:10,139
وگرنه فقط آدمای دور همین میز
میتونست اونجارو مثل یه معدن طلا پرسود کنه
5
00:00:10,207 --> 00:00:12,141
مشروب فروشی آدام شکست نخورده
6
00:00:12,209 --> 00:00:14,510
فقط هنوز منتظر موفقیته
7
00:00:14,578 --> 00:00:15,945
آره ، مثل موهای تو
8
00:00:16,012 --> 00:00:19,115
هی ، به هم اتاقی من کاری نداشته باش
نه عادت کردم دیگه
9
00:00:19,182 --> 00:00:20,927
اون عوضی میشه وقتی میبینه حق بامنه
10
00:00:21,429 --> 00:00:22,962
فک نکنم کریستی دوست داشته باشه
چیپسشو بخوری
11
00:00:22,986 --> 00:00:24,053
نه اون اهمیت نمیده
12
00:00:24,121 --> 00:00:26,589
اوه ، یه نگاه به بیرون بنداز
13
00:00:29,726 --> 00:00:31,560
میفهمم چی میگی
14
00:00:31,628 --> 00:00:34,263
دارم تمام تلاشمو میکنم سریعتر اینارو بخورم
15
00:00:36,789 --> 00:00:39,468
به هرحال ، آدام کل روز رو تو مشروب فروشی
میشینه و پولاشو هدر میده
16
00:00:39,536 --> 00:00:41,080
بعد میاد خونه
مثل یه کامیون گنده فاضلاب
17
00:00:41,104 --> 00:00:42,338
و همه ی اعصاب گوهیشو رو من خالی میکنه
18
00:00:42,405 --> 00:00:44,440
تو چرا نمیری پیش اون
و کمکش نمیکنی؟
19
00:00:44,508 --> 00:00:45,774
اوه مارجری ، چه ایده ی نابی
20
00:00:45,842 --> 00:00:48,210
تو میخوای من عصبی و ناامید
کل روز تو یه مشروب فروشی بگذرونم؟
21
00:00:48,235 --> 00:00:51,270
بهتر از اینکه عصبی و افسرده
بغل من بشینی
22
00:00:51,773 --> 00:00:53,682
خب قانون بودن تو یه رابطه همینه
23
00:00:53,750 --> 00:00:55,251
خودی نشون دادن تو قسمت های سخت زندگی
24
00:00:55,318 --> 00:00:56,875
آره جون عمت
25
00:00:57,888 --> 00:01:00,956
من میدونم تو چی نیاز داری
من میدونم هممون به چی نیاز داریم
26
00:01:01,024 --> 00:01:02,424
یه بغل از دهورا
27
00:01:03,360 --> 00:01:04,992
دهورا اسم اسبتِ؟
28
00:01:05,637 --> 00:01:07,998
نه اون زهراست.
اوه-
29
00:01:08,023 --> 00:01:10,308
تو اسم اونو از دختر
آنجلینا جولی گرفتی
30
00:01:10,333 --> 00:01:12,484
من اون اسمو اول میدونستم :D
31
00:01:12,978 --> 00:01:15,213
دهورا یه زن بی نظیر
و روحانی از هندوستانه
32
00:01:15,238 --> 00:01:17,178
تو کل دنیا میگرده و مردم رو بغل میکنه
33
00:01:17,203 --> 00:01:19,384
و وقتی بغلت میکنه
همه مشکلاتت رو هم ازت میگیره
34
00:01:19,409 --> 00:01:20,543
مردم بهش میگن بانوی بغل
35
00:01:20,653 --> 00:01:22,554
ما هم یه بانوی بغل تو زندان داشتیم
36
00:01:22,579 --> 00:01:24,804
اون مشکلاتت رو ازت نمیگرفت
37
00:01:26,554 --> 00:01:28,817
بجز نصفی از ناهارم چی رو از دست دادم؟
38
00:01:28,885 --> 00:01:30,986
نوچ، واسه سیگاریا حرفامون رو تکرار نمیکنیم
39
00:01:31,054 --> 00:01:33,756
- اوه ، بیخیال دیگه
- ببین تو همش داری همینکارو میکنی
40
00:01:33,823 --> 00:01:35,623
تو میری بیرون واس سیگار
و وقتی برمیگردی
41
00:01:35,659 --> 00:01:37,393
همه چیزی که حرف زدیم رو دوباره بهت بگیم
42
00:01:37,459 --> 00:01:39,137
بعضی چیزای که اینجا گفته میشه
43
00:01:39,162 --> 00:01:40,953
اصلا ارزش یه بار گفته شدنم ندارن
44
00:01:41,307 --> 00:01:43,275
حداقل بگین راجب چی بود ،لطفا
45
00:01:43,300 --> 00:01:44,812
بگذریم دیگه
46
00:01:45,302 --> 00:01:47,180
اون(دهورا) یه مراسم داره
فردا توی سانفرانسیکو
47
00:01:47,204 --> 00:01:48,370
و من میخوام برم ببینمش
48
00:01:48,438 --> 00:01:49,438
میخواد کی رو ببینه؟
49
00:01:49,463 --> 00:01:51,497
خودت ازش سردربیار ،سیگاری
50
00:01:53,960 --> 00:01:56,812
خب ، جیل چقدر هیجان انگیزه
که تو میخوای بری
51
00:01:56,837 --> 00:01:59,891
تا بانوی بغل هندوستانی که همه مشکلات
رو حل میکنه رو ببینی
52
00:01:59,958 --> 00:02:01,626
دهن لق رو سگ گائید
53
00:02:01,651 --> 00:02:04,217
یکی که میتونه همه مشکلاتم رو حل کنه
بدون اینکه مجبور شم عضو انجمنی باشم؟
54
00:02:04,242 --> 00:02:05,130
من پایه ام
55
00:02:05,155 --> 00:02:06,541
بد برداشت نکنید لطفا
56
00:02:06,566 --> 00:02:07,766
ولی شما گوسفندید
57
00:02:07,791 --> 00:02:08,992
- من میرم
- منم میام.
58
00:02:09,017 --> 00:02:10,217
بعععععع
59
00:02:11,156 --> 00:02:13,553
اگه منم قبول کنم
تو این سفر همراهیتون کنم
60
00:02:13,578 --> 00:02:15,914
میتونیم تو سانفرانسیکو یکی از
این قطارهای ریلی رو برونم؟
61
00:02:16,492 --> 00:02:18,634
خدایا صبر بده
62
00:02:18,702 --> 00:02:21,103
بیخیال مامان ،
تو هم به ریستارت معنوی نیاز داری
63
00:02:21,128 --> 00:02:22,228
شاید بیشتر از هممون
64
00:02:22,339 --> 00:02:23,939
و فقط منظورم آدمای دور این میز نیست
65
00:02:24,049 --> 00:02:25,283
همه دنیا
66
00:02:25,890 --> 00:02:27,509
با اینکه خیلی دوست دارم دوساعت رانندگی کنم
67
00:02:27,534 --> 00:02:31,027
تا بتونم یه زن شیاد که پر از باکتری و ویروسه رو بغل کنم.
ولی متاسفانه رد میکنم
68
00:02:31,664 --> 00:02:33,449
اوکی پس بجز بانی هممون میریم
69
00:02:33,516 --> 00:02:36,352
اوه من هنوزم منتظر جواب قول و قرارمون
راجب قطار ریلیه ام
70
00:02:36,742 --> 00:02:39,431
ما که اجازه نداریم یه قطار ریلی رو برونیم
71
00:02:39,498 --> 00:02:42,667
حال کردی ؟من خودمو انداختم وسط
و کاری کردم که بهم توجه کنن
72
00:02:42,692 --> 00:02:45,728
من واقعا خیلی چیزها
از گربه هات یاد گرفتم
73
00:02:56,240 --> 00:03:01,240
ترجمه و تنظیم
Eghbal_Saya
(اولین کارمه)
74
00:06:05,154 --> 00:06:08,456
عجله کن کریستی
من زود بغلمو میخوام
75
00:06:11,620 --> 00:06:14,055
اوه فاک ، اون قراره الان بیاد داخل ماشینم
76
00:06:14,122 --> 00:06:15,556
و بوی کصافط سیگار رو بده
77
00:06:15,624 --> 00:06:18,659
چرا یکیتون نمیاد جلو بشینه
تا من از بوش زجر نکشم؟
78
00:06:18,727 --> 00:06:21,429
میخوای دونفر از بوش زجر بکشه
تا فقط تو زجر نکشی؟
79
00:06:21,496 --> 00:06:22,830
دقیقا
80
00:06:23,403 --> 00:06:26,143
من نمیخوام تا وارد یه مراسم
بسیار معنوی و روحانی بشم
81
00:06:26,168 --> 00:06:28,269
وقتی که یه روسری بوگندو تنمه
82
00:06:28,336 --> 00:06:30,004
واسه چی میخوای یه روسری بپوشی؟
83
00:06:30,072 --> 00:06:32,373
بهش میگن تطبیق فرهنگی
با محیط ،مارجوری
84
00:06:32,398 --> 00:06:34,669
ما قراره هممون اینکارو بکنیم
85
00:06:35,644 --> 00:06:39,005
شرط میبندم این باعث میشه
ده ثانیه بغل بیشتر گیرم بیاد
86
00:06:41,224 --> 00:06:42,983
اووخ
چیه؟-
87
00:06:43,051 --> 00:06:44,752
توی بوگندو آخ
88
00:06:44,812 --> 00:06:47,447
اوه بیخیال ، واقعا اونقدری که میگی بده؟
89
00:06:47,522 --> 00:06:48,927
آرره
90
00:06:49,758 --> 00:06:50,858
من یجورایی ازش خوشم میاد
91
00:06:50,883 --> 00:06:53,284
اما احساس میکنم باید از بقیه اکیپ حمایت کنم
92
00:06:54,638 --> 00:06:56,497
واسه چی یه روسری پوشیدی؟
(ساری هندی -روسری هندی)
93
00:06:56,547 --> 00:06:59,916
اون فکر میکنه....-
واسه سیگاریا حرفامونو بازگو نمیکنیم-
94
00:07:00,001 --> 00:07:02,403
اوی، فکر کنم یکیمون نیاز به بغل بیشتری داره
95
00:07:02,428 --> 00:07:05,067
خب ، پس واسه همینه که من روسری پوشیدم .
آووخ
96
00:07:07,309 --> 00:07:08,742
نظرت راجب شب کاریوکی چیه؟
(یه بازی خوانندگی با متنه )
97
00:07:08,767 --> 00:07:10,301
مردم عاشق شب های کاریوکین
98
00:07:10,455 --> 00:07:12,656
ایده داغون تر از این نمیتونستی بگی
99
00:07:12,723 --> 00:07:15,416
شب دیسکو-
اوه اشتب فکر میکردم-
100
00:07:16,959 --> 00:07:20,721
شب تریویا(یه نوع بازی کوئیز حالته تو بارها)-
بدترین ایده ات چیه؟-
101
00:07:21,866 --> 00:07:24,391
هیچکدوم از پیشنهادات به
کارایی که من میخوام اینجا بکنم نمیخوره
102
00:07:24,416 --> 00:07:25,569
من یه تصوراتی دارم واسه اینجا
103
00:07:25,594 --> 00:07:26,794
منم دارم خب
104
00:07:26,819 --> 00:07:28,553
که یه مشروب فروشی خالیه
105
00:07:28,706 --> 00:07:29,873
هی ،مایک هست اینجا
106
00:07:29,898 --> 00:07:31,098
سلام ، من مایک هستم
107
00:07:31,166 --> 00:07:32,166
سلام ، مایک
108
00:07:32,200 --> 00:07:33,501
مایک ، بزار یه چیزی ازت بپرسم
109
00:07:33,568 --> 00:07:35,208
فکر نمیکنی اینجا تجربه بهتری میتونی
داشته باشی
110
00:07:35,237 --> 00:07:36,785
با یکم کارایوکی
111
00:07:36,810 --> 00:07:37,914
بیخیال آدام
112
00:07:37,939 --> 00:07:40,674
رها اعتمادی باش وقتی من گوگوشم
113
00:07:40,742 --> 00:07:42,576
- ♪ Mock ♪
- ♪ No ♪
114
00:07:42,687 --> 00:07:44,054
♪ Ing ♪
115
00:07:44,079 --> 00:07:45,513
♪ No ♪
116
00:07:45,580 --> 00:07:46,947
♪ Bird ♪
117
00:07:47,015 --> 00:07:48,149
نه.
118
00:07:49,231 --> 00:07:51,218
♪ Mockingbird now ♪
119
00:07:51,243 --> 00:07:52,643
♪ Everybody ♪
120
00:07:52,754 --> 00:07:54,321
- ♪ Have you heard ♪
- ♪ Uh, have you heard ♪
121
00:07:54,389 --> 00:07:55,708
♪ He's gonna buy me... ♪
122
00:07:55,732 --> 00:07:58,367
- ♪ He's gonna buy you ♪
- ♪ A mockingbird ♪
123
00:07:58,393 --> 00:08:00,004
- ♪ A mockingbird ♪
ببین عزیزم کل مشروب فروشی رفته تو فازش-
124
00:08:00,028 --> 00:08:02,763
- ♪ If that mockingbird don't sing ♪
- ♪ Bird don't sing. ♪
125
00:08:02,788 --> 00:08:05,399
میندازمت بیرون ها
126
00:08:07,645 --> 00:08:10,547
من نمیخوام کاباره راه بندازم
من فقط میخوام یه مشروب فروشی باشه اینجا
127
00:08:10,572 --> 00:08:11,839
ولی ما تو نپا هستیم
128
00:08:11,907 --> 00:08:13,541
جایی که همه خودشون تاکستان شراب دارن
129
00:08:13,608 --> 00:08:15,743
اگه میخوای مردم بیان اینجا واسه نوشیدن
و مست کنن
130
00:08:15,810 --> 00:08:17,945
تو باید بهشون یه چیز متفاوتی ارائه بدی
131
00:08:18,013 --> 00:08:19,580
همینکارو دارم میکنم
ما شراب نمیفروشیم اینجا
132
00:08:19,691 --> 00:08:21,892
خب ، اگه میخوای اینجا یه مشروب فروشی
...ورزشی باشه حداقل باید
133
00:08:21,917 --> 00:08:23,551
بازم میگم اینجا یه مشروب فروشی ورزشی نیست
134
00:08:23,618 --> 00:08:25,853
اینجا یه مشروب فروشیه واسه کسایی که
ورزش رو دوست دارن
135
00:08:25,921 --> 00:08:28,289
خب تو همین چیزی که من گفتم رو داری میگی
با کلمه های بیشتر
136
00:08:28,356 --> 00:08:29,976
اصلا معنیش چیه؟
137
00:08:30,001 --> 00:08:32,035
معنیش اینکه تو میتونی بازی رو نگاه کنی
یا نگاه نکنی
138
00:08:32,060 --> 00:08:33,427
آره خیلی آرامش بخش میشه
139
00:08:33,538 --> 00:08:36,840
خب ، الان نه ولی معمولا میشه
140
00:08:36,865 --> 00:08:38,551
من فقط میخوام که کمکت کنم
141
00:08:38,576 --> 00:08:39,576
من کمکت رو نمی خوام
142
00:08:39,601 --> 00:08:40,935
باشه ،من دیگه از اینجا میرم
143
00:08:41,002 --> 00:08:42,653
هر موقع ایده های بهتری داشتی بیا
144
00:08:50,625 --> 00:08:53,075
خیلی خوشحالم ک دوباره فقط ما دوتا موندیم
145
00:08:56,841 --> 00:08:58,962
آخرین باری که اینقدر هیجان شدم
146
00:08:58,987 --> 00:09:01,622
زمانی بود که جانبو شعبه جدیدشو
تو گنبد باز کرد
147
00:09:01,690 --> 00:09:02,756
تو رفتی جانبو؟
148
00:09:02,824 --> 00:09:04,091
نوووچ.
149
00:09:04,159 --> 00:09:07,127
ولی کلی از مشتری ها رفتن گنبد
و شعبه گرگان خلوت شد
150
00:09:07,237 --> 00:09:08,838
تامی تو که نردبونی یه نگاه بنداز صفو
151
00:09:08,863 --> 00:09:10,631
چند نفر جلومونن؟
152
00:09:10,656 --> 00:09:12,475
خب میخوام در حدود 40 تا کلایک جلومونن
153
00:09:12,500 --> 00:09:15,388
و همینطور میخوام بگم که اصلا نمیدونم کلایک چیه
154
00:09:15,971 --> 00:09:17,223
من تو وبسایت دهورا خوندم
155
00:09:17,248 --> 00:09:18,715
که بعد بغل ما مشکلات بیشتری رو ازش خلاص میشیم
156
00:09:18,740 --> 00:09:20,641
اگه انگیزه و نیتمون معلوم باشه
157
00:09:20,709 --> 00:09:22,343
این خیلی ایده خوبیه
158
00:09:22,410 --> 00:09:24,144
چرا هممون اینو ننویسیمش؟
159
00:09:24,435 --> 00:09:26,261
چه انگیزه و نیتی؟مثل آرزو نوشتن؟
160
00:09:26,286 --> 00:09:29,149
نه بابا، دهورا که شمع تولد نیست ک
161
00:09:29,217 --> 00:09:31,770
انگیزه مثل اینکه رو خواسته های واقعیمون تمرکز کنیم
162
00:09:31,795 --> 00:09:33,029
برای یه نتیجه مثبت و مفید
163
00:09:33,054 --> 00:09:35,489
به نظر من که شبیه آرزو کردنه
164
00:09:37,726 --> 00:09:40,561
تو الان داری سعی میکنی انگیزه ی منو کپی کنی؟-
نه من فقط دارم نرمش میکنم-
165
00:09:43,333 --> 00:09:45,175
خب این هدر دادن انگیزه است
166
00:09:45,200 --> 00:09:47,601
یعنی خب من فقط میتونم راحت یه Audi
جدید بخرم
167
00:09:47,712 --> 00:09:48,812
تموم کردم
168
00:09:48,879 --> 00:09:50,313
مال تو ترک کردن سیگاره؟
169
00:09:50,338 --> 00:09:53,739
نه بابا، سیگاری شدن همه آدمای دور ورمه
(خیلی کردم با جوابش :D)
170
00:09:55,122 --> 00:09:56,410
مارجری مال تو چیه؟
171
00:09:56,435 --> 00:09:59,103
من میخوام از درد مرگ ویکتور خلاص شم
172
00:09:59,128 --> 00:10:01,028
بدون اینکه بیخیال عشقم بهش بشم
173
00:10:01,053 --> 00:10:02,754
آووو
174
00:10:02,950 --> 00:10:05,218
خب اون خیلی بهتر از انگیزه ی داشتن
یه وای فای بهتره
175
00:10:05,243 --> 00:10:08,012
بیخیال من بشین -
تامی؟-
176
00:10:08,037 --> 00:10:10,290
اوه خیلی مسخره است-
بیخیال بهمون بگو-
177
00:10:10,357 --> 00:10:12,225
اوکی، من میخوام عاشق خودم باشم
178
00:10:12,250 --> 00:10:13,784
همونقدری که عاشق شما بچه ها هستم
179
00:10:13,852 --> 00:10:15,553
آووو
180
00:10:15,620 --> 00:10:18,724
فاک، چرا مال همه از مال من بهتره؟
181
00:10:19,501 --> 00:10:23,303
خب، هیچکی ازم نپرسید ولی بازم
انگیزه ی من
182
00:10:23,328 --> 00:10:25,196
....که شنیده و دیده بشم توسط
183
00:10:25,221 --> 00:10:28,123
هششش. مرد بلیط پخش کن داره میاد
184
00:10:28,276 --> 00:10:29,843
چند نفر تو گروه شما هستن؟
185
00:10:29,868 --> 00:10:31,035
پنج نفر
186
00:10:31,144 --> 00:10:34,247
خب این رسمی شد؟
ما قراره بغل گیرمون بیاد؟
187
00:10:34,272 --> 00:10:36,640
خب شما قراره بلیط بگیرید
و اگه تو این صف باقی بمونید
188
00:10:36,665 --> 00:10:39,186
شماره شما میشه 873
189
00:10:39,253 --> 00:10:41,087
چقدر قراره این طول بکشه؟
190
00:10:41,112 --> 00:10:44,915
خب منتظر موندن واسه شماره شما فکر کنم
تقریبی 4 ساعت طول بکشه
191
00:10:44,940 --> 00:10:46,771
چهار ساعت؟؟؟
192
00:10:47,262 --> 00:10:48,695
بچه ها این با من
193
00:10:48,720 --> 00:10:50,888
!ببخشید ، میسون
194
00:10:52,467 --> 00:10:54,401
ممنونم واسه بلیط های مفتی
195
00:10:54,469 --> 00:10:57,771
امم ، به نظرت چیزی وجود داره
196
00:10:57,796 --> 00:10:59,263
مثل مسیر عبور معنوی؟
197
00:10:59,288 --> 00:11:01,289
برای اون خانومه قبل تو کار نکرد
198
00:11:01,314 --> 00:11:03,315
برای تو هم جواب نمیده
199
00:11:07,906 --> 00:11:09,139
بانی ، چه خبر شده؟
200
00:11:09,207 --> 00:11:11,496
من فقط یه دعوای بزرگ با آدام داشتم
201
00:11:11,521 --> 00:11:13,817
چه اتفاقی افتاد؟-
من رفتم مشروب فروشی و
202
00:11:13,841 --> 00:11:16,902
همه ی ایده های که اونجا رو عالی میکنه
دادم بهش
203
00:11:16,928 --> 00:11:21,505
ولی اون فقط همش میگفت
: ♪ No, no, no, no.
204
00:11:22,504 --> 00:11:25,716
منظورم اینکه
"این حتی رویای منم نیست"
205
00:11:25,741 --> 00:11:27,642
پس مرسی واسه ایده های مزخرفت
206
00:11:27,667 --> 00:11:30,263
هی من بهت گفتم برو اونجا
و فقط پیشش باش
207
00:11:30,288 --> 00:11:32,083
من هیچوقت نگفتم چیزی رو درست کنی
208
00:11:32,848 --> 00:11:34,182
اووه
209
00:11:34,460 --> 00:11:36,795
بزار اون خودش بفهمه و حلش کنه
210
00:11:36,820 --> 00:11:38,053
و تو فقط ازش پشتیبانی کن
211
00:11:38,078 --> 00:11:40,146
من گفتم که "اوه"ئ
212
00:11:42,819 --> 00:11:44,086
خب اون یه جادوگره
213
00:11:44,111 --> 00:11:45,712
گاندالف
اون خیلی پیره-
214
00:11:45,737 --> 00:11:46,513
گاندالف
215
00:11:46,538 --> 00:11:48,653
اون یه ریش سفید بلند داره -
گاندالف دیگه-
216
00:11:48,678 --> 00:11:51,380
اگه گاندالف بود ما میگفتیم
"ِیییی"
217
00:11:51,405 --> 00:11:53,406
و این جهنم تموم میشد
218
00:11:53,431 --> 00:11:54,608
اون تو کتاب های هری پاترم هستش
219
00:11:54,633 --> 00:11:56,601
هری پاتر-
اوه گائیدی مارو -
220
00:11:56,626 --> 00:11:58,552
مترادف با فامبلدوره
221
00:11:58,577 --> 00:12:01,212
بامبلدوره ؟کرامبلدور؟
222
00:12:01,237 --> 00:12:03,805
دامبلدور :|
223
00:12:04,248 --> 00:12:06,949
هیچوقت اسمشو نشنیدم
ولی این بازی خیلی باحاله
224
00:12:07,017 --> 00:12:10,119
راجب اینم داری اشتباه میکنی
من دارم میرم سیگار بکشم مردم از نسخی
225
00:12:10,144 --> 00:12:12,333
خب دیگه نوبت منه
226
00:12:14,185 --> 00:12:16,224
.....زن بی نظیری که استارت
هری تامن -
227
00:12:16,249 --> 00:12:17,583
ییی -
درسته -
228
00:12:17,608 --> 00:12:18,698
آم ، یه بازیگر سوپر جذاب
229
00:12:18,723 --> 00:12:20,290
جان مالکویچ
درسته ،شگفتا -
230
00:12:20,315 --> 00:12:22,316
... ام ، کاشف
گالیله -
231
00:12:22,975 --> 00:12:25,777
شاید ما باید تورو بغل کنیم بجای دهورا
232
00:12:25,802 --> 00:12:29,435
اوکی ، آخرین گروه ها وارد اتاق میشن
بلیط هاتون تو دستتون باشه
233
00:12:29,460 --> 00:12:30,864
آخ جوون ما داریم میریم تو
234
00:12:30,974 --> 00:12:32,975
امیدوارم تجربه ی خوبی داشته باشین
235
00:12:33,043 --> 00:12:34,310
بلیط هامون دست کیه؟
236
00:12:34,385 --> 00:12:35,996
اووه کریستی
237
00:12:36,056 --> 00:12:38,653
امیدوارم تجربه ی خوبی داشته باشین -
بلیط هاتون -
238
00:12:38,678 --> 00:12:40,716
اوه ببخشید ما الان یه مشکلی واسمون
پیش اومده
239
00:12:40,741 --> 00:12:42,769
اون کسی که بلیط های گروه مارو داشت
240
00:12:42,794 --> 00:12:44,361
خب یجورایی الان واسه یه چند لحظه رفته بیرون
241
00:12:44,386 --> 00:12:48,255
خب پس ، شما قرار نیست
تجربه خوبی داشته باشین
242
00:12:53,146 --> 00:12:56,004
هی بچه ها، بقیه کجان؟
243
00:12:56,029 --> 00:12:57,730
داخل در حال بغل شدن
244
00:12:57,841 --> 00:13:00,242
شما بچه ها نیاز نبود منتظر من بمونید
245
00:13:00,267 --> 00:13:02,602
چرا مجبور بودیم ..
بلیط ها دست تو بود
246
00:13:02,711 --> 00:13:06,114
او نه ، آهه
247
00:13:06,139 --> 00:13:07,840
آهان اینجان ، الان میتونیم بریم
248
00:13:08,567 --> 00:13:11,520
الان دیگه دیر شد، اونها درهارو بستن
249
00:13:11,545 --> 00:13:13,583
...خب شاید اگه من توضیح بدم
250
00:13:13,608 --> 00:13:16,243
اوه ما تلاشمونو کردیم
و تازه قبل این بود که نگهبانا لباساشونو دربیارن
251
00:13:16,268 --> 00:13:17,969
و شروع به بازی هاکی کنند.
252
00:13:19,255 --> 00:13:20,796
ببخشید بچه ها
253
00:13:20,821 --> 00:13:24,223
نه نه ، شرط میبندم اون چشای آبی بزرگ
ایندفعه قرار نیست نجاتت بده
254
00:13:24,282 --> 00:13:26,950
اوه نمیدونم ، یه جورایی داره رو من جواب میده
دوباره انجامش بده
255
00:13:29,653 --> 00:13:32,521
دهورا فقط سالی یه بار میاد
و تو خرابش کردی
256
00:13:32,546 --> 00:13:33,913
جیل -
الان نه -
257
00:13:34,411 --> 00:13:37,813
از وقتی که شروع به سیگار کشیدن کردی
کارمون شده فقط منتظر موندن واسه تو
258
00:13:37,838 --> 00:13:39,935
ما نمیتونیم یه مکالمه رو درست تموم کنیم
259
00:13:39,966 --> 00:13:41,433
ما نمیتونیم سر وقت بریم جایی
260
00:13:41,458 --> 00:13:43,378
ما نمیتونیم یه موقعیتی که تو عمر یه بار
پیش میاد رو داشته باشیم
261
00:13:43,403 --> 00:13:45,203
تا به فاکینگ آرامش برسیم
262
00:13:45,357 --> 00:13:47,391
من خیلی خیلی متاسفم
263
00:13:47,416 --> 00:13:50,536
تو بیشتر از ما به اون سیگار لعنتیت اهمیت میدی
264
00:13:50,561 --> 00:13:51,727
اما اشکالی نداره
265
00:13:52,054 --> 00:13:53,588
تو برو سیگارتو بکش
266
00:13:53,613 --> 00:13:56,248
و ما میریم فقط منتظر تو باشیم و باشیم و باشیم
267
00:13:56,273 --> 00:13:58,775
بیاید فقط بیخیال اینها بشیم و برگردیم خونه
268
00:13:58,800 --> 00:14:01,468
قطار کابلی -
باشه میریم قطار کابلی -
269
00:14:03,481 --> 00:14:07,035
میدونم الان موقعیت بدیه
270
00:14:07,060 --> 00:14:09,075
میشه فقط وایسید من برم بشاشم؟
271
00:14:09,105 --> 00:14:11,206
اوه خدایا من قراره بکشمت
نکن -
272
00:14:11,231 --> 00:14:13,458
اوه ..نه ..نه ! ولم کن ..میگم ولم کن
273
00:14:13,483 --> 00:14:15,618
تو برگرد اینجا
274
00:14:17,813 --> 00:14:20,115
ممنون ، بازم بهمون سر بزنید
275
00:14:20,182 --> 00:14:22,417
لطفا
276
00:14:23,067 --> 00:14:24,619
میدونی یه زمانی بود
277
00:14:24,687 --> 00:14:27,222
فکر میکردم قراره
با این صدام یه خواننده ی چیزی بشم
278
00:14:27,289 --> 00:14:28,857
و بعدش دوست دخترم حامله شد
279
00:14:29,567 --> 00:14:33,795
خب بعد من 30 سال بعد اون صرف بالارفتن
از دکل های تلفن کردم
280
00:14:34,144 --> 00:14:35,744
آرره، زندگی سخته
281
00:14:38,130 --> 00:14:43,647
♪ I am a lineman for the county ♪
282
00:14:43,672 --> 00:14:47,763
♪ And I drive the main road♪
283
00:14:48,587 --> 00:14:50,949
♪ Searching in the sun for the... ♪
284
00:14:50,974 --> 00:14:52,447
Beautiful voice, what a waste.
285
00:14:52,472 --> 00:14:55,517
مایک، تو فکر میکنی حق با بانی ؟
286
00:14:55,584 --> 00:14:57,886
به نظرت من باید یه سری تغییراتی اینجا بدم؟
287
00:14:57,953 --> 00:14:59,554
نه بابا ، من همینجوری که هستش دوستش دارم
288
00:14:59,664 --> 00:15:01,562
نگران نباش، ملت راجب اینجا هم میشنون
289
00:15:01,587 --> 00:15:03,622
کی قراره بهشون بگه ؟
تو که همیشه اینجایی
290
00:15:06,462 --> 00:15:09,531
هی -
اوو اووو -
291
00:15:09,739 --> 00:15:13,735
نه نگران نباش فقط اومدم که بگم
من اشتباه میکردم
292
00:15:13,803 --> 00:15:16,137
اینجا مال توئه و رویای توئه
293
00:15:16,205 --> 00:15:18,139
و من نباید سعی میکردم که توش دخالت کنم
294
00:15:18,250 --> 00:15:20,284
و من ممنونم بخاطرش
295
00:15:20,352 --> 00:15:23,821
من قراره فقط ساکت باشم و اینجا بشینم
و ازت حمایت کنم
296
00:15:23,846 --> 00:15:26,581
ایول
297
00:15:29,419 --> 00:15:31,262
اوکی یه چیزی انجام بده ، هرچیزی فقط
یه کاری بکن
298
00:15:31,287 --> 00:15:32,821
با گوشیت بازی کن
299
00:15:32,888 --> 00:15:34,355
اوکی ،حله
300
00:15:35,606 --> 00:15:37,325
قطب نما
301
00:15:41,764 --> 00:15:43,465
تو الان تو شمال منی
302
00:15:45,034 --> 00:15:47,335
اوه ، من میخوام تو یلپ چکش کنم
(یلپ یه سایتیه که ملت توش نظراتشون رو راجب مکان ها میگن)
303
00:15:48,192 --> 00:15:51,391
"Bonnie P. is at AJ's Barrelworks."
304
00:15:51,416 --> 00:15:53,684
تو فقط یدونه نظر داری تو یلپ
305
00:15:53,709 --> 00:15:54,976
اون منم
306
00:15:55,638 --> 00:15:57,472
فقط 4 تا ستاره ، مایک ؟
307
00:15:57,583 --> 00:16:01,692
ترسیدم اگه 5 ستاره بدم اینجا بسته بشه
308
00:16:01,967 --> 00:16:04,044
آره ، ما اونو نمی خوایم
309
00:16:05,024 --> 00:16:08,860
خب ، تو قراره یه نظر 5 ستاره داشته باشی
310
00:16:10,310 --> 00:16:13,646
مشروب فروشی آدام دقیقا همون چیزیه
311
00:16:13,671 --> 00:16:15,838
که شما تو این محله دنبالش هستین
312
00:16:16,467 --> 00:16:21,544
اگه من شما رو دعوت میکنم که از این
آسیاب قدیمی بازسازی شده دوست داشتنی دیدن کنید
313
00:16:21,569 --> 00:16:24,271
و اگه تونستید اینجا واسه خوردن
یه نوشیدنی نمونید
314
00:16:24,634 --> 00:16:26,435
اینجا حتی یه سگ داره
315
00:16:26,460 --> 00:16:30,014
که بامزه ترین سگیه که تو عمرتون دیدید
316
00:16:30,082 --> 00:16:34,841
بازی ها به راهه ولی نه کامل
317
00:16:36,066 --> 00:16:38,560
و وقتی اینجاید
318
00:16:38,585 --> 00:16:42,588
حس میکنید از دنیا میلیون ها مایل فاصله دارید
319
00:16:42,861 --> 00:16:43,994
هاه
320
00:16:44,453 --> 00:16:46,354
فهمیدمش عزیزم
321
00:16:46,379 --> 00:16:49,581
کاریوکی میرینه به اینجا
322
00:16:49,606 --> 00:16:51,273
ممنونم ازت
323
00:17:04,168 --> 00:17:07,370
داری یه جوری نگام میکنی
انگار که من بخشی ازش نیستم
324
00:17:14,216 --> 00:17:16,630
تو یه شخص مزخرف هستی
325
00:17:16,655 --> 00:17:18,089
تو افتضاحی
326
00:17:18,114 --> 00:17:20,965
تو یه دوست بد هستی و خودخواهی
327
00:17:21,318 --> 00:17:24,920
و یکی از گوش هات بزرگتر از اون یکیه
328
00:17:26,152 --> 00:17:27,819
چرا تا حالا اینو متوجه نشده بودم؟
329
00:17:27,844 --> 00:17:31,013
و اینم یه چیز دیگه
تو هیچوقت متوجه هیچی نمیشی
330
00:17:32,005 --> 00:17:34,716
لطفا امکانش هست
یکم دستمال توالت بهم برسونین؟
331
00:17:35,338 --> 00:17:36,599
اوه ، آه
332
00:17:36,624 --> 00:17:38,125
اوه ، حتما
333
00:17:41,447 --> 00:17:43,381
ممنونم
334
00:17:47,407 --> 00:17:48,974
خب کجا بودم؟
335
00:17:49,050 --> 00:17:51,151
اوه آره ،هیچکسی مثل تو نیست
336
00:17:51,176 --> 00:17:53,077
حتی وندی بهتره
337
00:17:53,102 --> 00:17:54,702
از وندی هم بدترم یعنی
338
00:18:03,189 --> 00:18:05,157
اوه خدای من خودتی
339
00:18:06,608 --> 00:18:08,408
.... من
340
00:18:08,561 --> 00:18:09,795
میتونم بغلت کنم؟؟؟
341
00:18:10,027 --> 00:18:12,662
فقط بزار من این دستامو اول بشورم
342
00:18:14,310 --> 00:18:16,411
زودباش ، بجنب دیگه
343
00:18:16,436 --> 00:18:17,947
- 3 ثانیه از وقت مونده.
- زودباش
344
00:18:17,972 --> 00:18:20,974
حالا یه ضربه ی خوب ، توپ پرتاب میشه
345
00:18:21,083 --> 00:18:23,318
گوشه ی راست زمین ، و اون از دستش میده
346
00:18:23,343 --> 00:18:25,444
! آره خودشه
347
00:18:25,554 --> 00:18:28,289
به محض اینکه یه مشتری دیگه پیدا کردم تورو
از اینجا میندازم بیرون
348
00:18:28,399 --> 00:18:31,635
خب دیگه من تا حالا این ریدن خوبم رو
نگه داشته بودم واسه برد
349
00:18:31,660 --> 00:18:33,127
اما الان فقط میرم برینم
350
00:18:37,523 --> 00:18:39,891
من واقعا امروز از تماشاکردنت لذت بردم
351
00:18:42,656 --> 00:18:44,290
حرفت یکم چندشه مایک
352
00:18:44,506 --> 00:18:46,411
نه منظورم اونطوری نیست
353
00:18:46,436 --> 00:18:47,646
فقط این منو مطهیر کرد
354
00:18:47,671 --> 00:18:49,238
اینکه چطوری برگشتی و عذرخواهی کردی
355
00:18:49,263 --> 00:18:51,060
و تو واقعا منظورت عذرخواهی بود
356
00:18:51,356 --> 00:18:53,958
آره ، من وقتی اشتباه میکنم
دوست دارم اشتباهمو قبول کنم
357
00:18:54,388 --> 00:18:57,218
وقتی من اشتباه میکنم فقط طفره میرم
358
00:18:57,286 --> 00:18:59,187
منم قبلا اینطوری بودم
359
00:18:59,212 --> 00:19:02,048
ترجیح میدادم از ایالت برم ولی
اشتباهمو قبول نکنم
360
00:19:02,073 --> 00:19:04,036
به معنای واقعی کلمه 2 سال
تو توسان زندگی کردم
361
00:19:04,061 --> 00:19:06,231
تا از گفتن اینکه شاید حق با توئه اجتناب کنم
362
00:19:07,012 --> 00:19:08,646
خیلی آفتابیه با خودت یه کلاه ببر اونجا
363
00:19:10,647 --> 00:19:14,211
هدفم اینکه ، چندسال پیش شروع به رفتن
به جلسه های الکلی های ناشناس کردم
364
00:19:14,236 --> 00:19:16,437
و الان من چپ و راست فقط دارم عذرخواهی میکنم
365
00:19:16,462 --> 00:19:17,989
و میدونی چیه؟
366
00:19:18,014 --> 00:19:19,615
این کار زندگیمو بهتر کرد
367
00:19:20,009 --> 00:19:24,412
واو تو ترکی و نامزدت
یه مشروب فروشی باز کرده؟
368
00:19:24,437 --> 00:19:26,104
آره ، نزار من دوباره شروع کنم
369
00:19:26,996 --> 00:19:29,931
خب ، من دیگه باید برم
370
00:19:30,739 --> 00:19:33,708
زنم خیلی عصبی بود وقتی خونه رو ترک کردم
371
00:19:34,189 --> 00:19:36,691
کاش اون مثل تو بود و بهم میگفت که حق با منه
372
00:19:36,759 --> 00:19:39,251
واقعا حق با توئه ؟ -
نه باوا -
373
00:19:41,761 --> 00:19:43,935
تو که قرار نیست تا خونه ات رانندگی کنی؟
374
00:19:43,960 --> 00:19:46,695
من اونطرف خیابون زندگی میکنم
375
00:19:46,973 --> 00:19:49,174
اما حق باتوئه من نباید رانندگی کنم
376
00:19:53,598 --> 00:19:55,732
آره ، قطعا نباید بکنم
377
00:19:59,081 --> 00:20:00,481
مایک کجا رفت؟
378
00:20:00,506 --> 00:20:02,173
اون رفت خونه ، کلیداشو هم اینجا گذاشت
379
00:20:02,198 --> 00:20:04,633
عالیه، بیا ماشینشو بفروشیم
و چندتا از بدهی هامون رو صاف کنیم
380
00:20:07,656 --> 00:20:09,891
خیلی عجیبه که هنوزم ما تو صف وایسادیم
381
00:20:09,916 --> 00:20:12,551
و این اصلا دیگه یه صف هم نیستش
382
00:20:13,864 --> 00:20:15,463
امیدوارم که حال کریستی خوب باشه
383
00:20:15,531 --> 00:20:16,917
معلومه که اون حالش خوبه
384
00:20:16,942 --> 00:20:18,242
اون داره سیگار میکشه
385
00:20:18,310 --> 00:20:21,378
و من قراره بهش بگم که میتونه با اتوبوس
بیاد خونه
386
00:20:21,403 --> 00:20:23,071
جیل ، آروم باش دیگه
387
00:20:23,096 --> 00:20:24,794
کی گفتن یه حرف واقعا جواب داده؟
388
00:20:24,819 --> 00:20:26,700
قد بلند شو ، وندی
389
00:20:30,999 --> 00:20:31,999
! کریستی
390
00:20:33,524 --> 00:20:35,592
!سلام ، جیل
391
00:20:36,160 --> 00:20:39,128
اوه تو بغل گیرت اومده
392
00:20:39,321 --> 00:20:40,321
آرره
393
00:20:40,389 --> 00:20:42,390
این اتفاق چطوری افتاد؟
394
00:20:42,415 --> 00:20:44,382
من بهش دستمال توالت دادم
395
00:20:56,288 --> 00:20:58,422
اوکی، پس واقعا کارش درسته
396
00:21:03,212 --> 00:21:04,946
خب ، پس بگو چطوری بود؟
397
00:21:04,971 --> 00:21:08,559
حقیقتش ، مثل تغییر دادن زندگیم بود
398
00:21:08,584 --> 00:21:10,485
تو میتونی یکم از پیازداغش کم کنی ها
399
00:21:10,510 --> 00:21:11,811
کردم
400
00:21:14,221 --> 00:21:15,855
برای یه دقیقه ی کامل
401
00:21:15,880 --> 00:21:17,560
دهورا توجه کاملشو بهم داد
402
00:21:17,585 --> 00:21:21,288
و باعث شد که من حس کنم ، خیلی باارزشم
403
00:21:21,478 --> 00:21:23,646
پس ، هووراا برای تو
404
00:21:23,932 --> 00:21:26,334
و این باعث شد که من متوجه بشم
405
00:21:26,359 --> 00:21:27,793
من اونقدر که لایقتون بوده بهتون
توجه نمیکردم
406
00:21:27,818 --> 00:21:30,080
من بی توجهی میکنم ، همیشه دیر میکنم
407
00:21:30,112 --> 00:21:33,882
و وقتی ام که با توام ، ذهنم تو یه جای دیگه است
408
00:21:33,907 --> 00:21:35,742
این دقیقا همون چیزیه که من همش میگفتم
409
00:21:35,887 --> 00:21:38,222
جیل ، تو این همه راه اومدی واسه یه بغل
410
00:21:38,247 --> 00:21:39,714
و تو قراره یدونه گیرت بیاد
411
00:21:41,426 --> 00:21:44,962
واسه یه دقیقه آینده ، همه تمرکزم برای توئه
فقط تو
412
00:21:44,987 --> 00:21:46,935
اما تو فقط یه آدم معمولی هستی
413
00:21:46,959 --> 00:21:50,290
چه فایده ای میتونه داشته باشه؟ -
بیا بغلم -
414
00:21:59,221 --> 00:22:01,856
باشه ، ولی این عجیبه
415
00:22:05,307 --> 00:22:07,942
اوه ، خب افتضاح هم نیست
416
00:22:13,628 --> 00:22:16,974
حقیقتش یه جورایی قشنگه
417
00:22:18,512 --> 00:22:20,547
یه اتفاقایی داره میفته
418
00:22:23,663 --> 00:22:26,131
اوه کریستی من عاشقتم
419
00:22:28,584 --> 00:22:30,661
فکر کنم من عاشق همه ام
420
00:22:31,142 --> 00:22:36,313
اوه خدایا ، الان ،..الان یادم میاد
انگیزه ی من چی بوده
421
00:22:36,424 --> 00:22:38,849
من فقط واقعا یه بغل خوب میخواستم
422
00:22:42,911 --> 00:22:45,947
تا حالا متوجه یه چیز عجیب راجب گوش هام شدی؟
423
00:22:47,489 --> 00:22:49,791
بزرگه یا کوچیه؟
424
00:22:55,240 --> 00:22:58,642
- سلام.
سلام ،عجب سوپرایزی
425
00:22:58,710 --> 00:23:01,245
کریستی اخیرا تو یه شرایط معنوی
شدیدی قرار گرفته بود و خیلی شاد بود
426
00:23:01,270 --> 00:23:02,603
باید ازش دور میشدم
427
00:23:02,714 --> 00:23:05,149
خب پس نگران نباش ،
هیچ آدم شادی اینورا پیدا نمیکنی
428
00:23:05,174 --> 00:23:07,075
حتی دیگه مایک هم نمیاد اینجا
429
00:23:07,185 --> 00:23:10,044
حقیقتش من مایک رو امروز دیدم
430
00:23:10,069 --> 00:23:13,023
چه خوب کجا ؟ -
تو جلسه ی الکلی های ناشناس -
431
00:23:13,091 --> 00:23:14,858
شوخی میکنی؟
432
00:23:14,926 --> 00:23:18,095
آره ، انگار بلاخره حرفای من رو
یه نفر تاثیر داشته
433
00:23:18,120 --> 00:23:20,955
کارت خوب بود، مهدی طارمی
(تشبیه کار بانی به اشتباهی انجام دادن)
434
00:23:21,829 --> 00:23:23,363
اینجا چقدر باحاله
435
00:23:23,388 --> 00:23:26,906
سلام ، خوش آمدید
تو دهنتو بسته نگه دار
436
00:23:26,937 --> 00:23:28,841
سلام ، ما تو یلپ راجب اینجا خوندیم
437
00:23:28,866 --> 00:23:29,899
سگه کجاست ؟
438
00:23:29,924 --> 00:23:33,253
اوه ، فکر کنم اون یه جاهای همین ورا باشه -
! گاس ؟ -
439
00:23:33,278 --> 00:23:36,013
جذابیت خودتو رو کن پسر -
اوه خدای من -
440
00:23:36,038 --> 00:23:37,939
اوه !سلام عزیزم
441
00:23:38,049 --> 00:23:39,316
چی واسه نوشیدن میل دارید ؟
442
00:23:39,384 --> 00:23:41,018
امروز سومین روزمون تو ناپا هستش
443
00:23:41,043 --> 00:23:42,343
هر چیزی غیر از شراب باشه حله
444
00:23:42,710 --> 00:23:44,644
عزیزم ، انگار داره کارمون میگیره
445
00:23:45,932 --> 00:23:50,932
ترجمه و تنظیم توسط
Eghbal_Saya