1
00:00:03,015 --> 00:00:05,015
دقیقا چقدر درمورد این یارو میدونیم ؟
2
00:00:05,641 --> 00:00:08,343
به قدری که یه دستگاه جوک باکس داره
و قصد داره بفروشتش
3
00:00:08,410 --> 00:00:10,140
خب، این چیزیه که آنلاین گفته
4
00:00:10,165 --> 00:00:13,234
چی میشه اگه ما اینقد راهو تا رینو بریم
و مشخص بشه که کلاهبرداره
5
00:00:13,612 --> 00:00:15,546
این دیگه چجور کلاهبرداری میشه؟
6
00:00:16,090 --> 00:00:18,351
که یه زوج رو وادار کنه سه ساعت
رو رانندگی کنن به خاطر هیچ و پوچ ؟
7
00:00:18,376 --> 00:00:20,510
"هاهاها من وقتتونو دزدیدم"
8
00:00:21,936 --> 00:00:24,890
تو خیلی معصومی، انگار که با
یه بچه رابطه دارم
9
00:00:25,156 --> 00:00:27,458
ما میریم اونجا و اونا
جوک باکس رو میارن
10
00:00:27,483 --> 00:00:28,817
تو پول رو میدی بهشون
11
00:00:28,842 --> 00:00:30,038
اونا میگن، محصولتون بسته بندی شده ست
12
00:00:30,063 --> 00:00:31,998
میزارنش توی ون، میایم سمت خونه
13
00:00:32,031 --> 00:00:33,899
و میبینیم که یه جعبه پر از شن و ماسه ست
14
00:00:33,924 --> 00:00:35,591
آخه کی اینکارو میکنه ؟
15
00:00:35,616 --> 00:00:37,550
این ...، اوه نه، -
آره -
16
00:00:37,723 --> 00:00:39,657
من با اسپیکر این کارو کردم
17
00:00:39,682 --> 00:00:41,149
یه جفت رو هفتادوهشت بار فروختم
18
00:00:41,174 --> 00:00:43,616
و الان اسپیکرای واقعی کجان؟
توی اتاق نشیمنمون هستن
19
00:00:43,961 --> 00:00:46,374
منو میترسونی تو، با یکی ازدواج
کردم که منو میترسونه
20
00:00:46,399 --> 00:00:49,030
هر زوجی به حداقل یه فرد
ترسناک احتیاج داره
21
00:00:49,158 --> 00:00:51,257
همسایه مون، خانواده مورمون ها میترسن
که درمون رو بزنن
22
00:00:51,282 --> 00:00:52,649
قابلتو نداره
23
00:00:53,783 --> 00:00:55,884
... حالا که حرف ازدواج کردن شد
24
00:00:56,499 --> 00:00:57,966
من که نگفتم
25
00:00:58,033 --> 00:00:59,934
خب من میگم
26
00:01:00,002 --> 00:01:01,813
فکر نکنم بشه که یه بحثی رو بکشی وسط
و بگی
27
00:01:01,837 --> 00:01:03,843
هی، حالا که خودم
حرفشو زدم
28
00:01:04,593 --> 00:01:06,508
خیلی خب، این چطوره ؟
29
00:01:06,764 --> 00:01:08,198
... یه موضوع کاملا جدید
30
00:01:08,223 --> 00:01:10,291
در عجبم که چه موقع
ما میخوایم ازدواج کنیم ؟
31
00:01:10,316 --> 00:01:12,253
خب، چرا در عجبی راجع بهش ؟
چیزی شده ؟
32
00:01:12,278 --> 00:01:14,346
نه، چیزی نشده، ما ازدواج رو
به تاخیر انداختیم
33
00:01:14,371 --> 00:01:16,765
چون وضعیت بار خراب بود، اما
الان حتی میتونم یه جوک باکس واسه بار بخرم
34
00:01:16,790 --> 00:01:18,171
- و ...
- یا شن و ماسه
35
00:01:18,196 --> 00:01:20,498
... منظورم اینه که
36
00:01:21,020 --> 00:01:23,225
دیگه مشکلی نداریم که
بخوایم تاریخ ازدواجمون رو تعیین کنیم
37
00:01:23,690 --> 00:01:26,186
مگر اینکه تو مشکلی داشته باشی
38
00:01:27,025 --> 00:01:29,660
واو، داری منو متهم میکنی به اینکه
نمیخوام این ازدواج صورت بگیره ؟
39
00:01:29,685 --> 00:01:31,619
خب، نه نمیکنم، فقط
دارم شروع میکنم به نگران شدن
40
00:01:31,644 --> 00:01:34,475
نگران نباش. من باهات ازدواج
میکنم یه زمانی
41
00:01:34,500 --> 00:01:36,397
میبینی، یه زمانی
42
00:01:36,422 --> 00:01:38,289
به نظر میاد که
نمیخوای باهام ازدواج کنی
43
00:01:38,314 --> 00:01:40,460
پس تو منو متهم میکنی که
نمیخوام باهات ازدواج کنم ؟
44
00:01:40,485 --> 00:01:42,210
خب، تو درموردش خیلی
هیجان نداری که
45
00:01:42,235 --> 00:01:43,171
اوه، تو هیجان میخوای ؟
46
00:01:43,196 --> 00:01:45,297
هوووووووو، بریم ازدواج کنیم
47
00:01:45,492 --> 00:01:46,959
الان بهتر شد ؟
48
00:01:47,090 --> 00:01:50,292
منظورم اینه که، یه خورده بهتر شد
اما حس واقعی نداره
49
00:01:50,693 --> 00:01:53,361
ای بابا، من تو هرجایی و هر زمانی
باهات ازدواج میکنم
50
00:01:53,429 --> 00:01:55,063
اگه این همه درگیر این کلاهبرداری
51
00:01:55,088 --> 00:01:57,022
دستگاه جوک باکسه نبودم
امروز باهات ازدواج میکردم
52
00:01:57,047 --> 00:01:58,733
- خیلی درگیرش شدی
- نخیرم نشدم
53
00:01:58,758 --> 00:02:01,078
خب، ما داریم از این همه
تالار عروسی رد میشیم
54
00:02:01,103 --> 00:02:02,843
نظرت چیه تالار بعدی
بزنم کنار ؟
xD
55
00:02:02,868 --> 00:02:04,835
خیلی هم خوب ...، همینجا بزن کنار
56
00:02:04,860 --> 00:02:07,509
با یه چشم بهم زدن میرما -
چشم بهم بزن -
57
00:02:07,804 --> 00:02:09,001
اوه خیلی هم عالی
58
00:02:09,068 --> 00:02:10,679
همیشه دلم میخواست که
کنار یه ساندویچی ازدواج کنم
59
00:02:10,703 --> 00:02:12,548
... ببین، همینو میگم
یه بهونه از روی نا امیدی
60
00:02:12,572 --> 00:02:14,172
داری سعی خودتو میکنی
از زیرش در بری
61
00:02:14,207 --> 00:02:15,841
من از زیر هیچی در نمیرم، دلقک جون
62
00:02:15,866 --> 00:02:17,933
خیلی خب، پرحرف، بریم انجامش بدیم ؟
63
00:02:17,958 --> 00:02:19,983
گورباباش، بریم ازدواج کنیم
"خیلی به هم میان" xD
64
00:02:30,129 --> 00:02:35,129
- مترجم -
-- Kaslen --
- Telegram : @kaslen -
65
00:02:40,218 --> 00:02:43,168
سلام تم، اوضاعت چطوره ؟-
خوب نیست-
66
00:02:43,867 --> 00:02:46,368
با حال خوبی از خواب بیدار شدم
تا موقعی که رفتم تو آشپرخونه
67
00:02:46,393 --> 00:02:48,429
و اونجا یکی از یادداشت های
مارجوری رو دیدم
68
00:02:48,460 --> 00:02:50,762
"فراموش نکنی که شیر رو بزاری سرجاش
"دوست دارم. مارجوری
69
00:02:50,871 --> 00:02:52,806
مفهوم "دوست" رو نمیفهمه
مفهوم "دارم" رو نمیفهمه
70
00:02:52,831 --> 00:02:54,365
و نامه ممکنه از طرف چه کس دیگه ای باشه ؟
71
00:02:54,390 --> 00:02:56,057
گربه ها که نمیتونن بنویسن
72
00:02:56,210 --> 00:02:58,445
و اگرم میتونستن، هیچوقت
نمیخواستن که شیر رو بزاری سرجاش
73
00:02:59,366 --> 00:03:01,139
منظورم اینه که، اگه مشکلی
داری باهام، بیا و باهام حرف بزن
74
00:03:01,164 --> 00:03:03,598
برام یادداشت ننویس
انگار که ترسناکم، مگه نه؟
75
00:03:03,623 --> 00:03:05,179
نه خانوم
76
00:03:05,687 --> 00:03:07,488
اوه اینجارو، دختری
که تولدشه اومد
77
00:03:07,513 --> 00:03:09,291
باید برم بهش یه بغل بدم
چونکه تولدشه دیگه
78
00:03:09,315 --> 00:03:11,311
تولد هوشیاریت مبارک
79
00:03:11,750 --> 00:03:13,437
آو، ممنون
80
00:03:13,462 --> 00:03:16,564
شش سال کامل، همونجایی
که باید از خواب بیدار میشم
81
00:03:16,589 --> 00:03:19,060
اولین جلسه ت رو یادم میاد
انگار که همین دیروز بود
82
00:03:19,085 --> 00:03:20,367
... اومدی داخل
83
00:03:20,392 --> 00:03:22,327
لطفا درمورد استفراق توی
کیفم داستان نگو
"حالم بهم خورد"
84
00:03:22,569 --> 00:03:25,139
یه رسمه، مردم دوست دارن
85
00:03:25,164 --> 00:03:27,932
همیشه کاری میکنه که
احساس بهتری نسبت به خودم داشته باشم
86
00:03:27,957 --> 00:03:29,524
اوووه، نگهش دار برای جشن
87
00:03:30,636 --> 00:03:32,270
پس، تو میخوای یه کیک
بیاری امروز، درسته؟
88
00:03:32,593 --> 00:03:33,981
نه میخوام صبر کنم
89
00:03:34,006 --> 00:03:35,392
مامانم با آدام رفتن رینو
90
00:03:35,417 --> 00:03:37,551
خیلی مهمه که بشه بدون
اونا انجامش بدم
91
00:03:37,663 --> 00:03:40,511
خب، اینم یه پیشرفته. قبلنا مامانتو
واسه این کنارت میخواستی
92
00:03:40,536 --> 00:03:42,771
که بتونی دق و دلتو روش خالی کنی
با به اشتراک گذاشتنش
93
00:03:43,108 --> 00:03:46,784
قلقش اینه که همیشه بعد از به اشتراک
گذاریش حرفاتو بزنی که نتونه باهات بحث کنه
94
00:03:47,124 --> 00:03:50,249
یه بار سعی کرد با قرص نعنایی
رشوه بده بهم که نزارم تو حرف بزنی تو جلسه
95
00:03:50,864 --> 00:03:52,965
یه بار برای پرتقال اینکارو کردم
96
00:03:54,603 --> 00:03:57,359
اوضاعت چطوره، تمی؟-
... خوب نیست، مارجوری-
97
00:03:57,384 --> 00:03:58,551
امروز بیدار شدی ؟
98
00:03:58,725 --> 00:04:00,064
آره، اما-
هوشیاری؟-
99
00:04:00,174 --> 00:04:03,099
...آره، اما-
یه جا خواب، کار و یه دوست داری؟-
100
00:04:03,124 --> 00:04:05,470
آره-
پس جوابت اینه که، حالم عالیه-
101
00:04:05,929 --> 00:04:08,902
فکر کنم همینطوره، عالیم
102
00:04:08,927 --> 00:04:11,529
میبینی، چرا نباید مینوشت که من عالیم؟
103
00:04:14,265 --> 00:04:15,713
سلام، نورا
104
00:04:16,233 --> 00:04:17,291
این واسه ی توئه
105
00:04:17,316 --> 00:04:19,333
چرا داری کارت تولدتو بهم میدی؟
106
00:04:19,358 --> 00:04:20,795
چون میخواستم بدونی که
نمیتونستم اینکارو
107
00:04:20,827 --> 00:04:23,497
توی این یه سال بدون
تو به عنوان اسپانسرم بکنم
108
00:04:23,522 --> 00:04:26,350
و هوشیاریم بهتره به خاطر
تو توی زندگیم
109
00:04:27,115 --> 00:04:29,349
و حالا میدونی که واسه چی کارت دادم بهت
110
00:04:29,374 --> 00:04:31,560
خب، تبریک میگم
111
00:04:31,585 --> 00:04:33,531
و حالا میدونی که واسه چی کارت دادم بهت
112
00:04:33,759 --> 00:04:35,159
میدونی میتونیم اینارو نگه داریم و
113
00:04:35,184 --> 00:04:36,664
سال دیگه رد و بدلشون کنیم
114
00:04:38,929 --> 00:04:41,914
چی؟-
یه دقیقه بیا بشین پیشم-
115
00:04:42,218 --> 00:04:43,984
نه،نه،نه،نه
116
00:04:44,051 --> 00:04:46,878
من نمیشینم، نشستن یعنی
گرفتن خبر بد
117
00:04:46,945 --> 00:04:48,089
خب، میتونی وایسی اگه میخوای
118
00:04:48,113 --> 00:04:49,811
و من هنوزم قصد دارم که برم مینیاپولیس
119
00:04:50,108 --> 00:04:52,990
چی؟ جدی که نمیگی؟
120
00:04:53,015 --> 00:04:55,229
یه فرصت عالی واسم پیش اومده
121
00:04:55,421 --> 00:04:57,599
میخوام برم اونجا و بشم گزارشگر
جدید آب و هواشناسی اونجا
122
00:04:57,624 --> 00:04:59,716
برای شهری با ده هزار رودخونه
123
00:04:59,741 --> 00:05:01,602
و بخش کوچولو موچولویی از کانادا
124
00:05:01,711 --> 00:05:03,879
نمیتونی بری، من اینجام
125
00:05:03,904 --> 00:05:06,373
متاسفم که توی روز تولدت
اینو پیش کشیدم
126
00:05:06,398 --> 00:05:08,185
اما اونا منو الان لازم دارن
127
00:05:08,210 --> 00:05:09,811
حقوقش بیشتره، محیط کار بهتری داره
128
00:05:09,836 --> 00:05:12,681
و آب و هوا اونجا دیوونه واره
129
00:05:12,749 --> 00:05:15,284
اونا هشت نوع متفاوت بارشی دارن اونجا
130
00:05:15,660 --> 00:05:17,304
هشت تا
131
00:05:19,686 --> 00:05:21,957
اما، من بدون تو چیکار کنم؟
132
00:05:22,921 --> 00:05:24,636
...هوشیاریت
133
00:05:24,661 --> 00:05:26,962
به یک نفر خاص وابسته نیست
134
00:05:26,987 --> 00:05:28,654
مشکلی واست پیش نمیاد
135
00:05:29,046 --> 00:05:30,899
136
00:05:30,967 --> 00:05:33,669
حالت از خوبم بهتر میشه
یه بغل بده بیاد
137
00:05:33,737 --> 00:05:35,170
تو که اهل بغل کردن نبودی
138
00:05:35,382 --> 00:05:37,216
دارم استثناء قائل میشم
139
00:05:39,066 --> 00:05:40,600
بیا دیگه
140
00:05:43,698 --> 00:05:46,166
این، کار رو خیلی سختتر میکنه
141
00:05:48,218 --> 00:05:51,153
بانی قول میدهی که به آدام عشق و احترام
142
00:05:51,178 --> 00:05:52,878
بگذاری تا زمانی که زنده هستید؟
143
00:05:52,946 --> 00:05:54,318
آره، حالا هرچی
144
00:05:54,343 --> 00:05:56,224
و آدام، تو هم قول میدهی که
145
00:05:56,249 --> 00:05:59,060
... به بانی عشق و احترام بگذاری-
آره، تمومه؟-
146
00:05:59,085 --> 00:06:01,287
ام، هنوز حلقه رد و بلد نکردین
147
00:06:01,312 --> 00:06:02,779
دیگه چی ؟
148
00:06:03,146 --> 00:06:05,014
فقط همدیگرو بوس کنین
149
00:06:06,727 --> 00:06:09,132
آو، همونجا، دقیقا
همونجا رو باید میگرفتم
150
00:06:10,537 --> 00:06:11,645
یه مشکلی دارم راجع به اینکه
151
00:06:11,670 --> 00:06:13,671
...دوتاتون توی عکس بیوفتید، میشه-
عکسو بگیر-
152
00:06:15,600 --> 00:06:17,300
گفتم که باهات ازدواج میکنم
153
00:06:17,325 --> 00:06:19,760
آره، دقیقا نشونم دادی
154
00:06:22,852 --> 00:06:25,587
اینقد هیجان زده بودم که تا تماس رو گرفتن
توی دو ساعت
155
00:06:25,612 --> 00:06:28,080
نصف خونه رو جمع کردم و از شغلم استعفا دادم
156
00:06:28,148 --> 00:06:30,379
بعدش رالف اومد خونه و گفت
چه خبر شده ؟
157
00:06:30,404 --> 00:06:33,706
بعد فهمیدم که به بچه ئه گفته
بودم ولی به همسره نگفته بودم
158
00:06:34,931 --> 00:06:37,399
خوشبختانه اون درگیر نوشتن یه
رمان عاشقانه جناییه
159
00:06:37,424 --> 00:06:39,659
هرچی که میگم، میگه چشم
160
00:06:39,983 --> 00:06:43,438
تولدم مبارک
161
00:06:43,463 --> 00:06:46,832
همه متاسفن واسم
162
00:06:47,116 --> 00:06:51,013
همه ترکم میکنن
همه ترکم میکنن
163
00:06:51,038 --> 00:06:55,841
همه کریستی رو ترک میکنن
164
00:06:55,909 --> 00:06:58,372
بالاخره بهش گفتم، رالف تمام
کاری که باید بکنی
165
00:06:58,397 --> 00:07:01,690
اینه که رمانتو توی کافه بنویسی،
که اونم تو مینیاپولیس هست
166
00:07:01,715 --> 00:07:02,967
بگذریم
167
00:07:02,992 --> 00:07:05,661
من دلتنگ تک تکتون میشم
168
00:07:05,728 --> 00:07:07,238
اما بیشتر برا یکی دیگه دلتنگ میشی
169
00:07:07,263 --> 00:07:09,131
مخلص کلام، ممنون
170
00:07:09,156 --> 00:07:10,772
بیخیال بابااااا
171
00:07:13,226 --> 00:07:15,327
بیاید برای نورا دست بزنیم
172
00:07:21,245 --> 00:07:23,646
چجوری داری با اشتها میخوری؟
173
00:07:25,138 --> 00:07:27,107
دقیقا همونجوریه که تصورش میکردم
174
00:07:27,132 --> 00:07:29,217
175
00:07:30,116 --> 00:07:33,435
میدونی، شاید قبلتر
فقط گزسنه م بوده
176
00:07:33,460 --> 00:07:35,924
یعنی باهام ازدواج کردی
چون گرسنت بود؟
177
00:07:36,061 --> 00:07:39,369
آه، توی پنج جا از زندگیم بود که
یه ساندویچ
178
00:07:39,394 --> 00:07:41,763
میتونست همه چیو عوض کنه
179
00:07:41,831 --> 00:07:43,298
اما خب،اونجوری کریستیو نداشتم
180
00:07:43,526 --> 00:07:46,161
حداقل یه همراه خوبم واست-
همم-
181
00:07:48,328 --> 00:07:50,696
یا استوقدوس
182
00:07:50,721 --> 00:07:51,954
ازدواج کردم
183
00:07:52,374 --> 00:07:53,709
ازدواج کردی
184
00:07:54,069 --> 00:07:56,624
همه تو این ماشین ازدواج کردن
185
00:07:56,879 --> 00:07:59,514
امروز خیلی واسم سخت گذشت-
هووو-
186
00:07:59,780 --> 00:08:01,349
اما خوشحالم
187
00:08:01,921 --> 00:08:04,143
منم همینطور
188
00:08:04,211 --> 00:08:06,645
مارو داشته باش، یه زوج خوشبختیم
189
00:08:07,022 --> 00:08:09,024
رفیق، داریم میترکونیم
190
00:08:09,429 --> 00:08:13,021
میتونیم سمینار مشاوره ازدواج بزاریم
مثل انجمن هفته عقب نشینی
191
00:08:13,046 --> 00:08:14,320
اونا یه مشت پولساز بزرگن
192
00:08:14,386 --> 00:08:15,865
ورودیش چهارصد دلاره
193
00:08:15,890 --> 00:08:17,357
و بعدشم باید کتابمو بخرن
194
00:08:17,466 --> 00:08:18,700
تو که کتاب ننوشتی
195
00:08:18,725 --> 00:08:20,126
خب، مگه چقدر میتونه سخت باشه؟
196
00:08:20,237 --> 00:08:21,638
مثل آب خوردنیه که
197
00:08:21,663 --> 00:08:24,998
که باید از یه کلیسا بدزدیش
198
00:08:25,671 --> 00:08:28,259
خانومم خیلی ترسناکه
199
00:08:28,443 --> 00:08:30,244
تمام چیزی که شنیدم "زنم" بود
200
00:08:33,491 --> 00:08:35,809
منظورم اینه، خوشحام که
تولد هوشیاریته و اینا
201
00:08:35,834 --> 00:08:38,454
اما چرا نمیشد بریم رستوران همیشگی
که غذای داغ و تازه داره
202
00:08:38,479 --> 00:08:40,718
و همش لازانیا نیست ؟
203
00:08:41,272 --> 00:08:43,810
گفتم که من لازانیا رو میارم
204
00:08:43,835 --> 00:08:46,176
منم گفتم که من لازانیا رو میارم
205
00:08:46,201 --> 00:08:47,587
مثل بحث هایی میمونه که میشد با
206
00:08:47,612 --> 00:08:49,905
یه یادداشت حلش کرد
207
00:08:51,338 --> 00:08:53,124
فقط چیزایی رو به کسایی یادآوری میکنم
208
00:08:53,149 --> 00:08:54,917
که نیاز به یادآوری داشته باشه
209
00:08:56,374 --> 00:08:57,898
اوه، یه ماساژو واسه این چیزا کنسل کردم
210
00:08:57,923 --> 00:09:00,057
کریستی،بجنب،بحث رو عوض کن
211
00:09:00,125 --> 00:09:03,038
از خودم متنفرم-
خیلی خب-
212
00:09:03,962 --> 00:09:06,563
شاید بیورن هنوز باشدش
213
00:09:06,788 --> 00:09:09,350
فقط این که با نورا خیلی
بد تا کردم
214
00:09:09,632 --> 00:09:12,107
هنوزم باورم نمیشه که
بعد از شش سال هوشیار بودن
215
00:09:12,132 --> 00:09:13,943
هنوزم میتونم خبرای
خوب دیگران رو بگیرم و
216
00:09:13,968 --> 00:09:16,107
فقط روی نکاتی که روی من
تاثیر منفی میزارن رو ببینم
217
00:09:16,132 --> 00:09:17,800
آلمانی ها بهش میگن گوکشمرز
218
00:09:17,867 --> 00:09:19,827
احساس بد داشتن به حس خوب دیگران
219
00:09:19,852 --> 00:09:22,468
دقیقا برعکس شادنفردی
220
00:09:23,373 --> 00:09:25,574
فک کنم خیلی تو زندون
وقت واسه مطالعه داشتی
221
00:09:25,599 --> 00:09:28,327
نه هم سلولیم آلمانی بود، هیلدئ
222
00:09:29,813 --> 00:09:32,546
کسی که بلده حرف بزنه، یادداشت نمیزاره
223
00:09:33,850 --> 00:09:36,857
میخوام که برای نورا
خوشحال باشم اما حالم بهتره اگه
224
00:09:36,882 --> 00:09:38,789
واسه خودم احساس تاسف کنم
225
00:09:39,343 --> 00:09:42,326
درکت میکنم، بدترین بخشش اینه که
یکی دیگه مسابقه زیبایی
226
00:09:42,351 --> 00:09:44,396
رو ببره و مجبور باشی اونجا وایسی و
الکی لبخند بزنی
227
00:09:44,420 --> 00:09:46,020
و دست بزنی واسش انگار
که براش خوشحالی
228
00:09:46,045 --> 00:09:47,296
اما کلا داشتم فکر میکردم که
229
00:09:47,321 --> 00:09:49,889
خب، خبر مرگم چرا با
داورش خوابیدم اصلا؟
230
00:09:51,679 --> 00:09:54,272
کریستی، مشکلی نداره که ناراحت باشی
231
00:09:54,297 --> 00:09:56,965
فقط حال خوب دیگران
رو باهاش بد نکن
232
00:09:56,990 --> 00:09:58,924
باید رفتارت بهتر از احساسی باشه که داری
233
00:09:59,091 --> 00:10:02,304
مثل موقعی که مارجوری با
لازانیا بهم خیانت کرد
234
00:10:02,749 --> 00:10:04,716
آره، مهم نیست که چقدر
باطنت ناراحته
235
00:10:04,741 --> 00:10:07,593
تو باید اون لبخند وازلین زده ات رو نشون بدی
236
00:10:07,618 --> 00:10:08,835
وازلین؟ :/
237
00:10:08,860 --> 00:10:11,622
آره، بمال روی دندوناتف تا
لبات بهش نچسبن
238
00:10:11,647 --> 00:10:13,915
و کرم هموروئید هم واسه
تنگ کردن چشمات
239
00:10:13,940 --> 00:10:15,759
یه بار که مست بودم برعکس زدمشون
240
00:10:15,784 --> 00:10:18,421
چشام برق میزد و لبام تنگ بود
xD
241
00:10:20,155 --> 00:10:21,489
سلام-
سلام-
242
00:10:21,514 --> 00:10:22,547
سلام
243
00:10:22,572 --> 00:10:23,577
ببخشید دیر کردیم
244
00:10:23,602 --> 00:10:26,003
آره، سرراه وایسادیم و ازدواج کردیم
245
00:10:26,028 --> 00:10:27,328
چی؟
246
00:10:27,353 --> 00:10:29,952
آره، توی یه کلیسا تو رینو اینکارو کردیم
247
00:10:29,977 --> 00:10:31,542
...اوه-
اما وایسا ببینم-
248
00:10:31,567 --> 00:10:33,935
عروسی ای که برنامشو چیده
بودید چی میشه؟
249
00:10:33,960 --> 00:10:35,350
همونی که همش درموردش حرف میزدید؟
250
00:10:35,375 --> 00:10:36,983
اوف، ازش گذشتیم-
عاشق همسرمم-
251
00:10:37,008 --> 00:10:39,076
...عاشق شوهرمم-
252
00:10:40,750 --> 00:10:43,208
کریس، روی صورتت یه خورده
گوکشمرزه
253
00:10:51,968 --> 00:10:55,569
یادم رفته بود که این چه شکلیه
از بس که روش یادداشت چسبیده بود
254
00:10:55,594 --> 00:10:59,124
فراموش نکنین منو بشوریدا، کثیفی
منو ناراحت میکنه
255
00:10:59,765 --> 00:11:02,067
چطوره براش یه زودپز بگیریم و
کار رو یکسره کنیم؟
256
00:11:02,134 --> 00:11:04,921
خیلی زیادیه واسه کسی که
به عروسیشون دعوتمون نکردن
257
00:11:04,946 --> 00:11:06,858
لیاقت اینو ندارن که غذای گوشتشون
زود و خوب آماده شه
258
00:11:06,883 --> 00:11:08,484
اونم کمتر از یه ساعت
259
00:11:08,941 --> 00:11:11,327
آره، من یه لباس گرفته بودم خیلی
وقت پیش برای عروسیشون
260
00:11:11,352 --> 00:11:12,696
و الان دیگه نمیتونم بپوشمش
261
00:11:12,721 --> 00:11:15,030
بقیه کسایی که میشناسم
هیچوقت ازدواج نمیکنن
262
00:11:17,420 --> 00:11:19,014
آره میبینمت
263
00:11:20,920 --> 00:11:24,554
اینم از شانس ما که قرار بود
کیکو بکوبم تو صورت آدام
264
00:11:25,124 --> 00:11:28,343
اونکه عروس بود-
خودم میدونم کی به کیه-
265
00:11:29,595 --> 00:11:32,998
بهم گفت من اونیم که دستشو میزاره
تو دست دوماد
266
00:11:33,023 --> 00:11:36,319
هیچ میدونین چقدر صبر کردم تا
دستشو بزارم تو دست دوماد ؟
267
00:11:38,277 --> 00:11:39,377
دیگه تموم
268
00:11:39,672 --> 00:11:41,710
میخوام بهش این چیزا رو بدم
269
00:11:41,735 --> 00:11:43,135
که میزاریشون روی پلاستیک اسنکا
270
00:11:43,160 --> 00:11:44,788
بهش میگن کلیپس کوچولو
271
00:11:45,431 --> 00:11:46,998
...نمیخوام خودنمایی کنما، فقط
272
00:11:47,023 --> 00:11:49,225
موقعی بهشون نیاز داری که تنهایی زندگی میکنی
273
00:11:49,277 --> 00:11:51,225
فکر میکردم این میخواست هدیه گروهی گرفتنمون باشه
274
00:11:51,250 --> 00:11:52,717
هست
275
00:11:52,912 --> 00:11:54,880
هرکدومتون هفتادوپنج سنت بهم بدهکارین
276
00:11:55,007 --> 00:11:56,888
اوه، بیخیال خانوما، ما که نمیخوایم
277
00:11:56,913 --> 00:11:59,214
بانی رو با هدیه عروسیش مجازات کنیم
278
00:11:59,239 --> 00:12:01,436
با اینکه باید، چون واقعنی
279
00:12:01,461 --> 00:12:03,225
نباید با هم میبودن اگه به خاطر من نبود
280
00:12:03,250 --> 00:12:04,551
اوووه، همه گوشیاتونو در بیارین
281
00:12:04,576 --> 00:12:06,444
میخوایم یه موقعیت نادر از خشم مارج رو ببینیم
282
00:12:06,469 --> 00:12:08,743
چقدر من بودم که بانی رو
از کارش برگردوندم
283
00:12:08,768 --> 00:12:11,036
موقعی که میخواست رابطه ی بین
خودشو آدام رو خراب کنه؟
284
00:12:11,170 --> 00:12:13,319
لیاقتم این بود ساقدوشش باشم
285
00:12:13,686 --> 00:12:16,241
یا حداقل آهنگ عروسیشو میخوندم
:D
286
00:12:16,309 --> 00:12:18,171
حالا چی شد اون "بهتر از احساسی که
دارین رفتار کنین"ت؟
287
00:12:18,196 --> 00:12:20,598
باور کن، اینکارو دارم میکنم
288
00:12:21,040 --> 00:12:23,208
خب حالا که داریم هرچی تو
دلمونه میریزیم بیرون
289
00:12:23,233 --> 00:12:25,701
نمونه های خوردنی اینجا کجاست؟
مترجم:توی بعضی فروشگاه ها یه نمونه از چیزی که میفروشن رو میزارن
در اختیار مردم که قبل از خرید تست کنن بعد بخرن
290
00:12:25,726 --> 00:12:27,126
یه بوی شربت سیبی میاد
291
00:12:27,151 --> 00:12:28,952
کجااااااااااااااست!؟
292
00:12:29,813 --> 00:12:33,765
تولدت مبارک
293
00:12:33,790 --> 00:12:37,054
داره برمیگرده
294
00:12:37,172 --> 00:12:39,306
295
00:12:43,859 --> 00:12:45,671
296
00:12:46,814 --> 00:12:48,516
کریستی هستم، الکلی
297
00:12:48,541 --> 00:12:49,841
سلام کریستی
298
00:12:49,866 --> 00:12:52,920
میخوام از خانومی که کیکمو بهم
داد تشکر کنم
299
00:12:52,945 --> 00:12:55,513
اگه به خاطر عشق ورزیدن و
پشتیبانیت نبود
300
00:12:55,538 --> 00:12:56,972
من الان اینجا نبودم
301
00:12:57,126 --> 00:12:58,426
یا هرجای دیگه ای
302
00:12:59,490 --> 00:13:02,483
...و به خصوص مامانم که
303
00:13:05,593 --> 00:13:07,054
...میدونین
304
00:13:07,580 --> 00:13:10,982
قرار بود این کیکو
شبهای قبلتر میگرفتم
305
00:13:11,007 --> 00:13:14,491
اما نگرفتم، چون مامانم اینجا نبود
306
00:13:14,742 --> 00:13:16,676
نمیخواستم که مامانم
307
00:13:16,701 --> 00:13:19,069
یه رویداد بزرگ زندگیمو از دست بده
308
00:13:21,295 --> 00:13:22,783
...چه خر بودم
309
00:13:22,808 --> 00:13:24,709
فکر میکردم که به احساساتش لطمه بزنه
310
00:13:24,734 --> 00:13:27,350
که از چنین چیز مهمی
بی خبر بمونه
311
00:13:29,448 --> 00:13:31,816
...به خاطر همین صبر کردم تا بیاد
312
00:13:31,841 --> 00:13:33,041
تا بتونه لذت ببره
313
00:13:33,066 --> 00:13:35,374
که چقدر راه اومدم تا به اینجای شخمی برسم
314
00:13:35,791 --> 00:13:37,625
واقعا خیلی از راهو اومدم
315
00:13:38,122 --> 00:13:41,210
فهمیدی مامان؟خیلی راه اومدم
316
00:13:41,725 --> 00:13:43,983
و اینکه داستانتو گفتی، پس بخورش
317
00:13:45,498 --> 00:13:48,367
آره، قصه ی ما اینجوری به پایان میرسه
318
00:13:53,578 --> 00:13:57,399
باورت میشه واقعنی؟-
حالا وایسا مال منو بشنوی-
319
00:14:07,398 --> 00:14:09,774
ببین، دارم از کلیپس کوچولوهام
320
00:14:09,799 --> 00:14:11,539
استفاده میکنمو لذت میبرم
321
00:14:15,135 --> 00:14:17,815
میدونم که اینا هدیه ای
به منظور انتقام بودن
322
00:14:17,840 --> 00:14:20,086
...اما میخوام بگم که
323
00:14:20,111 --> 00:14:22,140
اینا عالین
324
00:14:25,013 --> 00:14:26,547
...گوش کن
325
00:14:26,981 --> 00:14:28,916
میخوام یه چیزی بگم
326
00:14:30,357 --> 00:14:33,159
به خاطر داستانی که به اشتراک گذاشتم
متاسفم
327
00:14:33,695 --> 00:14:36,481
اصلا شبیه شش سال هوشیاری من نبود
328
00:14:36,506 --> 00:14:38,445
خب، درموردش خیلی پچ پچ
بود سر میز کیک و بیسکوییتا
329
00:14:38,470 --> 00:14:39,937
بیشترشونم از طرف من
330
00:14:42,278 --> 00:14:43,906
...حقیقت اینه که
331
00:14:45,146 --> 00:14:46,981
من واقعا ناراحت شدم
332
00:14:48,453 --> 00:14:51,329
ما با هم کلی چیزای
مضخرف و مسخره رو گذروندیم
333
00:14:51,354 --> 00:14:54,156
و بالاخره یه اتفاق
خیلی شگفت انگیز افتاد
334
00:14:54,181 --> 00:14:56,516
و تو نذاشتی که منم جزئی ازش باشم
335
00:14:58,182 --> 00:14:59,782
336
00:15:00,343 --> 00:15:03,350
خب، این شاید پیشت عجیب باشه
337
00:15:03,375 --> 00:15:05,643
که بهم یه حس خودشیفتگی
میداد
338
00:15:07,613 --> 00:15:10,448
اما عمیقا، همیشه فکر میکردم
که کاری که من میکنم
339
00:15:10,473 --> 00:15:12,207
واسه احدی ارزش نداره
340
00:15:12,232 --> 00:15:14,762
میدونی، حتی فکرم نمیکردم که
341
00:15:14,787 --> 00:15:16,554
کسی بخواد اهمیت بده
342
00:15:17,616 --> 00:15:19,210
خب این خیلی مسخرست
343
00:15:20,756 --> 00:15:22,323
من خیلی اهمیت میدم
344
00:15:22,638 --> 00:15:24,238
و فقط من نیستم
345
00:15:24,263 --> 00:15:25,997
همه ناراحتن که عروسیتو از دست دادن
346
00:15:26,022 --> 00:15:28,500
داستانی که مارجوری به اشتراک گذاشتو شنیدم
میدونم
347
00:15:29,423 --> 00:15:31,557
ممکنه عجیب به نظر برسه
348
00:15:32,289 --> 00:15:34,038
که مردم میخوان بخشی از زندگیت باشن
349
00:15:34,063 --> 00:15:35,831
چونکه دوست دارن
350
00:15:38,242 --> 00:15:40,711
عسلم، خیلی متاسفم
351
00:15:44,487 --> 00:15:48,608
اگه یه موقع باز خواستم ازدواج
کنم، تورو حتما دعوت میکنم بیای
352
00:15:51,057 --> 00:15:52,557
مامان؟-
بله-
353
00:15:53,959 --> 00:15:57,395
میشه من نفر بعدی ای باشم
که ازدواج میکنه لطفا ؟
354
00:16:02,535 --> 00:16:04,202
همه از دستم عصبانین
355
00:16:04,270 --> 00:16:06,142
شفافتر بگو
356
00:16:06,642 --> 00:16:09,474
اینجور از آب در اومد که دوستم دارن
357
00:16:09,499 --> 00:16:11,619
انگار یه مرحله از ازدواج بود
که دوستم داشته باشن
358
00:16:11,644 --> 00:16:13,044
بعد از اینکه ببینن ازدواج کردم
359
00:16:13,069 --> 00:16:14,436
منظورت اینه دیدن ما ازدواج کردیم
360
00:16:14,469 --> 00:16:16,503
خاطرم نیست که کسی به تو
اشاره کرده باشه، اما شاید آره
361
00:16:17,826 --> 00:16:20,261
عروسیمون به طور خیلی کهکشانی اشتباه بود
362
00:16:20,329 --> 00:16:22,496
خیلی هم طول نکشید انگاری-
...نه-
363
00:16:22,521 --> 00:16:24,741
جدی میگم، ایندفعه
مارو صاییدی
364
00:16:24,766 --> 00:16:27,127
من؟-
آره، بهم فشار آوردی ازدواج کنیم-
365
00:16:27,152 --> 00:16:28,566
و بعدش با ساندویچ وسوسه م کردی
366
00:16:28,591 --> 00:16:30,963
منظورم اینه، چجوری تونستی فراموش
کنی که یه دختر دارم
367
00:16:30,988 --> 00:16:32,789
خودت که همیشه فراموش میکنی
368
00:16:33,275 --> 00:16:35,563
خب،اون الان خیلی داغونه
369
00:16:35,588 --> 00:16:36,710
حالا دوستام به کنار
370
00:16:36,735 --> 00:16:38,127
که قطعا بهشون فکر نکرده بودی
371
00:16:38,152 --> 00:16:40,695
تو از اونا یه لحظه ی
خوشایند رو دزدیدی
372
00:16:40,720 --> 00:16:43,517
و اونا اینقدر میخواستن که
جزیی ازش باشن
373
00:16:44,080 --> 00:16:46,186
خب حالا میگی چیکار کنیم؟
یه عروسی دیگه بگیریم؟
374
00:16:46,211 --> 00:16:48,322
نه که تو هم اینکارو میکنی-
معلومه اینکارو میکنم، باهات ازدواج میکنم-
375
00:16:48,347 --> 00:16:49,981
فردا توی بار، جلوی همه
376
00:16:50,006 --> 00:16:51,458
اگه که اینکار خفه ت میکنه
377
00:16:51,483 --> 00:16:54,018
خب، من که هیچوقت خفه نمیشم
ساعت دو میبینمت
378
00:16:54,043 --> 00:16:56,494
باشه-
اون موهای مسخرتو هم درست کن-
379
00:17:03,362 --> 00:17:05,730
ممنون که میزاری من عاقد باشم
380
00:17:05,755 --> 00:17:07,939
اوه بیا روراست باشیم
اگه به خاطر تو نبود
381
00:17:07,964 --> 00:17:09,133
ما اصلا با هم نبودیم
382
00:17:09,158 --> 00:17:12,681
اوه، شکست نفسی میفرمایین
383
00:17:14,974 --> 00:17:16,478
عصبی هستی؟
384
00:17:16,642 --> 00:17:18,082
دومین عروسیم توی سه روزه
385
00:17:18,107 --> 00:17:20,080
دیگه دارم دکتراشو میگیرم
386
00:17:20,613 --> 00:17:23,830
اوه، خیلی خوشگل شدی
387
00:17:24,096 --> 00:17:25,564
آماده ای؟
388
00:17:25,589 --> 00:17:28,213
باورم نمیشه بدون تو
اینکارو کردم
389
00:17:28,238 --> 00:17:31,350
خیلی خوشحالم که اینجایی-
منم همینطور-
390
00:17:35,105 --> 00:17:36,517
وندی؟
391
00:17:37,585 --> 00:17:39,586
392
00:17:46,236 --> 00:17:48,220
حالا یه چیز قدیمی و یه چیزی جدید
393
00:17:48,245 --> 00:17:50,847
و یه چیزی عجیب و یه چیز قرض گرفته دارم
مترجم: لباس و گل و این چیزاشو میگه
394
00:17:54,492 --> 00:17:57,103
ایشون در اختیارتونن
395
00:17:57,607 --> 00:17:59,330
پس گرفته نمیشه
:DD
396
00:18:00,957 --> 00:18:03,124
اوه خدا، دستمال کاغذی یادم رفت بیارم
397
00:18:03,149 --> 00:18:05,549
نه، مارجوری واسم یادداشت گذاشت که
یادم بمونه بیارم
398
00:18:05,930 --> 00:18:08,033
مارجوری بهترینه
399
00:18:12,254 --> 00:18:14,744
دوستان، امروز اینجا جمع شده ایم
400
00:18:14,769 --> 00:18:17,137
تا شاهد یه معجزه باشیم
401
00:18:23,010 --> 00:18:25,408
باز دوتا لازانیا ؟ ناموسن؟
402
00:18:28,981 --> 00:18:31,049
بشقاب همیشگیمه
403
00:18:31,074 --> 00:18:33,174
منم بشقاب همیشگیمه
404
00:18:34,362 --> 00:18:36,478
خانم ها و آقایان
405
00:18:36,503 --> 00:18:38,064
معرفی میکنم
406
00:18:38,092 --> 00:18:42,259
آقا و خانوم آدام و بانی
پلانکت-جنیکاوسکی
407
00:18:42,284 --> 00:18:43,884
408
00:18:43,909 --> 00:18:46,431
409
00:18:48,048 --> 00:18:49,615
410
00:18:51,888 --> 00:18:54,117
وندی، با اینکه خیلی قشنگه
411
00:18:54,142 --> 00:18:55,734
ما همین الانش آهنگ رو انتخاب کردیم
412
00:18:55,759 --> 00:18:57,947
خب، من اینجام اگه کارم داشتین-
اوهوم-
413
00:18:57,972 --> 00:19:00,173
کریستی
سی هفت
414
00:19:00,758 --> 00:19:03,259
415
00:19:03,284 --> 00:19:05,986
میشه باهام برقصین، خانوم جینکاوسکی؟
416
00:19:06,011 --> 00:19:07,845
بله که میشه
417
00:19:07,870 --> 00:19:10,371
♪... منو ببر به ماه ♪
418
00:19:10,396 --> 00:19:13,264
اما باید درمورد فامیلی حرف بزنیم
419
00:19:13,289 --> 00:19:15,157
♪ ...لا به لای ستاره ها ♪
420
00:19:16,189 --> 00:19:19,175
حسی خوبی داری واقعا؟
یا اداشو در میاری ؟
421
00:19:19,791 --> 00:19:22,345
من جدا خیلی خوشحالم واسشون
422
00:19:22,413 --> 00:19:25,114
واقعا حس خیلی ناشناسیه
423
00:19:25,139 --> 00:19:27,140
امیدوارم که بهش عادت کنی
424
00:19:27,165 --> 00:19:29,700
♪ دستامو بگیر ♪
425
00:19:29,810 --> 00:19:31,845
هی، داشتم فکر میکردم
426
00:19:32,111 --> 00:19:34,848
من شش سالمو بهت خیلی مدیونم
427
00:19:34,959 --> 00:19:36,492
و میخواستم بدونم که، اگه
428
00:19:36,517 --> 00:19:39,419
...ممکنه-
خیلی هم دوست دارم که دوباره اسپانسرت بشم-
429
00:19:39,487 --> 00:19:42,291
جدی؟-
البته-
430
00:19:42,990 --> 00:19:46,226
الان خیلی کمتر از قبلنات
میچسبی مثل کنه
431
00:19:46,294 --> 00:19:48,595
اوه خدا، امیدوار بودم متوجهش بشی
432
00:19:48,663 --> 00:19:50,997
♪ تو همه ی چیزی هستی که همیشه میخواستم ... ♪
433
00:19:51,022 --> 00:19:53,676
تف توش، رو لباسم لازانیا چسبیده
434
00:19:53,841 --> 00:19:56,094
لازانیای کی؟-
لازانیای کی؟-
435
00:19:58,940 --> 00:20:00,774
من که دارم لذت میبرم
436
00:20:00,799 --> 00:20:02,200
منم
437
00:20:02,225 --> 00:20:04,547
عروسی سوممون کجا
میخوای باشه؟
438
00:20:05,837 --> 00:20:07,456
میشه من کیکو ببرم؟
439
00:20:07,481 --> 00:20:09,316
اوه، بعد برمیگردم، ببخشید
440
00:20:18,043 --> 00:20:23,043
- مترجم -
-- Kaslen --
- Telegram : @kaslen -