1 00:00:03,015 --> 00:00:05,015 دقیقا چقدر درمورد این یارو میدونیم ؟ 2 00:00:05,641 --> 00:00:08,343 به قدری که یه دستگاه جوک باکس داره و قصد داره بفروشتش 3 00:00:08,410 --> 00:00:10,140 خب، این چیزیه که آنلاین گفته 4 00:00:10,165 --> 00:00:13,234 چی میشه اگه ما اینقد راهو تا رینو بریم و مشخص بشه که کلاهبرداره 5 00:00:13,612 --> 00:00:15,546 این دیگه چجور کلاهبرداری میشه؟ 6 00:00:16,090 --> 00:00:18,351 که یه زوج رو وادار کنه سه ساعت رو رانندگی کنن به خاطر هیچ و پوچ ؟ 7 00:00:18,376 --> 00:00:20,510 "هاهاها من وقتتونو دزدیدم" 8 00:00:21,936 --> 00:00:24,890 تو خیلی معصومی، انگار که با یه بچه رابطه دارم 9 00:00:25,156 --> 00:00:27,458 ما میریم اونجا و اونا جوک باکس رو میارن 10 00:00:27,483 --> 00:00:28,817 تو پول رو میدی بهشون 11 00:00:28,842 --> 00:00:30,038 اونا میگن، محصولتون بسته بندی شده ست 12 00:00:30,063 --> 00:00:31,998 میزارنش توی ون، میایم سمت خونه 13 00:00:32,031 --> 00:00:33,899 و میبینیم که یه جعبه پر از شن و ماسه ست 14 00:00:33,924 --> 00:00:35,591 آخه کی اینکارو میکنه ؟ 15 00:00:35,616 --> 00:00:37,550 این ...، اوه نه، - آره - 16 00:00:37,723 --> 00:00:39,657 من با اسپیکر این کارو کردم 17 00:00:39,682 --> 00:00:41,149 یه جفت رو هفتادوهشت بار فروختم 18 00:00:41,174 --> 00:00:43,616 و الان اسپیکرای واقعی کجان؟ توی اتاق نشیمنمون هستن 19 00:00:43,961 --> 00:00:46,374 منو میترسونی تو، با یکی ازدواج کردم که منو میترسونه 20 00:00:46,399 --> 00:00:49,030 هر زوجی به حداقل یه فرد ترسناک احتیاج داره 21 00:00:49,158 --> 00:00:51,257 همسایه مون، خانواده مورمون ها میترسن که درمون رو بزنن 22 00:00:51,282 --> 00:00:52,649 قابلتو نداره 23 00:00:53,783 --> 00:00:55,884 ... حالا که حرف ازدواج کردن شد 24 00:00:56,499 --> 00:00:57,966 من که نگفتم 25 00:00:58,033 --> 00:00:59,934 خب من میگم 26 00:01:00,002 --> 00:01:01,813 فکر نکنم بشه که یه بحثی رو بکشی وسط و بگی 27 00:01:01,837 --> 00:01:03,843 هی، حالا که خودم حرفشو زدم 28 00:01:04,593 --> 00:01:06,508 خیلی خب، این چطوره ؟ 29 00:01:06,764 --> 00:01:08,198 ... یه موضوع کاملا جدید 30 00:01:08,223 --> 00:01:10,291 در عجبم که چه موقع ما میخوایم ازدواج کنیم ؟ 31 00:01:10,316 --> 00:01:12,253 خب، چرا در عجبی راجع بهش ؟ چیزی شده ؟ 32 00:01:12,278 --> 00:01:14,346 نه، چیزی نشده، ما ازدواج رو به تاخیر انداختیم 33 00:01:14,371 --> 00:01:16,765 چون وضعیت بار خراب بود، اما الان حتی میتونم یه جوک باکس واسه بار بخرم 34 00:01:16,790 --> 00:01:18,171 - و ... - یا شن و ماسه 35 00:01:18,196 --> 00:01:20,498 ... منظورم اینه که 36 00:01:21,020 --> 00:01:23,225 دیگه مشکلی نداریم که بخوایم تاریخ ازدواجمون رو تعیین کنیم 37 00:01:23,690 --> 00:01:26,186 مگر اینکه تو مشکلی داشته باشی 38 00:01:27,025 --> 00:01:29,660 واو، داری منو متهم میکنی به اینکه نمیخوام این ازدواج صورت بگیره ؟ 39 00:01:29,685 --> 00:01:31,619 خب، نه نمیکنم، فقط دارم شروع میکنم به نگران شدن 40 00:01:31,644 --> 00:01:34,475 نگران نباش. من باهات ازدواج میکنم یه زمانی 41 00:01:34,500 --> 00:01:36,397 میبینی، یه زمانی 42 00:01:36,422 --> 00:01:38,289 به نظر میاد که نمیخوای باهام ازدواج کنی 43 00:01:38,314 --> 00:01:40,460 پس تو منو متهم میکنی که نمیخوام باهات ازدواج کنم ؟ 44 00:01:40,485 --> 00:01:42,210 خب، تو درموردش خیلی هیجان نداری که 45 00:01:42,235 --> 00:01:43,171 اوه، تو هیجان میخوای ؟ 46 00:01:43,196 --> 00:01:45,297 هوووووووو، بریم ازدواج کنیم 47 00:01:45,492 --> 00:01:46,959 الان بهتر شد ؟ 48 00:01:47,090 --> 00:01:50,292 منظورم اینه که، یه خورده بهتر شد اما حس واقعی نداره 49 00:01:50,693 --> 00:01:53,361 ای بابا، من تو هرجایی و هر زمانی باهات ازدواج میکنم 50 00:01:53,429 --> 00:01:55,063 اگه این همه درگیر این کلاهبرداری 51 00:01:55,088 --> 00:01:57,022 دستگاه جوک باکسه نبودم امروز باهات ازدواج میکردم 52 00:01:57,047 --> 00:01:58,733 - خیلی درگیرش شدی - نخیرم نشدم 53 00:01:58,758 --> 00:02:01,078 خب، ما داریم از این همه تالار عروسی رد میشیم 54 00:02:01,103 --> 00:02:02,843 نظرت چیه تالار بعدی بزنم کنار ؟ xD 55 00:02:02,868 --> 00:02:04,835 خیلی هم خوب ...، همینجا بزن کنار 56 00:02:04,860 --> 00:02:07,509 با یه چشم بهم زدن میرما - چشم بهم بزن - 57 00:02:07,804 --> 00:02:09,001 اوه خیلی هم عالی 58 00:02:09,068 --> 00:02:10,679 همیشه دلم میخواست که کنار یه ساندویچی ازدواج کنم 59 00:02:10,703 --> 00:02:12,548 ... ببین، همینو میگم یه بهونه از روی نا امیدی 60 00:02:12,572 --> 00:02:14,172 داری سعی خودتو میکنی از زیرش در بری 61 00:02:14,207 --> 00:02:15,841 من از زیر هیچی در نمیرم، دلقک جون 62 00:02:15,866 --> 00:02:17,933 خیلی خب، پرحرف، بریم انجامش بدیم ؟ 63 00:02:17,958 --> 00:02:19,983 گورباباش، بریم ازدواج کنیم "خیلی به هم میان" xD 64 00:02:30,129 --> 00:02:35,129 - مترجم - -- Kaslen -- - Telegram : @kaslen - 65 00:02:40,218 --> 00:02:43,168 سلام تم، اوضاعت چطوره ؟- خوب نیست- 66 00:02:43,867 --> 00:02:46,368 با حال خوبی از خواب بیدار شدم تا موقعی که رفتم تو آشپرخونه 67 00:02:46,393 --> 00:02:48,429 و اونجا یکی از یادداشت های مارجوری رو دیدم 68 00:02:48,460 --> 00:02:50,762 "فراموش نکنی که شیر رو بزاری سرجاش "دوست دارم. مارجوری 69 00:02:50,871 --> 00:02:52,806 مفهوم "دوست" رو نمیفهمه مفهوم "دارم" رو نمیفهمه 70 00:02:52,831 --> 00:02:54,365 و نامه ممکنه از طرف چه کس دیگه ای باشه ؟ 71 00:02:54,390 --> 00:02:56,057 گربه ها که نمیتونن بنویسن 72 00:02:56,210 --> 00:02:58,445 و اگرم میتونستن، هیچوقت نمیخواستن که شیر رو بزاری سرجاش 73 00:02:59,366 --> 00:03:01,139 منظورم اینه که، اگه مشکلی داری باهام، بیا و باهام حرف بزن 74 00:03:01,164 --> 00:03:03,598 برام یادداشت ننویس انگار که ترسناکم، مگه نه؟ 75 00:03:03,623 --> 00:03:05,179 نه خانوم 76 00:03:05,687 --> 00:03:07,488 اوه اینجارو، دختری که تولدشه اومد 77 00:03:07,513 --> 00:03:09,291 باید برم بهش یه بغل بدم چونکه تولدشه دیگه 78 00:03:09,315 --> 00:03:11,311 تولد هوشیاریت مبارک 79 00:03:11,750 --> 00:03:13,437 آو، ممنون 80 00:03:13,462 --> 00:03:16,564 شش سال کامل، همونجایی که باید از خواب بیدار میشم 81 00:03:16,589 --> 00:03:19,060 اولین جلسه ت رو یادم میاد انگار که همین دیروز بود 82 00:03:19,085 --> 00:03:20,367 ... اومدی داخل 83 00:03:20,392 --> 00:03:22,327 لطفا درمورد استفراق توی کیفم داستان نگو "حالم بهم خورد" 84 00:03:22,569 --> 00:03:25,139 یه رسمه، مردم دوست دارن 85 00:03:25,164 --> 00:03:27,932 همیشه کاری میکنه که احساس بهتری نسبت به خودم داشته باشم 86 00:03:27,957 --> 00:03:29,524 اوووه، نگهش دار برای جشن 87 00:03:30,636 --> 00:03:32,270 پس، تو میخوای یه کیک بیاری امروز، درسته؟ 88 00:03:32,593 --> 00:03:33,981 نه میخوام صبر کنم 89 00:03:34,006 --> 00:03:35,392 مامانم با آدام رفتن رینو 90 00:03:35,417 --> 00:03:37,551 خیلی مهمه که بشه بدون اونا انجامش بدم 91 00:03:37,663 --> 00:03:40,511 خب، اینم یه پیشرفته. قبلنا مامانتو واسه این کنارت میخواستی 92 00:03:40,536 --> 00:03:42,771 که بتونی دق و دلتو روش خالی کنی با به اشتراک گذاشتنش 93 00:03:43,108 --> 00:03:46,784 قلقش اینه که همیشه بعد از به اشتراک گذاریش حرفاتو بزنی که نتونه باهات بحث کنه 94 00:03:47,124 --> 00:03:50,249 یه بار سعی کرد با قرص نعنایی رشوه بده بهم که نزارم تو حرف بزنی تو جلسه 95 00:03:50,864 --> 00:03:52,965 یه بار برای پرتقال اینکارو کردم 96 00:03:54,603 --> 00:03:57,359 اوضاعت چطوره، تمی؟- ... خوب نیست، مارجوری- 97 00:03:57,384 --> 00:03:58,551 امروز بیدار شدی ؟ 98 00:03:58,725 --> 00:04:00,064 آره، اما- هوشیاری؟- 99 00:04:00,174 --> 00:04:03,099 ...آره، اما- یه جا خواب، کار و یه دوست داری؟- 100 00:04:03,124 --> 00:04:05,470 آره- پس جوابت اینه که، حالم عالیه- 101 00:04:05,929 --> 00:04:08,902 فکر کنم همینطوره، عالیم 102 00:04:08,927 --> 00:04:11,529 میبینی، چرا نباید مینوشت که من عالیم؟ 103 00:04:14,265 --> 00:04:15,713 سلام، نورا 104 00:04:16,233 --> 00:04:17,291 این واسه ی توئه 105 00:04:17,316 --> 00:04:19,333 چرا داری کارت تولدتو بهم میدی؟ 106 00:04:19,358 --> 00:04:20,795 چون میخواستم بدونی که نمیتونستم اینکارو 107 00:04:20,827 --> 00:04:23,497 توی این یه سال بدون تو به عنوان اسپانسرم بکنم 108 00:04:23,522 --> 00:04:26,350 و هوشیاریم بهتره به خاطر تو توی زندگیم 109 00:04:27,115 --> 00:04:29,349 و حالا میدونی که واسه چی کارت دادم بهت 110 00:04:29,374 --> 00:04:31,560 خب، تبریک میگم 111 00:04:31,585 --> 00:04:33,531 و حالا میدونی که واسه چی کارت دادم بهت 112 00:04:33,759 --> 00:04:35,159 میدونی میتونیم اینارو نگه داریم و 113 00:04:35,184 --> 00:04:36,664 سال دیگه رد و بدلشون کنیم 114 00:04:38,929 --> 00:04:41,914 چی؟- یه دقیقه بیا بشین پیشم- 115 00:04:42,218 --> 00:04:43,984 نه،نه،نه،نه 116 00:04:44,051 --> 00:04:46,878 من نمیشینم، نشستن یعنی گرفتن خبر بد 117 00:04:46,945 --> 00:04:48,089 خب، میتونی وایسی اگه میخوای 118 00:04:48,113 --> 00:04:49,811 و من هنوزم قصد دارم که برم مینیاپولیس 119 00:04:50,108 --> 00:04:52,990 چی؟ جدی که نمیگی؟ 120 00:04:53,015 --> 00:04:55,229 یه فرصت عالی واسم پیش اومده 121 00:04:55,421 --> 00:04:57,599 میخوام برم اونجا و بشم گزارشگر جدید آب و هواشناسی اونجا 122 00:04:57,624 --> 00:04:59,716 برای شهری با ده هزار رودخونه 123 00:04:59,741 --> 00:05:01,602 و بخش کوچولو موچولویی از کانادا 124 00:05:01,711 --> 00:05:03,879 نمیتونی بری، من اینجام 125 00:05:03,904 --> 00:05:06,373 متاسفم که توی روز تولدت اینو پیش کشیدم 126 00:05:06,398 --> 00:05:08,185 اما اونا منو الان لازم دارن 127 00:05:08,210 --> 00:05:09,811 حقوقش بیشتره، محیط کار بهتری داره 128 00:05:09,836 --> 00:05:12,681 و آب و هوا اونجا دیوونه واره 129 00:05:12,749 --> 00:05:15,284 اونا هشت نوع متفاوت بارشی دارن اونجا 130 00:05:15,660 --> 00:05:17,304 هشت تا 131 00:05:19,686 --> 00:05:21,957 اما، من بدون تو چیکار کنم؟ 132 00:05:22,921 --> 00:05:24,636 ...هوشیاریت 133 00:05:24,661 --> 00:05:26,962 به یک نفر خاص وابسته نیست 134 00:05:26,987 --> 00:05:28,654 مشکلی واست پیش نمیاد 135 00:05:29,046 --> 00:05:30,899 136 00:05:30,967 --> 00:05:33,669 حالت از خوبم بهتر میشه یه بغل بده بیاد 137 00:05:33,737 --> 00:05:35,170 تو که اهل بغل کردن نبودی 138 00:05:35,382 --> 00:05:37,216 دارم استثناء قائل میشم 139 00:05:39,066 --> 00:05:40,600 بیا دیگه 140 00:05:43,698 --> 00:05:46,166 این، کار رو خیلی سختتر میکنه 141 00:05:48,218 --> 00:05:51,153 بانی قول میدهی که به آدام عشق و احترام 142 00:05:51,178 --> 00:05:52,878 بگذاری تا زمانی که زنده هستید؟ 143 00:05:52,946 --> 00:05:54,318 آره، حالا هرچی 144 00:05:54,343 --> 00:05:56,224 و آدام، تو هم قول میدهی که 145 00:05:56,249 --> 00:05:59,060 ... به بانی عشق و احترام بگذاری- آره، تمومه؟- 146 00:05:59,085 --> 00:06:01,287 ام، هنوز حلقه رد و بلد نکردین 147 00:06:01,312 --> 00:06:02,779 دیگه چی ؟ 148 00:06:03,146 --> 00:06:05,014 فقط همدیگرو بوس کنین 149 00:06:06,727 --> 00:06:09,132 آو، همونجا، دقیقا همونجا رو باید میگرفتم 150 00:06:10,537 --> 00:06:11,645 یه مشکلی دارم راجع به اینکه 151 00:06:11,670 --> 00:06:13,671 ...دوتاتون توی عکس بیوفتید، میشه- عکسو بگیر- 152 00:06:15,600 --> 00:06:17,300 گفتم که باهات ازدواج میکنم 153 00:06:17,325 --> 00:06:19,760 آره، دقیقا نشونم دادی 154 00:06:22,852 --> 00:06:25,587 اینقد هیجان زده بودم که تا تماس رو گرفتن توی دو ساعت 155 00:06:25,612 --> 00:06:28,080 نصف خونه رو جمع کردم و از شغلم استعفا دادم 156 00:06:28,148 --> 00:06:30,379 بعدش رالف اومد خونه و گفت چه خبر شده ؟ 157 00:06:30,404 --> 00:06:33,706 بعد فهمیدم که به بچه ئه گفته بودم ولی به همسره نگفته بودم 158 00:06:34,931 --> 00:06:37,399 خوشبختانه اون درگیر نوشتن یه رمان عاشقانه جناییه 159 00:06:37,424 --> 00:06:39,659 هرچی که میگم، میگه چشم 160 00:06:39,983 --> 00:06:43,438 تولدم مبارک 161 00:06:43,463 --> 00:06:46,832 همه متاسفن واسم 162 00:06:47,116 --> 00:06:51,013 همه ترکم میکنن همه ترکم میکنن 163 00:06:51,038 --> 00:06:55,841 همه کریستی رو ترک میکنن 164 00:06:55,909 --> 00:06:58,372 بالاخره بهش گفتم، رالف تمام کاری که باید بکنی 165 00:06:58,397 --> 00:07:01,690 اینه که رمانتو توی کافه بنویسی، که اونم تو مینیاپولیس هست 166 00:07:01,715 --> 00:07:02,967 بگذریم 167 00:07:02,992 --> 00:07:05,661 من دلتنگ تک تکتون میشم 168 00:07:05,728 --> 00:07:07,238 اما بیشتر برا یکی دیگه دلتنگ میشی 169 00:07:07,263 --> 00:07:09,131 مخلص کلام، ممنون 170 00:07:09,156 --> 00:07:10,772 بیخیال بابااااا 171 00:07:13,226 --> 00:07:15,327 بیاید برای نورا دست بزنیم 172 00:07:21,245 --> 00:07:23,646 چجوری داری با اشتها میخوری؟ 173 00:07:25,138 --> 00:07:27,107 دقیقا همونجوریه که تصورش میکردم 174 00:07:27,132 --> 00:07:29,217 175 00:07:30,116 --> 00:07:33,435 میدونی، شاید قبلتر فقط گزسنه م بوده 176 00:07:33,460 --> 00:07:35,924 یعنی باهام ازدواج کردی چون گرسنت بود؟ 177 00:07:36,061 --> 00:07:39,369 آه، توی پنج جا از زندگیم بود که یه ساندویچ 178 00:07:39,394 --> 00:07:41,763 میتونست همه چیو عوض کنه 179 00:07:41,831 --> 00:07:43,298 اما خب،اونجوری کریستیو نداشتم 180 00:07:43,526 --> 00:07:46,161 حداقل یه همراه خوبم واست- همم- 181 00:07:48,328 --> 00:07:50,696 یا استوقدوس 182 00:07:50,721 --> 00:07:51,954 ازدواج کردم 183 00:07:52,374 --> 00:07:53,709 ازدواج کردی 184 00:07:54,069 --> 00:07:56,624 همه تو این ماشین ازدواج کردن 185 00:07:56,879 --> 00:07:59,514 امروز خیلی واسم سخت گذشت- هووو- 186 00:07:59,780 --> 00:08:01,349 اما خوشحالم 187 00:08:01,921 --> 00:08:04,143 منم همینطور 188 00:08:04,211 --> 00:08:06,645 مارو داشته باش، یه زوج خوشبختیم 189 00:08:07,022 --> 00:08:09,024 رفیق، داریم میترکونیم 190 00:08:09,429 --> 00:08:13,021 میتونیم سمینار مشاوره ازدواج بزاریم مثل انجمن هفته عقب نشینی 191 00:08:13,046 --> 00:08:14,320 اونا یه مشت پولساز بزرگن 192 00:08:14,386 --> 00:08:15,865 ورودیش چهارصد دلاره 193 00:08:15,890 --> 00:08:17,357 و بعدشم باید کتابمو بخرن 194 00:08:17,466 --> 00:08:18,700 تو که کتاب ننوشتی 195 00:08:18,725 --> 00:08:20,126 خب، مگه چقدر میتونه سخت باشه؟ 196 00:08:20,237 --> 00:08:21,638 مثل آب خوردنیه که 197 00:08:21,663 --> 00:08:24,998 که باید از یه کلیسا بدزدیش 198 00:08:25,671 --> 00:08:28,259 خانومم خیلی ترسناکه 199 00:08:28,443 --> 00:08:30,244 تمام چیزی که شنیدم "زنم" بود 200 00:08:33,491 --> 00:08:35,809 منظورم اینه، خوشحام که تولد هوشیاریته و اینا 201 00:08:35,834 --> 00:08:38,454 اما چرا نمیشد بریم رستوران همیشگی که غذای داغ و تازه داره 202 00:08:38,479 --> 00:08:40,718 و همش لازانیا نیست ؟ 203 00:08:41,272 --> 00:08:43,810 گفتم که من لازانیا رو میارم 204 00:08:43,835 --> 00:08:46,176 منم گفتم که من لازانیا رو میارم 205 00:08:46,201 --> 00:08:47,587 مثل بحث هایی میمونه که میشد با 206 00:08:47,612 --> 00:08:49,905 یه یادداشت حلش کرد 207 00:08:51,338 --> 00:08:53,124 فقط چیزایی رو به کسایی یادآوری میکنم 208 00:08:53,149 --> 00:08:54,917 که نیاز به یادآوری داشته باشه 209 00:08:56,374 --> 00:08:57,898 اوه، یه ماساژو واسه این چیزا کنسل کردم 210 00:08:57,923 --> 00:09:00,057 کریستی،بجنب،بحث رو عوض کن 211 00:09:00,125 --> 00:09:03,038 از خودم متنفرم- خیلی خب- 212 00:09:03,962 --> 00:09:06,563 شاید بیورن هنوز باشدش 213 00:09:06,788 --> 00:09:09,350 فقط این که با نورا خیلی بد تا کردم 214 00:09:09,632 --> 00:09:12,107 هنوزم باورم نمیشه که بعد از شش سال هوشیار بودن 215 00:09:12,132 --> 00:09:13,943 هنوزم میتونم خبرای خوب دیگران رو بگیرم و 216 00:09:13,968 --> 00:09:16,107 فقط روی نکاتی که روی من تاثیر منفی میزارن رو ببینم 217 00:09:16,132 --> 00:09:17,800 آلمانی ها بهش میگن گوکشمرز 218 00:09:17,867 --> 00:09:19,827 احساس بد داشتن به حس خوب دیگران 219 00:09:19,852 --> 00:09:22,468 دقیقا برعکس شادنفردی 220 00:09:23,373 --> 00:09:25,574 فک کنم خیلی تو زندون وقت واسه مطالعه داشتی 221 00:09:25,599 --> 00:09:28,327 نه هم سلولیم آلمانی بود، هیلدئ 222 00:09:29,813 --> 00:09:32,546 کسی که بلده حرف بزنه، یادداشت نمیزاره 223 00:09:33,850 --> 00:09:36,857 میخوام که برای نورا خوشحال باشم اما حالم بهتره اگه 224 00:09:36,882 --> 00:09:38,789 واسه خودم احساس تاسف کنم 225 00:09:39,343 --> 00:09:42,326 درکت میکنم، بدترین بخشش اینه که یکی دیگه مسابقه زیبایی 226 00:09:42,351 --> 00:09:44,396 رو ببره و مجبور باشی اونجا وایسی و الکی لبخند بزنی 227 00:09:44,420 --> 00:09:46,020 و دست بزنی واسش انگار که براش خوشحالی 228 00:09:46,045 --> 00:09:47,296 اما کلا داشتم فکر میکردم که 229 00:09:47,321 --> 00:09:49,889 خب، خبر مرگم چرا با داورش خوابیدم اصلا؟ 230 00:09:51,679 --> 00:09:54,272 کریستی، مشکلی نداره که ناراحت باشی 231 00:09:54,297 --> 00:09:56,965 فقط حال خوب دیگران رو باهاش بد نکن 232 00:09:56,990 --> 00:09:58,924 باید رفتارت بهتر از احساسی باشه که داری 233 00:09:59,091 --> 00:10:02,304 مثل موقعی که مارجوری با لازانیا بهم خیانت کرد 234 00:10:02,749 --> 00:10:04,716 آره، مهم نیست که چقدر باطنت ناراحته 235 00:10:04,741 --> 00:10:07,593 تو باید اون لبخند وازلین زده ات رو نشون بدی 236 00:10:07,618 --> 00:10:08,835 وازلین؟ :/ 237 00:10:08,860 --> 00:10:11,622 آره، بمال روی دندوناتف تا لبات بهش نچسبن 238 00:10:11,647 --> 00:10:13,915 و کرم هموروئید هم واسه تنگ کردن چشمات 239 00:10:13,940 --> 00:10:15,759 یه بار که مست بودم برعکس زدمشون 240 00:10:15,784 --> 00:10:18,421 چشام برق میزد و لبام تنگ بود xD 241 00:10:20,155 --> 00:10:21,489 سلام- سلام- 242 00:10:21,514 --> 00:10:22,547 سلام 243 00:10:22,572 --> 00:10:23,577 ببخشید دیر کردیم 244 00:10:23,602 --> 00:10:26,003 آره، سرراه وایسادیم و ازدواج کردیم 245 00:10:26,028 --> 00:10:27,328 چی؟ 246 00:10:27,353 --> 00:10:29,952 آره، توی یه کلیسا تو رینو اینکارو کردیم 247 00:10:29,977 --> 00:10:31,542 ...اوه- اما وایسا ببینم- 248 00:10:31,567 --> 00:10:33,935 عروسی ای که برنامشو چیده بودید چی میشه؟ 249 00:10:33,960 --> 00:10:35,350 همونی که همش درموردش حرف میزدید؟ 250 00:10:35,375 --> 00:10:36,983 اوف، ازش گذشتیم- عاشق همسرمم- 251 00:10:37,008 --> 00:10:39,076 ...عاشق شوهرمم- 252 00:10:40,750 --> 00:10:43,208 کریس، روی صورتت یه خورده گوکشمرزه 253 00:10:51,968 --> 00:10:55,569 یادم رفته بود که این چه شکلیه از بس که روش یادداشت چسبیده بود 254 00:10:55,594 --> 00:10:59,124 فراموش نکنین منو بشوریدا، کثیفی منو ناراحت میکنه 255 00:10:59,765 --> 00:11:02,067 چطوره براش یه زودپز بگیریم و کار رو یکسره کنیم؟ 256 00:11:02,134 --> 00:11:04,921 خیلی زیادیه واسه کسی که به عروسیشون دعوتمون نکردن 257 00:11:04,946 --> 00:11:06,858 لیاقت اینو ندارن که غذای گوشتشون زود و خوب آماده شه 258 00:11:06,883 --> 00:11:08,484 اونم کمتر از یه ساعت 259 00:11:08,941 --> 00:11:11,327 آره، من یه لباس گرفته بودم خیلی وقت پیش برای عروسیشون 260 00:11:11,352 --> 00:11:12,696 و الان دیگه نمیتونم بپوشمش 261 00:11:12,721 --> 00:11:15,030 بقیه کسایی که میشناسم هیچوقت ازدواج نمیکنن 262 00:11:17,420 --> 00:11:19,014 آره میبینمت 263 00:11:20,920 --> 00:11:24,554 اینم از شانس ما که قرار بود کیکو بکوبم تو صورت آدام 264 00:11:25,124 --> 00:11:28,343 اونکه عروس بود- خودم میدونم کی به کیه- 265 00:11:29,595 --> 00:11:32,998 بهم گفت من اونیم که دستشو میزاره تو دست دوماد 266 00:11:33,023 --> 00:11:36,319 هیچ میدونین چقدر صبر کردم تا دستشو بزارم تو دست دوماد ؟ 267 00:11:38,277 --> 00:11:39,377 دیگه تموم 268 00:11:39,672 --> 00:11:41,710 میخوام بهش این چیزا رو بدم 269 00:11:41,735 --> 00:11:43,135 که میزاریشون روی پلاستیک اسنکا 270 00:11:43,160 --> 00:11:44,788 بهش میگن کلیپس کوچولو 271 00:11:45,431 --> 00:11:46,998 ...نمیخوام خودنمایی کنما، فقط 272 00:11:47,023 --> 00:11:49,225 موقعی بهشون نیاز داری که تنهایی زندگی میکنی 273 00:11:49,277 --> 00:11:51,225 فکر میکردم این میخواست هدیه گروهی گرفتنمون باشه 274 00:11:51,250 --> 00:11:52,717 هست 275 00:11:52,912 --> 00:11:54,880 هرکدومتون هفتادوپنج سنت بهم بدهکارین 276 00:11:55,007 --> 00:11:56,888 اوه، بیخیال خانوما، ما که نمیخوایم 277 00:11:56,913 --> 00:11:59,214 بانی رو با هدیه عروسیش مجازات کنیم 278 00:11:59,239 --> 00:12:01,436 با اینکه باید، چون واقعنی 279 00:12:01,461 --> 00:12:03,225 نباید با هم میبودن اگه به خاطر من نبود 280 00:12:03,250 --> 00:12:04,551 اوووه، همه گوشیاتونو در بیارین 281 00:12:04,576 --> 00:12:06,444 میخوایم یه موقعیت نادر از خشم مارج رو ببینیم 282 00:12:06,469 --> 00:12:08,743 چقدر من بودم که بانی رو از کارش برگردوندم 283 00:12:08,768 --> 00:12:11,036 موقعی که میخواست رابطه ی بین خودشو آدام رو خراب کنه؟ 284 00:12:11,170 --> 00:12:13,319 لیاقتم این بود ساقدوشش باشم 285 00:12:13,686 --> 00:12:16,241 یا حداقل آهنگ عروسیشو میخوندم :D 286 00:12:16,309 --> 00:12:18,171 حالا چی شد اون "بهتر از احساسی که دارین رفتار کنین"ت؟ 287 00:12:18,196 --> 00:12:20,598 باور کن، اینکارو دارم میکنم 288 00:12:21,040 --> 00:12:23,208 خب حالا که داریم هرچی تو دلمونه میریزیم بیرون 289 00:12:23,233 --> 00:12:25,701 نمونه های خوردنی اینجا کجاست؟ مترجم:توی بعضی فروشگاه ها یه نمونه از چیزی که میفروشن رو میزارن در اختیار مردم که قبل از خرید تست کنن بعد بخرن 290 00:12:25,726 --> 00:12:27,126 یه بوی شربت سیبی میاد 291 00:12:27,151 --> 00:12:28,952 کجااااااااااااااست!؟ 292 00:12:29,813 --> 00:12:33,765 تولدت مبارک 293 00:12:33,790 --> 00:12:37,054 داره برمیگرده 294 00:12:37,172 --> 00:12:39,306 295 00:12:43,859 --> 00:12:45,671 296 00:12:46,814 --> 00:12:48,516 کریستی هستم، الکلی 297 00:12:48,541 --> 00:12:49,841 سلام کریستی 298 00:12:49,866 --> 00:12:52,920 میخوام از خانومی که کیکمو بهم داد تشکر کنم 299 00:12:52,945 --> 00:12:55,513 اگه به خاطر عشق ورزیدن و پشتیبانیت نبود 300 00:12:55,538 --> 00:12:56,972 من الان اینجا نبودم 301 00:12:57,126 --> 00:12:58,426 یا هرجای دیگه ای 302 00:12:59,490 --> 00:13:02,483 ...و به خصوص مامانم که 303 00:13:05,593 --> 00:13:07,054 ...میدونین 304 00:13:07,580 --> 00:13:10,982 قرار بود این کیکو شبهای قبلتر میگرفتم 305 00:13:11,007 --> 00:13:14,491 اما نگرفتم، چون مامانم اینجا نبود 306 00:13:14,742 --> 00:13:16,676 نمیخواستم که مامانم 307 00:13:16,701 --> 00:13:19,069 یه رویداد بزرگ زندگیمو از دست بده 308 00:13:21,295 --> 00:13:22,783 ...چه خر بودم 309 00:13:22,808 --> 00:13:24,709 فکر میکردم که به احساساتش لطمه بزنه 310 00:13:24,734 --> 00:13:27,350 که از چنین چیز مهمی بی خبر بمونه 311 00:13:29,448 --> 00:13:31,816 ...به خاطر همین صبر کردم تا بیاد 312 00:13:31,841 --> 00:13:33,041 تا بتونه لذت ببره 313 00:13:33,066 --> 00:13:35,374 که چقدر راه اومدم تا به اینجای شخمی برسم 314 00:13:35,791 --> 00:13:37,625 واقعا خیلی از راهو اومدم 315 00:13:38,122 --> 00:13:41,210 فهمیدی مامان؟خیلی راه اومدم 316 00:13:41,725 --> 00:13:43,983 و اینکه داستانتو گفتی، پس بخورش 317 00:13:45,498 --> 00:13:48,367 آره، قصه ی ما اینجوری به پایان میرسه 318 00:13:53,578 --> 00:13:57,399 باورت میشه واقعنی؟- حالا وایسا مال منو بشنوی- 319 00:14:07,398 --> 00:14:09,774 ببین، دارم از کلیپس کوچولوهام 320 00:14:09,799 --> 00:14:11,539 استفاده میکنمو لذت میبرم 321 00:14:15,135 --> 00:14:17,815 میدونم که اینا هدیه ای به منظور انتقام بودن 322 00:14:17,840 --> 00:14:20,086 ...اما میخوام بگم که 323 00:14:20,111 --> 00:14:22,140 اینا عالین 324 00:14:25,013 --> 00:14:26,547 ...گوش کن 325 00:14:26,981 --> 00:14:28,916 میخوام یه چیزی بگم 326 00:14:30,357 --> 00:14:33,159 به خاطر داستانی که به اشتراک گذاشتم متاسفم 327 00:14:33,695 --> 00:14:36,481 اصلا شبیه شش سال هوشیاری من نبود 328 00:14:36,506 --> 00:14:38,445 خب، درموردش خیلی پچ پچ بود سر میز کیک و بیسکوییتا 329 00:14:38,470 --> 00:14:39,937 بیشترشونم از طرف من 330 00:14:42,278 --> 00:14:43,906 ...حقیقت اینه که 331 00:14:45,146 --> 00:14:46,981 من واقعا ناراحت شدم 332 00:14:48,453 --> 00:14:51,329 ما با هم کلی چیزای مضخرف و مسخره رو گذروندیم 333 00:14:51,354 --> 00:14:54,156 و بالاخره یه اتفاق خیلی شگفت انگیز افتاد 334 00:14:54,181 --> 00:14:56,516 و تو نذاشتی که منم جزئی ازش باشم 335 00:14:58,182 --> 00:14:59,782 336 00:15:00,343 --> 00:15:03,350 خب، این شاید پیشت عجیب باشه 337 00:15:03,375 --> 00:15:05,643 که بهم یه حس خودشیفتگی میداد 338 00:15:07,613 --> 00:15:10,448 اما عمیقا، همیشه فکر میکردم که کاری که من میکنم 339 00:15:10,473 --> 00:15:12,207 واسه احدی ارزش نداره 340 00:15:12,232 --> 00:15:14,762 میدونی، حتی فکرم نمیکردم که 341 00:15:14,787 --> 00:15:16,554 کسی بخواد اهمیت بده 342 00:15:17,616 --> 00:15:19,210 خب این خیلی مسخرست 343 00:15:20,756 --> 00:15:22,323 من خیلی اهمیت میدم 344 00:15:22,638 --> 00:15:24,238 و فقط من نیستم 345 00:15:24,263 --> 00:15:25,997 همه ناراحتن که عروسیتو از دست دادن 346 00:15:26,022 --> 00:15:28,500 داستانی که مارجوری به اشتراک گذاشتو شنیدم میدونم 347 00:15:29,423 --> 00:15:31,557 ممکنه عجیب به نظر برسه 348 00:15:32,289 --> 00:15:34,038 که مردم میخوان بخشی از زندگیت باشن 349 00:15:34,063 --> 00:15:35,831 چونکه دوست دارن 350 00:15:38,242 --> 00:15:40,711 عسلم، خیلی متاسفم 351 00:15:44,487 --> 00:15:48,608 اگه یه موقع باز خواستم ازدواج کنم، تورو حتما دعوت میکنم بیای 352 00:15:51,057 --> 00:15:52,557 مامان؟- بله- 353 00:15:53,959 --> 00:15:57,395 میشه من نفر بعدی ای باشم که ازدواج میکنه لطفا ؟ 354 00:16:02,535 --> 00:16:04,202 همه از دستم عصبانین 355 00:16:04,270 --> 00:16:06,142 شفافتر بگو 356 00:16:06,642 --> 00:16:09,474 اینجور از آب در اومد که دوستم دارن 357 00:16:09,499 --> 00:16:11,619 انگار یه مرحله از ازدواج بود که دوستم داشته باشن 358 00:16:11,644 --> 00:16:13,044 بعد از اینکه ببینن ازدواج کردم 359 00:16:13,069 --> 00:16:14,436 منظورت اینه دیدن ما ازدواج کردیم 360 00:16:14,469 --> 00:16:16,503 خاطرم نیست که کسی به تو اشاره کرده باشه، اما شاید آره 361 00:16:17,826 --> 00:16:20,261 عروسیمون به طور خیلی کهکشانی اشتباه بود 362 00:16:20,329 --> 00:16:22,496 خیلی هم طول نکشید انگاری- ...نه- 363 00:16:22,521 --> 00:16:24,741 جدی میگم، ایندفعه مارو صاییدی 364 00:16:24,766 --> 00:16:27,127 من؟- آره، بهم فشار آوردی ازدواج کنیم- 365 00:16:27,152 --> 00:16:28,566 و بعدش با ساندویچ وسوسه م کردی 366 00:16:28,591 --> 00:16:30,963 منظورم اینه، چجوری تونستی فراموش کنی که یه دختر دارم 367 00:16:30,988 --> 00:16:32,789 خودت که همیشه فراموش میکنی 368 00:16:33,275 --> 00:16:35,563 خب،اون الان خیلی داغونه 369 00:16:35,588 --> 00:16:36,710 حالا دوستام به کنار 370 00:16:36,735 --> 00:16:38,127 که قطعا بهشون فکر نکرده بودی 371 00:16:38,152 --> 00:16:40,695 تو از اونا یه لحظه ی خوشایند رو دزدیدی 372 00:16:40,720 --> 00:16:43,517 و اونا اینقدر میخواستن که جزیی ازش باشن 373 00:16:44,080 --> 00:16:46,186 خب حالا میگی چیکار کنیم؟ یه عروسی دیگه بگیریم؟ 374 00:16:46,211 --> 00:16:48,322 نه که تو هم اینکارو میکنی- معلومه اینکارو میکنم، باهات ازدواج میکنم- 375 00:16:48,347 --> 00:16:49,981 فردا توی بار، جلوی همه 376 00:16:50,006 --> 00:16:51,458 اگه که اینکار خفه ت میکنه 377 00:16:51,483 --> 00:16:54,018 خب، من که هیچوقت خفه نمیشم ساعت دو میبینمت 378 00:16:54,043 --> 00:16:56,494 باشه- اون موهای مسخرتو هم درست کن- 379 00:17:03,362 --> 00:17:05,730 ممنون که میزاری من عاقد باشم 380 00:17:05,755 --> 00:17:07,939 اوه بیا روراست باشیم اگه به خاطر تو نبود 381 00:17:07,964 --> 00:17:09,133 ما اصلا با هم نبودیم 382 00:17:09,158 --> 00:17:12,681 اوه، شکست نفسی میفرمایین 383 00:17:14,974 --> 00:17:16,478 عصبی هستی؟ 384 00:17:16,642 --> 00:17:18,082 دومین عروسیم توی سه روزه 385 00:17:18,107 --> 00:17:20,080 دیگه دارم دکتراشو میگیرم 386 00:17:20,613 --> 00:17:23,830 اوه، خیلی خوشگل شدی 387 00:17:24,096 --> 00:17:25,564 آماده ای؟ 388 00:17:25,589 --> 00:17:28,213 باورم نمیشه بدون تو اینکارو کردم 389 00:17:28,238 --> 00:17:31,350 خیلی خوشحالم که اینجایی- منم همینطور- 390 00:17:35,105 --> 00:17:36,517 وندی؟ 391 00:17:37,585 --> 00:17:39,586 392 00:17:46,236 --> 00:17:48,220 حالا یه چیز قدیمی و یه چیزی جدید 393 00:17:48,245 --> 00:17:50,847 و یه چیزی عجیب و یه چیز قرض گرفته دارم مترجم: لباس و گل و این چیزاشو میگه 394 00:17:54,492 --> 00:17:57,103 ایشون در اختیارتونن 395 00:17:57,607 --> 00:17:59,330 پس گرفته نمیشه :DD 396 00:18:00,957 --> 00:18:03,124 اوه خدا، دستمال کاغذی یادم رفت بیارم 397 00:18:03,149 --> 00:18:05,549 نه، مارجوری واسم یادداشت گذاشت که یادم بمونه بیارم 398 00:18:05,930 --> 00:18:08,033 مارجوری بهترینه 399 00:18:12,254 --> 00:18:14,744 دوستان، امروز اینجا جمع شده ایم 400 00:18:14,769 --> 00:18:17,137 تا شاهد یه معجزه باشیم 401 00:18:23,010 --> 00:18:25,408 باز دوتا لازانیا ؟ ناموسن؟ 402 00:18:28,981 --> 00:18:31,049 بشقاب همیشگیمه 403 00:18:31,074 --> 00:18:33,174 منم بشقاب همیشگیمه 404 00:18:34,362 --> 00:18:36,478 خانم ها و آقایان 405 00:18:36,503 --> 00:18:38,064 معرفی میکنم 406 00:18:38,092 --> 00:18:42,259 آقا و خانوم آدام و بانی پلانکت-جنیکاوسکی 407 00:18:42,284 --> 00:18:43,884 408 00:18:43,909 --> 00:18:46,431 409 00:18:48,048 --> 00:18:49,615 410 00:18:51,888 --> 00:18:54,117 وندی، با اینکه خیلی قشنگه 411 00:18:54,142 --> 00:18:55,734 ما همین الانش آهنگ رو انتخاب کردیم 412 00:18:55,759 --> 00:18:57,947 خب، من اینجام اگه کارم داشتین- اوهوم- 413 00:18:57,972 --> 00:19:00,173 کریستی سی هفت 414 00:19:00,758 --> 00:19:03,259 415 00:19:03,284 --> 00:19:05,986 میشه باهام برقصین، خانوم جینکاوسکی؟ 416 00:19:06,011 --> 00:19:07,845 بله که میشه 417 00:19:07,870 --> 00:19:10,371 ♪... منو ببر به ماه ♪ 418 00:19:10,396 --> 00:19:13,264 اما باید درمورد فامیلی حرف بزنیم 419 00:19:13,289 --> 00:19:15,157 ♪ ...لا به لای ستاره ها ♪ 420 00:19:16,189 --> 00:19:19,175 حسی خوبی داری واقعا؟ یا اداشو در میاری ؟ 421 00:19:19,791 --> 00:19:22,345 من جدا خیلی خوشحالم واسشون 422 00:19:22,413 --> 00:19:25,114 واقعا حس خیلی ناشناسیه 423 00:19:25,139 --> 00:19:27,140 امیدوارم که بهش عادت کنی 424 00:19:27,165 --> 00:19:29,700 ♪ دستامو بگیر ♪ 425 00:19:29,810 --> 00:19:31,845 هی، داشتم فکر میکردم 426 00:19:32,111 --> 00:19:34,848 من شش سالمو بهت خیلی مدیونم 427 00:19:34,959 --> 00:19:36,492 و میخواستم بدونم که، اگه 428 00:19:36,517 --> 00:19:39,419 ...ممکنه- خیلی هم دوست دارم که دوباره اسپانسرت بشم- 429 00:19:39,487 --> 00:19:42,291 جدی؟- البته- 430 00:19:42,990 --> 00:19:46,226 الان خیلی کمتر از قبلنات میچسبی مثل کنه 431 00:19:46,294 --> 00:19:48,595 اوه خدا، امیدوار بودم متوجهش بشی 432 00:19:48,663 --> 00:19:50,997 ♪ تو همه ی چیزی هستی که همیشه میخواستم ... ♪ 433 00:19:51,022 --> 00:19:53,676 تف توش، رو لباسم لازانیا چسبیده 434 00:19:53,841 --> 00:19:56,094 لازانیای کی؟- لازانیای کی؟- 435 00:19:58,940 --> 00:20:00,774 من که دارم لذت میبرم 436 00:20:00,799 --> 00:20:02,200 منم 437 00:20:02,225 --> 00:20:04,547 عروسی سوممون کجا میخوای باشه؟ 438 00:20:05,837 --> 00:20:07,456 میشه من کیکو ببرم؟ 439 00:20:07,481 --> 00:20:09,316 اوه، بعد برمیگردم، ببخشید 440 00:20:18,043 --> 00:20:23,043 - مترجم - -- Kaslen -- - Telegram : @kaslen -