1 00:00:02,089 --> 00:00:04,569 Why don't you want to kiss me? I'm kissable, damn it! 2 00:00:05,701 --> 00:00:07,572 Are you even listening to me? 3 00:00:07,616 --> 00:00:10,401 Yes, I just find these tea bags 4 00:00:10,445 --> 00:00:13,491 need to be coaxed in order to steep properly. 5 00:00:13,535 --> 00:00:15,276 Can we get back to the fact 6 00:00:15,319 --> 00:00:17,321 that my husband never wants to kiss me again? 7 00:00:17,365 --> 00:00:18,670 Is there a chance 8 00:00:18,714 --> 00:00:20,716 you're exaggerating the situation? 9 00:00:20,759 --> 00:00:22,587 None. 10 00:00:22,631 --> 00:00:24,415 Shall I relive the horror all over again 11 00:00:24,459 --> 00:00:26,983 now that your orange pekoe's squared away? 12 00:00:27,027 --> 00:00:29,116 Yeah, sure, relive. 13 00:00:32,119 --> 00:00:34,730 Ah, I can't wait to see what you think of my sauce. 14 00:00:34,773 --> 00:00:36,166 I went for sweet 15 00:00:36,210 --> 00:00:38,038 with a little bit of heat. 16 00:00:38,081 --> 00:00:39,691 And you're sure the ribs are cooked enough? 17 00:00:39,735 --> 00:00:42,085 I know they were only on there for 12 hours. 18 00:00:42,129 --> 00:00:43,782 It was six. 19 00:00:43,826 --> 00:00:45,915 You might need to squeeze harder. 20 00:00:45,958 --> 00:00:47,308 Oh! 21 00:00:47,351 --> 00:00:49,092 [laughing]: Not that hard. 22 00:00:49,136 --> 00:00:51,138 So this is my fault?Well... 23 00:00:51,181 --> 00:00:52,835 the goal was to squeeze some sauce 24 00:00:52,878 --> 00:00:54,793 out of the opening, not a child. 25 00:00:58,145 --> 00:01:00,060 What does this have to do with kissing, 26 00:01:00,103 --> 00:01:01,757 you should be asking. 27 00:01:01,800 --> 00:01:03,889 [slurping] 28 00:01:03,933 --> 00:01:06,153 Mmm. 29 00:01:08,938 --> 00:01:10,244 Oh, I see what happened. 30 00:01:10,287 --> 00:01:12,681 A little chunk of onion got stuck in the nozzle. 31 00:01:12,724 --> 00:01:14,378 Well, what the hell's an onion doing in there? 32 00:01:14,422 --> 00:01:17,120 It's developing the depth of flavor. 33 00:01:17,164 --> 00:01:19,122 And ruining our breath. It's date night. 34 00:01:19,166 --> 00:01:20,993 So much for kissing. 35 00:01:21,037 --> 00:01:21,994 [grunts] 36 00:01:22,038 --> 00:01:24,040 What's that supposed to mean? 37 00:01:25,041 --> 00:01:27,087 Eh. Kissing. It's overrated. 38 00:01:27,130 --> 00:01:28,958 Excuse me? 39 00:01:29,001 --> 00:01:30,264 It's like salad. 40 00:01:30,307 --> 00:01:31,917 I mean, you're happy to eat it but you really 41 00:01:31,961 --> 00:01:33,484 just want to get to the main course. 42 00:01:33,528 --> 00:01:35,530 Oh, so what are we doing for foreplay now? 43 00:01:35,573 --> 00:01:37,793 "Grab the sink, I'm coming in"? 44 00:01:40,143 --> 00:01:42,406 I did not promise to love, honor, cherish 45 00:01:42,450 --> 00:01:43,886 and never kiss again. 46 00:01:43,929 --> 00:01:45,888 That's nice. 47 00:01:45,931 --> 00:01:49,413 I've also decided to go back to being a hopeless drunk. 48 00:01:49,457 --> 00:01:51,546 Good for you. 49 00:01:51,589 --> 00:01:53,330 Maybe even take up heroin. 50 00:01:53,374 --> 00:01:55,115 Sounds like a plan. 51 00:01:57,073 --> 00:01:59,031 ♪ 52 00:02:17,093 --> 00:02:18,268 Mm-hmm. 53 00:02:18,312 --> 00:02:20,009 All right, what's up with you? 54 00:02:20,052 --> 00:02:21,228 You're totally distracted. 55 00:02:21,271 --> 00:02:23,186 You haven't taken a single note. 56 00:02:23,230 --> 00:02:24,013 Yes, I have. 57 00:02:24,056 --> 00:02:25,667 Hey, no... 58 00:02:25,710 --> 00:02:27,843 You have two squiggles and a blob. 59 00:02:27,886 --> 00:02:29,279 The two squiggles are you and Adam. 60 00:02:29,323 --> 00:02:31,107 And the blob is... 61 00:02:31,151 --> 00:02:32,674 your inner child. 62 00:02:32,717 --> 00:02:34,806 Okay. 63 00:02:34,850 --> 00:02:37,200 I apologize, you have my undivided attention. 64 00:02:37,244 --> 00:02:38,767 Sure, when we're almost done and I have to leave early 65 00:02:38,810 --> 00:02:40,247 for Tammy's sober birthday. 66 00:02:40,290 --> 00:02:42,205 Okay, off you go. See you next week. 67 00:02:42,249 --> 00:02:43,424 That's it? 68 00:02:43,467 --> 00:02:45,034 No tools to help me deal with the fact 69 00:02:45,077 --> 00:02:47,079 that Adam thinks kissing is overrated? 70 00:02:47,123 --> 00:02:48,124 He does? 71 00:02:48,168 --> 00:02:49,169 Aah! 72 00:02:49,212 --> 00:02:50,474 You're not getting paid today. 73 00:02:50,518 --> 00:02:53,129 Hold everything. 74 00:02:53,173 --> 00:02:55,131 What's that ceramic wizard doing here? 75 00:02:55,175 --> 00:02:58,308 Casting a positive spell on your mental health. 76 00:02:59,831 --> 00:03:02,312 Sandra took that during the divorce, and I remember 77 00:03:02,356 --> 00:03:04,227 because I was relieved. 78 00:03:04,271 --> 00:03:06,577 I didn't like the way it used to stare at me 79 00:03:06,621 --> 00:03:08,536 during our sessions. 80 00:03:09,537 --> 00:03:12,148 You know, wizards can see through clothes. 81 00:03:12,192 --> 00:03:14,281 How about that? 82 00:03:14,324 --> 00:03:16,239 All right, tell Tammy congratulations 83 00:03:16,283 --> 00:03:18,372 on her sobriety and drive safely. 84 00:03:18,415 --> 00:03:20,461 You know, if my kiss-less marriage crumbles into the sea 85 00:03:20,504 --> 00:03:22,245 between now and next week, it's on you. 86 00:03:22,289 --> 00:03:24,291 Okay. 87 00:03:27,250 --> 00:03:29,252 Don't listen to her. 88 00:03:31,080 --> 00:03:33,256 I just need to get into my safe deposit box. 89 00:03:33,300 --> 00:03:34,997 It's my friend's sober birthday. 90 00:03:35,040 --> 00:03:36,520 So I'm gonna give her my little diamond pin. 91 00:03:36,564 --> 00:03:38,522 Oh, lucky friend. 92 00:03:38,566 --> 00:03:40,263 Yeah, well, her dad killed her mom 93 00:03:40,307 --> 00:03:42,744 and she robbed a steakhouse and spent seven years in prison, 94 00:03:42,787 --> 00:03:45,181 so, you know, good days, bad days. 95 00:03:46,226 --> 00:03:48,445 Okay, I'll go get the key. 96 00:03:48,489 --> 00:03:50,491 Be right back. 97 00:03:53,189 --> 00:03:54,582 Hey, you. 98 00:03:54,625 --> 00:03:56,845 Hey! Hey, Jill. 99 00:03:56,888 --> 00:03:59,021 Didn't expect to run into you here. 100 00:03:59,064 --> 00:04:01,153 Hmm, looks like you didn't expect to run into anybody. 101 00:04:01,197 --> 00:04:02,198 Oh! 102 00:04:02,242 --> 00:04:04,113 Yeah, these mighty calves 103 00:04:04,156 --> 00:04:06,115 are trapped in the prison of long pants all week. 104 00:04:06,158 --> 00:04:08,335 I like to turn 'em loose on my day off. 105 00:04:08,378 --> 00:04:09,379 I see. 106 00:04:09,423 --> 00:04:10,772 And your feet? 107 00:04:10,815 --> 00:04:13,905 Hey, it's everyone's day off. 108 00:04:13,949 --> 00:04:16,081 [laughs] I'm just teasing, you look good. 109 00:04:16,125 --> 00:04:19,041 Now go get on that tram and enjoy the Magic Kingdom. 110 00:04:19,084 --> 00:04:21,086 [laughing] 111 00:04:22,305 --> 00:04:23,785 You done? 112 00:04:23,828 --> 00:04:25,308 For now. 113 00:04:25,352 --> 00:04:27,136 So what are you doing here? 114 00:04:27,179 --> 00:04:29,138 I was just picking out a new check design. 115 00:04:29,181 --> 00:04:31,575 Looks like the Raiders are staying in Vegas. 116 00:04:31,619 --> 00:04:33,403 Looks like you're going to Vegas. 117 00:04:33,447 --> 00:04:35,492 [both laughing]I'm done now. 118 00:04:35,536 --> 00:04:37,277 Do those shoes taste like circus peanuts? 119 00:04:37,320 --> 00:04:39,148 [laughs] I'm sorry. 120 00:04:39,191 --> 00:04:41,281 Done now. 121 00:04:44,371 --> 00:04:46,242 Did you see the wizard? 122 00:04:47,243 --> 00:04:50,246 You know, you have never actually spoken to me before, 123 00:04:50,290 --> 00:04:52,553 and I would not have predicted those would be your first words. 124 00:04:52,596 --> 00:04:54,424 But while you're in a chatty mood, 125 00:04:54,468 --> 00:04:56,208 why does the wizard bother you, too? 126 00:04:59,951 --> 00:05:01,562 Are you gonna put a curse on me 127 00:05:01,605 --> 00:05:03,390 and you need to touch me to do it? 128 00:05:04,391 --> 00:05:06,349 The ex-wife. 129 00:05:06,393 --> 00:05:08,220 [gasps] She's back? 130 00:05:09,396 --> 00:05:11,311 [clucking tongue] 131 00:05:14,139 --> 00:05:16,098 Hey, while I have you here, 132 00:05:16,141 --> 00:05:18,187 what do you think about me and Scooby-Doo checks? 133 00:05:18,230 --> 00:05:20,058 Cool that I like to solve mysteries 134 00:05:20,102 --> 00:05:21,843 or creepy older guy with a van? 135 00:05:21,886 --> 00:05:25,150 I think you just answered your own question. 136 00:05:25,194 --> 00:05:26,804 Okay, what-what about Snoopy, 137 00:05:26,848 --> 00:05:28,328 but as the Red Baron, 138 00:05:28,371 --> 00:05:30,199 not just laying on a house. 139 00:05:31,156 --> 00:05:32,549 Uh, we're ready for you, Ms. Kendall. 140 00:05:32,593 --> 00:05:34,595 Okay. 141 00:05:34,638 --> 00:05:36,423 Well, it was fun running into you. 142 00:05:36,466 --> 00:05:38,207 Enjoy the rest of your day off. 143 00:05:38,250 --> 00:05:40,122 MAN: Everyone, get on the floor! 144 00:05:40,165 --> 00:05:41,471 MAN 2: Get down and stay down! 145 00:05:41,515 --> 00:05:42,907 Hit the dirt! 146 00:05:42,951 --> 00:05:44,256 What? 147 00:05:44,300 --> 00:05:46,737 Get down. Oh! 148 00:05:46,781 --> 00:05:48,217 Is this really happening? 149 00:05:48,260 --> 00:05:50,437 Yes, it's really happening, just-just stay down. 150 00:05:50,480 --> 00:05:51,873 Did you bring your gun? 151 00:05:51,916 --> 00:05:54,571 No, I'm off duty. Did you bring yours? 152 00:05:54,615 --> 00:05:57,313 Yeah, Andy, I always bring my gun to the bank.Okay... 153 00:05:57,357 --> 00:05:59,010 I'm sorry, I'm sorry. I'm-I'm nervous. 154 00:05:59,054 --> 00:06:00,403 You know, I haven't seen you in a while. 155 00:06:00,447 --> 00:06:03,275 I'm wearing shorts and now this. 156 00:06:05,190 --> 00:06:07,758 MAN: Hello and welcome to the Tuesday speaker meeting... 157 00:06:07,802 --> 00:06:09,194 Where are they? 158 00:06:09,238 --> 00:06:11,153 Honey, they'll be here. They're not gonna miss 159 00:06:11,196 --> 00:06:12,807 giving you a cake for your sober birthday. 160 00:06:12,850 --> 00:06:14,504 But the meeting's starting-- Wendy, 161 00:06:14,548 --> 00:06:16,245 stall 'em-- you know what a heart attack 162 00:06:16,288 --> 00:06:17,507 looks like. Fake one. 163 00:06:17,551 --> 00:06:20,118 If I did it realistically, no one would notice. 164 00:06:20,162 --> 00:06:21,859 They're silent killers. 165 00:06:21,903 --> 00:06:24,340 You know, I didn't even want to take a cake. 166 00:06:24,384 --> 00:06:26,211 Oh, come on, it's nice to acknowledge 167 00:06:26,255 --> 00:06:28,388 how much time you've got for the newcomers. 168 00:06:28,431 --> 00:06:29,867 Three years is a big deal. 169 00:06:29,911 --> 00:06:31,434 Nobody takes a cake in prison. 170 00:06:31,478 --> 00:06:33,610 They're considered weak, like books 171 00:06:33,654 --> 00:06:35,612 or conjugal visits. 172 00:06:35,656 --> 00:06:37,179 Bonnie pushed me into this. 173 00:06:37,222 --> 00:06:38,876 Now I have to do it without her? 174 00:06:38,920 --> 00:06:40,704 Well, Marjorie and I are still here. 175 00:06:40,748 --> 00:06:42,445 What about a stroke? Those are messy. 176 00:06:42,489 --> 00:06:43,968 Not always. 177 00:06:44,012 --> 00:06:45,840 You know, you brag all the time about being a nurse, 178 00:06:45,883 --> 00:06:48,103 but when the chips are down, where are you? 179 00:06:49,626 --> 00:06:51,149 [door opens] 180 00:06:51,193 --> 00:06:52,716 Aha! 181 00:06:52,760 --> 00:06:53,978 Lean Cuisine! 182 00:06:55,110 --> 00:06:56,981 Oh, my God, we're not done? 183 00:06:57,025 --> 00:06:58,287 A voice in my head said 184 00:06:58,330 --> 00:06:59,462 something wasn't right about you. 185 00:06:59,506 --> 00:07:01,464 The wizard's back, you're counting calories, 186 00:07:01,508 --> 00:07:04,380 and Marta explicitly said Sandra was sniffing around. 187 00:07:04,424 --> 00:07:07,557 You add those clues up, I think Sandra's sniffing around. 188 00:07:07,601 --> 00:07:10,038 That was one of the clues. 189 00:07:10,081 --> 00:07:11,431 So you're saying I'm right. 190 00:07:11,474 --> 00:07:13,215 No, I'm saying it's none of your business. 191 00:07:13,258 --> 00:07:14,869 Okay, switch seats, we need to talk. 192 00:07:14,912 --> 00:07:16,436 I'm not... Sit! 193 00:07:22,354 --> 00:07:24,400 Look, Bonnie, I am your therapist. 194 00:07:24,444 --> 00:07:26,010 I'm not gonna talk to you about my personal life. 195 00:07:26,054 --> 00:07:28,317 I'm the therapist. I'm in the therapist chair. 196 00:07:28,360 --> 00:07:30,450 The chair really has nothing to do with it. 197 00:07:30,493 --> 00:07:32,364 Yes, it does-- it's about who's in the chair 198 00:07:32,408 --> 00:07:33,714 and who's acting crazy, and I'm in the chair 199 00:07:33,757 --> 00:07:35,367 and you're acting crazy. 200 00:07:35,411 --> 00:07:36,847 What am I doing that's so crazy? 201 00:07:36,891 --> 00:07:39,154 You're letting the woman who ruined your life back into it. 202 00:07:39,197 --> 00:07:40,895 We're just having dinner tonight. 203 00:07:40,938 --> 00:07:43,375 And six months from now, you'll be back in that corner crying, 204 00:07:43,419 --> 00:07:45,334 and I'll be the one helping you blow your nose. 205 00:07:45,377 --> 00:07:47,292 Now, you may want to go through that again, 206 00:07:47,336 --> 00:07:49,686 but I do not. 207 00:07:52,297 --> 00:07:54,125 What are they doing over there? 208 00:07:54,169 --> 00:07:56,084 They're clearing out the cash drawers. 209 00:07:56,127 --> 00:07:59,304 Hopefully one of the tellers triggered the silent alarm. 210 00:07:59,348 --> 00:08:01,350 Well, how much longer do you think they'll take? 211 00:08:01,393 --> 00:08:04,353 You want me to ask them to move it along? 212 00:08:04,396 --> 00:08:07,748 It's just, you see this in the movies all the time, 213 00:08:07,791 --> 00:08:09,706 but in real life it goes a lot slower. 214 00:08:09,750 --> 00:08:11,534 Yeah, well, we're in Napa. 215 00:08:11,578 --> 00:08:12,840 Everything's slower. 216 00:08:12,883 --> 00:08:14,494 You know, if they decide to go out the back exit, 217 00:08:14,537 --> 00:08:16,017 they're gonna come right through here. 218 00:08:16,060 --> 00:08:17,453 I don't want you to end up being a hostage. 219 00:08:17,497 --> 00:08:19,934 Well, thanks for putting that idea in my head. 220 00:08:19,977 --> 00:08:21,501 Shh! 221 00:08:21,544 --> 00:08:23,764 See? I won't make a good hostage, I'm mouthy. 222 00:08:23,807 --> 00:08:25,461 Jill. I'm serious. 223 00:08:25,505 --> 00:08:27,332 I'll complain about the food too much. 224 00:08:27,376 --> 00:08:29,291 No, I got this. 225 00:08:29,334 --> 00:08:31,336 Oh, God, what are you doing? 226 00:08:31,380 --> 00:08:33,861 I'm shielding you with my body. 227 00:08:33,904 --> 00:08:35,645 [long exhale] 228 00:08:35,689 --> 00:08:38,082 That's very sweet, but... 229 00:08:38,126 --> 00:08:39,562 you're squishing me. 230 00:08:39,606 --> 00:08:41,390 Oh, sorry, sorry. 231 00:08:41,433 --> 00:08:43,044 [heavy breathing] 232 00:08:43,087 --> 00:08:45,089 [shushing] 233 00:08:52,314 --> 00:08:54,621 MAN: Hey! I said stay down! 234 00:08:54,664 --> 00:08:56,100 Was he just yelling at you? 235 00:08:56,144 --> 00:08:58,320 He's right, I peeked. 236 00:08:58,363 --> 00:08:59,930 I'm sorry, I've just never been 237 00:08:59,974 --> 00:09:02,063 in this situation before. You're the professional. 238 00:09:02,106 --> 00:09:04,587 It's okay, the important thing is to just stay calm. 239 00:09:04,631 --> 00:09:06,850 Okay, you know I don't do that well. 240 00:09:06,894 --> 00:09:08,591 Well, just, you know what? 241 00:09:08,635 --> 00:09:10,811 Focus on your breathing, okay? Look-look into my eyes. 242 00:09:10,854 --> 00:09:12,421 [breathing in unison] 243 00:09:14,945 --> 00:09:16,730 I'm sorry, I'm sweaty. 244 00:09:16,773 --> 00:09:17,992 Did you work out? 245 00:09:18,035 --> 00:09:20,951 No, we're being robbed by men with guns. 246 00:09:20,995 --> 00:09:22,953 Damn it, there goes my breathing! 247 00:09:22,997 --> 00:09:24,868 Okay, you got to do something to help me keep my mind off 248 00:09:24,912 --> 00:09:26,391 what's really going on. 249 00:09:26,435 --> 00:09:28,480 O-Okay, okay, uh, let's see, what's been going on with me? 250 00:09:28,524 --> 00:09:31,179 Oh, I had my fantasy baseball draft about a week ago. 251 00:09:31,222 --> 00:09:33,355 I waited too long on a catcher so I ended up 252 00:09:33,398 --> 00:09:34,704 with the White Sox backup. 253 00:09:34,748 --> 00:09:36,358 That's not gonna go well. 254 00:09:37,664 --> 00:09:39,491 Also, um... 255 00:09:39,535 --> 00:09:42,146 I've been thinking about you a lot lately. 256 00:09:44,148 --> 00:09:45,715 Really? 257 00:09:45,759 --> 00:09:46,890 Yeah. 258 00:09:46,934 --> 00:09:49,110 What exactly were you thinking? 259 00:09:49,937 --> 00:09:53,157 That-that maybe I made a mistake. 260 00:09:53,201 --> 00:09:56,117 That maybe I was crazy to let you go. 261 00:09:56,160 --> 00:09:57,988 Well, I thought so. 262 00:10:02,384 --> 00:10:04,995 Yeah, I definitely made a mistake. 263 00:10:05,039 --> 00:10:07,345 You're making another one now by talking. 264 00:10:07,389 --> 00:10:09,086 [laughs softly] 265 00:10:09,130 --> 00:10:10,087 MAN: Let's get moving! 266 00:10:10,131 --> 00:10:12,263 Okay, they're gone. 267 00:10:12,307 --> 00:10:14,004 We can get up now. 268 00:10:17,921 --> 00:10:20,271 Why would you let a woman who called you 269 00:10:20,315 --> 00:10:22,709 a toxic narcissist back into your life? 270 00:10:22,752 --> 00:10:26,103 I don't think you get her sense of humor. 271 00:10:26,147 --> 00:10:29,193 She's called me many things, but she's changed. 272 00:10:29,237 --> 00:10:30,630 Has she, or did she find life 273 00:10:30,673 --> 00:10:32,936 without a doormat husband more challenging? 274 00:10:32,980 --> 00:10:34,938 Wow, you really don't like her. 275 00:10:34,982 --> 00:10:37,593 That's because I'm Team Doormat. 276 00:10:37,637 --> 00:10:40,161 Okay, you know, that's hurtful stuff, too. 277 00:10:40,204 --> 00:10:43,381 Was it as hurtful as when she cleaned you out in the divorce 278 00:10:43,425 --> 00:10:46,123 and moved to Oregon to start her soy milk empire? 279 00:10:46,167 --> 00:10:48,038 How could she have known there was a cold wind blowing 280 00:10:48,082 --> 00:10:50,780 and its name was oat milk? 281 00:10:50,824 --> 00:10:52,739 It's so good. 282 00:10:52,782 --> 00:10:54,741 It really-- it-it's so foamy. 283 00:10:54,784 --> 00:10:57,831 Soy, oat, it's-- it doesn't make a woman change. 284 00:10:57,874 --> 00:10:59,267 But she has changed. How? 285 00:10:59,310 --> 00:11:00,485 So many ways. 286 00:11:01,922 --> 00:11:04,446 I also realized I was doing something wrong, too. 287 00:11:04,489 --> 00:11:05,926 Stick to her. 288 00:11:07,275 --> 00:11:08,885 Well, she's taken up cycling. 289 00:11:08,929 --> 00:11:12,149 Oh, my God, and here I am standing in the way of love. 290 00:11:12,193 --> 00:11:13,368 Go to her, Trevor. 291 00:11:13,411 --> 00:11:14,804 Buy matching spandex shorts 292 00:11:14,848 --> 00:11:17,067 and cycle off into the sunset. 293 00:11:17,111 --> 00:11:19,853 You know, that sarcasm isn't exactly 294 00:11:19,896 --> 00:11:21,506 right out of the therapy handbook. 295 00:11:21,550 --> 00:11:24,945 Oh, you want the handbook? Why are you lying to yourself? 296 00:11:24,988 --> 00:11:27,730 Bonnie, this is somebody I once loved. 297 00:11:27,774 --> 00:11:29,210 I'm giving her the benefit of the doubt 298 00:11:29,253 --> 00:11:31,038 that it's gonna be different this time. 299 00:11:31,081 --> 00:11:32,996 I think you're going back to what's familiar 300 00:11:33,040 --> 00:11:34,650 because you're scared of being alone and you think 301 00:11:34,694 --> 00:11:37,131 you're never gonna meet anyone else ever again. 302 00:11:40,090 --> 00:11:42,266 May I please eat my Salisbury steak in peace? 303 00:11:45,182 --> 00:11:49,273 ♪ Happy birthday, dear Tammy 304 00:11:49,317 --> 00:11:53,234 ♪ Happy birthday to you 305 00:11:53,277 --> 00:11:56,237 ♪ Keep coming back. 306 00:11:56,280 --> 00:11:57,891 [applause] 307 00:12:00,284 --> 00:12:02,939 Oh, thanks. Uh, hi. Tammy, alcoholic. 308 00:12:02,983 --> 00:12:04,375 ALL: Hi, Tammy. 309 00:12:04,419 --> 00:12:05,725 Uh, you know, thanks to everyone who actually did 310 00:12:05,768 --> 00:12:07,117 show up for my birthday. 311 00:12:07,161 --> 00:12:08,945 It's my first time taking a cake. 312 00:12:08,989 --> 00:12:12,557 It's not even real, and I prefer pie, but thank you. 313 00:12:12,601 --> 00:12:14,777 The only reason I'm doing it today is because it's important 314 00:12:14,821 --> 00:12:16,823 to someone who couldn't even be bothered to be here. 315 00:12:16,866 --> 00:12:18,433 [laughs] I mean, you feel me, Jim. 316 00:12:18,476 --> 00:12:21,044 You're always saving a seat for someone who doesn't show. 317 00:12:22,219 --> 00:12:23,917 You know, one of the things that AA 318 00:12:23,960 --> 00:12:25,309 has taught me is, you show up for people. 319 00:12:25,353 --> 00:12:27,572 If you say you're gonna be somewhere, you're there. 320 00:12:27,616 --> 00:12:29,052 [phone chimes] 321 00:12:29,096 --> 00:12:31,185 Oh, look who's texting me. 322 00:12:31,228 --> 00:12:32,664 We're supposed to turn our phones off. 323 00:12:32,708 --> 00:12:34,971 I just want to sit. 324 00:12:35,015 --> 00:12:37,060 So, Bonnie said she's gonna be late, 325 00:12:37,104 --> 00:12:38,583 and we all know what that means. 326 00:12:38,627 --> 00:12:41,064 [laughs] 327 00:12:41,108 --> 00:12:42,979 Hang on, I'm texting her back. 328 00:12:44,894 --> 00:12:47,288 Well, I'm not even getting the three dots. That's real nice. 329 00:12:47,331 --> 00:12:50,813 [chuckles] Anyway, you know, I'm not here to complain. 330 00:12:50,857 --> 00:12:53,816 I'm here to celebrate the fact that I have three years 331 00:12:53,860 --> 00:12:56,166 of sobriety, which is pretty freakin' awesome. 332 00:12:56,210 --> 00:12:58,386 [chuckles] Oh, hang on, three dots. 333 00:12:58,429 --> 00:13:00,257 Nope. 334 00:13:00,301 --> 00:13:03,130 Bottom line is, I'm really grateful to be sober. 335 00:13:03,173 --> 00:13:04,131 Thanks a lot. 336 00:13:04,174 --> 00:13:05,219 [applause] 337 00:13:09,223 --> 00:13:12,182 Uh-- I don't know anything about the road that led you to Sandra. 338 00:13:12,226 --> 00:13:13,140 Tell me about that. 339 00:13:14,881 --> 00:13:16,230 Not much of a road. 340 00:13:16,273 --> 00:13:17,840 More of a driveway, really. 341 00:13:17,884 --> 00:13:20,408 Uphill, had a basketball hoop, need to shovel the snow? 342 00:13:20,451 --> 00:13:22,323 What-what does that mean? 343 00:13:22,366 --> 00:13:25,413 It means Sandra was the first relationship I ever had. 344 00:13:26,501 --> 00:13:27,719 Ever? 345 00:13:27,763 --> 00:13:29,678 Well, there was somebody in high school, 346 00:13:29,721 --> 00:13:31,593 but that was more of a friendship with a girl 347 00:13:31,636 --> 00:13:33,377 that I liked who didn't notice me. 348 00:13:34,770 --> 00:13:37,947 So you had one unrequited crush, then a wife, 349 00:13:37,991 --> 00:13:40,341 and yet you're guiding me through life. 350 00:13:40,384 --> 00:13:42,517 Yes, and I meant to tell you, I'm raising my rate. 351 00:13:42,560 --> 00:13:45,346 So, this crush, you ever ask her out? 352 00:13:45,389 --> 00:13:46,782 Oh, God, no. 353 00:13:46,826 --> 00:13:49,002 But once, I gave a report on Alaska 354 00:13:49,045 --> 00:13:53,354 and I said that I'd like to someday kayak the fjords, 355 00:13:53,397 --> 00:13:57,967 and she said, "Wow, pretty cool." 356 00:13:58,011 --> 00:14:00,317 What ever happened to her?I don't know. 357 00:14:00,361 --> 00:14:01,928 Oh, come on, you got divorced. You never looked her up? 358 00:14:01,971 --> 00:14:03,755 She sells real estate in Mendocino. 359 00:14:03,799 --> 00:14:05,192 Has a pet turtle. 360 00:14:07,237 --> 00:14:10,023 You've been lonely for a whole year and you didn't call her? 361 00:14:10,066 --> 00:14:11,851 You can't just pick up the phone and call somebody 362 00:14:11,894 --> 00:14:13,417 you haven't talked to in that many years. 363 00:14:13,461 --> 00:14:15,376 Yes, you can. You pick up the phone, 364 00:14:15,419 --> 00:14:17,247 you dial the sequence of numbers, they say, "Hello," 365 00:14:17,291 --> 00:14:19,075 you say, "Hi, it's Trevor, the guy you caught 366 00:14:19,119 --> 00:14:20,685 staring at you all through high school." 367 00:14:20,729 --> 00:14:21,861 And then she hangs up. 368 00:14:21,904 --> 00:14:23,253 Or... 369 00:14:23,297 --> 00:14:25,212 she's been waiting for your call for 30 years. 370 00:14:26,256 --> 00:14:27,344 You think? 371 00:14:27,388 --> 00:14:29,825 No, probably not. 372 00:14:29,869 --> 00:14:31,218 But there is a good chance 373 00:14:31,261 --> 00:14:32,872 she won't call you a toxic narcissist. 374 00:14:33,916 --> 00:14:35,309 And I'm not leaving till you do it. 375 00:14:35,352 --> 00:14:36,876 And you know I'm stubborn, 376 00:14:36,919 --> 00:14:38,529 'cause you gave me a book about it, which I never read. 377 00:14:38,573 --> 00:14:40,096 And you can't make me. 378 00:14:42,707 --> 00:14:45,275 [exhales] Thanks for giving me a ride. 379 00:14:45,319 --> 00:14:47,016 My hands are still shaking. 380 00:14:47,060 --> 00:14:48,452 Oh, yeah, that was a pretty good kiss. 381 00:14:50,454 --> 00:14:51,934 So... 382 00:14:51,978 --> 00:14:55,155 was what you said in there just adrenaline talking 383 00:14:55,198 --> 00:14:56,591 or did you really mean it? 384 00:14:58,723 --> 00:15:02,423 Because I don't want to go down that road again 385 00:15:02,466 --> 00:15:04,425 if-if it's not real. 386 00:15:06,427 --> 00:15:08,211 Look, I've b-- I've been thinking a lot 387 00:15:08,255 --> 00:15:10,474 about our relationship, and, um... 388 00:15:11,301 --> 00:15:13,782 ...I was just scared. 389 00:15:13,825 --> 00:15:15,479 Not "bank robbery with guns" scared. 390 00:15:15,523 --> 00:15:16,828 "Getting married and having kids" scared, 391 00:15:16,872 --> 00:15:20,093 which is way worse. 392 00:15:21,790 --> 00:15:23,966 But you're not scared anymore? 393 00:15:24,010 --> 00:15:26,099 Oh, are you kidding? I'm terrified. 394 00:15:27,274 --> 00:15:29,667 But I-I realized in that bank that... 395 00:15:32,366 --> 00:15:33,410 ...I'd die for you. 396 00:15:35,499 --> 00:15:37,414 So, yeah, let's do this. 397 00:15:37,458 --> 00:15:38,415 [both laugh softly] 398 00:15:38,459 --> 00:15:39,460 I'm in. 399 00:15:42,419 --> 00:15:44,378 So, where are you taking me, anyway? 400 00:15:44,421 --> 00:15:45,857 I actually have no idea. 401 00:15:45,901 --> 00:15:47,685 I can't drive and be emotionally honest at the same time. 402 00:15:47,729 --> 00:15:50,297 [laughs] 403 00:15:50,340 --> 00:15:53,256 Well, how about we just pull over and kiss some more? 404 00:15:53,300 --> 00:15:55,302 That's a solid idea. 405 00:15:55,345 --> 00:15:58,174 I do like kissing. [laughs] 406 00:15:58,218 --> 00:15:59,741 Me, too. 407 00:16:03,310 --> 00:16:05,312 Well, pull over.Oh, right, right. 408 00:16:07,531 --> 00:16:09,229 Uh-huh, uh-huh. 409 00:16:09,272 --> 00:16:10,926 Oh, I'm sorry to hear that. 410 00:16:10,970 --> 00:16:12,275 [quietly]: She's divorced and miserable. 411 00:16:12,319 --> 00:16:14,103 Yes. 412 00:16:14,147 --> 00:16:15,757 Well, if you ever need someone to talk to... 413 00:16:15,800 --> 00:16:17,106 No. 414 00:16:17,150 --> 00:16:19,413 You want a new girlfriend, not a new patient. 415 00:16:19,456 --> 00:16:22,459 I mean, not as a therapist, I mean as a friend. 416 00:16:22,503 --> 00:16:24,940 M-More than a friend. I mean, start as friends 417 00:16:24,984 --> 00:16:26,420 and see what happens. 418 00:16:26,463 --> 00:16:28,770 If it happens, it happens. You know, boy-girl stuff. Uh... 419 00:16:28,813 --> 00:16:32,034 Hey, pull it together or the wizard dies. 420 00:16:32,078 --> 00:16:34,341 How about dinner? 421 00:16:34,384 --> 00:16:36,560 With wine? Like a date. 422 00:16:37,518 --> 00:16:41,261 Uh, lunch with wine could work. Sure. 423 00:16:41,304 --> 00:16:43,219 Sometimes I have eggs for lunch. 424 00:16:43,263 --> 00:16:44,394 Uh, like a frittata. 425 00:16:45,613 --> 00:16:48,398 I don't know why I'm telling you this. Uh... 426 00:16:48,442 --> 00:16:50,531 Let's do Saturday. 427 00:16:50,574 --> 00:16:53,012 Sounds great. I'll call you. 428 00:16:53,055 --> 00:16:55,536 [laughs, whoops] 429 00:16:55,579 --> 00:16:57,755 Yeah! That's how it's done. 430 00:16:57,799 --> 00:16:59,888 No, it's not, but it worked. 431 00:16:59,931 --> 00:17:01,020 Wait. 432 00:17:02,108 --> 00:17:03,413 Hand me that wizard. 433 00:17:07,156 --> 00:17:08,549 [shouts] 434 00:17:08,592 --> 00:17:10,464 [shatters] 435 00:17:10,507 --> 00:17:13,075 Now you are free. 436 00:17:13,119 --> 00:17:15,077 [wind whooshing] 437 00:17:22,171 --> 00:17:24,913 I mean, it was eerie. 438 00:17:24,956 --> 00:17:27,350 Like a Stephen King level of eerie. 439 00:17:27,394 --> 00:17:31,572 Trevor smashed the wizard, it got ten degrees colder, 440 00:17:31,615 --> 00:17:35,750 and then Marta turned into a crow and flew away. 441 00:17:35,793 --> 00:17:37,491 Seriously? 442 00:17:37,534 --> 00:17:39,884 I didn't see it, but I went inside to get my keys 443 00:17:39,928 --> 00:17:43,105 and when I came back out, there was just a bird. 444 00:17:44,802 --> 00:17:47,240 I'm sorry, who's Marta? 445 00:17:47,283 --> 00:17:49,938 Exactly. 446 00:17:49,981 --> 00:17:53,072 All right, look, since it seems you saved Trevor's life, 447 00:17:53,115 --> 00:17:55,509 you're forgiven for missing my birthday. 448 00:17:55,552 --> 00:17:57,815 You're not gonna believe what happened to me. 449 00:17:57,859 --> 00:17:59,948 Just know you're gonna have to top a human 450 00:17:59,991 --> 00:18:01,471 who turned into a crow. 451 00:18:03,473 --> 00:18:04,822 Andy and I were in a bank robbery. 452 00:18:04,866 --> 00:18:07,347 He saved my life and we're in love again. 453 00:18:10,176 --> 00:18:12,700 They're really different stories, 454 00:18:12,743 --> 00:18:14,571 but I think Jill wins. 455 00:18:21,709 --> 00:18:24,712 Uh, so Trevor's taking a three-month leave of absence? 456 00:18:24,755 --> 00:18:26,714 Yeah. He went to lunch with his high school crush, 457 00:18:26,757 --> 00:18:29,108 and now they're going to kayak the fjords. 458 00:18:30,196 --> 00:18:32,154 So... 459 00:18:32,198 --> 00:18:35,636 the guy who grounds you e-emotionally 460 00:18:35,679 --> 00:18:40,467 twice a week is gone for th-three months? 461 00:18:41,946 --> 00:18:44,688 He said I'd be okay without him. What do you think about that? 462 00:18:44,732 --> 00:18:48,736 I'm thinking you could still Zoom with him 463 00:18:48,779 --> 00:18:50,694 if there's an emergency, right? 464 00:18:50,738 --> 00:18:52,174 Oh, yeah, definitely. 465 00:18:52,218 --> 00:18:54,698 And I apologize in advance for the bad choices 466 00:18:54,742 --> 00:18:56,787 I might make during this period. 467 00:18:56,831 --> 00:18:59,442 Apology accepted.[both chuckle] 468 00:19:00,487 --> 00:19:02,358 Ha. You don't mean that. 469 00:19:06,406 --> 00:19:08,147 Still not buying it. 470 00:19:19,506 --> 00:19:22,422 Okay, that one counted.[clears throat] 471 00:19:22,465 --> 00:19:24,467 Captioning sponsored by CBS and WARNER BROS. TELEVISION 472 00:19:30,473 --> 00:19:33,476 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org