1 00:00:00,034 --> 00:00:01,314 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,486 --> 00:00:03,553 Where's Clarke? 3 00:00:04,355 --> 00:00:05,254 Clarke's not here. 4 00:00:05,256 --> 00:00:06,822 The Grounders took them. 5 00:00:06,824 --> 00:00:09,057 You didn't send that search team out, did you? 6 00:00:11,628 --> 00:00:12,794 I'm going after them. 7 00:00:15,431 --> 00:00:16,732 Bring them home. 8 00:00:16,734 --> 00:00:18,340 Welcome to Mount Weather. 9 00:00:18,342 --> 00:00:20,269 This place is too good to be true. 10 00:00:20,271 --> 00:00:21,854 You sound like a crazy person. 11 00:00:21,856 --> 00:00:23,875 We're guests here, not prisoners. 12 00:00:24,341 --> 00:00:25,636 Clarke, no! 13 00:00:25,638 --> 00:00:27,518 You pull that lever, these people will die. 14 00:00:27,520 --> 00:00:29,058 Even a little radiation could kill them. 15 00:00:29,060 --> 00:00:32,963 Your DNA ran the same gauntlet as the Grounders. 16 00:00:32,965 --> 00:00:37,027 Your ability to metabolize that radiation is even stronger. 17 00:00:50,008 --> 00:00:51,174 Anya? 18 00:01:02,779 --> 00:01:04,379 I'm gonna get you out of here. 19 00:01:26,643 --> 00:01:28,111 [Whispering] Come on. 20 00:01:29,482 --> 00:01:30,989 Oh, damn it. 21 00:01:33,301 --> 00:01:34,572 [Clank] 22 00:01:36,208 --> 00:01:37,709 Ok. Come on. Quick. 23 00:01:45,102 --> 00:01:45,803 Get back in. 24 00:01:51,657 --> 00:01:55,736 [Grounders groaning] 25 00:01:55,738 --> 00:01:57,410 Clarke: Hey. No. 26 00:02:58,833 --> 00:03:01,034 Ok. We've gotta go. Now. 27 00:03:13,963 --> 00:03:16,131 [Door creaks] 28 00:03:29,326 --> 00:03:31,497 [Alarm blaring] 29 00:03:32,833 --> 00:03:34,067 What is that? 30 00:03:39,080 --> 00:03:41,216 - I don't know. - Both: Aah! 31 00:03:45,056 --> 00:03:46,457 Ahh. 32 00:03:51,770 --> 00:03:53,938 What? Oh, my God. 33 00:03:55,273 --> 00:03:56,574 Oh, my God. 34 00:03:57,910 --> 00:04:00,247 Anya! Take my hand. 35 00:04:15,704 --> 00:04:16,804 We're out. 36 00:04:21,245 --> 00:04:22,445 Hey. 37 00:04:23,080 --> 00:04:25,945 Come on. Get dressed. 38 00:04:25,947 --> 00:04:27,747 We can't cover any ground like this. 39 00:04:29,417 --> 00:04:31,615 I won't leave my people behind. 40 00:04:35,551 --> 00:04:37,153 Anya, now, listen to me. 41 00:04:37,155 --> 00:04:39,686 My people are still inside that place, too, 42 00:04:39,688 --> 00:04:40,987 but they have guards. 43 00:04:40,989 --> 00:04:42,188 They have weapons. 44 00:04:42,190 --> 00:04:43,489 Once we get out of here, 45 00:04:43,491 --> 00:04:44,490 we can find help. 46 00:04:44,492 --> 00:04:45,590 We can come back. 47 00:04:45,592 --> 00:04:46,991 There is no "we." 48 00:04:49,294 --> 00:04:50,728 [Man speaking indistinctly] 49 00:04:51,998 --> 00:04:53,401 Someone's coming. 50 00:04:54,802 --> 00:04:56,969 [Men speaking indistinctly] 51 00:04:58,405 --> 00:05:01,608 Not just someone, Reapers. 52 00:05:01,610 --> 00:05:03,776 [Men speaking indistinctly] 53 00:05:07,577 --> 00:05:09,609 Hey. Anya, you can't fight. 54 00:05:09,611 --> 00:05:11,108 You can hardly stand. 55 00:05:11,110 --> 00:05:12,575 I got a better idea. Come on. 56 00:05:14,608 --> 00:05:15,773 [Man speaks indistinctly] 57 00:05:18,478 --> 00:05:20,314 [Man speaks indistinctly] 58 00:05:23,181 --> 00:05:24,346 [Man speaks indistinctly] 59 00:05:26,783 --> 00:05:28,818 [Man speaks indistinctly] 60 00:05:39,124 --> 00:05:40,691 [Man speaks indistinctly] 61 00:05:50,670 --> 00:05:53,168 [Man grunting] 62 00:05:55,904 --> 00:05:57,304 [Man speaks indistinctly] 63 00:05:59,677 --> 00:06:00,978 [Wheel creaks] 64 00:06:04,446 --> 00:06:06,113 [Wheels creaking] 65 00:06:52,553 --> 00:06:54,719 [Indistinct chatter] 66 00:06:56,521 --> 00:06:58,758 Prisoners were last seen at lights out, 67 00:06:58,760 --> 00:07:00,094 so, they must've left sometime 68 00:07:00,096 --> 00:07:01,329 in the past 6 hours. 69 00:07:01,331 --> 00:07:03,531 Safe to say they headed for their dropship. 70 00:07:03,533 --> 00:07:05,733 But we'll put Davis on the search team just to be safe. 71 00:07:05,735 --> 00:07:07,001 He taught Earth skills. 72 00:07:07,003 --> 00:07:08,269 He's dying to get some practical... 73 00:07:08,271 --> 00:07:09,938 we're not sending out a search team. 74 00:07:11,272 --> 00:07:14,407 That'll put even more lives at risk. 75 00:07:14,409 --> 00:07:16,911 I'm more worried about finding the people who helped them. 76 00:07:17,811 --> 00:07:19,510 Abby: You wanted to see me? 77 00:07:22,447 --> 00:07:23,915 Thank you, Major. 78 00:07:32,326 --> 00:07:33,793 Tell me it wasn't you. 79 00:07:36,894 --> 00:07:40,499 [Sigh] 80 00:07:40,501 --> 00:07:42,101 Are we really back to this? 81 00:07:43,237 --> 00:07:45,806 On the Ark, you did anything you wanted. 82 00:07:47,108 --> 00:07:48,841 Without a second thought about the consequences. 83 00:07:48,843 --> 00:07:50,710 On the Ark, I did what I needed to do, 84 00:07:50,712 --> 00:07:51,979 and I was right. 85 00:07:52,882 --> 00:07:54,418 Just like now. 86 00:07:54,420 --> 00:07:57,652 Letting prisoners go. Arming them. 87 00:07:59,020 --> 00:08:02,191 Those are serious crimes, Abby. 88 00:08:02,193 --> 00:08:04,126 As chancellor, you can't expect me to just... 89 00:08:04,128 --> 00:08:06,863 You weren't elected chancellor, Marcus. 90 00:08:06,865 --> 00:08:08,231 You only got the job because 91 00:08:08,233 --> 00:08:10,332 Thelonious beat you to redemption. 92 00:08:21,278 --> 00:08:23,447 [Birds chirping] 93 00:08:24,549 --> 00:08:27,920 Bellamy: All right, Murphy. Where to now? 94 00:08:29,423 --> 00:08:31,458 What say we lose these first, huh? 95 00:08:31,460 --> 00:08:32,793 No. Again. 96 00:08:32,795 --> 00:08:33,961 If we get attacked out here, 97 00:08:33,963 --> 00:08:35,563 I have nothing to defend myself with. 98 00:08:35,565 --> 00:08:36,697 I don't care. 99 00:08:42,202 --> 00:08:43,436 Thank you. 100 00:08:44,771 --> 00:08:47,173 Hey. What the hell are you doing? 101 00:08:47,175 --> 00:08:48,776 It was your idea to bring him. 102 00:08:48,778 --> 00:08:50,276 Yeah, because he's the only one who's seen 103 00:08:50,278 --> 00:08:52,045 where the Grounders keep their prisoners. 104 00:08:52,047 --> 00:08:53,414 Then we probably shouldn't let him 105 00:08:53,416 --> 00:08:54,782 be defenseless out here. 106 00:08:55,750 --> 00:08:57,050 We can handle Murphy. 107 00:08:57,052 --> 00:08:58,382 Better hope so. 108 00:08:59,485 --> 00:09:01,189 So, do I get a gun now? 109 00:09:23,489 --> 00:09:25,422 Octavia: You're going after the Reapers. 110 00:09:25,424 --> 00:09:27,691 Lincoln taught me how to fight. Let me help. 111 00:09:30,030 --> 00:09:31,365 Kill her. 112 00:09:31,367 --> 00:09:33,532 [Grounders grunting] 113 00:09:48,806 --> 00:09:51,010 [Grounders shouting indistinctly] 114 00:10:14,143 --> 00:10:17,475 Jasper: I'm gonna open my eyes now. 115 00:10:17,477 --> 00:10:18,743 Maya: No! No peeking. 116 00:10:18,745 --> 00:10:21,913 Ok. Ok. Uh... 117 00:10:21,915 --> 00:10:23,947 Where are you taking me, anyway? 118 00:10:23,949 --> 00:10:25,513 Does the concept of surprise 119 00:10:25,515 --> 00:10:27,547 mean something different in space? 120 00:10:27,549 --> 00:10:29,882 You should know I don't like surprises. 121 00:10:29,884 --> 00:10:31,684 I hate them, actually. 122 00:10:31,686 --> 00:10:33,882 Trust me. You're gonna like this one. 123 00:10:33,884 --> 00:10:35,049 Open. 124 00:10:37,587 --> 00:10:39,387 [Gasp] 125 00:10:43,059 --> 00:10:44,727 Oh, wow. 126 00:10:47,100 --> 00:10:49,567 Um, this one's my favorite. 127 00:10:49,569 --> 00:10:52,102 Wallace goes in for landscapes and impressionists, 128 00:10:52,104 --> 00:10:55,103 but my taste runs a little darker. 129 00:11:04,512 --> 00:11:06,147 Beautiful, isn't it? 130 00:11:07,283 --> 00:11:09,919 Yeah. It is. 131 00:11:13,254 --> 00:11:15,019 I don't know why they keep it all 132 00:11:15,021 --> 00:11:16,956 locked up down here. 133 00:11:16,958 --> 00:11:18,459 It's pretty cool. 134 00:11:28,339 --> 00:11:30,604 [Door opens] Man: Hey. Who's in here? 135 00:11:30,606 --> 00:11:31,839 Come on. 136 00:11:40,316 --> 00:11:41,751 You think we lost them? 137 00:11:41,753 --> 00:11:44,787 I actually don't think anyone was ever chasing us. 138 00:11:44,789 --> 00:11:46,992 Jasper, have you seen Clarke? 139 00:11:46,994 --> 00:11:48,293 Uh, no. 140 00:11:48,295 --> 00:11:50,629 Nobody has. Hi. 141 00:11:50,631 --> 00:11:53,162 Hi. Um, you guys should... 142 00:11:53,164 --> 00:11:55,698 No. No, we're having breakfast. 143 00:11:58,601 --> 00:11:59,800 Gonna meet you in line? 144 00:12:05,306 --> 00:12:06,705 I've got a bad feeling. 145 00:12:06,707 --> 00:12:09,676 Look, I'd love to talk to you about Clarke, 146 00:12:09,678 --> 00:12:11,313 any time in my entire life 147 00:12:11,315 --> 00:12:13,917 other than right now, ok? 148 00:12:13,919 --> 00:12:15,218 What if she's in trouble? 149 00:12:15,220 --> 00:12:18,588 [Sigh] Trouble? It's Clarke. 150 00:12:18,590 --> 00:12:20,722 Whatever she's up to, I'm sure she can handle it. 151 00:12:26,532 --> 00:12:28,698 [Wheels creaking] 152 00:12:43,421 --> 00:12:44,854 [Reaper speaking indistinctly] 153 00:12:46,055 --> 00:12:48,422 [Reaper grunting] 154 00:12:53,128 --> 00:12:54,862 [Reaper speaking indistinctly] 155 00:12:55,864 --> 00:12:58,034 [Person screaming] 156 00:13:01,873 --> 00:13:04,041 [Indistinct chatter] 157 00:13:09,281 --> 00:13:10,448 Ok, come on. 158 00:13:18,225 --> 00:13:21,124 What are you doing? Let's go. 159 00:13:26,095 --> 00:13:27,261 [Crack] 160 00:13:28,164 --> 00:13:30,334 [Indistinct chatter] 161 00:13:44,776 --> 00:13:46,645 Everybody down. Down. 162 00:13:49,252 --> 00:13:50,520 Murphy: This is it. 163 00:13:53,057 --> 00:13:54,858 Told you I'd find it. 164 00:13:57,227 --> 00:13:58,761 Bellamy: See nothing but Grounders. 165 00:14:03,805 --> 00:14:05,339 Our people aren't here. 166 00:14:05,341 --> 00:14:06,608 Finn: Wait a minute. 167 00:14:06,610 --> 00:14:08,312 They've got stuff from our dropship. 168 00:14:11,751 --> 00:14:13,583 So, maybe they know where our friends are. 169 00:14:13,585 --> 00:14:15,519 Or maybe they killed them already. 170 00:14:17,892 --> 00:14:19,191 Son of a bitch. 171 00:14:20,726 --> 00:14:21,862 What is it? 172 00:14:21,864 --> 00:14:23,298 The guy with the one eye. 173 00:14:26,003 --> 00:14:27,236 Around his neck. 174 00:14:29,706 --> 00:14:30,908 What am I looking at? 175 00:14:30,910 --> 00:14:32,377 He's got Clarke's watch. 176 00:14:34,714 --> 00:14:36,180 It was her father's. 177 00:14:38,418 --> 00:14:40,254 She wouldn't give that up without a fight. 178 00:14:44,494 --> 00:14:45,859 Neither will we. 179 00:14:52,603 --> 00:14:54,572 Ok. You're with me. 180 00:14:54,574 --> 00:14:56,575 You two, stay here, out of sight. 181 00:14:56,577 --> 00:14:59,243 This thing goes south, take out the other Grounders, 182 00:14:59,245 --> 00:15:01,243 but don't shoot the Grounder with the watch. 183 00:15:01,245 --> 00:15:02,211 Copy? 184 00:15:02,213 --> 00:15:03,913 - Copy. - Copy. 185 00:15:03,915 --> 00:15:05,181 What about Murphy? 186 00:15:05,183 --> 00:15:06,880 Yeah, do I get a gun now? 187 00:15:06,882 --> 00:15:08,082 Something like that. 188 00:15:25,201 --> 00:15:27,937 [Clacking] 189 00:15:27,939 --> 00:15:29,938 [Clacking] 190 00:15:31,272 --> 00:15:34,808 [Clacking] 191 00:15:37,544 --> 00:15:39,709 [Clacking] 192 00:15:48,116 --> 00:15:50,283 [Clacking] 193 00:16:04,598 --> 00:16:05,766 Uhh! 194 00:16:12,735 --> 00:16:14,403 We need to take him somewhere quiet. 195 00:16:15,270 --> 00:16:16,736 I know just the place. 196 00:16:25,042 --> 00:16:27,209 [Indistinct chatter] 197 00:16:35,181 --> 00:16:37,146 You sent for me, Sir? 198 00:16:37,148 --> 00:16:38,880 Dr. Griffin has confessed to helping 199 00:16:38,882 --> 00:16:41,083 those boys escape and giving them guns. 200 00:16:42,252 --> 00:16:44,287 She's to be supervised at all times 201 00:16:44,289 --> 00:16:46,023 and confined to quarters when not at work. 202 00:16:46,025 --> 00:16:47,191 Is that clear? 203 00:16:51,564 --> 00:16:53,533 What is it, Major? Spit it out. 204 00:16:53,535 --> 00:16:55,336 Unauthorized use of firearms 205 00:16:55,338 --> 00:16:57,972 and aiding and abetting a prison escape are felonies. 206 00:16:57,974 --> 00:16:59,641 The Exodus Charter is clear. 207 00:16:59,643 --> 00:17:01,177 The punishment is shock-lashing. 208 00:17:03,048 --> 00:17:04,181 I know she's your friend... 209 00:17:04,183 --> 00:17:05,983 She's not just my friend. 210 00:17:05,985 --> 00:17:07,352 She's a former member of the council 211 00:17:07,354 --> 00:17:09,322 and the most respected person in this camp. 212 00:17:09,324 --> 00:17:12,590 Yes, sir, which is why it will work as a deterrent. 213 00:17:14,889 --> 00:17:19,893 On the Ark, we had to be ruthless, uncompromising. 214 00:17:19,895 --> 00:17:21,926 Our hand was always forced. 215 00:17:23,128 --> 00:17:25,866 But down here... 216 00:17:25,868 --> 00:17:27,701 we have a chance to start over. 217 00:17:28,669 --> 00:17:30,002 Make something better. 218 00:17:30,004 --> 00:17:32,438 I hope that day will come, Sir. 219 00:17:32,440 --> 00:17:34,507 But if we lose control of this camp... 220 00:17:34,509 --> 00:17:36,412 and we're on the knife's edge already... 221 00:17:36,414 --> 00:17:38,815 we won't live long enough to have that chance. 222 00:17:38,817 --> 00:17:40,718 Man: Grab somebody... 223 00:17:40,720 --> 00:17:42,654 A patrol. The Grounder prisoner. 224 00:17:42,656 --> 00:17:43,622 They're bringing him in now. 225 00:17:43,624 --> 00:17:45,787 [Indistinct shouting] 226 00:17:54,834 --> 00:17:56,300 Kane: Let that man through! 227 00:17:56,302 --> 00:17:58,873 No one is to touch him! Stand back! 228 00:17:58,875 --> 00:18:00,710 Man: They have my son! They have my son! 229 00:18:00,712 --> 00:18:03,916 Where is my son? Where is my son? I want... 230 00:18:03,918 --> 00:18:04,885 [gunshot] 231 00:18:04,887 --> 00:18:07,256 Medic! We need a medic here! 232 00:18:10,528 --> 00:18:11,496 What the hell happened? 233 00:18:11,498 --> 00:18:12,800 He went for my weapon. 234 00:18:12,802 --> 00:18:14,168 Kept saying the Grounders have his son. 235 00:18:14,170 --> 00:18:15,502 The gun just went off. 236 00:18:17,372 --> 00:18:18,773 Get him to medical now. 237 00:18:27,752 --> 00:18:29,452 Byrne: The knife's edge, sir. 238 00:18:29,454 --> 00:18:30,954 Take the prisoner inside. 239 00:18:32,292 --> 00:18:36,464 Byrne: Go! Everybody stay back. Stand back! 240 00:19:17,942 --> 00:19:20,110 [Classical music playing] 241 00:19:30,086 --> 00:19:31,586 Nice to see you, too. 242 00:19:31,588 --> 00:19:34,557 Sorry. I was hoping you were Clarke. 243 00:19:34,559 --> 00:19:35,558 You still haven't seen her? 244 00:19:35,560 --> 00:19:37,727 No. 245 00:19:37,729 --> 00:19:39,630 I don't think she slept in her bed last night. 246 00:19:44,708 --> 00:19:45,876 What do we do? 247 00:19:49,313 --> 00:19:52,045 Maya has access to everything through her job. 248 00:19:52,047 --> 00:19:54,981 Maybe she could snoop around. 249 00:19:57,054 --> 00:19:58,587 If Clarke's in trouble, she can find out. 250 00:19:59,621 --> 00:20:01,154 I don't know. 251 00:20:01,156 --> 00:20:03,191 Clarke doesn't trust them. 252 00:20:03,193 --> 00:20:04,394 What if she's right? 253 00:20:06,961 --> 00:20:08,294 We can trust Maya. 254 00:20:11,400 --> 00:20:12,834 At least, I think we can. 255 00:20:15,705 --> 00:20:18,942 Besides... what choice do we have? 256 00:20:25,884 --> 00:20:29,152 Damn it. This place is a maze. 257 00:20:31,156 --> 00:20:33,259 [Coughing] 258 00:20:33,261 --> 00:20:35,027 What are they doing to us? 259 00:20:35,895 --> 00:20:37,261 They use your blood. 260 00:20:38,963 --> 00:20:41,299 I saw a soldier come in with radiation burns. 261 00:20:41,301 --> 00:20:43,002 Hours later, he was fine. 262 00:20:43,004 --> 00:20:45,437 It's like your blood is healing them somehow. 263 00:20:45,439 --> 00:20:46,839 I've never seen anything like it. 264 00:20:48,243 --> 00:20:49,444 Come on. This way. 265 00:20:52,349 --> 00:20:55,184 Hey. Hey. What are you doing? 266 00:20:55,186 --> 00:20:57,188 That's the way back to the Reapers. 267 00:20:57,190 --> 00:20:59,355 You go your way, I'll go mine. 268 00:20:59,357 --> 00:21:01,490 Anya, we need to stick together. 269 00:21:01,492 --> 00:21:03,192 I told you there is no "we." 270 00:21:03,194 --> 00:21:04,359 I saved your life. 271 00:21:04,361 --> 00:21:06,962 You saved my life because you need me. 272 00:21:06,964 --> 00:21:08,964 I know the way back to your people. 273 00:21:08,966 --> 00:21:11,733 I know where the traps are hidden. 274 00:21:11,735 --> 00:21:13,905 You'd never make it alone. 275 00:21:13,907 --> 00:21:15,675 We don't have time for this. 276 00:21:15,677 --> 00:21:19,711 Our best chance of making it out of here alive is together. 277 00:21:19,713 --> 00:21:21,749 All we can do is keep moving and hope... 278 00:21:24,586 --> 00:21:25,753 [whispering] Anya. 279 00:21:28,660 --> 00:21:29,997 Anya? 280 00:21:42,198 --> 00:21:45,550 _ 281 00:21:45,551 --> 00:21:50,773 _ 282 00:21:52,474 --> 00:21:53,917 _ 283 00:21:53,918 --> 00:21:56,846 _ 284 00:21:56,847 --> 00:21:59,122 _ 285 00:21:59,123 --> 00:22:00,461 _ 286 00:22:00,466 --> 00:22:01,999 Stop! 287 00:22:02,001 --> 00:22:03,603 We strike from the shadows 288 00:22:03,605 --> 00:22:05,805 when they stop to feed on our bait. 289 00:22:05,807 --> 00:22:06,907 So, I'm the bait? 290 00:22:06,909 --> 00:22:09,874 No. You are a warrior. 291 00:22:11,083 --> 00:22:12,817 She's the bait. 292 00:22:23,430 --> 00:22:24,930 I am not afraid. 293 00:22:26,267 --> 00:22:27,937 You will be. 294 00:22:48,459 --> 00:22:49,859 [Speaking indistinctly] 295 00:22:51,062 --> 00:22:52,430 [Speaking indistinctly] 296 00:22:55,900 --> 00:22:57,532 - [Reaper speaking indistinctly] - Oh, no. 297 00:22:58,768 --> 00:23:00,536 [Reaper growling] 298 00:23:00,538 --> 00:23:01,704 No, no. 299 00:23:02,804 --> 00:23:03,969 Please. 300 00:23:05,271 --> 00:23:06,905 [Growls] 301 00:23:06,907 --> 00:23:09,109 - [Screaming] - [High-pitched beeping] 302 00:23:11,683 --> 00:23:13,184 Get back! 303 00:23:13,186 --> 00:23:15,286 Get the hell away from her! Now! 304 00:23:15,288 --> 00:23:17,455 [Reapers screaming] 305 00:23:20,391 --> 00:23:22,790 Man: Clarke Griffin, you're coming with us. 306 00:23:25,763 --> 00:23:28,031 Jackson, find out if he has any family. 307 00:23:33,033 --> 00:23:34,699 You need to come with us, ma'am. 308 00:24:05,818 --> 00:24:08,086 What is this? 309 00:24:08,088 --> 00:24:10,188 I'm sorry it had to come to this, Abby. 310 00:24:12,558 --> 00:24:14,559 But you left me no choice. 311 00:24:14,561 --> 00:24:17,062 Abigail Griffin has confessed 312 00:24:17,064 --> 00:24:19,533 to aiding and abetting known criminals. 313 00:24:19,535 --> 00:24:22,701 And trafficking in firearms. 314 00:24:22,703 --> 00:24:26,039 Under the laws set forth in the Exodus Charter of the Ark, 315 00:24:26,041 --> 00:24:28,209 she's been sentenced to 10 lashes. 316 00:24:28,211 --> 00:24:30,375 [Crowd gasping] 317 00:24:31,878 --> 00:24:33,513 You can't be serious. 318 00:24:35,250 --> 00:24:37,416 On your command, Chancellor Kane. 319 00:25:01,098 --> 00:25:02,365 [Gasp] 320 00:25:07,574 --> 00:25:09,274 We don't have to do this down here. 321 00:25:15,948 --> 00:25:18,117 [Electricity humming] 322 00:25:21,991 --> 00:25:23,157 Proceed. 323 00:25:23,891 --> 00:25:25,091 Aah! 324 00:25:30,433 --> 00:25:31,599 Again. 325 00:25:32,700 --> 00:25:34,899 Aah! [Grunting] 326 00:25:47,435 --> 00:25:48,736 Again. 327 00:25:54,742 --> 00:25:57,310 - [Electricity humming] - Aah! 328 00:25:58,613 --> 00:25:59,780 Ohh! 329 00:26:01,183 --> 00:26:03,350 [Abby groaning] 330 00:26:10,926 --> 00:26:12,126 Again. 331 00:26:28,804 --> 00:26:28,836 - [Electricity humming] - Aah! 332 00:26:44,053 --> 00:26:45,654 We're gonna do this again, 333 00:26:45,656 --> 00:26:48,288 and this time you're gonna stop screwing with us. 334 00:26:48,290 --> 00:26:50,459 Where did you find this? 335 00:26:50,461 --> 00:26:54,260 I told you. I found it outside your camp. 336 00:26:54,262 --> 00:26:55,627 He's lying. 337 00:26:55,629 --> 00:26:57,228 She would never take it off voluntarily. 338 00:26:57,230 --> 00:26:58,397 I know. 339 00:26:59,399 --> 00:27:00,698 Where is the girl 340 00:27:00,700 --> 00:27:02,466 who was wearing this watch? 341 00:27:03,668 --> 00:27:05,566 I never saw a girl. 342 00:27:06,801 --> 00:27:08,436 Another lie. 343 00:27:08,438 --> 00:27:10,305 I mean, maybe you should stop asking him nicely. 344 00:27:10,307 --> 00:27:12,037 Shut up, Murphy. 345 00:27:12,039 --> 00:27:13,271 Where are our friends? 346 00:27:13,273 --> 00:27:14,472 You took them. We know you did. 347 00:27:14,474 --> 00:27:16,009 Just tell us where. 348 00:27:17,044 --> 00:27:18,844 Murphy's right. 349 00:27:18,846 --> 00:27:19,845 We're wasting time. 350 00:27:19,847 --> 00:27:20,847 Delano: Uhh! 351 00:27:20,849 --> 00:27:21,983 Answer the question! 352 00:27:21,985 --> 00:27:23,152 Bellamy: Hey. Where's the girl 353 00:27:23,154 --> 00:27:24,385 who was wearing this watch? 354 00:27:24,387 --> 00:27:25,819 Bellamy: Finn, stop! 355 00:27:25,821 --> 00:27:27,720 You don't want to do this. Trust me. 356 00:27:28,857 --> 00:27:31,561 There are some lines you can't uncross. 357 00:27:42,106 --> 00:27:43,340 Where's Clarke? 358 00:27:43,342 --> 00:27:44,709 Delano: Uhh! Where is she? 359 00:27:44,711 --> 00:27:46,513 Back off! 360 00:27:49,286 --> 00:27:50,719 Put down the gun, Finn. 361 00:27:54,260 --> 00:27:55,695 [Cocks gun] 362 00:27:55,697 --> 00:27:57,064 3 seconds. 363 00:27:58,431 --> 00:27:59,597 Two! 364 00:28:01,566 --> 00:28:02,567 One. 365 00:28:02,569 --> 00:28:04,568 Ok! 366 00:28:04,570 --> 00:28:05,900 I'll tell you. 367 00:28:07,735 --> 00:28:09,833 Your friends are east of here. 368 00:28:09,835 --> 00:28:12,603 The village where we take our prisoners of war. 369 00:28:12,605 --> 00:28:14,307 East? Where? 370 00:28:14,309 --> 00:28:15,775 How do we get to them? 371 00:28:15,777 --> 00:28:17,608 I can draw you a map. 372 00:28:17,610 --> 00:28:18,908 But you should hurry. 373 00:28:18,910 --> 00:28:20,877 Soon they'll outlive their usefulness. 374 00:28:23,216 --> 00:28:24,818 Get him something to draw a map. 375 00:28:34,060 --> 00:28:36,128 You thought I was the crazy one, huh? 376 00:28:48,445 --> 00:28:49,847 Answer the question. 377 00:28:53,586 --> 00:28:55,454 Byrne: Answer the question! 378 00:29:07,002 --> 00:29:08,402 Holster that weapon. 379 00:29:08,404 --> 00:29:10,840 Those men you killed were my men. 380 00:29:10,842 --> 00:29:12,945 I said stand down. 381 00:29:16,616 --> 00:29:17,817 Now! 382 00:29:33,368 --> 00:29:34,701 You get some air. 383 00:29:36,401 --> 00:29:37,668 That's an order. 384 00:29:51,446 --> 00:29:52,980 We can't keep this up... 385 00:29:54,884 --> 00:29:56,353 and hope to survive. 386 00:30:04,400 --> 00:30:06,168 [Sigh] 387 00:30:06,170 --> 00:30:07,869 There's gotta be a better way. 388 00:30:17,848 --> 00:30:19,115 Man: She's in. 389 00:30:21,588 --> 00:30:23,122 [Speaking native language] 390 00:30:25,057 --> 00:30:26,257 [Speaking native language] 391 00:30:34,531 --> 00:30:35,697 [Growling] 392 00:30:41,173 --> 00:30:42,808 Uhh! Uhhhh! 393 00:30:43,410 --> 00:30:44,944 Yah! 394 00:30:44,946 --> 00:30:46,745 [Growling] 395 00:30:54,492 --> 00:30:55,493 Uhh! 396 00:30:55,495 --> 00:30:57,629 [Growling] 397 00:30:57,631 --> 00:30:59,432 Uhh! 398 00:31:11,420 --> 00:31:12,620 [Whispering] Lincoln. 399 00:31:13,721 --> 00:31:14,922 Where's Lincoln? 400 00:31:17,326 --> 00:31:18,727 Where is Lincoln? 401 00:31:18,729 --> 00:31:20,861 Please. Was Lincoln with you? 402 00:31:31,207 --> 00:31:33,377 [Indistinct chatter] 403 00:31:33,778 --> 00:31:35,212 [Crying] 404 00:31:47,156 --> 00:31:50,325 [Screaming] 405 00:31:55,963 --> 00:31:57,497 You find out something? 406 00:31:57,499 --> 00:31:58,665 What is it? 407 00:31:59,834 --> 00:32:03,671 Apparently, Clarke had some kind of breakdown. 408 00:32:03,673 --> 00:32:05,272 She just snapped. 409 00:32:05,274 --> 00:32:06,673 Maya: Started pulling out her stitches, 410 00:32:06,675 --> 00:32:08,077 trying to hurt herself. 411 00:32:08,079 --> 00:32:09,312 Where is she now? 412 00:32:10,314 --> 00:32:13,515 Psych ward. Being monitored. 413 00:32:13,517 --> 00:32:15,353 I talked to a friend who works there. 414 00:32:15,355 --> 00:32:16,656 She thinks it might be a couple days 415 00:32:16,658 --> 00:32:18,659 before the doctors let anyone see her. 416 00:32:23,530 --> 00:32:28,202 Monty: We'll see about that. 417 00:32:28,204 --> 00:32:31,039 Hey... I'm sorry. 418 00:32:32,241 --> 00:32:34,579 Last time I saw her, I called her crazy. 419 00:32:36,348 --> 00:32:37,847 I never thought... 420 00:32:39,717 --> 00:32:41,218 She's gonna be ok. 421 00:32:52,132 --> 00:32:53,366 I saw everything. 422 00:32:53,368 --> 00:32:55,200 I know what you're doing to them. 423 00:32:55,202 --> 00:32:57,868 That's why you're going in the harvest chamber with them. 424 00:32:59,237 --> 00:33:01,405 Alpha-Delta Two, we've reached the intake. 425 00:33:01,407 --> 00:33:03,138 One prisoner in custody. 426 00:33:03,140 --> 00:33:05,505 Man on intercom: Your mission was to bring back both of them. 427 00:33:05,507 --> 00:33:07,775 The outsider cannot be allowed to leave this mountain. 428 00:33:07,777 --> 00:33:09,578 Alpha-Delta One is coming out now. 429 00:33:09,580 --> 00:33:10,977 Aaaah! 430 00:33:13,245 --> 00:33:14,380 Aah! 431 00:33:14,382 --> 00:33:16,249 His mask! 432 00:33:16,251 --> 00:33:17,384 Uhh! 433 00:33:18,618 --> 00:33:20,750 I found a way out. This way. 434 00:33:21,719 --> 00:33:23,885 [Men screaming] 435 00:33:28,895 --> 00:33:30,562 Man: We need to take them on. 436 00:33:54,732 --> 00:33:56,665 Wait. There has to be another way. 437 00:33:56,667 --> 00:33:58,166 There isn't. 438 00:33:58,168 --> 00:33:59,634 Man: Just give up, Clarke. 439 00:33:59,636 --> 00:34:01,201 You have no place else to go. 440 00:34:05,969 --> 00:34:07,203 Anya! 441 00:34:09,807 --> 00:34:11,373 Man: We don't have to kill you, Clarke. 442 00:34:11,375 --> 00:34:13,474 Do you hear me? 443 00:34:13,476 --> 00:34:15,107 It doesn't have to end like this. 444 00:34:18,377 --> 00:34:19,809 Man: Just surrender. 445 00:34:21,776 --> 00:34:22,942 Man: Hands up. 446 00:34:30,549 --> 00:34:31,948 Take the prisoner. 447 00:34:57,178 --> 00:34:59,347 [Wincing] 448 00:35:16,190 --> 00:35:17,557 Thank you, Jackson. 449 00:35:24,327 --> 00:35:26,660 So? Did it work? 450 00:35:29,796 --> 00:35:31,827 Is the rest of the camp back in line? 451 00:35:34,198 --> 00:35:35,699 This wasn't something I... 452 00:35:37,302 --> 00:35:38,536 I considered lightly. 453 00:35:38,538 --> 00:35:40,273 You don't have to justify yourself. 454 00:35:40,275 --> 00:35:43,911 I broke the rules and I accept the consequences. 455 00:35:43,913 --> 00:35:45,879 But you can lash me a hundred times 456 00:35:45,881 --> 00:35:48,051 and I am still gonna do whatever it takes 457 00:35:48,053 --> 00:35:49,386 to find those kids. 458 00:35:50,754 --> 00:35:52,121 My kid. 459 00:35:53,224 --> 00:35:54,392 I know that. 460 00:35:54,394 --> 00:35:55,894 Then I guess we're done here. 461 00:35:58,599 --> 00:35:59,767 [Grunts] 462 00:36:03,541 --> 00:36:05,375 I'm leading a mission to bring them back. 463 00:36:10,516 --> 00:36:14,252 This won't be a... bunch of kids 464 00:36:14,254 --> 00:36:15,720 looking to stir up a fight... 465 00:36:17,122 --> 00:36:19,790 but a diplomatic mission 466 00:36:19,792 --> 00:36:22,163 to make contact with the Grounders' commander... 467 00:36:23,632 --> 00:36:25,601 and negotiate for peace. 468 00:36:25,603 --> 00:36:26,602 I'm taking the Grounder prisoner 469 00:36:26,604 --> 00:36:28,004 with me to guide the way. 470 00:36:29,740 --> 00:36:31,977 Marcus, he could be leading you into a trap. 471 00:36:33,814 --> 00:36:34,982 Perhaps. 472 00:36:37,019 --> 00:36:38,421 It'll give us a chance. 473 00:36:42,395 --> 00:36:44,964 I did hear you, you know. 474 00:36:46,969 --> 00:36:48,136 Then I'll go with you. 475 00:36:48,138 --> 00:36:52,005 No. No, you're needed here at camp. 476 00:36:52,007 --> 00:36:53,506 No, Jackson can handle medical. 477 00:36:53,508 --> 00:36:56,175 It's not just your medical expertise that'll be required. 478 00:36:56,177 --> 00:36:58,912 I need to know that while I'm away, 479 00:36:58,914 --> 00:37:01,614 you'll set a good example for our people. 480 00:37:01,616 --> 00:37:04,318 If you do this, I'll be a model citizen. 481 00:37:06,623 --> 00:37:08,160 I need you to be more than that. 482 00:37:10,298 --> 00:37:11,832 I need you to be chancellor. 483 00:37:20,504 --> 00:37:21,838 Please, Abby. 484 00:37:23,906 --> 00:37:25,140 For your people. 485 00:37:27,142 --> 00:37:29,308 [Indistinct chatter] 486 00:38:11,721 --> 00:38:13,891 [Coughing] 487 00:38:14,725 --> 00:38:16,891 [Gasping] 488 00:38:30,139 --> 00:38:31,540 Thank you. 489 00:38:35,647 --> 00:38:38,616 I think we should go back to the dropship first. 490 00:38:38,618 --> 00:38:40,219 So I can see who my people... 491 00:38:43,121 --> 00:38:45,221 We're not going back to your dropship. 492 00:38:46,257 --> 00:38:48,993 You killed 300 of my warriors. 493 00:38:48,995 --> 00:38:51,429 I can't show my face without a prize. 494 00:38:56,834 --> 00:38:59,001 Gather up the gear. We're leaving. 495 00:38:59,937 --> 00:39:01,103 What about him? 496 00:39:03,740 --> 00:39:05,607 For now, we leave him. 497 00:39:05,609 --> 00:39:06,607 Deal with him when we're done. 498 00:39:06,609 --> 00:39:07,875 What if he escapes? 499 00:39:07,877 --> 00:39:09,078 He knows exactly where we're going. 500 00:39:09,080 --> 00:39:10,612 We're not killing him. 501 00:39:10,614 --> 00:39:12,146 Murphy: I'm not really seeing another option here. 502 00:39:12,148 --> 00:39:13,548 If we don't take care of this now, 503 00:39:13,550 --> 00:39:15,551 this is gonna blow back on us and you know that. 504 00:39:15,553 --> 00:39:16,886 He's unarmed, Murphy. 505 00:39:16,888 --> 00:39:18,121 He's a Grounder. 506 00:39:20,056 --> 00:39:21,990 Really? Come on. Tell him. 507 00:39:22,659 --> 00:39:23,659 I don't know. 508 00:39:23,661 --> 00:39:24,963 You don't know what? 509 00:39:24,965 --> 00:39:26,800 He's gonna tell his people everything. 510 00:39:26,802 --> 00:39:28,034 We're as good as dead. 511 00:39:28,036 --> 00:39:29,202 Our friends, too. 512 00:39:29,204 --> 00:39:30,905 We're not doing this. 513 00:39:30,907 --> 00:39:32,874 End of discussion. You want him, you gotta go through me. 514 00:39:32,876 --> 00:39:34,808 And what exactly happened to you, huh? 515 00:39:34,810 --> 00:39:36,277 You're talking like you've never killed a Grounder before. 516 00:39:36,279 --> 00:39:37,479 That was in battle. 517 00:39:37,481 --> 00:39:39,715 - This would be an execution. - [Gunshot] 518 00:39:48,888 --> 00:39:50,155 Let's get moving. 519 00:39:56,494 --> 00:39:58,661 [Door opens] 520 00:40:20,951 --> 00:40:23,954 If you're gonna kill me, get it over with. 521 00:40:23,956 --> 00:40:27,190 You proved yourself well, Octavia of the sky people. 522 00:40:29,595 --> 00:40:31,030 We'll let you live. 523 00:40:39,206 --> 00:40:40,873 Lincoln was a good man. 524 00:40:41,675 --> 00:40:43,074 He was my brother. 525 00:41:09,534 --> 00:41:11,037 [Groaning] 526 00:41:18,309 --> 00:41:21,143 Man: All right. Next. 527 00:41:26,486 --> 00:41:27,653 Harvest. 528 00:41:29,956 --> 00:41:31,122 Harvest. 529 00:41:33,058 --> 00:41:34,291 Harvest. 530 00:41:39,230 --> 00:41:41,897 Mark this one for the Cerberus program. 531 00:41:53,215 --> 00:41:59,218 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -