1 00:00:01,102 --> 00:00:03,217 ...آنچه گذشت 2 00:00:03,220 --> 00:00:06,456 ثلونیوس" رفته. 12 نفر رو هم برده، 12 تفنگ" 3 00:00:06,466 --> 00:00:08,054 میخوایم به شهر نور بریم 4 00:00:08,056 --> 00:00:10,075 "گام ایمان رو همراه با من بردار "جان مورفی 5 00:00:10,077 --> 00:00:15,277 و بزار بهت نشون بدم که خیلی بیشتر از این واست هست 6 00:00:15,279 --> 00:00:17,032 بزرگترین ارتشی که تابحال داشتیم 7 00:00:17,034 --> 00:00:18,888 منتظر دستور ماست که بهش ماموریت بدیم 8 00:00:18,890 --> 00:00:21,670 وقتی "بلامی" مه اسیدی رو از کار انداخت، میدیم 9 00:00:21,672 --> 00:00:22,797 اگه این اتحاد بین 10 00:00:22,799 --> 00:00:24,519 ،بیرونی ها (زمینی ها) و آرک هست 11 00:00:24,521 --> 00:00:26,242 باید این تهدید رو جدی بگیریم 12 00:00:26,244 --> 00:00:28,163 امشب شورای جنگ قراره برپا بشه 13 00:00:28,165 --> 00:00:29,787 و همه رهبرا اونجا حضور دارن 14 00:00:29,789 --> 00:00:30,748 از موشک استفاده میکنیم 15 00:00:30,750 --> 00:00:32,205 باید تخلیه سازی رو شروع کنیم 16 00:00:32,207 --> 00:00:33,331 اگه تخلیه کنیم، اونا میفهمن 17 00:00:33,333 --> 00:00:34,955 که یه جاسوس بینشون داریم 18 00:00:34,957 --> 00:00:36,910 در میریم، همین الان 19 00:00:36,912 --> 00:00:38,036 شلیک 20 00:00:41,219 --> 00:00:43,635 میفهمیدی ولی گذاشتی این اتفاقی بیوفته؟ 21 00:00:43,637 --> 00:00:45,622 بعضی هاشون لباس ضد تشعشع تنشون نیست 22 00:00:45,624 --> 00:00:48,140 معنیش اینه که درمان مایه مغز استخوانی جواب داده 23 00:00:48,142 --> 00:00:52,249 شروع کردن به گرفتن اونا، هر چند ساعت یه نفر 24 00:00:52,251 --> 00:00:55,826 بدون درگیری یه نفر دیگه رو هم از این اتاق خارج نمیکنن 25 00:00:57,816 --> 00:00:58,808 پیداشون کنید 26 00:00:58,810 --> 00:00:59,968 مخفیتون میکنیم 27 00:00:59,970 --> 00:01:01,459 همه آدمای اینجا هم با قفس موافق نیستن 28 00:01:01,461 --> 00:01:03,049 با من بیاید. الان دیگه در امانید 29 00:01:08,086 --> 00:01:09,609 اگه فقط نشونه ای بود که نشون بده 30 00:01:09,611 --> 00:01:11,696 به سمت مرگ خودمون قدم برنمیداریم، خیلی خوب میشد 31 00:01:15,222 --> 00:01:16,712 بر نمیداریم 32 00:01:16,714 --> 00:01:18,799 هی، اگه اینو فهمیدید بگید 33 00:01:18,801 --> 00:01:20,753 خواهش میکنم دوباره نه 34 00:01:20,755 --> 00:01:22,874 یه زمینی با یه ریپر میرن توی بار 35 00:01:22,876 --> 00:01:25,392 ،متصدی بار به زمینیه نگاه میکنه و میگه 36 00:01:25,393 --> 00:01:26,849 ما واسه امثال شما چیزی نمیاریم 37 00:01:26,851 --> 00:01:28,472 ریپره بلند میشه و میره 38 00:01:32,284 --> 00:01:34,270 گرفتین؟ ریپرها زمینی ها رو میخورن 39 00:01:34,272 --> 00:01:35,794 عصای "جاها" رو برمیدارم 40 00:01:35,796 --> 00:01:37,062 و تا حال مرگ میزنمت 41 00:01:37,064 --> 00:01:38,931 "جان" 42 00:01:38,933 --> 00:01:39,866 یا این یکی 43 00:01:39,868 --> 00:01:41,566 ،یه آرکی، یه زمینی 44 00:01:41,568 --> 00:01:43,601 و یه مرد کوهستانی میرن توی یه باری 45 00:01:43,603 --> 00:01:45,702 آرکیه میگه، من مونشاین میخورم (مونشاین به معنی زر زدن هم هست ) 46 00:01:45,704 --> 00:01:48,003 زمینیه میگه، منم یکم میخورم 47 00:01:48,005 --> 00:01:49,937 ...مرد کوهستانیه میگه 48 00:02:17,756 --> 00:02:18,954 کسی حرکت نکنه 49 00:02:20,291 --> 00:02:21,956 وسط میدون مین هستیم 50 00:02:25,261 --> 00:02:27,059 کسی دیگه‌ای هم نشونه میخواد؟ 51 00:02:29,059 --> 00:02:59,047 .::Translated By MasterGold::. ..:::WorlDSubTitle.In:::.. 52 00:03:03,910 --> 00:03:06,309 دیگه وقتشه ستوان 53 00:03:06,311 --> 00:03:07,776 بله قربان 54 00:03:07,778 --> 00:03:09,544 از اون 44 نفر چه خبر؟ 55 00:03:10,847 --> 00:03:11,813 سربازایی گذاشتم که 56 00:03:11,815 --> 00:03:13,580 اتاق به اتاق رو میگردن 57 00:03:13,582 --> 00:03:15,047 مسئله فقط زمانه تا اونا پیدا بشن 58 00:03:15,884 --> 00:03:17,282 پس هیچی نداری؟ 59 00:03:22,153 --> 00:03:23,286 نه قربان 60 00:03:24,154 --> 00:03:25,320 اون بچه ها کلید 61 00:03:25,322 --> 00:03:27,355 همه چی هستن ستوان 62 00:03:27,357 --> 00:03:29,422 و 44 نفر توی یه پناگاه مهر و موم شده 63 00:03:29,424 --> 00:03:30,857 که غیب نمیشن 64 00:03:30,859 --> 00:03:32,658 اگه کمک کافی داشته باشن، میشن 65 00:03:33,661 --> 00:03:35,426 پدرم 66 00:03:35,428 --> 00:03:37,394 مشخص نیست قربان 67 00:03:37,396 --> 00:03:38,561 ولی اون تنها کسی نیست که 68 00:03:38,563 --> 00:03:40,096 با کارایی که برای زنده موندن کردیم 69 00:03:40,098 --> 00:03:41,596 مشکل داره 70 00:03:41,598 --> 00:03:43,098 چیزی که اونا نمیفهمن، اینه که 71 00:03:43,100 --> 00:03:44,832 اون بچه ها خطرناکن 72 00:03:44,914 --> 00:03:46,980 کل طبقه رو پر از تشعشعات کردن 73 00:03:46,982 --> 00:03:48,246 موافقم قربان 74 00:03:48,248 --> 00:03:50,449 ،و حالا که طبقه پنجم از تشعشع خالی شده 75 00:03:50,451 --> 00:03:52,416 میتونیم راستش رو بگیم 76 00:03:52,418 --> 00:03:55,784 اون بچه ها 10 نفر از سربازامون رو کشتن 77 00:03:55,786 --> 00:03:57,753 میتونیم از این طریق اونا رو بیرون بکشیم 78 00:03:59,255 --> 00:04:00,320 انجامش بده 79 00:04:00,322 --> 00:04:02,456 بله قربان 80 00:04:02,458 --> 00:04:04,957 حالا بیا درمورد تهدید بیرونی حرف بزنیم 81 00:04:04,959 --> 00:04:06,091 اینو ببین 82 00:04:08,461 --> 00:04:12,228 کل ارتشش بیرون از محدوده مه اسیدی اردوگاه زدن 83 00:04:12,230 --> 00:04:13,495 چرا؟ 84 00:04:13,497 --> 00:04:15,363 دارن یاد میگیرن قربان، بهتون گفتم که 85 00:04:15,365 --> 00:04:16,731 این فرمانده فرق داره 86 00:04:16,733 --> 00:04:19,366 میخواد چیکار کنه؟ منتظره که ما بیرون بیایم؟ 87 00:04:19,368 --> 00:04:22,467 97ساله که اینجا جامون امن بوده 88 00:04:22,469 --> 00:04:25,535 آخرش صبرش رو از دست میده و وقتی هم که داد 89 00:04:25,537 --> 00:04:26,869 مه اسیدی رو پخش کنید 90 00:04:40,015 --> 00:04:41,380 اگه اشتباه میکنیم چی؟ 91 00:04:41,382 --> 00:04:43,049 اگه از کار انداختن برق 92 00:04:43,051 --> 00:04:44,983 قفل ها رو باز نکنه چی؟ 93 00:04:44,985 --> 00:04:46,651 افرادت گفتن میکنه 94 00:04:51,859 --> 00:04:53,364 "باید استراحت کنی "کلارک 95 00:04:54,528 --> 00:04:56,194 میتونیم خودمون درهارو منفجر کنیم 96 00:04:57,465 --> 00:04:59,565 نقشه ها توی جنگ زیاد دووم نمیارن ( توی میدون وضعیت تغییر میکنه ) 97 00:05:01,402 --> 00:05:04,037 خسته کردن خودت با سوالایی که پرسیده شده 98 00:05:04,039 --> 00:05:05,705 و جواب داده شده، انرژی تلف کردنه 99 00:05:05,707 --> 00:05:07,408 "مردم بخاطر این مردن، "لکسا 100 00:05:10,747 --> 00:05:12,013 باید جواب بده 101 00:05:14,251 --> 00:05:16,685 تو هم کاری رو میکنی که من برای اولین بار دستور گرفتم 102 00:05:19,791 --> 00:05:21,424 نمیتونیم بیشتر پیشروی کنیم، و این بهت 103 00:05:21,426 --> 00:05:23,427 این وقت رو داره میده که زیادی فکر کنی 104 00:05:23,429 --> 00:05:24,895 ،تا "بلامی" مه اسیدی رو از کار انداخت 105 00:05:24,897 --> 00:05:25,896 ،جنگ شروع میشه 106 00:05:25,898 --> 00:05:27,299 و همه چی روشن میشه 107 00:05:29,937 --> 00:05:31,202 اگه نتونه چی؟ 108 00:05:33,308 --> 00:05:34,540 اگه خیلی خطرناک بود 109 00:05:34,542 --> 00:05:36,042 ولی من بازم فرستادمش چی؟ 110 00:05:37,145 --> 00:05:38,445 بهش اهمیت میدی 111 00:05:40,149 --> 00:05:42,115 به همشون اهمیت میدم 112 00:05:43,820 --> 00:05:46,087 ولی به اون بیشتر 113 00:05:46,089 --> 00:05:48,924 بدون اون نمیتونستم این همه مدت خودمون رو زنده نگه دارم 114 00:05:48,926 --> 00:05:50,125 بهش نیاز داریم 115 00:05:51,629 --> 00:05:54,531 و الان هم احتمال داره من اونی باشم که اونو به کشتن میده 116 00:05:54,533 --> 00:05:57,300 "رهبر بودن هم به همین معنیه، "کلارک 117 00:05:57,302 --> 00:05:58,736 درستش اینه که به چشم جنگجو هامون نگاه کنیم 118 00:05:58,738 --> 00:06:00,304 :و بهش بگیم 119 00:06:00,306 --> 00:06:02,273 برو برام بمیر 120 00:06:02,275 --> 00:06:03,976 اگه به همین آسونی ها بود آره 121 00:06:05,446 --> 00:06:07,714 میشه لطفا برگردیم سر نقشمون؟ 122 00:06:07,716 --> 00:06:08,982 نه 123 00:06:10,819 --> 00:06:13,087 تو میتونی رهبری باشی که مردمت دنبالشن 124 00:06:14,323 --> 00:06:16,757 کسی که بهشون امید و رویا میده 125 00:06:18,629 --> 00:06:21,129 کسی که براش میجنگن و میمیرن 126 00:06:21,131 --> 00:06:23,265 من هیچوقت همچین چیزی نخواستم 127 00:06:25,169 --> 00:06:26,969 فقط دارم سعی میکنم خودمون رو زنده نگه دارم 128 00:06:36,950 --> 00:06:38,784 "تو واسه رهبر شدن به دنیا اومدی "کلارک 129 00:06:41,322 --> 00:06:42,721 درست مثل من 130 00:06:57,975 --> 00:07:00,576 بلامی"، هستی؟" 131 00:07:00,578 --> 00:07:02,578 "آره، اینجا یکم سرم شلوغه "ریون 132 00:07:02,580 --> 00:07:03,914 یادت رفت علام حضور کنی 133 00:07:03,916 --> 00:07:05,916 منبع مه اسیدی رو پیدا کردی؟ 134 00:07:05,918 --> 00:07:07,484 الان دارم به اون سمت میرم 135 00:07:07,486 --> 00:07:10,021 بیشتر از چیزی که فکر میکردم داره وقت میگیره 136 00:07:10,023 --> 00:07:12,090 به اندازه کافی نمیدونم که از کارش بندازم 137 00:07:12,092 --> 00:07:13,592 باید یه چیزی بهم بدی 138 00:07:13,594 --> 00:07:14,894 دارم روش کار میکنم 139 00:07:18,500 --> 00:07:20,300 یه جای کار میلنگه 140 00:07:20,302 --> 00:07:21,368 چی؟ 141 00:07:21,370 --> 00:07:23,604 کارتم کار نمیکنه 142 00:07:23,606 --> 00:07:24,539 این خوب نیست 143 00:07:24,541 --> 00:07:26,908 یه راه دیگه پیدا میکنم 144 00:07:26,910 --> 00:07:28,777 بهت زنگ میزنم 145 00:07:28,779 --> 00:07:31,914 همونجا وایسا! دستا بالا 146 00:07:34,286 --> 00:07:37,020 به طرف شرق. در تعقیب هدف 147 00:07:37,022 --> 00:07:39,790 لاوجوی" نیست، تکرار میکنم، "لاوجوی" نیست" 148 00:07:52,640 --> 00:07:53,807 جدا بشیم 149 00:07:57,580 --> 00:08:00,148 بررسی کردیم. داریم به سمت طبقه همکف میریم 150 00:08:01,885 --> 00:08:05,221 !محاصره شدی! راه خروجی نیست 151 00:08:11,930 --> 00:08:13,029 حواست باشه 152 00:08:13,031 --> 00:08:14,332 گارزا"، میبینیش؟" 153 00:08:22,309 --> 00:08:24,477 گارزا"، وضعیتت چیه؟" 154 00:08:24,479 --> 00:08:25,945 "گارزا" 155 00:08:27,816 --> 00:08:29,750 گارزا"، میبینیش؟" 156 00:08:43,668 --> 00:08:46,136 احضار شدم؟ واقعا؟ 157 00:08:46,138 --> 00:08:47,938 آره، مرسی 158 00:08:47,940 --> 00:08:50,108 توی حل کردن مسئله مه اسیدی بهت نیاز دارم 159 00:08:50,110 --> 00:08:51,609 بلامی" وقتی سیستم پراکنش رو دید" 160 00:08:51,611 --> 00:08:52,844 ،دوباره تماس میگیره 161 00:08:52,846 --> 00:08:54,346 ولی من اول میخوام درموردش بفهمم 162 00:08:54,348 --> 00:08:56,549 فکر میکنم... چی خنده داره؟ 163 00:08:56,551 --> 00:08:58,417 اوه، بی خیال. امروز روز مهمیه 164 00:08:58,419 --> 00:09:01,288 همیشه اینو نمیبینی. "ریون رِیز" درخواست کمک میکنه؟ 165 00:09:01,290 --> 00:09:02,856 باید توی کتاب تاریخ نوشته بشه 166 00:09:02,858 --> 00:09:04,358 ولش کن. خودم انجامش میدم 167 00:09:04,360 --> 00:09:06,260 هی، شوخی کردم 168 00:09:06,262 --> 00:09:08,296 شوخ طبعی، کاریه که همیشه میکنم 169 00:09:08,298 --> 00:09:10,365 اون بیرون توی جنگل هزاران زمینی 170 00:09:10,367 --> 00:09:13,202 ،منتظرن که برن دوستای منو بیارن 171 00:09:13,204 --> 00:09:15,038 ...ولی نمیتونن حرکت کنن چون 172 00:09:16,074 --> 00:09:17,807 چون نمیتونم از این سر در بیارم 173 00:09:18,677 --> 00:09:21,011 هی، هیچکس نمیتونه 174 00:09:21,013 --> 00:09:23,414 درخواست دشواریه، اگه اطلاعات بیشتری نباشه 175 00:09:27,020 --> 00:09:30,489 باشه. پس اسیدی میسازن که آدما رو ذوب میکنه 176 00:09:30,491 --> 00:09:33,259 درمورد چی داریم حرف میزنیم؟ جوانه زنی؟ ( اصطلاح شیمی ) 177 00:09:33,261 --> 00:09:36,430 اوه، لطفا بهم بگو انتشار برونی ـه ( مربوط به شیمی ) 178 00:09:36,432 --> 00:09:38,332 بهت ثابت میکنم که 179 00:09:38,334 --> 00:09:40,501 من توی مکانیک سیالات یه خدا بودم 180 00:09:40,503 --> 00:09:42,337 تو فکر میکنی توی همه چی خدایی 181 00:09:44,442 --> 00:09:46,375 مدارک تجربی که دروغ نمیگن 182 00:09:51,383 --> 00:09:55,253 خیلی خب. بیا روی استوکیومتری کار کنیم 183 00:10:25,024 --> 00:10:26,823 همه چی خوبه؟ 184 00:10:26,825 --> 00:10:28,992 دارم توی ذهنم بارها و بارها مرورش میکنم 185 00:10:28,994 --> 00:10:32,297 که بفهمم 186 00:10:32,299 --> 00:10:33,759 تو چجوری زنده هستی 187 00:10:36,003 --> 00:10:37,669 درمورد چی داری حرف میزنی؟ 188 00:10:37,671 --> 00:10:41,299 قبل از اینکه موشک اصابت کنه، توی تاندیسی دیدمت 189 00:10:41,301 --> 00:10:44,156 من میشناسمت "کلارک". یه جای کار میلنگه 190 00:10:44,158 --> 00:10:45,838 و بعدش تو و "لکسا" غیبتون زد 191 00:10:45,840 --> 00:10:47,418 و یهویی زنده موندین 192 00:10:49,638 --> 00:10:51,418 بگو که نمیدونستی میخوان موشک بزنن 193 00:10:58,312 --> 00:10:59,688 ..."اکتیویا" 194 00:11:04,967 --> 00:11:07,185 گذاشتی اون همه آدم بمیرن 195 00:11:09,069 --> 00:11:11,219 میخواستی بزاری من بمیرن 196 00:11:12,229 --> 00:11:14,647 ،واسه نجات "بلامی" اینکارو کردم 197 00:11:14,649 --> 00:11:16,563 که بتونیم جنگ رو ببریم 198 00:11:16,566 --> 00:11:18,379 متوجه نمیشی؟ 199 00:11:18,381 --> 00:11:20,194 اگه تاندیسی رو تخلیه میکردیم 200 00:11:20,196 --> 00:11:21,202 ماونت وذر میدونست که 201 00:11:21,204 --> 00:11:22,547 یکی بهمون خبر داده 202 00:11:22,549 --> 00:11:24,329 برادرت رو پیدا میکردن 203 00:11:24,331 --> 00:11:26,279 نه. "بلامی" هیچوقت بهت نمیگه که 204 00:11:26,281 --> 00:11:27,421 همچین کاری کنی 205 00:11:27,423 --> 00:11:28,867 یه راه دیگه پیدا میکرد 206 00:11:30,919 --> 00:11:33,304 نمیتونستم همچین ریسکی کنم 207 00:11:33,306 --> 00:11:36,162 درسته. چون الان توی رئیسی 208 00:11:36,164 --> 00:11:37,944 و تو تصمیم میگری که کی بمیره 209 00:11:40,299 --> 00:11:42,448 واقعا هم جات به شورا میخوره 210 00:11:45,375 --> 00:11:46,886 "هی. "اکتیویا 211 00:11:46,888 --> 00:11:48,029 چیه؟ 212 00:11:52,838 --> 00:11:54,248 نمیتونی به کسی بگی 213 00:11:55,158 --> 00:11:56,433 ...اگه مردم بفهمن 214 00:11:56,435 --> 00:11:57,610 اتحاد میشکنه 215 00:11:59,730 --> 00:12:01,341 "احمق که نیستم، "کلارک 216 00:12:07,562 --> 00:12:08,569 فرمانده 217 00:12:08,571 --> 00:12:10,552 "اکتیویا" 218 00:12:10,554 --> 00:12:13,107 وقت پست گشتی توی نقاط جنوبیه 219 00:12:13,109 --> 00:12:14,788 باید بهشون کمک کنی 220 00:12:14,790 --> 00:12:18,620 ایندرا" ازم میخواد که با "لینکلن" توی عملیات" دیده بانی باشم 221 00:12:18,622 --> 00:12:20,368 حالا توی پست دادن بهت نیاز هست 222 00:12:21,345 --> 00:12:22,688 ایندرا" بزودی میاد پیشت" 223 00:12:41,414 --> 00:12:43,732 چیزی نمیگه 224 00:12:43,734 --> 00:12:45,380 نمیتونی مطمئن باشی 225 00:12:46,760 --> 00:12:48,539 "خیلیا میدونن "کلارک 226 00:12:50,558 --> 00:12:53,245 ،تو نگران افراد خودت باش من نگران افراد خودم 227 00:13:04,338 --> 00:13:05,818 بکشش 228 00:13:21,878 --> 00:13:23,489 وینسنت"، به کمکت نیاز دارم" 229 00:13:26,383 --> 00:13:28,398 توی رادیو پر کردن. درمورد تو میدونن 230 00:13:28,400 --> 00:13:29,608 کسی دید که به اینجا بیای؟ 231 00:13:29,610 --> 00:13:31,154 نه. همینطور که خودت گفتی از کانال 232 00:13:31,156 --> 00:13:32,633 و تالار هایی که بدون دوربین بود رد شدم 233 00:13:32,635 --> 00:13:33,776 "وینسنت" 234 00:13:35,560 --> 00:13:36,532 چیزی نیست 235 00:13:36,534 --> 00:13:37,810 لی" یکی از ماست" 236 00:13:37,812 --> 00:13:40,668 دانته" برام مثل یه پدر بود" 237 00:13:40,670 --> 00:13:43,156 بعضی از ما با برنامه قفس ها موافق نیستیم 238 00:13:43,158 --> 00:13:44,433 جاسپر"، "مانتی" و "مایا" کجان؟" 239 00:13:44,435 --> 00:13:45,374 حالشون خوبه 240 00:13:45,376 --> 00:13:46,820 به لطف "لی"، به قسمتی 241 00:13:46,822 --> 00:13:48,332 منتقلشون کردیم که بررسی شده 242 00:13:49,410 --> 00:13:50,618 ریسک نیست؟ 243 00:13:50,620 --> 00:13:52,198 چاره دیگه ای نداشتیم 244 00:13:52,200 --> 00:13:54,888 اتفاقی که توی طبقه 5 افتاد رو عمومی کردن 245 00:13:54,890 --> 00:13:57,207 میگن 10 سرباز رو کشتی 246 00:13:57,209 --> 00:13:58,552 نمیدونم چقدر باید این بازی 247 00:13:58,554 --> 00:14:00,502 تظاهر کاری رو ادامه بدیم 248 00:14:00,504 --> 00:14:02,687 مه اسیدی رو از کار انداختی؟ 249 00:14:02,689 --> 00:14:06,418 نه. نه. واسه همین اینجام 250 00:14:06,420 --> 00:14:08,032 یه مسیر دیگه لازم دارم 251 00:14:08,034 --> 00:14:09,309 مسیر پیش روت 252 00:14:09,311 --> 00:14:10,654 میتونی از راه 253 00:14:10,656 --> 00:14:12,503 منطقه بهبود بخشی بری 254 00:14:15,362 --> 00:14:17,142 آزاد آزاده 255 00:14:17,144 --> 00:14:19,563 نه دوربین، نه گشت 256 00:14:19,565 --> 00:14:21,580 از اون طریق استفاده کردیم که بچه هارو منتقل کنیم 257 00:14:22,556 --> 00:14:24,336 اینم از راه دیگت 258 00:14:24,338 --> 00:14:25,949 همچنین به اینم نیاز پیدا میکنی 259 00:14:25,951 --> 00:14:27,429 مشعل هیدروکربن 260 00:14:28,674 --> 00:14:31,463 به راهرو شمال غربی برو 261 00:14:41,886 --> 00:14:45,380 ایندرا". مگه نباید نگهبانی بدی؟" 262 00:14:45,382 --> 00:14:47,095 من هیچوقت پست نمیدم 263 00:14:48,273 --> 00:14:50,625 خب پس "اکتیویا" کجاست؟ 264 00:14:50,627 --> 00:14:53,146 با "لینکلن"ـه. کوهستان رو زیر نظر دارن 265 00:15:30,496 --> 00:15:32,679 حرکت نکن 266 00:15:34,026 --> 00:15:36,041 دستور دارم 267 00:15:36,043 --> 00:15:37,520 اهمیت نمیدم 268 00:15:37,522 --> 00:15:39,738 این اتفاق نمیوفته 269 00:15:44,144 --> 00:15:45,420 بریم 270 00:16:18,770 --> 00:16:19,978 هوا پاک شد 271 00:16:39,579 --> 00:16:40,754 اونجا 272 00:16:41,797 --> 00:16:44,586 نور رو داریم، اوه ببینید 273 00:16:44,588 --> 00:16:49,023 رد پاها رفتن. شن. میپُکن 274 00:16:55,715 --> 00:16:56,976 اونو دیدین؟ 275 00:17:04,891 --> 00:17:06,219 شهر نور 276 00:17:07,227 --> 00:17:09,106 اموری" راست میگفت" 277 00:17:11,998 --> 00:17:13,339 خیلی نزدیکیم 278 00:17:17,676 --> 00:17:20,865 نوشنه میخواستین؟ اوناهاش 279 00:17:20,867 --> 00:17:22,780 باید به جلو حرکت کنیم 280 00:17:22,782 --> 00:17:24,426 مین ها چی؟ 281 00:17:26,243 --> 00:17:29,096 "تقدیر بوده که ما اینجا باشیم، "جان 282 00:17:29,098 --> 00:17:32,423 این مین ها، یه امتحان دیگه برای ایمانمون هستن 283 00:17:34,306 --> 00:17:39,176 ،آره، خب، من همیشه توی امتحان گند میزدم پس ... بفرما 284 00:17:39,178 --> 00:17:40,553 بعد از شما صدراعظم 285 00:17:53,188 --> 00:17:55,235 فرستادیش که "اکتیویا" رو بکشه؟ 286 00:17:55,237 --> 00:17:57,318 بهت گفتم که اون مشکلی نیست 287 00:18:00,244 --> 00:18:02,358 تنهامون بزار 288 00:18:02,360 --> 00:18:04,677 نه. اجازه نمیدم از جلو چشمام دور بشه 289 00:18:07,703 --> 00:18:09,985 فعلا کاری نکن و منتظر دستورم باش 290 00:18:14,254 --> 00:18:16,066 چه مرگت شده تو؟ 291 00:18:16,068 --> 00:18:18,989 نمیتونی هرکسی که بهش اعتماد نداری رو بکشی که 292 00:18:18,991 --> 00:18:20,166 چرا میتونم 293 00:18:21,074 --> 00:18:22,517 خب، من نمیزارم 294 00:18:24,467 --> 00:18:26,583 دو روز پیش که حاضر بودی اون بمیره 295 00:18:26,585 --> 00:18:28,162 چیزی تغییر نکرده 296 00:18:28,164 --> 00:18:31,622 اشتباه میکنی. من تغییر کردم 297 00:18:31,624 --> 00:18:33,100 دیگه نمیتونم این کارو ادامه بدم 298 00:18:35,084 --> 00:18:36,628 اکتیویا" یه تهدیده" 299 00:18:38,781 --> 00:18:41,164 اگه بهش نزدیک نبودی، خودت متوجه میشدی 300 00:18:41,166 --> 00:18:43,449 بخاطر اینکه بهش نزدیکم 301 00:18:43,451 --> 00:18:45,296 میفهمم که اون وفاداره 302 00:18:45,298 --> 00:18:48,185 برادرش از هرکسی براش مهم تره 303 00:18:48,187 --> 00:18:50,571 هیچوقت جون اون رو به خطر نمیندازه 304 00:18:50,573 --> 00:18:52,419 و حاضری همه چیز رو روی اون ریسک کنی؟ 305 00:18:54,168 --> 00:18:55,443 روی احساساتت؟ 306 00:18:55,445 --> 00:18:56,250 آره 307 00:18:57,057 --> 00:18:59,206 گفتی احساسات داشتن باعث ضیعف شدنته 308 00:18:59,208 --> 00:19:02,129 ولی تو ضعیفی که احساساتت رو ازشون پنهان میکنی 309 00:19:02,131 --> 00:19:04,548 ،"شاید من یه آدم ریاکار باشم "لکسا ولی تو یه دروغگویی 310 00:19:05,726 --> 00:19:08,109 دلت به حال "گاستاس" سوخت 311 00:19:08,111 --> 00:19:10,864 هنوز هم روح "کاستیا" رو میبینی 312 00:19:10,866 --> 00:19:12,073 تو میخوای همه فکر کنن که 313 00:19:12,075 --> 00:19:13,015 ،از همشون بالاتری 314 00:19:13,017 --> 00:19:15,434 ولی من توی حقیقیت رو میبینم 315 00:19:18,459 --> 00:19:20,137 برو بیرون 316 00:19:21,181 --> 00:19:23,934 250نفر توی اون روستا مردن 317 00:19:23,936 --> 00:19:26,016 میدونم که دلت واسشون سوخت 318 00:19:26,018 --> 00:19:27,394 ولی گذاشتی بسوزن 319 00:19:31,226 --> 00:19:32,737 نه همشون 320 00:19:34,788 --> 00:19:36,062 تو نه 321 00:19:44,968 --> 00:19:48,695 خب، اگه بهم اهمیت میدی، بهم اعتماد کن 322 00:19:49,806 --> 00:19:51,383 اکتیویا" تهدید نیست" 323 00:19:56,122 --> 00:19:57,262 نمیتونم اینکارو کنم 324 00:20:00,926 --> 00:20:02,974 دیگه نمیتونم افرادم رو قربانی کنم 325 00:20:03,950 --> 00:20:06,536 ،اگه کاری کنی که به "اکتیویا" آسیب برسه 326 00:20:06,538 --> 00:20:08,821 به همه میگم که درمورد موشک میدونستیم 327 00:20:53,918 --> 00:20:56,469 تله‌ای نیست. تله نیست 328 00:21:01,511 --> 00:21:05,171 تا حالا 4 مین خنثی شده و بی نهایت مونده "تا خنثی بشه، "جاها 329 00:21:09,876 --> 00:21:11,285 "موفق میشیم "جان 330 00:21:12,732 --> 00:21:14,645 دیگه نمیتونم ادامه بدم 331 00:21:15,622 --> 00:21:17,131 "آروم باش، "ریچاردز 332 00:21:19,720 --> 00:21:22,306 بهرحال فکر میکنی چی هست؟ 333 00:21:22,308 --> 00:21:24,792 حتما برق داره 334 00:21:24,794 --> 00:21:27,043 یه حموم الان خیلی حال میده 335 00:21:27,045 --> 00:21:28,857 بقیه "هریس" رو از روی خودم پاک کنم 336 00:21:31,244 --> 00:21:33,258 سینا" گفت جاییه که" 337 00:21:33,260 --> 00:21:35,576 از همه به گرمی پذیرایی میشه 338 00:21:35,578 --> 00:21:37,089 اول کار همینه، مگه نه؟ 339 00:21:40,215 --> 00:21:42,028 دیگه نمیتونم تحمل کنم. درست همونجاست 340 00:21:42,030 --> 00:21:44,446 !هی! "ریچاردز"، وایسا 341 00:22:44,172 --> 00:22:48,403 هیدروکلریک اسید. سولفوریک اسید 342 00:22:48,405 --> 00:22:51,326 پرکلریک اسید 343 00:22:51,328 --> 00:22:54,216 الان داری اسم تمام اسیدایی که بلدی رو میگی 344 00:22:54,218 --> 00:22:56,164 خب، اینجا دما یه معضله 345 00:22:56,166 --> 00:22:58,516 هی، میتونه نیتریک اسید باشه 346 00:22:58,519 --> 00:22:59,995 چیزی منفجر نشده 347 00:22:59,997 --> 00:23:01,876 باشه. دیگه نظری ندارم 348 00:23:03,054 --> 00:23:04,564 این کمکی نمیکنه 349 00:23:04,566 --> 00:23:06,008 همینطور که گفتم، باید 350 00:23:06,010 --> 00:23:07,385 خود ماشین رو از کار بندازیم 351 00:23:07,387 --> 00:23:10,040 هر دستگاهی مثل این باید یه حفاظتگاه داشته باشه 352 00:23:10,042 --> 00:23:11,451 نمیتونن این همه اسید رو 353 00:23:11,453 --> 00:23:13,030 بدون داشتن خنثی کنندش داشته باشن که 354 00:23:13,032 --> 00:23:14,811 این یه پروتکل امنیتی بنیادیه. بیا از اون استفاده کنیم 355 00:23:14,813 --> 00:23:16,356 خنثی سازی خیلی پیچیدست 356 00:23:16,358 --> 00:23:18,439 خواهش میکنم. این یه عالمه کمک میکنه 357 00:23:18,442 --> 00:23:22,135 بازم رفتی تو کارش...و ایده های بزرگ بدون داشتن نقشه 358 00:23:22,137 --> 00:23:25,361 بهت ثابت میکنم که من توی نقشه داشتن خدام 359 00:23:49,519 --> 00:23:52,642 هستی "ریون"؟ موفق شدم 360 00:23:52,644 --> 00:23:54,087 امیدوارم نقشه داشته باشی 361 00:23:54,963 --> 00:23:56,808 هنوز دارم روش کار میکنم 362 00:23:56,810 --> 00:23:58,455 یه چیزی بهمون بده که از روی اون شروع کنیم 363 00:23:58,457 --> 00:23:59,496 چی میبینی؟ 364 00:23:59,498 --> 00:24:02,386 یه خمره بزرگ فولادی 365 00:24:02,388 --> 00:24:03,998 مثل زیردریایی میمونه 366 00:24:04,000 --> 00:24:07,190 چندتا تانکر شیمیایی دیگه که 367 00:24:07,192 --> 00:24:09,340 روشون برچسب خطر زده 368 00:24:09,343 --> 00:24:13,103 چندتا لوله که رفته توی دیوار. مانیتور 369 00:24:13,105 --> 00:24:15,253 اوه، برو پیش مانیتور 370 00:24:15,255 --> 00:24:16,799 علیک 371 00:24:16,801 --> 00:24:18,478 ویک" رو نادیده بگیر. خیلی هم کمک نمیکنه" 372 00:24:19,690 --> 00:24:22,107 هی، بلامی. رفیقم "مانتی" چطوره؟ 373 00:24:22,109 --> 00:24:24,459 خوبه. ولی نمیدونم تا کی 374 00:24:24,461 --> 00:24:25,971 عالیه. تعارفات رو بزاریم کنار 375 00:24:25,973 --> 00:24:28,188 ،گوش کن، اگه اون مانیتور کنترل باشه 376 00:24:28,190 --> 00:24:29,969 میتونیم ازش استفاده کنیم که اونو از کار بندازیم 377 00:24:29,971 --> 00:24:31,347 به درجه پی اچ نگاه کن ( مقیاس سنجیدن اسیدی و بازی بودن ) 378 00:24:31,349 --> 00:24:34,572 ...باشه، درجه داره، ولی بقیش 379 00:24:34,574 --> 00:24:38,476 اس-3، وی-2-0-5 380 00:24:38,478 --> 00:24:41,245 اچ-2-اس-2-او-7 381 00:24:41,247 --> 00:24:42,763 نمیشه منفجرش کنم؟ 382 00:24:42,765 --> 00:24:44,854 نه - نه، اینجوری میفهمن سیستم دفاعیشون از بین رفته - 383 00:24:44,856 --> 00:24:46,910 تکنسین میفرستن که درستش کنن یا تغییرش میدن 384 00:24:46,912 --> 00:24:49,236 یا یه سلاح دیگه میارن تو کار که ما ازش خبری نداریم 385 00:24:49,238 --> 00:24:51,125 بعلاوه، امکان داره صورتت رو ذوب کنی 386 00:24:54,263 --> 00:24:56,418 ،ببین، میدونی که من از انفجار خوب خوشم میاد 387 00:24:56,420 --> 00:24:58,206 ولی باید یه راهی دیگه پیدا کنیم 388 00:24:59,321 --> 00:25:00,532 میتونیم انجامش بدیم 389 00:25:04,142 --> 00:25:05,287 آماده باش 390 00:25:32,095 --> 00:25:33,712 یه امتحان دیگه رو رد کردیم 391 00:25:38,974 --> 00:25:40,894 موفق شدیم 392 00:25:40,896 --> 00:25:42,074 بجنبین 393 00:26:01,363 --> 00:26:02,912 داری سر به سرم میزاری؟ 394 00:26:04,195 --> 00:26:06,250 داری سر به سرم میزاری؟ همینه؟ 395 00:26:14,345 --> 00:26:16,568 واسه پیدا کردن این از بیابون عبور کردیم؟ 396 00:26:19,032 --> 00:26:21,255 نمیتونه اینجوری باشه 397 00:26:21,257 --> 00:26:23,412 خب، حدس بزن چی؟ مجمع روشن فکرای تو 398 00:26:23,414 --> 00:26:25,874 شهر نیست. هیچی نیست 399 00:26:27,563 --> 00:26:29,314 از فضا اومدم پایین 400 00:26:32,924 --> 00:26:34,372 با مرگ مبارزه کردم 401 00:26:35,452 --> 00:26:36,799 همش بخاطر یه دلیلی بوده 402 00:26:39,127 --> 00:26:40,340 باید بوده باشه 403 00:26:48,746 --> 00:26:50,734 باشه، شاخص سطح 404 00:26:51,612 --> 00:26:52,823 نه 405 00:26:54,275 --> 00:26:57,005 جایی فعال کننده میبینی؟ 406 00:26:57,007 --> 00:26:58,488 یه چیزی که باید سوپاپ رو کنترل کنه 407 00:27:00,109 --> 00:27:02,130 اصلا نمیدونم اون چیزی که میگی چیه 408 00:27:03,076 --> 00:27:06,682 حق داره. بجنب دیگه چی؟ 409 00:27:06,684 --> 00:27:08,739 سنسور فشار داخلی 410 00:27:08,741 --> 00:27:09,919 نه 411 00:27:09,921 --> 00:27:12,178 تعیین نقطه و هشدار 412 00:27:12,180 --> 00:27:14,370 بزار دست به اون یکی نزنیم 413 00:27:14,372 --> 00:27:16,326 تعمیر و نظافت 414 00:27:16,328 --> 00:27:17,506 صبر کن 415 00:27:18,755 --> 00:27:20,170 زنگ زدگی 416 00:27:20,172 --> 00:27:21,518 غشا محافظ اکسید باید 417 00:27:21,520 --> 00:27:23,508 روی تانکری به این قدیمی درست بشه 418 00:27:23,510 --> 00:27:24,924 اونا باید تمییز باشن 419 00:27:24,926 --> 00:27:26,307 و خنثی 420 00:27:27,253 --> 00:27:28,936 بلامی" برو توش" 421 00:27:28,938 --> 00:27:31,263 و ببین جایی نوشته "رویینگی"؟ 422 00:27:32,951 --> 00:27:34,635 باشه، رفتم توش 423 00:27:36,660 --> 00:27:38,547 پیداش کردم 424 00:27:40,166 --> 00:27:43,975 میگه، شستشوی سدیم هیدروکسید آبدار 425 00:27:43,977 --> 00:27:46,639 اساس همینه. اون اسید رو خنثی میکنه. اونو انتخاب کن 426 00:27:51,227 --> 00:27:55,473 داره یه کاری میکنه 427 00:27:55,475 --> 00:27:57,901 باید بتونی صدای تلمبه ها رو بشنوی 428 00:27:57,903 --> 00:27:59,283 میشنوم 429 00:28:02,859 --> 00:28:04,071 عقربه داره حرکت میکنه 430 00:28:05,186 --> 00:28:08,185 پی اچ داره افزایش پیدا میکنه - داره کار میکنه - 431 00:28:22,956 --> 00:28:24,707 .رویینگی موفقیت آمیز بود ( پی اچ 7 یعنی خنثی بودن ) 432 00:28:24,709 --> 00:28:27,101 !آره 433 00:28:30,239 --> 00:28:32,496 خیلی خب. منور بزن 434 00:28:35,060 --> 00:28:36,205 دریافت شد 435 00:28:42,411 --> 00:28:43,792 منو میخواستی ببینی؟ 436 00:28:45,615 --> 00:28:46,759 آره 437 00:28:48,076 --> 00:28:50,266 اکتیویا" لازم نیست از من بترسه" 438 00:28:54,247 --> 00:28:56,538 "بهت اعتماد دارم "کلارک 439 00:28:59,102 --> 00:29:01,326 میدونم چقدر برات این کار سخته 440 00:29:07,195 --> 00:29:10,632 ،فکر میکنی روش ما خشنه 441 00:29:10,634 --> 00:29:12,418 ولی اینجوری زنده موندیم 442 00:29:13,230 --> 00:29:14,779 شاید زندگی باید یه چیزی 443 00:29:14,781 --> 00:29:16,971 بیشتر از فقط زنده موندن باشه 444 00:29:18,658 --> 00:29:20,511 لیاقتمون بیشتر نیست؟ 445 00:29:24,593 --> 00:29:26,007 شاید 446 00:29:51,230 --> 00:29:52,679 ...ببخشید. من 447 00:29:54,468 --> 00:29:57,433 آماده نیستم... که با کسی باشم 448 00:30:01,144 --> 00:30:02,491 هنوز نیستم 449 00:30:09,263 --> 00:30:11,109 نشونه 450 00:30:11,817 --> 00:30:13,298 فرمانده، سریع بیاین 451 00:30:22,421 --> 00:30:23,814 بلامی" موفق شده" 452 00:30:25,958 --> 00:30:27,955 حق داشتی بهش ایمان داشته باشی 453 00:30:32,398 --> 00:30:33,729 حالا میجنگیم 454 00:30:44,916 --> 00:30:46,632 فرمانده 455 00:30:46,833 --> 00:30:48,519 ببینید، فرمانده هست 456 00:30:49,519 --> 00:30:51,298 شیپور رو به صدا دربیارید 457 00:30:56,723 --> 00:30:58,069 به سوی جنگ 458 00:31:09,389 --> 00:31:11,920 ،وقتی گفتم، بیا بریم روی استوکیومتری کار کنیم منظورم این نبود ( معنی دیگش خودمون رو داغ کنیم ) 459 00:31:18,954 --> 00:31:22,451 آه. احتمالا فکر بدیه 460 00:31:22,453 --> 00:31:24,917 میخوایم بریم جنگ. حرف زدن رو بس کن 461 00:31:44,580 --> 00:31:46,946 فقط دارم میگن، آتلی که من ساخته بودم 462 00:31:46,948 --> 00:31:48,312 در آوردنش خیلی آسون تر بود 463 00:31:50,246 --> 00:31:51,910 اون آتل داغون بود 464 00:31:53,012 --> 00:31:54,833 درمورد حرف زدن چی گفتم "ویک"؟ 465 00:31:55,915 --> 00:31:57,850 فکر کنم میتونی "کایل" صدام کنی 466 00:33:10,022 --> 00:33:11,802 ریون"، یه مشکلی داریم" 467 00:33:13,451 --> 00:33:15,703 لعنتی کجا هستی؟ 468 00:33:15,705 --> 00:33:17,383 فکر نکنم مه اسیدی از کار افتاده باشه 469 00:33:17,385 --> 00:33:21,519 !"به "کلارک" خبر بده. باید ارتش رو متوقف کنیم. "ریون 470 00:33:21,521 --> 00:33:24,276 تایید شد قربان. خط مزاحم قطع شد 471 00:33:24,278 --> 00:33:26,193 ریون"، چه خبره؟" 472 00:33:26,195 --> 00:33:27,774 صفحه رو ریسیت کن 473 00:33:28,919 --> 00:33:30,698 ارتش تقریبا توی محدوده هستن 474 00:33:37,157 --> 00:33:39,273 اوه 475 00:33:39,275 --> 00:33:41,155 کارت توی پیدا کردن پیام رادیویی خوب بود ستوان 476 00:33:42,503 --> 00:33:44,586 دوباره بگردین و مطمئن بشید که دیگه ندارن 477 00:33:44,588 --> 00:33:45,561 بله قربان 478 00:33:45,563 --> 00:33:47,813 و مزاحم رو برام بیارید 479 00:34:02,442 --> 00:34:04,054 !اسلحه‌ت رو بنداز 480 00:34:16,834 --> 00:34:18,950 پشت سر من 481 00:34:18,952 --> 00:34:20,732 مسلح هست. قهرمان بازی در نیارید 482 00:34:23,726 --> 00:34:26,751 خودت رو نشون بده. اول دستات 483 00:34:30,317 --> 00:34:33,004 شلیک نکنید! به تانکر ها نزنید 484 00:34:45,380 --> 00:34:47,934 مه اسیدی با دستور شما آزاد میشه قربان 485 00:34:47,936 --> 00:34:50,691 صبر کنید تا همشون توی محدوده کشنده باشن 486 00:34:50,693 --> 00:34:52,069 10 ثانیه دیگه 487 00:34:52,072 --> 00:34:54,490 ...دریافت شد. پخش کردن در ده 488 00:34:55,737 --> 00:34:57,214 ...نه 489 00:34:59,301 --> 00:35:01,888 ...هشت 490 00:35:01,890 --> 00:35:02,930 ...هفت 491 00:35:02,932 --> 00:35:04,443 تیرش تموم شد 492 00:35:04,445 --> 00:35:06,461 برو دنبالش. ما تانکر ها رو بررسی میکنیم 493 00:35:06,463 --> 00:35:09,621 ...شش، پنج 494 00:35:10,867 --> 00:35:12,176 ...چهار 495 00:35:14,297 --> 00:35:15,472 ...سه 496 00:35:17,659 --> 00:35:19,876 دو... یک 497 00:35:21,627 --> 00:35:22,936 آزاد کن 498 00:36:10,348 --> 00:36:12,162 خب؟ 499 00:36:12,164 --> 00:36:14,583 نتونستیم پخش کنیم 500 00:36:14,585 --> 00:36:16,197 چی شد؟ 501 00:36:16,199 --> 00:36:19,055 سربازا گزارش انفجار توی بخش شیمیایی رو میدن 502 00:36:19,057 --> 00:36:21,173 چندین تلفات 503 00:36:21,175 --> 00:36:23,258 مه اسیدی از کار افتاده. تکرار میکنم مه اسیدی از کار افتاده 504 00:36:23,260 --> 00:36:24,737 دیگه از چی میتونیم استفاده کنیم 505 00:36:24,739 --> 00:36:27,024 ریپر ها نمیتونن جلو ارتشی به این بزرگی رو بگیرن 506 00:36:27,026 --> 00:36:29,310 کاری رو که نمیتونیم بهم نگو 507 00:36:29,312 --> 00:36:31,126 بگو دیگه چی داریم؟ 508 00:36:33,347 --> 00:36:36,472 هیچی. تنها چیزی که داریم دره 509 00:37:14,214 --> 00:37:15,355 هی 510 00:37:18,619 --> 00:37:20,264 باید با تیم حمله کننده ملاقات کنیم 511 00:37:22,619 --> 00:37:26,720 یه جورایی یه دفعه روت رو برگردوندی، چی شده؟ 512 00:37:28,706 --> 00:37:30,520 چی؟ 513 00:37:30,522 --> 00:37:31,663 هیچی 514 00:37:35,935 --> 00:37:37,413 درست 515 00:37:39,096 --> 00:37:40,439 زیاده روی بود 516 00:37:47,670 --> 00:37:48,811 ببین 517 00:37:51,032 --> 00:37:52,644 اگه میخوای ادامه بدیم، من هستم 518 00:37:54,563 --> 00:37:56,209 ولی بازی نمیکنم 519 00:37:56,211 --> 00:37:57,385 پس خودت بهش فکر کن 520 00:38:06,869 --> 00:38:08,279 یه جنگ داریم که باید ببریم 521 00:38:35,383 --> 00:38:36,523 هی 522 00:38:38,274 --> 00:38:39,449 چی میخوای؟ 523 00:38:41,670 --> 00:38:43,114 ماموریتت رو تغییر میدم 524 00:38:43,116 --> 00:38:45,367 با "ایندرا" به طرف معدن ها نمیری 525 00:38:45,369 --> 00:38:47,116 توی افراد کمکی دارن میزارمت 526 00:38:47,118 --> 00:38:48,662 جایی که جات امنه 527 00:38:48,664 --> 00:38:50,915 تو گفتی و من قبول کردم. من که از تو دستور نمیگیرم 528 00:38:50,917 --> 00:38:52,428 از "ایندرا" دستور میگیرم 529 00:38:52,430 --> 00:38:54,210 "دارم سعی میکنم ازت محافظت کنم "ایندرا 530 00:38:54,212 --> 00:38:56,396 ازم محافظت کنی 531 00:38:56,398 --> 00:38:58,750 امیدوارم یه روزی بفهمی چیکار واست کردم 532 00:38:58,752 --> 00:39:01,137 هیچوقت. این جنگ رو همراه با تو میجنگم 533 00:39:01,139 --> 00:39:03,457 چون میخوام دوستامون برگردن 534 00:39:03,459 --> 00:39:04,802 ولی بعد از اون، کار من و تو دیگه تمومه 535 00:39:11,024 --> 00:39:12,737 فرمانده دنبالت میگرده 536 00:39:16,471 --> 00:39:18,419 درمورد چی بود؟ 537 00:39:18,421 --> 00:39:20,437 کلارک" سعی میکرد منو به نیروی کمکی بفرسته" 538 00:39:21,347 --> 00:39:22,622 تو یه جنگجویی 539 00:39:22,624 --> 00:39:24,034 همراه من به معدن میای 540 00:39:25,482 --> 00:39:27,397 میدونم چی اذیتت میکنه 541 00:39:27,399 --> 00:39:29,399 اونا از موشک خبر داشتن 542 00:39:29,401 --> 00:39:31,234 پس چجوری ازشون متنفر نیستی؟ 543 00:39:31,236 --> 00:39:32,469 ایندرا"، اونا تقریبا تورو به کشتن داده بودن" 544 00:39:32,471 --> 00:39:35,342 اونا کاری نکردم. کار دشمن بود 545 00:39:35,344 --> 00:39:38,548 لکسا" فرمانده بزرگیه چون ظالمه" 546 00:39:38,550 --> 00:39:40,219 واسه همین این جنگ رو میبریم 547 00:39:40,221 --> 00:39:41,655 اشتباهه 548 00:39:41,657 --> 00:39:43,627 جنگه 549 00:40:10,054 --> 00:40:11,789 چه مسخره بازی ای 550 00:40:15,265 --> 00:40:16,934 با عقل جور در نمیاد 551 00:40:16,936 --> 00:40:19,607 بقیه دنیا از هم پاشیده شده 552 00:40:19,609 --> 00:40:21,578 ولی این پنل ها سالم موندن 553 00:40:21,580 --> 00:40:23,114 خب، میتونیم این مشکل رو درست کنیم 554 00:40:24,720 --> 00:40:26,755 "جان" 555 00:40:34,140 --> 00:40:35,375 اون دیگه چیه؟ 556 00:40:37,882 --> 00:40:39,484 یه رباته 557 00:40:39,486 --> 00:40:40,887 نزارین از دید خارج شه 558 00:41:00,466 --> 00:41:01,500 کجا داره میره؟ 559 00:41:01,502 --> 00:41:02,602 ...نمیدونم 560 00:41:03,539 --> 00:41:04,907 ...ولی با این 561 00:41:04,909 --> 00:41:06,945 دنبالش میکنیم 562 00:41:06,947 --> 00:41:09,951 بهم بگو، تا چه حد دیوونگی بسته؟ 563 00:41:09,953 --> 00:41:11,221 فقط از روی کنجکاوی میپرسم 564 00:41:14,531 --> 00:41:18,838 به قایق نیاز داشتیم... و یه قایق ظار شد 565 00:41:18,840 --> 00:41:20,241 سرنوشت ما همینه 566 00:41:21,179 --> 00:41:22,479 شهر نور اون بیرونه 567 00:41:22,481 --> 00:41:23,812 و ما میریم که پیداش کنیم 568 00:41:25,250 --> 00:41:26,576 حالا، بیاید توی قایق 569 00:41:31,223 --> 00:41:32,615 شنیدین که چی گفت 570 00:41:56,190 --> 00:41:59,353 .::Translated By MasterGold::. ..:::WorlDSubTitle.In:::.. Resync By Amir011