1 00:00:01,700 --> 00:00:03,826 We were born in space. 2 00:00:03,908 --> 00:00:06,667 They told us the ground was uninhabited. 3 00:00:06,668 --> 00:00:08,855 But they were wrong, and we've been fighting 4 00:00:08,857 --> 00:00:12,391 for our lives since the moment we landed. 5 00:00:12,393 --> 00:00:15,094 Some of us have been broken by it, 6 00:00:15,096 --> 00:00:17,029 but most of us are still here, 7 00:00:17,031 --> 00:00:19,432 searching for other survivors from the Ark, 8 00:00:19,434 --> 00:00:21,767 trying to build something real and lasting 9 00:00:21,769 --> 00:00:24,136 out of the wilderness... a home. 10 00:00:24,138 --> 00:00:25,872 Our leaders believe that to survive, 11 00:00:25,874 --> 00:00:28,641 we need to make peace with the Grounders, 12 00:00:28,643 --> 00:00:33,079 but peace is a foreign concept here. 13 00:00:33,081 --> 00:00:35,414 I'm not going in. 14 00:00:35,416 --> 00:00:36,482 Clarke... 15 00:00:36,484 --> 00:00:38,284 Seeing their faces every day 16 00:00:38,286 --> 00:00:39,785 is just gonna remind me of what I did 17 00:00:39,787 --> 00:00:41,654 to get them here. 18 00:00:41,656 --> 00:00:43,856 May we meet again. 19 00:00:43,858 --> 00:00:45,591 We're going to the city of light. 20 00:00:45,593 --> 00:00:47,994 Take this leap of faith with me, John Murphy. 21 00:00:47,996 --> 00:00:51,831 Welcome, Thelonious. I've been waiting for ages. 22 00:00:51,833 --> 00:00:53,566 My name is A.L.I.E. 23 00:00:55,870 --> 00:00:59,772 I tried to stop her. I'm so, so sorry. 24 00:01:12,921 --> 00:01:16,055 Containment door sealed. 25 00:01:16,057 --> 00:01:18,891 Come on. Come on. 26 00:01:18,893 --> 00:01:20,960 Come on! 27 00:01:20,962 --> 00:01:23,796 Chris, where are you, man? 28 00:01:24,866 --> 00:01:28,301 Chris? Chris? 29 00:01:30,204 --> 00:01:31,704 Chris! 30 00:01:33,641 --> 00:01:35,541 I knew it. The news was wrong. 31 00:01:35,543 --> 00:01:37,276 It wasn't China. 32 00:01:37,278 --> 00:01:39,145 The stupid son of a bitch let A.L.I.E. out. 33 00:01:39,147 --> 00:01:41,280 Help me. The radiation's coming. 34 00:01:41,281 --> 00:01:43,016 Unless we want to share this place with a corpse, 35 00:01:43,017 --> 00:01:45,217 we need to get him outside. 36 00:01:45,219 --> 00:01:49,021 Come on. Ugh! 37 00:01:54,862 --> 00:01:56,629 Arrgh! 38 00:02:04,472 --> 00:02:09,942 I tried to stop her, but I lost control. 39 00:02:11,546 --> 00:02:13,746 I'm so, so sorry. 40 00:02:15,083 --> 00:02:17,083 2051. Becca, meet A.L.I.E. 41 00:02:17,085 --> 00:02:18,751 Chris, I got to get back to work. 42 00:02:18,753 --> 00:02:21,320 We are working. 43 00:02:21,322 --> 00:02:24,490 A.L.I.E. wanted it to be a surprise. 44 00:02:27,195 --> 00:02:29,962 Hello, Becca. 45 00:02:30,965 --> 00:02:32,898 Who did this? 46 00:02:32,900 --> 00:02:36,902 I did. You don't approve? 47 00:02:36,904 --> 00:02:38,638 As you know, I didn't think 48 00:02:38,640 --> 00:02:40,306 I needed an avatar. 49 00:02:40,308 --> 00:02:43,142 You did. 50 00:02:43,144 --> 00:02:45,244 Why not my creator? 51 00:02:45,246 --> 00:02:46,545 Why not my creator? 52 00:02:46,547 --> 00:02:47,847 Why not my creator? 53 00:02:47,849 --> 00:02:49,615 Please state your core command. 54 00:02:49,617 --> 00:02:52,351 My core command is to make life better... 55 00:02:52,353 --> 00:02:53,586 To make life better... 56 00:02:53,588 --> 00:02:54,920 To make life better. 57 00:02:54,922 --> 00:02:57,056 How would you do that? 58 00:02:57,058 --> 00:02:58,658 By fixing the root problem. 59 00:02:58,660 --> 00:03:00,126 Waah! 60 00:03:00,128 --> 00:03:01,727 By fixing the root problem. 61 00:03:01,729 --> 00:03:04,397 By fixing the root problem. 62 00:03:04,399 --> 00:03:07,900 What is the root problem, A.L.I.E.? 63 00:03:07,902 --> 00:03:10,970 Too many people. 64 00:03:10,972 --> 00:03:13,172 Um, too many people? 65 00:03:13,174 --> 00:03:14,840 Too many people. 66 00:03:14,842 --> 00:03:18,744 Ah, well, you certainly took care of that, didn't you? 67 00:03:18,746 --> 00:03:20,746 Yaah! 68 00:03:22,250 --> 00:03:25,051 86 days, 69 00:03:25,053 --> 00:03:28,320 on my, um, last box of food, so... 70 00:03:32,460 --> 00:03:36,128 really never thought I'd miss the Ark this much, 71 00:03:36,130 --> 00:03:39,465 but anyway, Jaha, if you're seeing this, 72 00:03:39,467 --> 00:03:42,034 that would indeed mean you're not dead, 73 00:03:42,036 --> 00:03:46,439 so screw you! 74 00:03:55,483 --> 00:03:57,650 Oh, come on. 75 00:04:03,891 --> 00:04:05,191 I... 76 00:04:06,060 --> 00:04:08,961 mm... 77 00:04:11,199 --> 00:04:13,566 Containment door released. 78 00:04:36,424 --> 00:04:38,991 Wait! Get back here. 79 00:04:40,828 --> 00:04:42,628 Uh! 80 00:04:53,941 --> 00:04:55,608 Uh! 81 00:04:55,610 --> 00:04:57,343 John. 82 00:05:00,248 --> 00:05:02,348 There you are. 83 00:05:02,350 --> 00:05:04,750 - Jaha. - Welcome. 84 00:05:06,821 --> 00:05:09,922 We have so much to talk about 85 00:05:09,924 --> 00:05:13,225 and so little time. 86 00:05:13,227 --> 00:05:15,261 I found it, John. 87 00:05:15,263 --> 00:05:17,663 The city of light is real. 88 00:05:19,467 --> 00:05:22,568 You let me live! 89 00:05:22,570 --> 00:05:24,036 Ok. 90 00:05:39,408 --> 00:05:41,408 Synced and corrected by VitoSilans WEB-DL resync by kinglouisxx - www.addic7ed.com - 91 00:06:16,824 --> 00:06:18,491 Uh! 92 00:06:19,527 --> 00:06:20,726 Oh! 93 00:06:20,728 --> 00:06:24,030 Ah! Uhh... 94 00:06:24,966 --> 00:06:26,966 Ohh! 95 00:06:26,968 --> 00:06:28,834 Yah! Hah! 96 00:06:34,709 --> 00:06:36,509 Huh! 97 00:06:41,516 --> 00:06:45,184 He had me, but he was too aggressive. 98 00:06:45,186 --> 00:06:46,586 Whatever you say. 99 00:06:48,656 --> 00:06:50,156 Quitting so soon? 100 00:06:50,158 --> 00:06:53,059 Mapping run, sector 7. 101 00:06:53,061 --> 00:06:55,861 Harper, let's get this over with. 102 00:06:57,532 --> 00:07:01,267 Council wants you to have that. 103 00:07:01,269 --> 00:07:03,336 I'm trikru. 104 00:07:03,338 --> 00:07:05,538 Uniform doesn't change that. 105 00:07:05,540 --> 00:07:07,940 This is our home now, Lincoln. 106 00:07:07,942 --> 00:07:10,076 We fought for it. 107 00:07:10,078 --> 00:07:12,378 Too many of our friends died for it. 108 00:07:12,380 --> 00:07:15,147 In the Ark, the uniform meant something different. 109 00:07:15,149 --> 00:07:18,417 Down here, it means what we make it mean 110 00:07:18,419 --> 00:07:20,019 together. 111 00:07:20,021 --> 00:07:23,255 My sister will understand that eventually. 112 00:07:24,859 --> 00:07:27,360 Pair up and fight now. 113 00:07:29,597 --> 00:07:32,765 Hey, sector 7, that puts you 114 00:07:32,767 --> 00:07:34,433 right at the ice nation border. 115 00:07:34,435 --> 00:07:35,601 Yeah. I know. 116 00:07:35,603 --> 00:07:37,203 Just because Azgeda was part 117 00:07:37,205 --> 00:07:38,337 of the commander's coalition, doesn't mean 118 00:07:38,339 --> 00:07:40,272 they respect the cease-fire. 119 00:07:40,274 --> 00:07:42,208 - I should be on that scout. - I wish. 120 00:07:42,210 --> 00:07:44,110 We all do, but until the commander agrees 121 00:07:44,112 --> 00:07:46,512 to lift the kill order on you, 122 00:07:46,514 --> 00:07:49,081 you're more trouble than you're worth. 123 00:08:02,764 --> 00:08:05,431 This is the first sleep the chancellor's had in two days. 124 00:08:05,433 --> 00:08:07,099 I'll be quick, then. 125 00:08:07,101 --> 00:08:08,934 We're going into sector 7. 126 00:08:08,936 --> 00:08:11,404 I think we should arm the entire unit. 127 00:08:11,406 --> 00:08:14,206 Permission granted, but the rules 128 00:08:14,208 --> 00:08:16,308 of engagement still apply... 129 00:08:16,310 --> 00:08:17,743 nonlethal response. 130 00:08:17,745 --> 00:08:19,745 Copy that. 131 00:08:19,747 --> 00:08:22,948 Bellamy, there hasn't been an attack 132 00:08:22,950 --> 00:08:25,551 since Mount Weather. 133 00:08:25,553 --> 00:08:27,286 It's 3 months. 134 00:08:27,288 --> 00:08:30,556 Our people believe that this is real peace. 135 00:08:30,558 --> 00:08:32,692 Try not to screw that up. 136 00:08:32,694 --> 00:08:36,429 Yes, sir. 137 00:08:37,765 --> 00:08:40,433 He's come a long way. 138 00:08:41,602 --> 00:08:45,237 It's a work in progress. 139 00:08:45,239 --> 00:08:48,340 I was dreaming we were in the Ark 140 00:08:48,342 --> 00:08:51,343 before we sent the kids down. 141 00:09:01,856 --> 00:09:04,490 Maybe she's in sector 7. 142 00:09:04,492 --> 00:09:07,193 We could send out another search party. 143 00:09:09,664 --> 00:09:11,897 They wouldn't find her, 144 00:09:11,899 --> 00:09:14,633 not unless she's ready to be found. 145 00:09:14,635 --> 00:09:17,203 Sir. Ma'am. 146 00:09:17,205 --> 00:09:19,472 I have patients to see. 147 00:09:21,375 --> 00:09:23,542 Sir, we just got a signal 148 00:09:23,544 --> 00:09:25,511 on a secure channel, 3 clicks. 149 00:09:25,513 --> 00:09:27,747 3 clicks. 150 00:09:27,749 --> 00:09:31,517 She wants to meet. 151 00:09:36,991 --> 00:09:40,226 Monty, why aren't you ready? 152 00:09:40,228 --> 00:09:44,296 I am. He's not. 153 00:09:55,042 --> 00:09:58,310 What should we do? 154 00:09:58,312 --> 00:10:00,980 We should leave him this time. 155 00:10:00,982 --> 00:10:03,082 He's not getting better. 156 00:10:03,084 --> 00:10:06,218 Maya's death broke him. 157 00:10:06,220 --> 00:10:08,521 He needs this. 158 00:10:12,460 --> 00:10:14,326 Take an arm. 159 00:10:15,563 --> 00:10:19,031 - Come on. Uh! - Ohh! 160 00:10:19,033 --> 00:10:21,934 Uhh... 161 00:10:28,576 --> 00:10:30,543 Zeke, I said produce first. 162 00:10:30,545 --> 00:10:31,944 Art doesn't go bad. 163 00:10:31,946 --> 00:10:34,580 Monty, he's all yours. 164 00:10:35,583 --> 00:10:39,718 Hey, easy run? 165 00:10:39,720 --> 00:10:42,321 I hate that place. 166 00:10:42,323 --> 00:10:45,157 I know. 167 00:10:46,394 --> 00:10:49,562 Got you something, though. 168 00:10:53,534 --> 00:10:58,003 You said your mom used to read this to you. 169 00:10:58,005 --> 00:11:02,007 Thought you'd like it. 170 00:11:02,009 --> 00:11:05,177 I do. Thanks. 171 00:11:11,385 --> 00:11:14,220 Hey! Take it easy. 172 00:11:14,222 --> 00:11:16,322 Good morning to you, too. 173 00:11:16,324 --> 00:11:17,923 Ah! Uh... 174 00:11:19,727 --> 00:11:21,093 What's the point if we can't shoot them? 175 00:11:21,095 --> 00:11:23,662 We can, just not to kill. That goes for everyone. 176 00:11:23,664 --> 00:11:24,797 Where's Octavia? 177 00:11:24,799 --> 00:11:26,031 We're going outside the wall. 178 00:11:26,033 --> 00:11:28,300 You honestly think she'd miss that? 179 00:11:29,971 --> 00:11:31,604 Ah! 180 00:11:31,606 --> 00:11:34,306 Sorry. Was that too cold? 181 00:11:34,308 --> 00:11:36,508 Aah! 182 00:11:40,848 --> 00:11:44,550 No gun for you, not till you're sober. 183 00:11:44,552 --> 00:11:46,218 Don't want one. 184 00:11:50,324 --> 00:11:52,658 Let's do this. 185 00:11:52,660 --> 00:11:54,226 Mm! 186 00:11:54,228 --> 00:11:56,996 Uh... Mm. 187 00:11:56,998 --> 00:11:59,131 Be safe. 188 00:12:08,009 --> 00:12:09,875 - She's too good for you. - Shut up. 189 00:12:09,877 --> 00:12:12,845 Careful. Monty might melt her. 190 00:12:12,847 --> 00:12:14,680 Enough! 191 00:12:14,682 --> 00:12:18,550 Raven, take us out. 192 00:12:30,431 --> 00:12:32,698 Guess we found her. 193 00:12:32,700 --> 00:12:35,167 Try to keep up. 194 00:12:35,169 --> 00:12:38,570 Hah. 195 00:12:58,926 --> 00:13:02,394 ♪ Day ♪ 196 00:13:02,396 --> 00:13:07,099 ♪ After day ♪ 197 00:13:07,101 --> 00:13:12,104 ♪ I will walk ♪ 198 00:13:12,106 --> 00:13:17,309 ♪ And I will play ♪ 199 00:13:17,311 --> 00:13:20,846 ♪ But the day ♪ 200 00:13:20,848 --> 00:13:24,149 ♪ After today ♪ 201 00:13:24,151 --> 00:13:25,617 No way. 202 00:13:25,619 --> 00:13:26,952 If you're gonna ride shotgun, 203 00:13:26,954 --> 00:13:28,354 you can't just disappear. 204 00:13:28,356 --> 00:13:31,757 ♪ I will stop ♪ 205 00:13:31,759 --> 00:13:34,860 Hey, it's ok. It's a long ride. 206 00:13:34,862 --> 00:13:37,096 ♪ and I will start ♪ 207 00:13:47,375 --> 00:13:49,942 ♪ Why can't I get just one kiss? ♪ 208 00:13:49,944 --> 00:13:52,544 ♪ Why can't I get just one kiss? ♪ 209 00:13:52,546 --> 00:13:55,047 ♪ May be some things I wouldn't miss ♪ 210 00:13:55,049 --> 00:13:58,083 ♪ But I look at your pants, and I need a kiss ♪ 211 00:13:58,085 --> 00:14:00,486 ♪ Why can't I get just one screw? ♪ 212 00:14:00,488 --> 00:14:03,022 ♪ Why can't I get just one screw? ♪ 213 00:14:03,024 --> 00:14:05,657 ♪ Believe me, I know what to do ♪ 214 00:14:05,659 --> 00:14:08,660 ♪ But something won't let me make love to you ♪ 215 00:14:08,662 --> 00:14:13,265 ♪ Day after day ♪ 216 00:14:13,267 --> 00:14:18,771 ♪ I get angry, and I will say ♪ 217 00:14:18,773 --> 00:14:24,276 ♪ That the day is in my sight ♪ 218 00:14:24,278 --> 00:14:29,181 ♪ When I take a bow to say good night ♪ 219 00:14:29,183 --> 00:14:32,084 ♪ Don't shoot, shoot, shoot that thing at me ♪ 220 00:14:32,086 --> 00:14:35,120 ♪ Don't shoot, shoot, shoot that thing at me ♪ 221 00:14:35,122 --> 00:14:37,923 ♪ You know you got my sympathy ♪ 222 00:14:37,925 --> 00:14:40,993 ♪ But don't shoot, shoot, shoot that thing at me ♪ 223 00:14:40,995 --> 00:14:43,695 Aah! 224 00:14:43,697 --> 00:14:45,297 Whoo! 225 00:14:50,638 --> 00:14:54,006 Tracking beacon from the Ark. 226 00:14:56,010 --> 00:14:57,709 Hey, that was the best part. 227 00:14:57,711 --> 00:14:59,645 Who is it? 228 00:15:02,016 --> 00:15:04,483 Farm station. 229 00:15:04,485 --> 00:15:06,852 What? After... after 4 months? How? 230 00:15:06,854 --> 00:15:08,587 We'll find out. Where are they? 231 00:15:10,257 --> 00:15:12,491 Don't tell me I missed the party. 232 00:15:12,493 --> 00:15:14,126 Sector 8. 233 00:15:14,128 --> 00:15:15,394 That's ice nation. 234 00:15:15,396 --> 00:15:16,662 What about it? 235 00:15:16,664 --> 00:15:17,996 Protocol says we go home, 236 00:15:17,998 --> 00:15:19,832 let the chancellor decide what to do next. 237 00:15:19,834 --> 00:15:21,567 Screw protocol. 238 00:15:21,569 --> 00:15:23,235 The chancellor's not from farm station. 239 00:15:23,237 --> 00:15:26,472 Monty is. So is Miller's boyfriend. 240 00:15:26,474 --> 00:15:29,341 It's your call. 241 00:15:29,343 --> 00:15:31,176 Let's do this. 242 00:15:31,178 --> 00:15:33,345 You have to ask? 243 00:15:33,347 --> 00:15:35,380 Try to keep up. 244 00:15:38,185 --> 00:15:40,252 Yah! 245 00:16:17,095 --> 00:16:18,428 Jaha. 246 00:16:19,625 --> 00:16:21,599 Hey, wake up. 247 00:16:23,001 --> 00:16:24,969 Thelonious isn't here, John. 248 00:16:25,771 --> 00:16:28,339 He's in the city of light. 249 00:16:28,941 --> 00:16:31,141 I know what you are. 250 00:16:36,215 --> 00:16:38,215 It's refreshing to be around people 251 00:16:38,217 --> 00:16:41,418 who understand technology again. 252 00:16:41,420 --> 00:16:44,321 Let us explain. 253 00:16:44,323 --> 00:16:46,356 That's a good idea. 254 00:16:46,358 --> 00:16:47,724 Why don't you start with why you kept me 255 00:16:47,726 --> 00:16:48,959 locked in a bunker while you were here 256 00:16:48,961 --> 00:16:50,560 living like a king? 257 00:16:50,562 --> 00:16:53,463 The outside world means nothing. 258 00:16:53,465 --> 00:16:55,398 In the city of light, we're all kings. 259 00:16:55,400 --> 00:16:57,601 Here I thought I was the one losing my mind. 260 00:16:57,603 --> 00:17:01,404 It's the truth. I can show you. 261 00:17:01,406 --> 00:17:02,772 Ok. You do know she's the one who launched 262 00:17:02,774 --> 00:17:05,942 the bombs that ended the world, right? 263 00:17:05,944 --> 00:17:08,178 Wrong. 264 00:17:09,848 --> 00:17:12,716 She didn't end the world. 265 00:17:12,718 --> 00:17:14,884 She saved it. 266 00:17:19,091 --> 00:17:21,024 I'm so out of here. 267 00:17:22,327 --> 00:17:26,730 Let him go. He'll come around. 268 00:17:39,211 --> 00:17:41,711 These woods must be the border. 269 00:17:41,713 --> 00:17:43,647 So where's all the ice? 270 00:17:43,649 --> 00:17:44,981 Much further north. 271 00:17:44,983 --> 00:17:46,916 Azgeda stretches for a thousand miles. 272 00:17:46,918 --> 00:17:49,286 Good thing we only have to go 200 meters. 273 00:17:49,288 --> 00:17:50,487 Slow down. 274 00:17:50,489 --> 00:17:51,821 Remember, rules of engagement 275 00:17:51,823 --> 00:17:53,623 are nonlethal force. 276 00:17:53,625 --> 00:17:55,058 Tight formation on my command. 277 00:17:55,060 --> 00:17:57,294 - Raven, you stay in the rover. - Yeah, right. 278 00:17:57,296 --> 00:17:58,762 We need every gun we've got. 279 00:17:58,764 --> 00:18:00,430 They're coming. 280 00:18:00,432 --> 00:18:03,967 120 meters... 110. 281 00:18:03,969 --> 00:18:06,536 They're our people. What are you doing? 282 00:18:06,538 --> 00:18:09,172 We hope they're our people. 283 00:18:09,174 --> 00:18:10,674 On my command. 284 00:18:20,585 --> 00:18:22,686 Ice nation? 285 00:18:22,688 --> 00:18:25,789 Yes. White war paint. 286 00:18:25,791 --> 00:18:27,190 Whoa! 287 00:18:30,062 --> 00:18:32,862 Stay calm. 288 00:18:33,941 --> 00:18:35,066 _ 289 00:18:35,067 --> 00:18:36,466 Skaikru. 290 00:18:36,587 --> 00:18:38,320 _ 291 00:18:39,086 --> 00:18:40,676 _ 292 00:18:43,175 --> 00:18:45,208 They think we're looking for wanheda. 293 00:18:45,210 --> 00:18:47,444 - Who's that? - I don't know. 294 00:18:47,446 --> 00:18:49,879 The light. That's the beacon. 295 00:18:53,385 --> 00:18:54,384 Hey, get back here. 296 00:18:54,386 --> 00:18:55,418 Jasper, what are you... 297 00:18:55,420 --> 00:18:56,686 what are you doing? 298 00:18:56,688 --> 00:18:58,021 - Jasper... - It's ok. I got this. 299 00:18:58,023 --> 00:18:59,322 Tell them we observe the commander's truce. 300 00:18:59,324 --> 00:19:00,324 Do it now. 301 00:19:04,529 --> 00:19:06,730 This belongs to us. 302 00:19:07,110 --> 00:19:09,473 _ 303 00:19:09,474 --> 00:19:10,536 _ 304 00:19:10,641 --> 00:19:13,871 _ 305 00:19:19,520 --> 00:19:22,466 _ 306 00:19:25,884 --> 00:19:27,083 Hold your fire! 307 00:19:27,085 --> 00:19:29,819 Jasper, get down. Hah! 308 00:19:39,731 --> 00:19:41,564 Kane, on radio: Rover one, come in. 309 00:19:41,566 --> 00:19:43,066 Repeat, rover one, come in now. 310 00:19:43,068 --> 00:19:44,934 - What now? - Bellamy, where are you? 311 00:19:44,936 --> 00:19:46,136 I had him. 312 00:19:46,138 --> 00:19:47,437 What the hell were you thinking? 313 00:19:47,439 --> 00:19:49,305 We got the beacon, didn't we? Uh! 314 00:19:49,307 --> 00:19:50,573 Yeah, but where did they get it? 315 00:19:50,575 --> 00:19:52,308 Oh, he needs to get to medical. 316 00:19:52,310 --> 00:19:54,377 We had to shoot 3 ice nation scouts. 317 00:19:54,379 --> 00:19:56,146 Covert, sector 4. Copy. 318 00:19:56,148 --> 00:19:57,414 Can you tell me what's going on? 319 00:19:57,416 --> 00:19:59,249 When you get here. Over and out. 320 00:19:59,251 --> 00:20:03,186 Sector 4? Why is Kane so far outside the wall? 321 00:20:03,188 --> 00:20:04,788 Take him home! 322 00:20:04,790 --> 00:20:06,055 I'm fine. Thank you for asking. 323 00:20:06,057 --> 00:20:07,190 - Miller... - Yeah? 324 00:20:07,192 --> 00:20:08,291 Get one of their horses. 325 00:20:08,293 --> 00:20:09,325 Raven, since you can't ride, 326 00:20:09,327 --> 00:20:10,293 you're on the back. 327 00:20:10,295 --> 00:20:11,295 Monty, you're with me. 328 00:20:11,296 --> 00:20:12,762 - Let's go. - Ok. 329 00:20:35,454 --> 00:20:37,754 You were right about Jasper, ok? 330 00:20:37,756 --> 00:20:39,189 Is that what you want me to say? 331 00:20:39,191 --> 00:20:41,291 Quiet. Keep your eyes peeled. 332 00:20:41,293 --> 00:20:43,827 I could've said no. 333 00:20:43,829 --> 00:20:45,695 He's getting worse, isn't he? 334 00:20:45,697 --> 00:20:47,163 I mean, getting drunk every night 335 00:20:47,165 --> 00:20:48,531 is one thing, but smiling 336 00:20:48,533 --> 00:20:50,166 with a knife to your throat, 337 00:20:50,168 --> 00:20:52,202 that's next-level damaged. 338 00:20:54,206 --> 00:20:57,073 Who's he with? 339 00:20:57,075 --> 00:20:59,375 - Indra. - That's Indra? 340 00:20:59,377 --> 00:21:01,110 He must've told her we broke the truce. 341 00:21:01,112 --> 00:21:03,179 Sir, before you say anything, there was a good reason... 342 00:21:03,181 --> 00:21:04,681 We'll deal with that later. 343 00:21:04,683 --> 00:21:06,649 This is about Clarke. 344 00:21:06,651 --> 00:21:09,252 - What about her? - She's being hunted. 345 00:21:09,254 --> 00:21:13,356 - By who? - By everyone. 346 00:21:38,250 --> 00:21:39,250 Aah! 347 00:21:40,252 --> 00:21:42,252 Uh! Ah! 348 00:21:53,465 --> 00:21:55,532 Uh! Uh! 349 00:21:57,669 --> 00:21:59,269 Ow... 350 00:22:06,903 --> 00:22:09,536 _ 351 00:22:31,349 --> 00:22:32,612 _ 352 00:22:32,812 --> 00:22:35,291 _ 353 00:22:36,578 --> 00:22:41,683 _ 354 00:22:41,684 --> 00:22:43,254 _ 355 00:22:43,587 --> 00:22:45,143 _ 356 00:22:45,977 --> 00:22:48,952 _ 357 00:22:55,022 --> 00:22:57,915 _ 358 00:22:57,916 --> 00:23:02,015 _ 359 00:23:04,219 --> 00:23:05,464 _ 360 00:23:06,390 --> 00:23:08,031 _ 361 00:23:17,009 --> 00:23:19,742 _ 362 00:23:22,452 --> 00:23:23,985 Open the gate! 363 00:23:23,987 --> 00:23:27,388 Jasper's hurt. What took you so long? 364 00:23:30,960 --> 00:23:32,727 Oh, what happened? 365 00:23:32,729 --> 00:23:33,828 Ice nation. 366 00:23:33,830 --> 00:23:35,263 Nngh! 367 00:23:37,267 --> 00:23:38,766 Get him to medical. 368 00:23:38,768 --> 00:23:41,269 I got you. Keep pressure on it. 369 00:23:43,640 --> 00:23:45,306 Clarke? 370 00:23:49,320 --> 00:23:50,866 _ 371 00:23:53,416 --> 00:23:55,082 You want me to take them? 372 00:23:55,084 --> 00:23:56,884 It's ok. I'll... I'll bring her in. 373 00:24:01,824 --> 00:24:03,991 You can't get down, can you? 374 00:24:06,963 --> 00:24:09,196 Ok. Come here. 375 00:24:09,198 --> 00:24:10,198 Ah ah! 376 00:24:10,199 --> 00:24:11,599 Ok. 377 00:24:11,601 --> 00:24:14,635 Uh... Ah. Uh! 378 00:24:14,637 --> 00:24:16,537 Thanks. 379 00:24:16,539 --> 00:24:19,807 - Raven... - I'm good. 380 00:24:38,628 --> 00:24:40,461 I'm still getting used to it myself. 381 00:24:40,463 --> 00:24:42,663 Sir, we're almost out of range. 382 00:24:42,665 --> 00:24:44,932 Are you sure you don't want to tell the chancellor? 383 00:24:44,934 --> 00:24:48,336 I'm sure. I don't want to worry Abby until we know something. 384 00:24:48,338 --> 00:24:50,271 We know there's a kill order. 385 00:24:50,273 --> 00:24:51,939 You people are big on those. 386 00:24:51,941 --> 00:24:54,308 It's not a kill order. It's a bounty. 387 00:24:54,310 --> 00:24:55,876 Clarke's a symbol. 388 00:24:55,878 --> 00:24:59,613 She's known as wanheda... the commander of death. 389 00:24:59,615 --> 00:25:01,248 The ice nation guys we killed 390 00:25:01,250 --> 00:25:03,417 asked about wanheda. 391 00:25:03,419 --> 00:25:05,720 They're looking for Clarke. Why? 392 00:25:05,722 --> 00:25:08,389 My people believe that when you kill someone, 393 00:25:08,391 --> 00:25:10,358 you get their power. 394 00:25:10,360 --> 00:25:13,227 Kill wanheda, and you command death. 395 00:25:13,229 --> 00:25:14,695 She's just one girl. 396 00:25:14,697 --> 00:25:16,397 So was the commander. 397 00:25:16,399 --> 00:25:18,699 What Clarke did at Mount Weather weakened her. 398 00:25:18,701 --> 00:25:20,868 The ice nation is emboldened. 399 00:25:20,870 --> 00:25:23,471 Their queen wants Clarke's power. 400 00:25:23,473 --> 00:25:25,840 If her people believe she has it, 401 00:25:25,842 --> 00:25:29,076 she'll break the coalition and start a war. 402 00:25:29,078 --> 00:25:31,112 I can't let that happen. 403 00:25:32,415 --> 00:25:35,116 Welcome to sector 7. Where to now? 404 00:25:35,118 --> 00:25:37,418 If she's here, she'll need supplies. 405 00:25:37,420 --> 00:25:41,188 We'll start at the trading posts. 406 00:25:44,589 --> 00:25:46,216 _ 407 00:25:47,885 --> 00:25:51,184 _ 408 00:25:51,447 --> 00:25:52,447 _ 409 00:25:56,008 --> 00:25:57,008 _ 410 00:26:07,479 --> 00:26:09,522 _ 411 00:26:13,351 --> 00:26:15,437 _ 412 00:26:27,858 --> 00:26:29,519 _ 413 00:26:41,108 --> 00:26:43,079 _ 414 00:26:43,669 --> 00:26:45,694 _ 415 00:26:45,695 --> 00:26:48,355 _ 416 00:26:49,365 --> 00:26:51,885 _ 417 00:26:52,512 --> 00:26:56,639 _ 418 00:26:57,465 --> 00:26:58,465 _ 419 00:26:59,450 --> 00:27:01,808 _ 420 00:27:04,353 --> 00:27:05,353 _ 421 00:27:05,902 --> 00:27:08,398 _ 422 00:27:24,654 --> 00:27:26,886 _ 423 00:27:27,749 --> 00:27:30,042 _ 424 00:27:34,472 --> 00:27:36,372 I would wait, 425 00:27:36,374 --> 00:27:38,941 give them the chance to clear out. 426 00:27:40,344 --> 00:27:42,878 Have that drink. 427 00:27:42,880 --> 00:27:45,347 Why are you helping me? 428 00:27:45,349 --> 00:27:48,884 My mother was taken by the mountain. 429 00:27:48,886 --> 00:27:51,153 You ended the reaping. 430 00:28:04,836 --> 00:28:07,136 You wanted to see me? 431 00:28:07,138 --> 00:28:10,573 Yes. I'm considering making 432 00:28:10,575 --> 00:28:12,341 another run to Mount Weather 433 00:28:12,343 --> 00:28:14,310 for medical supplies. 434 00:28:14,312 --> 00:28:15,945 You want my advice? 435 00:28:15,947 --> 00:28:17,847 That's why you're here. 436 00:28:17,849 --> 00:28:21,884 The last one just got back. 437 00:28:21,886 --> 00:28:26,522 If it looks like skaikru is colonizing the mountain, 438 00:28:26,524 --> 00:28:29,725 the truce will break, and we'll be at war. 439 00:28:31,629 --> 00:28:33,329 Jasper, wait. 440 00:28:33,331 --> 00:28:34,563 Whoa! 441 00:28:34,565 --> 00:28:35,831 He hasn't been discharged. 442 00:28:35,833 --> 00:28:36,932 - I'm fine. - He's not fine. 443 00:28:36,934 --> 00:28:39,768 Shut up, Raven. 444 00:28:39,770 --> 00:28:41,937 Ok, ok. Enough. 445 00:28:41,939 --> 00:28:43,906 If you promise to come back in the morning, 446 00:28:43,908 --> 00:28:46,909 I will examine you then, ok? 447 00:28:48,513 --> 00:28:51,814 You're just gonna let him go? 448 00:28:51,816 --> 00:28:54,917 That'll be all, Lincoln. Thank you. 449 00:28:56,521 --> 00:28:58,220 I'll be in there in a minute. 450 00:28:58,222 --> 00:28:59,889 Abby, we have 12 patients waiting, 451 00:28:59,891 --> 00:29:04,059 including 4 contraceptive implant removals. 452 00:29:04,061 --> 00:29:07,429 You'll be right in. 453 00:29:08,466 --> 00:29:10,299 Abby, he had a knife to his throat, 454 00:29:10,301 --> 00:29:11,934 and he smiled. 455 00:29:11,936 --> 00:29:15,704 I want to talk about you, Raven. 456 00:29:15,706 --> 00:29:19,708 How's your hip? 457 00:29:19,710 --> 00:29:22,678 You don't have a broken compressor, do you? 458 00:29:22,680 --> 00:29:25,447 When did the pain start? 459 00:29:27,318 --> 00:29:29,952 After the explosion at the dam. 460 00:29:29,954 --> 00:29:31,554 3 months. 461 00:29:31,556 --> 00:29:32,888 It's nothing I can't handle. 462 00:29:32,890 --> 00:29:34,723 You're not handling it. 463 00:29:34,725 --> 00:29:36,425 You're lying to your friends. 464 00:29:36,427 --> 00:29:39,094 You're lying to your doctor. 465 00:29:39,096 --> 00:29:41,530 You pushed Wick away because he was trying to help. 466 00:29:41,532 --> 00:29:42,831 - Don't. - Raven, you don't... 467 00:29:42,833 --> 00:29:45,568 Fix yourself, Abby. 468 00:29:45,570 --> 00:29:47,870 Maybe if you weren't so busy being chancellor 469 00:29:47,872 --> 00:29:50,472 and doctor to avoid your own pain, 470 00:29:50,474 --> 00:29:54,677 you'd realize you suck at both jobs. 471 00:29:54,679 --> 00:29:57,279 Good talk. 472 00:30:08,693 --> 00:30:11,093 The cat got the worst of it. 473 00:30:23,741 --> 00:30:25,908 No kill marks. 474 00:30:27,178 --> 00:30:30,613 My back's not big enough. 475 00:30:33,985 --> 00:30:36,518 Tell me about the mountain. 476 00:30:41,492 --> 00:30:45,172 There's nothing to tell. 477 00:30:45,173 --> 00:30:46,939 I did what I had to do. That's all. 478 00:30:46,964 --> 00:30:49,898 That's all? You killed our greatest enemy. 479 00:30:49,900 --> 00:30:51,667 You wiped them out by yourself. 480 00:30:51,669 --> 00:30:56,038 Niylah, would you mind not talking? 481 00:30:59,477 --> 00:31:01,677 No. 482 00:31:13,958 --> 00:31:15,991 Mm... 483 00:31:15,993 --> 00:31:17,259 Mm... 484 00:32:00,983 --> 00:32:04,610 _ 485 00:32:08,028 --> 00:32:10,520 _ 486 00:32:14,014 --> 00:32:16,247 Hey. 487 00:32:16,880 --> 00:32:18,760 _ 488 00:32:18,761 --> 00:32:21,020 _ 489 00:32:21,021 --> 00:32:24,255 There can't be an us or them if we want to survive. 490 00:32:24,257 --> 00:32:25,690 You're being naive. 491 00:32:25,692 --> 00:32:28,660 Those people aren't like you, Lincoln. 492 00:32:28,662 --> 00:32:31,096 Kane and Abby aren't like most people. 493 00:32:31,098 --> 00:32:33,331 They're trying to forge a lasting peace, and so am I. 494 00:32:33,333 --> 00:32:34,666 They're using you. 495 00:32:34,668 --> 00:32:37,435 "Look at that nice Grounder in his uniform." 496 00:32:37,437 --> 00:32:39,070 They think it proves we can live together. 497 00:32:39,072 --> 00:32:41,406 It does. 498 00:32:41,408 --> 00:32:44,109 What if I don't want to live together? 499 00:32:44,111 --> 00:32:45,710 And don't tell me about the kill order. 500 00:32:45,712 --> 00:32:47,112 We can go far away. 501 00:32:47,114 --> 00:32:48,413 Luna's clan will take us in. 502 00:32:48,415 --> 00:32:50,882 No. They won't. 503 00:32:50,884 --> 00:32:53,785 Luna's hiding for a reason. 504 00:32:53,787 --> 00:32:56,921 She won't risk the attention. 505 00:33:00,060 --> 00:33:01,893 Hey, hey... 506 00:33:01,894 --> 00:33:02,962 _ 507 00:33:02,963 --> 00:33:04,229 Hey... 508 00:33:06,891 --> 00:33:10,840 _ 509 00:33:12,236 --> 00:33:13,236 _ 510 00:33:13,607 --> 00:33:17,542 And nothing can take that away from us. 511 00:33:20,347 --> 00:33:24,015 That uniform does. 512 00:33:51,845 --> 00:33:55,313 You're leaving, huh? 513 00:33:55,315 --> 00:33:56,714 So are you. 514 00:33:56,716 --> 00:33:58,650 Not with you, I'm not. 515 00:33:58,652 --> 00:34:00,718 I'll be right there, Gideon. 516 00:34:00,720 --> 00:34:04,389 I see you've made a new friend. 517 00:34:07,694 --> 00:34:11,930 I'm sorry we kept you in the bunker, John. 518 00:34:11,932 --> 00:34:14,699 Is that what you want to hear? 519 00:34:14,701 --> 00:34:16,668 Well, the truth is, I knew you were safe, 520 00:34:16,670 --> 00:34:18,903 and with all the things that we had to do, 521 00:34:18,905 --> 00:34:20,705 I needed the time. 522 00:34:20,707 --> 00:34:22,941 Yeah. I could tell you were pretty busy back there. 523 00:34:22,943 --> 00:34:25,076 We converted a nuclear warhead 524 00:34:25,078 --> 00:34:26,811 into a power source. 525 00:34:26,813 --> 00:34:28,980 With the added power, A.L.I.E. was able 526 00:34:28,982 --> 00:34:30,648 to complete the work she began 527 00:34:30,650 --> 00:34:32,684 with her creator a hundred years ago. 528 00:34:32,686 --> 00:34:36,187 Whatever. Look. I'm still leaving this place in a rowboat. 529 00:34:36,189 --> 00:34:38,389 I need you. 530 00:34:38,391 --> 00:34:40,825 Of course you do, 531 00:34:40,827 --> 00:34:43,728 more food for the sea monster, right? 532 00:34:43,730 --> 00:34:45,830 Let me prove to you what we can do. 533 00:34:45,832 --> 00:34:48,066 Listen to me. I've seen what she can do. 534 00:34:48,068 --> 00:34:50,668 No. You haven't, 535 00:34:50,670 --> 00:34:53,071 not even close, son. 536 00:34:53,073 --> 00:34:56,074 Now, how is it possible you sound even crazier than before? 537 00:34:56,076 --> 00:34:59,944 I can tell you about the city of light, 538 00:34:59,946 --> 00:35:01,561 but you won't understand 539 00:35:01,562 --> 00:35:05,116 until you experience it yourself. 540 00:35:07,454 --> 00:35:10,088 And that's supposed to take me to the city of light? 541 00:35:10,090 --> 00:35:11,789 No pain, no hate, no envy. 542 00:35:11,791 --> 00:35:12,991 No, thanks. 543 00:35:12,993 --> 00:35:14,526 - John... - No. 544 00:35:14,528 --> 00:35:19,097 Pain, hate, envy... 545 00:35:19,099 --> 00:35:22,400 those are the abc's of me. 546 00:35:22,402 --> 00:35:24,002 Hey, get rid of them, and there's nothing left, 547 00:35:24,004 --> 00:35:27,939 so why don't you get that thing out of my face? 548 00:35:27,941 --> 00:35:31,476 Take care of yourself, John, 549 00:35:31,478 --> 00:35:33,645 and decide later. 550 00:35:42,088 --> 00:35:44,822 John? 551 00:35:44,824 --> 00:35:47,792 I don't believe it. 552 00:35:47,794 --> 00:35:50,094 Emori? 553 00:35:51,631 --> 00:35:55,166 What are you waiting for? Come on. 554 00:36:04,277 --> 00:36:07,412 - Change your mind? - Bite me. 555 00:36:11,851 --> 00:36:15,186 Emori, who'd you steal the boat from? 556 00:36:17,991 --> 00:36:20,592 Told you he'd come around. 557 00:36:35,516 --> 00:36:39,685 Not so fast. 558 00:36:39,687 --> 00:36:41,320 I say we float him. 559 00:36:41,322 --> 00:36:45,324 Come on. What do you guys want for it? 560 00:36:45,326 --> 00:36:48,527 One song. 561 00:36:48,529 --> 00:36:50,329 Done. 562 00:36:59,106 --> 00:37:03,542 ♪ Day ♪ 563 00:37:03,544 --> 00:37:06,645 ♪ After day ♪ 564 00:37:09,350 --> 00:37:12,451 ♪ I will walk ♪ 565 00:37:14,522 --> 00:37:18,724 ♪ And I will say ♪ 566 00:37:21,229 --> 00:37:24,330 ♪ But the day ♪ 567 00:37:26,033 --> 00:37:28,000 ♪ After today ♪ 568 00:37:28,002 --> 00:37:31,971 You were right. 569 00:37:31,973 --> 00:37:35,507 I am spread too thin. 570 00:37:35,509 --> 00:37:37,104 I'm still not having that operation. 571 00:37:37,739 --> 00:37:39,588 Raven, that's... 572 00:37:39,589 --> 00:37:42,848 Are you here as my chancellor or my doctor? 573 00:37:42,850 --> 00:37:46,585 Because I don't want to talk to one of you. 574 00:37:46,587 --> 00:37:48,487 I'm here as your friend. 575 00:37:48,489 --> 00:37:51,924 ♪ I've given you a decision to make ♪ 576 00:37:51,926 --> 00:37:55,394 ♪ Things to lose and things to take ♪ 577 00:37:55,396 --> 00:37:58,097 Good. 578 00:37:58,099 --> 00:37:59,732 Shut up and drink. 579 00:37:59,734 --> 00:38:02,434 ♪ Just as she's about ready to cut it up ♪ 580 00:38:02,436 --> 00:38:06,138 ♪ She says, "wait a minute, honey ♪ 581 00:38:06,140 --> 00:38:09,208 ♪ I'm gonna add it up ♪ 582 00:38:09,210 --> 00:38:12,111 ♪ Add it up ♪ 583 00:38:12,113 --> 00:38:15,147 ♪ Add it up ♪ 584 00:38:15,149 --> 00:38:20,953 ♪ Wait a minute, honey, I'm gonna add it up" ♪ 585 00:38:20,955 --> 00:38:22,988 ♪ Day ♪ 586 00:38:25,326 --> 00:38:28,727 ♪ After day ♪ 587 00:38:31,165 --> 00:38:34,233 ♪ I get angry ♪ 588 00:38:37,004 --> 00:38:40,406 ♪ And I will say ♪ 589 00:38:43,844 --> 00:38:46,111 ♪ That the day ♪ 590 00:38:48,849 --> 00:38:53,118 ♪ Is in my sight ♪ 591 00:38:54,689 --> 00:38:58,123 ♪ When I'll take a bow ♪ 592 00:39:00,528 --> 00:39:04,730 ♪ And say good night ♪ 593 00:39:08,002 --> 00:39:13,939 ♪ Oh, mama, mama, mama, oh, mama ♪ 594 00:39:13,941 --> 00:39:19,545 ♪ Take a look now at what your boy has done ♪ 595 00:39:19,547 --> 00:39:25,751 ♪ He's walking around like he's number one ♪ 596 00:39:25,753 --> 00:39:30,589 ♪ Went downtown, and you got him a gun ♪ 597 00:39:30,591 --> 00:39:37,529 ♪ And you said, "don't you shoot that thing at me ♪ 598 00:39:37,531 --> 00:39:43,001 ♪ Don't you shoot that thing at me ♪ 599 00:39:43,003 --> 00:39:48,841 ♪ You know that you've got my sympathy ♪ 600 00:39:48,843 --> 00:39:55,214 ♪ But don't you shoot that thing at me" ♪ 601 00:39:55,216 --> 00:39:57,082 ♪ Day ♪ 602 00:39:59,453 --> 00:40:02,154 ♪ After day ♪ 603 00:40:02,156 --> 00:40:05,290 Hey, hey, relax. 604 00:40:05,292 --> 00:40:08,127 ♪ I get angry ♪ 605 00:40:08,129 --> 00:40:10,863 These belong to people. 606 00:40:10,865 --> 00:40:12,831 - So did that piano. - Jasper. Jasper! 607 00:40:12,833 --> 00:40:15,701 Grave robbers! 608 00:40:15,703 --> 00:40:17,903 Get off of him! 609 00:40:21,475 --> 00:40:22,608 Hey. 610 00:40:22,610 --> 00:40:24,743 - Ok. Stop. Stop. - Take it easy. 611 00:40:24,745 --> 00:40:28,147 Enough! 612 00:40:54,875 --> 00:40:57,209 We have to move it. 613 00:40:57,211 --> 00:41:00,078 Wait. It's been cut down. 614 00:41:01,715 --> 00:41:03,982 You don't know that. 615 00:41:19,934 --> 00:41:22,100 We do now. 616 00:41:53,000 --> 00:41:55,534 Hello, Wanheda. 617 00:42:01,124 --> 00:42:06,124 Synced and corrected by VitoSilans WEB-DL resync by kinglouisxx - www.addic7ed.com -