1 00:00:02,294 --> 00:00:03,760 We were born in space. 2 00:00:03,762 --> 00:00:06,196 They told us the ground was uninhabitable, 3 00:00:06,198 --> 00:00:08,365 But they were wrong, and we've been fighting 4 00:00:08,367 --> 00:00:11,768 For our lives since the moment we landed. 5 00:00:11,770 --> 00:00:14,504 Some of us have been broken by it, 6 00:00:14,506 --> 00:00:16,539 But most of us are still here, 7 00:00:16,541 --> 00:00:19,008 Searching for other survivors from the ark, 8 00:00:19,010 --> 00:00:21,344 Trying to build something real and lasting 9 00:00:21,346 --> 00:00:23,513 Out of the wilderness--a home. 10 00:00:23,515 --> 00:00:25,315 Our leaders believe that to survive, 11 00:00:25,317 --> 00:00:27,817 We need to make peace with the grounders, 12 00:00:27,819 --> 00:00:31,087 But peace is a foreign concept here. 13 00:00:31,089 --> 00:00:32,989 I'm not going in. 14 00:00:32,991 --> 00:00:34,023 Clarke-- 15 00:00:34,025 --> 00:00:35,125 It's just gonna remind me 16 00:00:35,127 --> 00:00:36,593 Of what i did to get them here. 17 00:00:36,595 --> 00:00:38,194 May we meet again. 18 00:00:38,196 --> 00:00:41,531 The grounders out there will attack this camp. 19 00:00:41,533 --> 00:00:43,566 If we wait, we die. 20 00:00:43,568 --> 00:00:47,170 10 men with automatic rifles is all it would take. 21 00:00:47,172 --> 00:00:49,506 You're asking me to get you the guns. 22 00:00:49,508 --> 00:00:51,107 Get out of the way, grounder. 23 00:00:51,109 --> 00:00:52,509 What the hell do you think you're doing? 24 00:00:52,511 --> 00:00:53,877 What you didn't have the guts to. 25 00:00:53,879 --> 00:00:56,379 Pike for chancellor! Pike! Pike! Pike! 26 00:00:56,381 --> 00:00:58,081 Congratulations, mr. Chancellor. 27 00:00:58,083 --> 00:01:00,717 Let's finish what we started. 28 00:01:00,742 --> 00:01:11,242 The_100_2016 - S03 - E05 - Hakeldama Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewantha 29 00:01:11,363 --> 00:01:14,364 Thinking about home? 30 00:01:14,366 --> 00:01:16,966 Thinking about whether arkadia is home. 31 00:01:18,603 --> 00:01:22,238 When i left, it had a different name. 32 00:01:22,240 --> 00:01:23,506 I was different. 33 00:01:23,508 --> 00:01:25,975 You left a hero to your people, 34 00:01:25,977 --> 00:01:27,610 And you return one. 35 00:01:27,612 --> 00:01:29,579 The mountain slayer returns with the body 36 00:01:29,581 --> 00:01:31,714 Of the ice queen. 37 00:01:31,716 --> 00:01:33,116 You bring them justice. 38 00:01:33,118 --> 00:01:35,885 You bring them justice. 39 00:01:35,887 --> 00:01:37,954 We bring them peace. 40 00:01:40,926 --> 00:01:43,393 Hey, here they are. 41 00:01:43,395 --> 00:01:46,062 My god, look at them. 42 00:01:46,064 --> 00:01:47,831 What happened to them? Look at that. 43 00:01:47,833 --> 00:01:50,066 They're in bad shape. Pretty hurt. 44 00:01:51,636 --> 00:01:55,104 What happened? Bellamy, you ok? 45 00:01:55,106 --> 00:01:57,407 I'm fine. What happened out there? 46 00:02:00,712 --> 00:02:03,947 What's going on? The chancellor said... 47 00:02:03,949 --> 00:02:05,648 Lock it up. 48 00:02:05,650 --> 00:02:07,650 All right. Seal it up. 49 00:02:13,825 --> 00:02:16,292 Everybody listen up. 50 00:02:16,294 --> 00:02:18,461 Hey, hey, hey. 51 00:02:18,463 --> 00:02:22,999 24 hours ago, you elected me your chancellor. 52 00:02:23,001 --> 00:02:27,270 Every action i've taken since and every action i will take 53 00:02:27,272 --> 00:02:32,909 Will be to achieve one sacred goal-- 54 00:02:32,911 --> 00:02:37,046 The creation of a self-sustaining, prosperous, 55 00:02:37,048 --> 00:02:39,616 And safe arkadia. 56 00:02:39,618 --> 00:02:41,251 All right! Yeah. 57 00:02:41,253 --> 00:02:43,686 This morning on a muddy field, 58 00:02:43,688 --> 00:02:47,790 Our people paid tribute to those who have been taken from us 59 00:02:47,792 --> 00:02:51,361 By sending a message to the grounders. 60 00:02:51,363 --> 00:02:54,631 This land is ours now. 61 00:02:56,801 --> 00:02:59,969 Resist, and you will be met by force. 62 00:02:59,971 --> 00:03:03,640 Fight, and you will be greeted by death. 63 00:03:05,510 --> 00:03:08,711 Today is a new beginning. Mark it down. 64 00:03:08,713 --> 00:03:12,181 Remember it just like the grounders will remember it. 65 00:03:16,555 --> 00:03:18,821 Chancellor pike, you tell them, pike. 66 00:03:25,196 --> 00:03:28,197 No wounded. 67 00:03:28,199 --> 00:03:32,201 10 against 300, and there's no wounded. 68 00:03:33,538 --> 00:03:36,573 How's that possible? 69 00:03:39,444 --> 00:03:40,944 Heda! 70 00:04:43,274 --> 00:04:45,241 All bullet wounds. 71 00:04:45,243 --> 00:04:46,409 Heda... 72 00:04:53,885 --> 00:04:57,120 Indra. Heda. Nngh! 73 00:04:59,157 --> 00:05:00,757 Ok. 74 00:05:00,759 --> 00:05:02,859 Aah! Nngh! 75 00:05:02,861 --> 00:05:04,427 I need bandages. 76 00:05:04,429 --> 00:05:06,295 Stay away. You're one of them. 77 00:05:06,297 --> 00:05:07,463 Indra... 78 00:05:09,701 --> 00:05:11,000 Nngh! 79 00:05:11,002 --> 00:05:12,468 Indra, what happened here? 80 00:05:12,470 --> 00:05:15,571 They attacked while we slept. 81 00:05:15,573 --> 00:05:19,108 Our watch was to the north looking for azgeda. 82 00:05:19,110 --> 00:05:21,277 They killed our archers first. 83 00:05:21,279 --> 00:05:24,280 Our infantry couldn't get close. 84 00:05:24,282 --> 00:05:27,350 Then they executed the wounded. 85 00:05:29,587 --> 00:05:31,854 The summit was two days ago. 86 00:05:31,856 --> 00:05:34,357 How could kane do this? 87 00:05:34,359 --> 00:05:36,826 It wasn't kane. 88 00:05:36,828 --> 00:05:39,128 It was pike. 89 00:05:41,232 --> 00:05:43,833 How did you escape? 90 00:05:43,835 --> 00:05:46,169 Bellamy. 91 00:05:46,171 --> 00:05:48,337 Bellamy was with them? 92 00:05:48,339 --> 00:05:50,673 He wanted to spare the wounded, 93 00:05:50,675 --> 00:05:52,842 But they wouldn't listen. 94 00:05:52,844 --> 00:05:56,012 He convinced pike to let me live 95 00:05:56,014 --> 00:05:58,347 So i could deliver a message. 96 00:06:00,585 --> 00:06:01,884 What message? 97 00:06:01,886 --> 00:06:05,888 Skaikru rejects the coalition. 98 00:06:05,890 --> 00:06:08,524 This is their land now. 99 00:06:08,526 --> 00:06:12,428 We can leave, or we can die. 100 00:06:16,434 --> 00:06:18,668 Send riders. 101 00:06:20,839 --> 00:06:24,640 I call upon the armies of the twelve clans. 102 00:06:24,642 --> 00:06:27,810 In a day's time, we lay waste to arkadia 103 00:06:27,812 --> 00:06:29,479 And everyone within its walls. 104 00:06:29,481 --> 00:06:30,947 Sha, heda. Mount up. 105 00:06:30,949 --> 00:06:33,750 Wait. 106 00:06:33,752 --> 00:06:36,419 Give me time to fix this. 107 00:06:42,093 --> 00:06:44,560 What are you doing? 108 00:06:44,562 --> 00:06:46,996 I can't let you leave, clarke. 109 00:06:46,998 --> 00:06:49,065 So i'm a prisoner now, just like that? 110 00:06:49,067 --> 00:06:50,900 Yes. 111 00:06:50,902 --> 00:06:54,070 Lexa, let me go to arkadia. 112 00:06:54,072 --> 00:06:55,338 No. 113 00:06:55,340 --> 00:06:57,039 At least let me talk to kane. 114 00:06:57,041 --> 00:06:58,941 We can bring him here. 115 00:06:58,943 --> 00:07:01,878 Indra, at the summit, kane told me 116 00:07:01,880 --> 00:07:05,214 He gave you a radio, a way to signal him. 117 00:07:05,216 --> 00:07:09,218 Do it, please. 118 00:07:17,595 --> 00:07:18,928 Is it true you tried to leave camp 119 00:07:18,930 --> 00:07:20,530 To see indra yesterday? 120 00:07:20,532 --> 00:07:22,465 Look. Don't you have more important things 121 00:07:22,467 --> 00:07:24,767 To worry about than me sneaking out of camp? 122 00:07:24,769 --> 00:07:26,969 As it turns out, 123 00:07:26,971 --> 00:07:29,639 That's why you're here. 124 00:07:30,608 --> 00:07:33,976 Indra signaled. She wants to meet. 125 00:07:33,978 --> 00:07:36,445 I'd go myself, but pike's watching 126 00:07:36,447 --> 00:07:39,081 Everything i do now. 127 00:07:41,986 --> 00:07:45,021 You want me to go see indra? 128 00:07:45,023 --> 00:07:48,124 I need you to. 129 00:07:48,126 --> 00:07:50,059 I'm in, but how do i get out? 130 00:07:50,061 --> 00:07:52,762 The gate is armed with-- 131 00:07:56,601 --> 00:07:58,467 Crawl space door in 20 feet 132 00:07:58,469 --> 00:08:00,002 Drops you outside the camp wall. 133 00:08:00,004 --> 00:08:02,638 Get out there. You find out what the hell happened. 134 00:08:02,640 --> 00:08:05,641 Then you report back here. Can you do that? 135 00:08:08,479 --> 00:08:11,514 I was born for this. 136 00:08:11,516 --> 00:08:13,983 Marcus kane, report to the chancellor's office. 137 00:08:13,985 --> 00:08:15,618 Marcus kane to the chancellor's office. 138 00:08:17,589 --> 00:08:20,857 Our goal is secure access to water and arable land 139 00:08:20,859 --> 00:08:24,293 With defensible terrain on as many sides of us as possible. 140 00:08:24,295 --> 00:08:26,729 A 15-kilometer perimeter around arkadia 141 00:08:26,731 --> 00:08:28,331 Should be sufficient. 142 00:08:28,333 --> 00:08:30,366 15 kilometers? 143 00:08:30,368 --> 00:08:31,767 Sir, there's a grounder village. 144 00:08:31,769 --> 00:08:33,469 Which will, no doubt, be the staging area 145 00:08:33,471 --> 00:08:35,371 For a retaliatory attack. 146 00:08:35,373 --> 00:08:38,207 Clearing it will be our first order of business. 147 00:08:38,209 --> 00:08:40,009 What's the location of the village? 148 00:08:40,011 --> 00:08:41,744 Clear the village? 149 00:08:44,549 --> 00:08:46,349 Give us the room. 150 00:08:46,351 --> 00:08:48,050 Yes, sir. 151 00:08:48,052 --> 00:08:51,053 Kane and lincoln are waiting outside. 152 00:09:02,033 --> 00:09:04,100 Thought you might like this back. 153 00:09:12,911 --> 00:09:15,912 Do you have something to say to me? 154 00:09:18,116 --> 00:09:20,583 We went too far. 155 00:09:20,585 --> 00:09:22,818 I know it seems harsh, 156 00:09:22,820 --> 00:09:24,553 But we don't leave survivors. 157 00:09:24,555 --> 00:09:26,289 We don't have the medical supplies 158 00:09:26,291 --> 00:09:28,758 To treat their people, and we can't risk them 159 00:09:28,760 --> 00:09:32,628 Coming back to kill us. 160 00:09:38,303 --> 00:09:40,269 You know, we've all learned pretty quickly 161 00:09:40,271 --> 00:09:43,105 That war causes us to do things 162 00:09:43,107 --> 00:09:46,008 That we'll spend the rest 163 00:09:46,010 --> 00:09:49,412 Of our lives trying to forget. 164 00:09:49,414 --> 00:09:52,615 The only advice i can give you 165 00:09:52,617 --> 00:09:56,285 Is to think about the lives we saved today, 166 00:09:56,287 --> 00:10:00,156 Not the ones that were lost. 167 00:10:01,392 --> 00:10:03,793 Can you do that? 168 00:10:04,929 --> 00:10:07,263 Yes, sir. 169 00:10:32,457 --> 00:10:34,156 He's ready for you. 170 00:10:34,158 --> 00:10:36,325 What the hell happened out there? 171 00:10:38,896 --> 00:10:42,098 We did what we had to do. 172 00:10:42,100 --> 00:10:44,166 Wake up. 173 00:10:44,168 --> 00:10:47,837 You attacked an army that was there to help us. 174 00:10:47,839 --> 00:10:50,639 You murdered innocent people. 175 00:10:50,641 --> 00:10:53,876 Is that who you are now? 176 00:10:53,878 --> 00:10:55,344 You thought you couldn't live with yourself 177 00:10:55,346 --> 00:10:56,746 After mount weather. 178 00:10:56,748 --> 00:10:59,115 Well, you just started a war 179 00:10:59,117 --> 00:11:00,549 That'll kill us all. 180 00:11:00,551 --> 00:11:02,818 You need to wake up, and don't tell me 181 00:11:02,820 --> 00:11:05,521 The difference between azgeda and trikru. 182 00:11:05,523 --> 00:11:08,124 Trikru killed 37 of my friends 183 00:11:08,126 --> 00:11:10,493 Before you even touched the ground. 184 00:11:10,495 --> 00:11:13,529 We didn't start anything. 185 00:11:13,531 --> 00:11:15,064 They did. 186 00:11:15,066 --> 00:11:17,299 They? 187 00:11:17,301 --> 00:11:19,301 You know what i meant. 188 00:11:21,973 --> 00:11:23,873 I used to. 189 00:11:37,588 --> 00:11:39,855 Danae's still getting worse. 190 00:11:41,626 --> 00:11:44,026 Antibiotics every two hours. 191 00:11:45,229 --> 00:11:47,430 Keep me updated. 192 00:11:48,633 --> 00:11:50,666 What the hell, abby? Raven, calm down. 193 00:11:50,668 --> 00:11:52,401 I know that you're upset. Upset? 194 00:11:52,403 --> 00:11:54,904 I just showed up for work and found out you fired me. 195 00:11:54,906 --> 00:11:56,338 I don't fire people. 196 00:11:56,340 --> 00:11:58,574 Not clearing me medically is the same damn thing. 197 00:11:58,576 --> 00:12:00,076 Come on. Let's go sit down. 198 00:12:00,078 --> 00:12:01,977 No. I don't need to sit down. My leg is fine. 199 00:12:01,979 --> 00:12:04,180 No, it's not, 200 00:12:04,182 --> 00:12:06,382 And riding a patrol and working that wall 201 00:12:06,384 --> 00:12:09,585 Are making your conditions worse. 202 00:12:09,587 --> 00:12:12,455 So what, 203 00:12:12,457 --> 00:12:15,191 Do nothing? 204 00:12:15,193 --> 00:12:17,059 That's gonna make my leg heal? 205 00:12:17,061 --> 00:12:19,929 No. Your leg is never gonna heal. 206 00:12:19,931 --> 00:12:21,697 Our goal is pain reduction-- 207 00:12:21,699 --> 00:12:24,633 That's it--and if you keep pushing this hard, 208 00:12:24,635 --> 00:12:27,970 Even that's not gonna happen. 209 00:12:30,608 --> 00:12:33,075 You can still be useful. 210 00:12:47,992 --> 00:12:50,159 They've been busy. 211 00:12:52,697 --> 00:12:55,297 Welcome home, thelonious. 212 00:12:57,135 --> 00:12:58,901 Let's begin. 213 00:12:58,903 --> 00:13:02,138 Otan, stay close. 214 00:13:08,613 --> 00:13:10,279 Open up! 215 00:13:10,281 --> 00:13:12,414 I didn't see that coming. 216 00:13:13,885 --> 00:13:17,153 I want people on that gate. 217 00:13:18,823 --> 00:13:20,923 Chancellor jaha? 218 00:13:20,925 --> 00:13:23,259 Sir, it's good to see you. 219 00:13:23,261 --> 00:13:27,163 Shawn gillmer? Farm station made it? 220 00:13:27,165 --> 00:13:28,631 Not enough of us, sir. 221 00:13:28,633 --> 00:13:29,899 Hands where i can see them. 222 00:13:29,901 --> 00:13:31,100 It's ok. He's with me. 223 00:13:31,102 --> 00:13:32,568 Sorry, sir. 224 00:13:32,570 --> 00:13:35,104 No grounders through the gates, 225 00:13:35,106 --> 00:13:36,505 Chancellor's orders. 226 00:13:36,507 --> 00:13:40,276 I said, he's with me. 227 00:13:40,278 --> 00:13:42,178 Tell him to hand over the pack 228 00:13:42,180 --> 00:13:44,013 Right now. 229 00:13:44,015 --> 00:13:45,581 Hey, stop it. No! 230 00:13:45,583 --> 00:13:46,849 Otan! Agh! 231 00:13:46,851 --> 00:13:48,384 Come on. We're taking him. 232 00:13:48,386 --> 00:13:49,718 Otan! 233 00:13:51,322 --> 00:13:53,889 Hold your fire. Medic! We need a medic! 234 00:13:55,359 --> 00:13:57,693 This belongs to me. 235 00:13:59,497 --> 00:14:02,565 He was going for my gun. 236 00:14:03,901 --> 00:14:06,035 You'll be all right, otan. 237 00:14:06,037 --> 00:14:08,771 Go to the city of light. 238 00:14:08,773 --> 00:14:11,707 Alie will be waiting for you on the other side. 239 00:14:12,977 --> 00:14:15,144 Right over here. Hurry. 240 00:14:17,648 --> 00:14:19,882 Thelonious? 241 00:14:32,330 --> 00:14:36,365 He's gone. I'm sorry. 242 00:14:36,367 --> 00:14:38,867 Don't be. 243 00:14:38,869 --> 00:14:41,103 Death is not the end. 244 00:14:43,341 --> 00:14:46,909 It's good to see you, abby. 245 00:15:11,744 --> 00:15:13,610 You there. 246 00:15:54,820 --> 00:15:57,387 Took you long enough. 247 00:16:04,864 --> 00:16:07,030 Uh! 248 00:16:10,302 --> 00:16:12,236 What did he say? 249 00:16:12,238 --> 00:16:15,606 He said you're cute for a thief. 250 00:16:15,608 --> 00:16:18,075 Yeah. Well, too bad he's not really my type. 251 00:16:23,516 --> 00:16:26,550 Let's get out of here. 252 00:16:27,853 --> 00:16:30,087 Oh, don't worry about john murphy. 253 00:16:30,089 --> 00:16:31,388 That boy's a fighter. 254 00:16:31,390 --> 00:16:32,556 And the others? 255 00:16:32,558 --> 00:16:35,325 You left with 12 people thelonious. 256 00:16:36,862 --> 00:16:38,428 Kane. 257 00:16:40,065 --> 00:16:43,433 Ah, welcome home, my friend. 258 00:16:43,435 --> 00:16:45,202 Where's your uniform? 259 00:16:45,204 --> 00:16:47,871 Pike just relieved me of my command, 260 00:16:47,873 --> 00:16:50,174 Stripped lincoln of his commission. 261 00:16:50,176 --> 00:16:52,709 Heh. You always did have good timing. 262 00:16:52,711 --> 00:16:55,445 Abby caught me up. 263 00:16:55,447 --> 00:16:57,915 I'm sorry about the election, marcus. 264 00:16:57,917 --> 00:16:59,349 Forget the election. 265 00:16:59,351 --> 00:17:01,852 The war you predicted the day you left 266 00:17:01,854 --> 00:17:04,054 Is about to happen. 267 00:17:04,056 --> 00:17:06,323 Ask him where he's been. 268 00:17:06,325 --> 00:17:09,259 I found the city of light. 269 00:17:09,261 --> 00:17:11,762 Well, that's great... 270 00:17:13,732 --> 00:17:15,399 Isn't it? 271 00:17:15,401 --> 00:17:18,368 Ask his friend otan. 272 00:17:18,370 --> 00:17:21,738 Apparently, he's there right now. 273 00:17:21,740 --> 00:17:23,941 I don't blame you for doubting, abby. 274 00:17:23,943 --> 00:17:26,410 I know how it sounds, 275 00:17:26,412 --> 00:17:29,079 But it is real, and it is incredible. 276 00:17:29,081 --> 00:17:31,114 Everything that you worry about now-- 277 00:17:31,116 --> 00:17:33,016 War, power-- 278 00:17:33,018 --> 00:17:35,619 None of it matters in the city of light. 279 00:17:37,456 --> 00:17:39,890 I heard you were here, sir. 280 00:17:39,892 --> 00:17:42,092 And i heard you made it, hannah. 281 00:17:42,094 --> 00:17:44,294 I was so glad. 282 00:17:44,296 --> 00:17:46,763 Chancellor pike would like to speak with you. 283 00:17:49,134 --> 00:17:50,834 We'll finish this later. 284 00:18:01,480 --> 00:18:04,181 Right this way, sir. The chancellor is waiting. 285 00:18:11,090 --> 00:18:12,823 You look good for a man who's been 286 00:18:12,825 --> 00:18:14,791 In the wilderness for 4 months. 287 00:18:14,793 --> 00:18:16,927 So do you. 288 00:18:16,929 --> 00:18:19,596 I heard you had it pretty rough. 289 00:18:19,598 --> 00:18:22,165 We gave worse than we got. 290 00:18:22,167 --> 00:18:23,967 I heard that, too. 291 00:18:23,969 --> 00:18:26,937 You don't approve? I don't judge. 292 00:18:26,939 --> 00:18:28,505 Since when? 293 00:18:28,507 --> 00:18:31,108 I'm not the same man that i was on the ark, charles. 294 00:18:31,110 --> 00:18:33,443 None of us is. 295 00:18:33,445 --> 00:18:36,079 I was a teacher. 296 00:18:36,081 --> 00:18:39,149 Now i'm chancellor. 297 00:18:39,151 --> 00:18:42,085 I am wondering, though, 298 00:18:42,087 --> 00:18:43,654 What do you know? 299 00:18:43,656 --> 00:18:45,289 He's threatened by you. 300 00:18:45,291 --> 00:18:47,824 I'm just a man who wants to save his people, 301 00:18:47,826 --> 00:18:49,192 No threat to you. 302 00:18:49,194 --> 00:18:50,994 Save us? 303 00:18:50,996 --> 00:18:53,163 Forgive me for being blunt, thelonious, 304 00:18:53,165 --> 00:18:56,066 But i need to ask why you've returned. 305 00:18:56,068 --> 00:18:59,569 I just told you-- 306 00:19:01,373 --> 00:19:04,308 To save my people. 307 00:19:04,310 --> 00:19:06,343 Do you want him to think you're a fool? 308 00:19:06,345 --> 00:19:10,247 You actually believe that? Yes. I do. 309 00:19:10,249 --> 00:19:12,416 Ok. I'm game. 310 00:19:12,418 --> 00:19:14,217 How, exactly, are you gonna do that? 311 00:19:14,219 --> 00:19:16,520 By freeing the minds from the bonds 312 00:19:16,522 --> 00:19:19,256 Of physical and spiritual pain. 313 00:19:19,258 --> 00:19:20,957 I am here 314 00:19:20,959 --> 00:19:23,260 To show the people of arkadia the way. 315 00:19:25,230 --> 00:19:27,364 You've lost him. 316 00:19:27,366 --> 00:19:30,600 Have some faith. 317 00:19:32,604 --> 00:19:35,272 Tell you what. 318 00:19:37,009 --> 00:19:39,576 As long as you stay out of my way, 319 00:19:39,578 --> 00:19:42,245 You can save whoever wants saving. 320 00:19:42,247 --> 00:19:45,015 Lord knows there's enough pain here 321 00:19:45,017 --> 00:19:47,684 To go around. 322 00:19:52,257 --> 00:19:55,125 Thank you, chancellor. 323 00:20:11,910 --> 00:20:13,744 Oh... 324 00:20:22,154 --> 00:20:24,755 The bleeding's stopped. 325 00:20:24,757 --> 00:20:26,156 We need to get you something for the pain. 326 00:20:26,158 --> 00:20:28,125 Uh... 327 00:20:28,127 --> 00:20:30,627 Octavia? 328 00:20:31,663 --> 00:20:33,663 Where's kane? 329 00:20:33,665 --> 00:20:36,366 He sent me. 330 00:20:36,368 --> 00:20:39,636 Indra. Thank god. 331 00:20:40,572 --> 00:20:44,074 How did this happen? 332 00:20:44,076 --> 00:20:48,145 Kane lost the election to pike. 333 00:20:48,147 --> 00:20:51,648 Everything's different. 334 00:20:53,986 --> 00:20:56,853 Your people voted for this? 335 00:20:56,855 --> 00:20:59,990 No. No. I don't believe that. 336 00:20:59,992 --> 00:21:03,660 What do you know, clarke? You haven't been here. 337 00:21:03,662 --> 00:21:05,495 Listen to me. 338 00:21:05,497 --> 00:21:08,498 The grounder army is gonna be here in less than a day. 339 00:21:08,500 --> 00:21:10,267 I need to see bellamy. 340 00:21:10,269 --> 00:21:12,836 Bellamy was a part of this. He's with pike. 341 00:21:12,838 --> 00:21:14,604 What makes you think he'll help us? 342 00:21:14,606 --> 00:21:16,873 He saved indra's life. 343 00:21:19,978 --> 00:21:22,446 If what octavia's saying is true, 344 00:21:22,448 --> 00:21:23,914 Then pike trusts him. 345 00:21:23,916 --> 00:21:25,849 If i can get to him, he can get to pike. 346 00:21:25,851 --> 00:21:28,218 You can't just walk through the gates, clarke. 347 00:21:28,220 --> 00:21:30,420 You've been living with their enemy. 348 00:21:30,422 --> 00:21:32,989 If it were me, i'd kill you on the spot. 349 00:21:34,560 --> 00:21:36,960 I can get her in. 350 00:21:53,187 --> 00:21:55,354 So where you want to head next-- 351 00:21:55,356 --> 00:21:57,389 The north, south? 352 00:21:57,391 --> 00:21:59,825 We've been on a heck of a roll. 353 00:22:04,698 --> 00:22:08,100 I want to go after my brother. 354 00:22:08,102 --> 00:22:10,369 We've talked about this. 355 00:22:10,371 --> 00:22:13,105 Otan's with jaha at camp. 356 00:22:13,107 --> 00:22:14,606 Why would you want to go there? 357 00:22:14,608 --> 00:22:16,441 He's my brother. 358 00:22:16,443 --> 00:22:18,477 If there's a chance, 359 00:22:18,479 --> 00:22:20,879 I have to try and get him back. 360 00:22:20,881 --> 00:22:22,948 Going after otan's not a good move. 361 00:22:22,950 --> 00:22:25,016 John-- it's not a survivor's move. 362 00:22:25,018 --> 00:22:28,820 Then wait for me. I'll come back. 363 00:22:28,822 --> 00:22:30,856 In this world, when people leave, 364 00:22:30,858 --> 00:22:32,357 They don't come back. 365 00:22:32,359 --> 00:22:33,792 I did. Not for me. 366 00:22:33,794 --> 00:22:35,193 I just so happened to be there. 367 00:22:35,195 --> 00:22:38,163 John, come with me. 368 00:22:42,603 --> 00:22:45,003 I'm not that stupid. 369 00:22:47,741 --> 00:22:50,509 Reveille. On your feet. Line up now. Go. 370 00:22:50,511 --> 00:22:53,712 What are you doing? These are sick people. 371 00:22:53,714 --> 00:22:56,281 You can't just throw them out into the cold. 372 00:22:56,283 --> 00:22:58,617 We're not. They're being interned. 373 00:22:58,619 --> 00:23:00,085 What? 374 00:23:00,087 --> 00:23:02,888 Out of my way. 375 00:23:02,890 --> 00:23:05,490 Stand up. Come on. 376 00:23:05,492 --> 00:23:08,293 Lincoln, you don't want to be here right now. 377 00:23:13,867 --> 00:23:15,634 Oh. 378 00:23:16,503 --> 00:23:19,471 We asked them to come here. 379 00:23:19,473 --> 00:23:21,840 We can't spare the supplies. 380 00:23:21,842 --> 00:23:24,443 Danae. Lincoln, no. 381 00:23:25,612 --> 00:23:26,912 Uh... 382 00:23:26,914 --> 00:23:29,481 She is too sick to move. 383 00:23:29,483 --> 00:23:31,149 Uh... 384 00:23:31,151 --> 00:23:33,852 Looks like she's moving just fine to me. 385 00:23:33,854 --> 00:23:36,822 Gillmer, back off. 386 00:23:36,824 --> 00:23:38,590 Jackson, why did you bring him here? 387 00:23:38,592 --> 00:23:39,991 Uhh! 388 00:23:41,395 --> 00:23:43,295 Uh! Uh! 389 00:23:43,297 --> 00:23:45,397 Rrgh! Rrgh! 390 00:23:45,399 --> 00:23:47,566 Lincoln-- uh! 391 00:23:47,568 --> 00:23:51,570 Lincoln. Lincoln! 392 00:24:00,547 --> 00:24:05,083 He goes with them. Take him. 393 00:24:09,356 --> 00:24:11,556 Move. 394 00:24:11,558 --> 00:24:14,092 Sorry we had to do this the hard way. 395 00:24:18,265 --> 00:24:19,931 We all have pain. 396 00:24:19,933 --> 00:24:23,869 Some of it is physical from injuries or age. 397 00:24:23,871 --> 00:24:26,071 Some is mental, you know, 398 00:24:26,073 --> 00:24:28,773 Living with the loss of our loved ones. 399 00:24:28,775 --> 00:24:31,476 If you think about it, whether we fight that pain 400 00:24:31,478 --> 00:24:34,312 Or succumb to it, the result is the same. 401 00:24:34,314 --> 00:24:36,147 It diminishes our lives, 402 00:24:36,149 --> 00:24:38,283 Robs us of our passions and pastimes 403 00:24:38,285 --> 00:24:41,820 And damages relationships between friends and lovers. 404 00:24:41,822 --> 00:24:43,588 What if i told you that there's 405 00:24:43,590 --> 00:24:46,024 A simple way to eliminate that pain? 406 00:24:46,026 --> 00:24:48,560 I'd say you're full of crap. 407 00:24:50,063 --> 00:24:53,298 There's no simple way to eliminate pain, 408 00:24:53,300 --> 00:24:55,834 And you know it. 409 00:24:55,836 --> 00:24:58,169 So much suffering. 410 00:24:58,171 --> 00:25:01,406 If we get her, the others will come. 411 00:25:05,646 --> 00:25:09,814 This can make it go away. 412 00:25:10,751 --> 00:25:13,051 Heh. Please. 413 00:25:13,053 --> 00:25:16,521 The key to the city of light, 414 00:25:16,523 --> 00:25:19,691 To your salvation and relief. 415 00:25:21,728 --> 00:25:23,895 Ok. Ok. 416 00:25:23,897 --> 00:25:26,398 You're telling these people what, 417 00:25:26,400 --> 00:25:28,199 That they swallow that, and they'll be living 418 00:25:28,201 --> 00:25:31,870 In happy town for the rest of their lives? 419 00:25:32,806 --> 00:25:34,873 You should be ashamed of yourself. 420 00:25:37,044 --> 00:25:40,278 We need her. She's not ready. 421 00:25:42,215 --> 00:25:44,950 I'll be here when you are. 422 00:25:49,556 --> 00:25:51,923 Kindly move forward. 423 00:25:54,861 --> 00:25:58,396 Straight ahead. Move. 424 00:25:58,398 --> 00:26:01,866 Pick up your feet. Come on. 425 00:26:03,403 --> 00:26:05,737 Lincoln. Lincoln. 426 00:26:05,739 --> 00:26:07,839 I'm ok. Don't fight this. 427 00:26:07,841 --> 00:26:09,374 He's right. 428 00:26:09,376 --> 00:26:11,309 Lincoln, what the hell is going on? 429 00:26:11,311 --> 00:26:13,278 We're interning the grounders. 430 00:26:13,280 --> 00:26:15,480 Lincoln's here because of a disturbance in sick bay. 431 00:26:15,482 --> 00:26:16,748 Last one. Let's go. 432 00:26:19,186 --> 00:26:21,586 What's happening to you? Octavia-- 433 00:26:21,588 --> 00:26:24,189 I saw what you and pike did to lexa's army. 434 00:26:24,191 --> 00:26:26,458 Bellamy, you killed everyone. 435 00:26:29,463 --> 00:26:31,663 Keep your voice down. What's wrong? 436 00:26:31,665 --> 00:26:33,598 You're not proud of massacring an army 437 00:26:33,600 --> 00:26:34,933 That was here to help us? 438 00:26:34,935 --> 00:26:36,768 We're not doing this here. 439 00:26:36,770 --> 00:26:39,237 Good. Then let's go because i'm not even close to done. 440 00:26:48,949 --> 00:26:50,982 You need to be careful, o. 441 00:26:50,984 --> 00:26:52,917 If you keep this up, i won't be able to protect you. 442 00:26:52,919 --> 00:26:54,519 Thanks for the warning. 443 00:26:54,521 --> 00:26:57,422 I'm serious. Look at yourself. 444 00:26:57,424 --> 00:26:59,457 It is time to stop playing grounder 445 00:26:59,459 --> 00:27:01,026 Before you get yourself hurt. 446 00:27:01,028 --> 00:27:03,028 I'm not playing anything. This is who i am. 447 00:27:03,030 --> 00:27:04,596 You're my brother. 448 00:27:04,598 --> 00:27:06,665 I shouldn't have to tell you that. 449 00:27:16,009 --> 00:27:17,509 Now i'm done. 450 00:27:32,276 --> 00:27:34,743 Go easy on octavia. 451 00:27:34,745 --> 00:27:37,379 I had to beg her to get me into camp. 452 00:27:37,381 --> 00:27:39,415 What are you doing here, clarke? 453 00:27:39,417 --> 00:27:40,783 We need to talk. 454 00:27:40,785 --> 00:27:42,885 Oh, you've decided that, 455 00:27:42,887 --> 00:27:44,920 The mighty wanheda 456 00:27:44,922 --> 00:27:46,755 Who chose the grounders over her own people, 457 00:27:46,757 --> 00:27:49,525 Who turned her back on us when we came to rescue you. 458 00:27:49,527 --> 00:27:51,393 Now you want to talk. 459 00:27:51,395 --> 00:27:54,396 I came here to tell you that the ice nation 460 00:27:54,398 --> 00:27:56,765 Has paid a price. 461 00:27:56,767 --> 00:27:58,734 Justice has been served 462 00:27:58,736 --> 00:28:00,102 For the attack on mount weather. 463 00:28:00,104 --> 00:28:02,204 I came here to tell you it's over. 464 00:28:02,206 --> 00:28:04,139 There it is again. 465 00:28:04,141 --> 00:28:05,741 Why do you get to decide it's over? 466 00:28:05,743 --> 00:28:07,543 We did our part. 467 00:28:07,545 --> 00:28:09,245 We? 468 00:28:09,247 --> 00:28:11,046 Lexa and i. 469 00:28:12,416 --> 00:28:14,383 The ice queen is dead. 470 00:28:14,385 --> 00:28:15,784 The problem was solved, and then you 471 00:28:15,786 --> 00:28:19,555 Let pike ruin everything. 472 00:28:19,557 --> 00:28:22,057 Why are you here, clarke? 473 00:28:22,059 --> 00:28:25,027 Arkadia needs to make things right, 474 00:28:25,029 --> 00:28:27,897 Or lexa and the twelve clans will wipe us out. 475 00:28:27,899 --> 00:28:30,232 Let her try. 476 00:28:30,234 --> 00:28:32,568 Please tell me 477 00:28:32,570 --> 00:28:35,404 That going to war is not what you want. 478 00:28:39,777 --> 00:28:43,279 We've been at war since we landed. 479 00:28:43,281 --> 00:28:45,347 At least pike understands that. 480 00:28:45,349 --> 00:28:48,384 Pike is the problem. 481 00:28:48,386 --> 00:28:50,319 This isn't who you are. 482 00:28:50,321 --> 00:28:52,321 You're wrong. 483 00:28:52,323 --> 00:28:55,791 This is who i've always been, 484 00:28:55,793 --> 00:28:58,661 And i let you and octavia and kane convince me 485 00:28:58,663 --> 00:29:00,796 That we could trust these people 486 00:29:00,798 --> 00:29:03,699 When they have shown over and over who they are, 487 00:29:03,701 --> 00:29:06,435 And i won't let anyone else die for that mistake. 488 00:29:06,437 --> 00:29:09,104 Bellamy... 489 00:29:09,106 --> 00:29:11,173 I need you, 490 00:29:11,175 --> 00:29:13,442 And we don't have much time. 491 00:29:13,444 --> 00:29:14,877 You need me? 492 00:29:14,879 --> 00:29:16,545 Yes. I do. 493 00:29:16,547 --> 00:29:19,281 I need the guy who wouldn't let me 494 00:29:19,283 --> 00:29:21,617 Pull that lever in mount weather by myself. 495 00:29:21,619 --> 00:29:23,953 You left me. You left everyone. 496 00:29:23,955 --> 00:29:25,654 Bellamy-- enough, clarke. 497 00:29:25,656 --> 00:29:28,257 You are not in charge here, and that's a good thing 498 00:29:28,259 --> 00:29:31,427 Because people die when you're in charge. 499 00:29:31,429 --> 00:29:34,196 You were willing to let a bomb drop on my sister. 500 00:29:34,198 --> 00:29:35,998 Then you made a deal with lexa, 501 00:29:36,000 --> 00:29:37,933 Who left us in mount weather to die 502 00:29:37,935 --> 00:29:41,203 And forced us to kill everyone who helped us, 503 00:29:41,205 --> 00:29:43,973 People who trusted me. 504 00:29:47,545 --> 00:29:50,145 I-- 505 00:30:04,695 --> 00:30:06,595 I'm sorry. 506 00:30:13,804 --> 00:30:16,071 I'm sorry for leaving. 507 00:30:20,378 --> 00:30:24,213 I knew i could because they had you. 508 00:30:51,509 --> 00:30:54,243 I know we can fix this. 509 00:30:56,981 --> 00:30:59,381 I'm sorry, too. 510 00:31:05,556 --> 00:31:06,989 Hey. 511 00:31:08,859 --> 00:31:10,993 No. Don't. No. 512 00:31:10,995 --> 00:31:14,396 Bellamy, don't. God-- 513 00:31:17,568 --> 00:31:19,468 Oh... 514 00:31:31,598 --> 00:31:35,600 Zero-g mechanic sorting scrap metal out for ammo, huh? 515 00:31:41,308 --> 00:31:42,473 Was this abby's idea? 516 00:31:42,475 --> 00:31:45,210 Is it supposed to make you feel better? 517 00:31:49,182 --> 00:31:51,149 I can help you, raven. 518 00:31:51,151 --> 00:31:53,084 Don't, all right? 519 00:31:53,086 --> 00:31:55,086 Everyone thinks they have an idea 520 00:31:55,088 --> 00:31:57,222 On how to help me feel better-- 521 00:31:57,224 --> 00:31:59,023 Stay in camp, 522 00:31:59,025 --> 00:32:01,092 Only do dbs where i can sit down, 523 00:32:01,094 --> 00:32:02,694 Ask every time i need something 524 00:32:02,696 --> 00:32:05,563 On a high shelf-- but you know what? 525 00:32:05,565 --> 00:32:07,632 I'm not that person. 526 00:32:07,634 --> 00:32:09,033 People think i can just change 527 00:32:09,035 --> 00:32:11,669 And my pain will go away, but i can't. 528 00:32:11,671 --> 00:32:14,239 I can't do that, and i can't do this. 529 00:32:32,959 --> 00:32:35,360 What have you got to lose? 530 00:32:45,872 --> 00:32:48,139 Pike should be in his quarters. 531 00:32:48,141 --> 00:32:49,741 Bellamy, you don't have to do this. 532 00:32:49,743 --> 00:32:51,042 Yes, i do. 533 00:32:51,044 --> 00:32:52,377 Just let me go. 534 00:32:52,379 --> 00:32:53,578 Believe it or not, 535 00:32:53,580 --> 00:32:55,380 I am doing this for your own good. 536 00:32:55,382 --> 00:32:59,117 Believe it or not, i'm doing this for yours. 537 00:32:59,119 --> 00:33:01,552 You can't just hit a guard. 538 00:33:01,554 --> 00:33:03,421 I just did. Let her go. 539 00:33:03,423 --> 00:33:05,056 I can't do that. 540 00:33:06,393 --> 00:33:07,859 They're coming. 541 00:33:07,861 --> 00:33:10,028 You should go. 542 00:33:11,431 --> 00:33:13,298 Uh...Uh! 543 00:33:16,736 --> 00:33:18,403 Clarke, hurry up. 544 00:33:18,405 --> 00:33:19,637 Get them on deck two. 545 00:33:19,639 --> 00:33:21,439 Let's go. Follow me. 546 00:33:21,441 --> 00:33:22,774 Come on. 547 00:33:27,480 --> 00:33:28,780 Mom. 548 00:33:28,782 --> 00:33:31,215 We know what happened. We know what pike did. 549 00:33:31,217 --> 00:33:34,252 Is there anything we can do to prevent a retaliation? 550 00:33:34,254 --> 00:33:35,453 Abby, hurry. 551 00:33:35,455 --> 00:33:37,422 We came here to give them pike. 552 00:33:37,424 --> 00:33:40,024 He's the duly elected chancellor. 553 00:33:40,026 --> 00:33:42,126 Our people knew what they were voting for. 554 00:33:42,128 --> 00:33:45,196 Besides, he has the guards and all the guns. 555 00:33:45,198 --> 00:33:46,564 Can't get close to him. 556 00:33:46,566 --> 00:33:48,232 And that's not the way we do things. 557 00:33:48,234 --> 00:33:49,267 Then maybe it's time we change 558 00:33:49,269 --> 00:33:50,735 The way we do things. 559 00:33:50,737 --> 00:33:52,804 Security breach. Lock down the exits. 560 00:33:52,806 --> 00:33:54,305 You two need to go now. 561 00:33:54,307 --> 00:33:56,107 What about lincoln? 562 00:33:56,109 --> 00:33:59,610 You want to help him, do it from the outside with this. 563 00:33:59,612 --> 00:34:00,912 The range isn't great. 564 00:34:00,914 --> 00:34:03,281 You stay close and wait for me to contact you. 565 00:34:03,283 --> 00:34:05,116 Now go. 566 00:34:07,454 --> 00:34:09,354 Come with me. 567 00:34:09,356 --> 00:34:11,689 I wish i could. 568 00:34:13,626 --> 00:34:15,460 May we meet again. 569 00:34:38,535 --> 00:34:42,737 I do a much better job of making you look dead. 570 00:34:43,874 --> 00:34:45,640 Your brother-- 571 00:34:45,642 --> 00:34:49,177 It can wait until i can convince you 572 00:34:49,179 --> 00:34:52,614 To join me, which i will. 573 00:34:55,686 --> 00:34:58,286 Perfect timing. 574 00:35:25,816 --> 00:35:28,550 We know you're not alone. Where's the girl? 575 00:35:28,552 --> 00:35:31,686 She left. 576 00:35:31,688 --> 00:35:34,289 Find her. On your knees. 577 00:35:34,291 --> 00:35:36,291 You've been caught stealing in the commander's woods. 578 00:35:36,293 --> 00:35:38,526 The punishment for this is death. 579 00:35:38,528 --> 00:35:41,062 I'll ask you once more-- where's the girl? 580 00:35:41,064 --> 00:35:43,632 Go float yourself. 581 00:35:52,309 --> 00:35:54,309 Where did you get this? 582 00:35:56,647 --> 00:35:59,781 I guess if you kill me now, you'll never find out. 583 00:35:59,783 --> 00:36:03,084 On your feet. Move. 584 00:36:04,788 --> 00:36:07,155 Keep walking. 585 00:36:14,831 --> 00:36:17,198 Careful. 586 00:36:17,200 --> 00:36:21,102 This one doesn't like to be chained up. 587 00:36:23,707 --> 00:36:26,708 Girlfriend's not here to free you this time. 588 00:36:40,324 --> 00:36:43,525 It's from abby for danae. 589 00:36:44,695 --> 00:36:46,628 Octavia? 590 00:36:46,630 --> 00:36:49,297 She got out with clarke. 591 00:37:14,424 --> 00:37:16,224 Heda... 592 00:37:26,803 --> 00:37:28,269 Where's octavia? 593 00:37:28,271 --> 00:37:30,038 She's watching over camp. 594 00:37:30,040 --> 00:37:33,041 So tell us, clarke, how does this end? 595 00:37:34,678 --> 00:37:37,312 Have you come up with a way to save your people yet again? 596 00:37:37,314 --> 00:37:41,249 No. Only you can do that. 597 00:37:41,251 --> 00:37:43,985 What happened here was an act of war. 598 00:37:43,987 --> 00:37:45,720 Your army was here to help us, 599 00:37:45,722 --> 00:37:48,390 And my people slaughtered them. 600 00:37:48,392 --> 00:37:51,526 You have every right to respond, 601 00:37:51,528 --> 00:37:55,096 Every right to wipe us out, 602 00:37:55,098 --> 00:37:58,733 Or you can change the way you do things. 603 00:37:58,735 --> 00:38:01,536 Why should she change? 604 00:38:01,538 --> 00:38:03,838 Blood must have blood. 605 00:38:03,840 --> 00:38:06,241 Really? Because from where i stand, 606 00:38:06,243 --> 00:38:09,477 The only way that ends is with everyone dead. 607 00:38:11,081 --> 00:38:14,716 So what kind of leader do you want to be, 608 00:38:14,718 --> 00:38:17,218 The kind who kills every chance she gets 609 00:38:17,220 --> 00:38:19,120 Because that's your way 610 00:38:19,122 --> 00:38:22,724 Or the kind who shows the world a better way. 611 00:38:22,726 --> 00:38:24,759 You consider letting a massacre 612 00:38:24,761 --> 00:38:26,428 Go unavenged a better way? 613 00:38:26,430 --> 00:38:29,197 If it ends a cycle of violence, yes. 614 00:38:29,199 --> 00:38:32,634 If it brings about peace, yes. 615 00:38:32,636 --> 00:38:36,104 Someone has to take the first step. 616 00:38:37,574 --> 00:38:40,108 Let it be you. 617 00:38:43,914 --> 00:38:47,048 You say you want peace. 618 00:38:47,050 --> 00:38:49,317 Everything you've done was to achieve that, 619 00:38:49,319 --> 00:38:51,086 Yet here we stand on the brink 620 00:38:51,088 --> 00:38:55,023 Of another war, a war you could stop. 621 00:38:57,427 --> 00:38:59,327 Commander, 622 00:38:59,329 --> 00:39:02,363 You can't seriously be considering this. 623 00:39:06,970 --> 00:39:09,304 I'm not considering it. 624 00:39:12,442 --> 00:39:14,109 I'm doing it. 625 00:39:14,111 --> 00:39:15,310 Heda, please. 626 00:39:15,312 --> 00:39:17,312 Indra, our people 627 00:39:17,314 --> 00:39:19,848 Act as if war is easier than peace. 628 00:39:19,850 --> 00:39:22,317 If that's so, should we not try and achieve 629 00:39:22,319 --> 00:39:24,686 The more difficult goal? 630 00:39:24,688 --> 00:39:26,654 Polis will not support you. 631 00:39:26,656 --> 00:39:28,256 Titus-- 632 00:39:28,258 --> 00:39:32,327 Titus is my subject. They're all my subjects. 633 00:39:34,464 --> 00:39:37,031 Do you say they will defy me? 634 00:39:39,336 --> 00:39:42,537 Will you defy me? 635 00:39:42,539 --> 00:39:46,007 No, heda. I will not. 636 00:39:46,009 --> 00:39:48,209 Then let it be known. 637 00:39:52,716 --> 00:39:55,717 Blood must not have blood. 638 00:39:55,742 --> 00:40:41,742 The_100_2016 - S03 - E05 - Hakeldama Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewantha