1 00:00:00,039 --> 00:00:01,172 Previously on "The 100"... 2 00:00:01,197 --> 00:00:03,482 Raven: Part of A.L.I.E.'s code is still in my head. 3 00:00:03,507 --> 00:00:05,357 Heightened mental ability, hallucinations, 4 00:00:05,382 --> 00:00:06,670 it's all connected. 5 00:00:06,695 --> 00:00:08,177 - Raven. - Becca? 6 00:00:08,202 --> 00:00:09,802 Make no mistake... you choose to stay 7 00:00:09,827 --> 00:00:10,795 and you're choosing death. 8 00:00:10,820 --> 00:00:13,248 Ok, then. I guess we have nothing to lose. 9 00:00:13,273 --> 00:00:14,873 The only thing that's inevitable 10 00:00:14,875 --> 00:00:15,941 is Praimfaya. 11 00:00:15,943 --> 00:00:17,642 In 6 days, anyone who is 12 00:00:17,644 --> 00:00:19,678 not in this bunker will be dead. 13 00:00:19,680 --> 00:00:21,346 Fighting a war is a bad way to decide 14 00:00:21,348 --> 00:00:22,681 who gets to survive. 15 00:00:22,683 --> 00:00:23,782 A conclave. 16 00:00:23,784 --> 00:00:25,784 One champion per clan, 17 00:00:25,786 --> 00:00:28,353 and whoever wins gets the bunker. 18 00:00:28,355 --> 00:00:30,362 You don't have to kill all 12 warriors. 19 00:00:30,387 --> 00:00:32,324 I just have to kill the last one. 20 00:00:36,930 --> 00:00:39,864 Gaia: Octavia kom Skaikru is victorious. 21 00:00:39,866 --> 00:00:42,601 Octavia: Skaikru will not take the bunker alone. 22 00:00:42,603 --> 00:00:45,270 We will share it. We are one clan. 23 00:00:45,272 --> 00:00:46,371 What the hell did you do? 24 00:00:46,373 --> 00:00:47,839 Jaha: If only one clan can survive, 25 00:00:47,841 --> 00:00:48,873 it might as well be ours. 26 00:00:48,875 --> 00:00:50,375 Clarke, you agreed to this? 27 00:00:50,377 --> 00:00:52,143 We did what we had to do. 28 00:00:53,313 --> 00:00:56,214 Skaikru have betrayed us all. 29 00:00:59,620 --> 00:01:01,052 Bellamy: How could you do this? 30 00:01:01,054 --> 00:01:02,988 There were only 4 warriors left. 31 00:01:02,990 --> 00:01:04,222 Octavia was one of them. 32 00:01:04,224 --> 00:01:05,223 She might have won. 33 00:01:05,225 --> 00:01:06,825 And she might not have. 34 00:01:06,827 --> 00:01:08,226 Clarke: Bellamy, you're right. 35 00:01:08,228 --> 00:01:09,561 She had a chance. 36 00:01:09,563 --> 00:01:12,697 But Luna was in the final 4 as well, 37 00:01:12,699 --> 00:01:14,469 which means there is an even better chance 38 00:01:14,494 --> 00:01:16,875 of nobody getting into this bunker, 39 00:01:16,900 --> 00:01:18,737 of nobody surviving 40 00:01:18,739 --> 00:01:20,472 the end of the human race. 41 00:01:20,474 --> 00:01:22,073 Can you understand that? 42 00:01:22,075 --> 00:01:23,408 Yeah, I... I can understand it. 43 00:01:23,410 --> 00:01:25,110 You did what you think you had to do, 44 00:01:25,112 --> 00:01:26,478 like always. 45 00:01:26,552 --> 00:01:28,618 But you can't... you can't expect me 46 00:01:28,643 --> 00:01:29,943 to stay down here not knowing 47 00:01:29,945 --> 00:01:31,078 what happened to my sister. 48 00:01:31,103 --> 00:01:32,422 We're not opening that door, son. 49 00:01:32,447 --> 00:01:33,586 You know what? I must have missed 50 00:01:33,611 --> 00:01:35,648 the election that made you chancellor again. 51 00:01:38,086 --> 00:01:39,133 I was setting up the infirmary, 52 00:01:39,158 --> 00:01:40,590 and I heard people in the corridor. 53 00:01:40,615 --> 00:01:42,099 Is it over? 54 00:01:42,124 --> 00:01:43,273 Did we win? 55 00:01:43,298 --> 00:01:44,383 We don't know. 56 00:01:45,810 --> 00:01:47,393 Where's Marcus? 57 00:01:49,727 --> 00:01:51,331 He was in the tower. 58 00:01:51,333 --> 00:01:53,399 We sent some people for him, 59 00:01:53,401 --> 00:01:55,522 Bellamy, and Octavia. 60 00:01:55,971 --> 00:01:58,671 Bellamy was the only one we could get in time. 61 00:01:58,673 --> 00:02:00,039 I'm sorry. 62 00:02:02,677 --> 00:02:05,712 Give me your radio. Marcus has his. 63 00:02:05,714 --> 00:02:07,814 The walkies are no good down here. 64 00:02:10,863 --> 00:02:11,640 Clarke. 65 00:02:11,665 --> 00:02:13,364 I'm letting them say good-bye. 66 00:02:18,509 --> 00:02:21,020 I understand your need to know, 67 00:02:21,045 --> 00:02:22,812 but I promise you there is nothing 68 00:02:22,814 --> 00:02:24,680 but more pain on the other side of that radio. 69 00:02:24,682 --> 00:02:27,049 The radiation levels have become critical, 70 00:02:27,051 --> 00:02:30,048 so people outside are already feeling the effects. 71 00:02:31,415 --> 00:02:33,022 Once they realize that we took this bunker, 72 00:02:33,024 --> 00:02:35,725 it'll be chaos, and if we open that door, 73 00:02:35,727 --> 00:02:37,649 we let that chaos inside. 74 00:02:37,852 --> 00:02:39,579 I understand. 75 00:02:40,098 --> 00:02:41,864 Now, get the hell out of my way. 76 00:02:43,936 --> 00:02:46,897 The walkies are set to 21.5 megahertz. 77 00:02:49,303 --> 00:02:50,989 Octavia: Can anyone... 78 00:02:51,014 --> 00:02:54,176 Can anyone hear me? Over. 79 00:02:54,888 --> 00:02:59,048 This is Octavia. Can anyone hear me, damn it? 80 00:03:00,068 --> 00:03:02,952 O, it's me. You ok? 81 00:03:05,123 --> 00:03:08,190 I'm alive. I won. 82 00:03:11,542 --> 00:03:13,879 Bell, what the hell did you do? 83 00:03:14,732 --> 00:03:17,199 It wasn't me. But I'll fix it. 84 00:03:17,701 --> 00:03:19,168 We don't have much time. 85 00:03:20,302 --> 00:03:23,511 Listen to me. When I won, I decided 86 00:03:23,536 --> 00:03:25,908 to share the bunker with everyone. 87 00:03:26,240 --> 00:03:29,111 A hundred from each clan. 88 00:03:29,113 --> 00:03:30,613 Kane is out there buying us time, 89 00:03:30,615 --> 00:03:32,381 helping them select their people, 90 00:03:32,383 --> 00:03:34,483 and Gaia somehow convinced the scouts 91 00:03:34,485 --> 00:03:35,845 to lock down the temple. 92 00:03:35,870 --> 00:03:38,120 But if anybody finds out that Skaikru 93 00:03:38,122 --> 00:03:40,712 stole the bunker, we're all dead. 94 00:03:40,926 --> 00:03:42,704 Copy that. I'm on my way. 95 00:03:47,347 --> 00:03:49,082 Turn off the radio. 96 00:03:49,910 --> 00:03:51,734 Thelonious, we can save them. 97 00:03:53,005 --> 00:03:54,437 O, I'm gonna need some time. 98 00:03:54,439 --> 00:03:56,072 Wait. What? 99 00:03:56,269 --> 00:03:58,114 Bellamy, they don't have t... 100 00:03:58,965 --> 00:04:00,113 Bellamy? 101 00:04:00,138 --> 00:04:01,364 Bellamy: Did you hear her? 102 00:04:01,389 --> 00:04:03,312 The Grounders are listening to her now, 103 00:04:03,314 --> 00:04:05,481 but they won't be for much longer. 104 00:04:05,740 --> 00:04:07,450 I am opening that door. 105 00:04:07,912 --> 00:04:09,278 Jaha: I'm sorry, 106 00:04:09,303 --> 00:04:13,133 but right now, our people are safe. 107 00:04:13,734 --> 00:04:15,945 We cannot risk that. 108 00:04:16,687 --> 00:04:18,227 To stop me, 109 00:04:18,229 --> 00:04:19,762 you're gonna have to kill me. 110 00:04:23,720 --> 00:04:25,000 Miller: Come on, Bellamy. 111 00:04:25,002 --> 00:04:27,036 It doesn't have to be like this. 112 00:05:24,396 --> 00:05:26,195 Whose crazy idea was it to turn 113 00:05:26,197 --> 00:05:28,764 an IVA suit into an EVA suit? 114 00:05:28,921 --> 00:05:30,169 Yours. 115 00:05:30,919 --> 00:05:33,435 I can't blame a figment of your imagination. 116 00:05:34,511 --> 00:05:36,110 Reyes. 117 00:05:38,067 --> 00:05:39,542 What's wrong? 118 00:05:40,667 --> 00:05:42,113 Nothing. 119 00:05:42,980 --> 00:05:44,343 IVA suits are designed for 120 00:05:44,368 --> 00:05:45,734 controlled temperatures, 121 00:05:45,759 --> 00:05:47,693 controlled environments, controlled pressures. 122 00:05:47,718 --> 00:05:49,251 You know what has none of those? 123 00:05:49,253 --> 00:05:51,287 - Space. - Bingo. 124 00:05:53,164 --> 00:05:54,557 Not gonna be a long spacewalk if I have 125 00:05:54,559 --> 00:05:56,925 nothing to protect myself against solar radiation. 126 00:05:57,152 --> 00:05:59,629 Think, Raven. What can you use? 127 00:06:00,111 --> 00:06:03,279 It's a science problem, like any other. 128 00:06:03,352 --> 00:06:05,519 The last one you'll ever have to solve. 129 00:06:05,670 --> 00:06:08,422 After this, there'll be no more pain, 130 00:06:08,531 --> 00:06:10,573 no more loss. 131 00:06:10,575 --> 00:06:13,297 While your friends are stuck in a bunker, 132 00:06:14,145 --> 00:06:15,611 you'll be floating, 133 00:06:15,945 --> 00:06:17,705 wrapped up in stars. 134 00:06:17,897 --> 00:06:19,166 Hell, you want to go to the Moon? 135 00:06:19,191 --> 00:06:20,799 We can do that, too. 136 00:06:23,354 --> 00:06:25,421 Don't listen to her. 137 00:06:27,693 --> 00:06:30,359 Raven. Focus. 138 00:06:30,361 --> 00:06:35,743 Yeah. Sorry. Ok. I'm focused. 139 00:06:35,841 --> 00:06:37,807 Ok, I can do this. 140 00:06:50,229 --> 00:06:52,414 This wiring is insulated with PTFE. 141 00:06:52,416 --> 00:06:54,057 Teflon coating. 142 00:06:54,082 --> 00:06:55,454 Yes. Brilliant. 143 00:06:55,479 --> 00:06:57,002 I can strip it and melt it down 144 00:06:57,027 --> 00:06:58,572 and use it as sealant for the joints. 145 00:06:58,597 --> 00:07:01,031 Pliable and radiation-proof. 146 00:07:01,188 --> 00:07:03,121 Why didn't I think of that? 147 00:07:10,738 --> 00:07:12,401 Not again. 148 00:07:12,605 --> 00:07:14,436 That's the third time today. 149 00:07:14,438 --> 00:07:16,171 Get the seizure kit. 150 00:07:48,286 --> 00:07:49,838 Jasper. 151 00:07:51,874 --> 00:07:54,843 Masquerade ball? Nice. 152 00:07:54,845 --> 00:07:56,038 You think this is a joke? 153 00:07:56,063 --> 00:07:58,186 Radiation levels are almost in the red. 154 00:07:58,229 --> 00:07:59,999 Why do you think everyone's getting sick? 155 00:08:00,024 --> 00:08:01,335 No more drugs. 156 00:08:03,421 --> 00:08:05,888 Harper, are you ok? 157 00:08:05,890 --> 00:08:07,359 I'm fine. 158 00:08:08,303 --> 00:08:11,421 You're not fine. None of you are. 159 00:08:11,867 --> 00:08:13,514 We need to leave for the bunker tonight 160 00:08:13,539 --> 00:08:14,568 or we won't make it. 161 00:08:14,593 --> 00:08:16,078 I was only able to make 3 suits, 162 00:08:16,103 --> 00:08:17,321 but I can take 7 in the Rover. 163 00:08:17,346 --> 00:08:20,479 Hayes: Hey! Somebody! We need help! 164 00:08:20,835 --> 00:08:22,293 What now? 165 00:08:22,318 --> 00:08:23,166 Riley. 166 00:08:25,717 --> 00:08:26,563 Riley? 167 00:08:26,588 --> 00:08:29,088 Man: He's not breathing. He's... 168 00:08:29,681 --> 00:08:30,913 Riley! 169 00:08:32,116 --> 00:08:33,682 Black rain strikes again. 170 00:08:33,684 --> 00:08:35,517 Monty: No radiation burns. 171 00:08:35,519 --> 00:08:37,086 It wasn't black rain. 172 00:08:37,088 --> 00:08:39,121 He's overdosing on your damn jobi tea. 173 00:08:39,123 --> 00:08:41,190 Jasper: Let him go, Monty. 174 00:08:41,900 --> 00:08:42,843 Move! 175 00:08:42,868 --> 00:08:45,368 Come on, Riley. 176 00:08:47,338 --> 00:08:48,697 Come on. Harper, 177 00:08:48,699 --> 00:08:49,947 get the med kit out of the Rover. 178 00:08:49,972 --> 00:08:50,947 Ok. 179 00:08:51,181 --> 00:08:53,469 Look at him. Look at his face. 180 00:08:54,024 --> 00:08:56,079 He's at peace. 181 00:08:56,227 --> 00:08:57,922 Monty: What's the matter with you? 182 00:08:58,063 --> 00:09:01,008 Harper, is this what we saved him for? 183 00:09:02,868 --> 00:09:04,113 This isn't happening. 184 00:09:04,115 --> 00:09:05,790 This is what he wanted. 185 00:09:05,953 --> 00:09:07,782 Would it be better if he melted 186 00:09:08,205 --> 00:09:10,429 from the inside when the death wave comes? 187 00:09:10,454 --> 00:09:12,391 The death wave comes in two days. 188 00:09:13,124 --> 00:09:15,001 You'll all be dead tomorrow. 189 00:09:16,063 --> 00:09:17,893 I'm leaving tonight. 190 00:09:28,959 --> 00:09:30,272 No pain. 191 00:09:33,102 --> 00:09:34,597 No suffering. 192 00:09:35,186 --> 00:09:37,046 If we get the dose right, 193 00:09:38,094 --> 00:09:40,315 we can all go out like this. 194 00:09:41,752 --> 00:09:43,352 When? 195 00:09:46,757 --> 00:09:49,124 While we still can. 196 00:09:52,003 --> 00:09:53,202 Tonight. 197 00:09:53,686 --> 00:09:54,806 Tonight. 198 00:09:54,831 --> 00:09:56,264 Tonight. 199 00:10:02,198 --> 00:10:04,471 We did the right thing, Clarke. 200 00:10:06,836 --> 00:10:09,073 Yesterday, we were right. 201 00:10:10,006 --> 00:10:11,929 Today, we have to live with being wrong. 202 00:10:11,954 --> 00:10:13,662 We're back on the Ark. 203 00:10:15,378 --> 00:10:17,538 Killing our own people so that... 204 00:10:17,585 --> 00:10:19,185 so that we can live. 205 00:10:19,187 --> 00:10:20,913 Locking them up. 206 00:10:22,694 --> 00:10:24,557 Bellamy's sister is out there. 207 00:10:24,903 --> 00:10:26,825 He would do anything to open that door. 208 00:10:27,481 --> 00:10:29,595 Do you think that's a risk we should take? 209 00:10:29,597 --> 00:10:32,598 No, but unlike you, 210 00:10:32,600 --> 00:10:34,734 I hate myself for it. 211 00:10:38,788 --> 00:10:40,144 How we feel about ourselves 212 00:10:40,169 --> 00:10:42,381 is irrelevant, Abby. 213 00:10:43,149 --> 00:10:45,893 We all have done things to save our people. 214 00:10:45,918 --> 00:10:47,953 Unconscionable things. 215 00:10:48,531 --> 00:10:50,721 We've put our people first. 216 00:10:52,594 --> 00:10:56,160 That is how we live with ourselves. 217 00:11:04,089 --> 00:11:07,004 Your mother is strong. 218 00:11:10,518 --> 00:11:12,231 You are stronger. 219 00:11:13,760 --> 00:11:16,776 It won't always be like this, Clarke. 220 00:11:17,870 --> 00:11:19,118 You'll see. 221 00:11:19,299 --> 00:11:20,299 Bellamy will go free 222 00:11:20,324 --> 00:11:22,488 as soon as the death wave passes, ok? 223 00:11:25,432 --> 00:11:26,397 Ok. 224 00:11:30,675 --> 00:11:31,529 Good. 225 00:11:33,352 --> 00:11:34,765 In the meantime, 226 00:11:34,767 --> 00:11:36,993 Bellamy has a lot of friends in the guard. 227 00:11:37,226 --> 00:11:39,399 We need to put someone on his door 228 00:11:39,438 --> 00:11:42,509 that wants to survive more than be liked. 229 00:11:43,656 --> 00:11:45,508 I think I know someone like that. 230 00:11:47,890 --> 00:11:49,266 They're just gonna keep him locked up 231 00:11:49,291 --> 00:11:50,978 for 5 years? 232 00:11:51,015 --> 00:11:52,388 Of course not. 233 00:11:52,905 --> 00:11:54,765 Clarke, this is his sister we're talking about. 234 00:11:54,790 --> 00:11:56,022 I think we both know he's never just gonna 235 00:11:56,047 --> 00:11:57,380 let that go. 236 00:11:57,405 --> 00:11:58,951 Look, all I need to know from you is... 237 00:11:58,976 --> 00:12:01,025 Don't worry about it. I'm with you. 238 00:12:01,476 --> 00:12:02,601 No one's opening that hatch 239 00:12:02,626 --> 00:12:04,328 as long as I'm in here with Emori. 240 00:12:04,477 --> 00:12:06,397 Need a selfish bastard, I'm your man. 241 00:12:07,891 --> 00:12:08,851 Bellamy: No! 242 00:12:08,876 --> 00:12:09,640 How's he doing? 243 00:12:09,665 --> 00:12:11,202 Bellamy: Get me out of here! 244 00:12:11,508 --> 00:12:12,710 How do you think he's doing? 245 00:12:18,826 --> 00:12:20,626 We'll take it from here. 246 00:12:34,370 --> 00:12:35,770 This'll go well. 247 00:12:41,274 --> 00:12:42,840 You'll talk to him? 248 00:12:44,971 --> 00:12:46,804 Yeah. 249 00:12:52,047 --> 00:12:53,904 Bellamy: Let me out! 250 00:12:55,608 --> 00:12:57,181 I'll relieve you in 6 hours. 251 00:12:57,749 --> 00:12:58,884 All right. 252 00:12:58,909 --> 00:13:00,509 Bellamy: Help me! 253 00:13:19,444 --> 00:13:20,629 Bellamy, what the hell are you doing? 254 00:13:20,654 --> 00:13:21,811 You're just hurting yourself. 255 00:13:21,813 --> 00:13:24,452 Murphy. Murphy. 256 00:13:25,750 --> 00:13:27,803 Untie me. Please. 257 00:13:28,178 --> 00:13:29,878 I can't do that. 258 00:13:29,880 --> 00:13:31,380 Look, I'm... I'm sorry about your sister... 259 00:13:31,382 --> 00:13:33,777 - You let me go! - Hey, I can't, ok? 260 00:13:35,245 --> 00:13:36,723 Ok, I can't. We can't open that hatch. 261 00:13:36,748 --> 00:13:38,086 So stop doing this to yourself 262 00:13:38,088 --> 00:13:40,389 before I call medical and knock your ass out. 263 00:13:41,777 --> 00:13:43,677 You haven't changed. 264 00:13:43,805 --> 00:13:46,172 You only care about yourself. 265 00:13:46,275 --> 00:13:47,529 You're wrong. 266 00:13:49,564 --> 00:13:51,007 Look, this is only gonna be for a few days. 267 00:13:51,032 --> 00:13:53,632 She'll be dead in a few days! 268 00:13:54,872 --> 00:13:56,238 Yeah. 269 00:13:59,821 --> 00:14:01,209 I'm sorry. 270 00:14:04,897 --> 00:14:06,314 Murphy! 271 00:14:06,479 --> 00:14:08,351 Let me out! 272 00:14:19,377 --> 00:14:20,877 Sinclair. 273 00:14:25,059 --> 00:14:27,826 Becca, where is he? Are you ok? 274 00:14:31,072 --> 00:14:33,219 Sinclair: She is not as smart as she thinks. 275 00:14:34,278 --> 00:14:37,913 Sinclair. It was you. 276 00:14:44,705 --> 00:14:46,004 What's wrong? 277 00:14:46,245 --> 00:14:47,456 What's wrong? 278 00:14:47,573 --> 00:14:49,791 I didn't die so you could kill yourself. 279 00:14:49,793 --> 00:14:51,698 I'm not killing myself. I'm... 280 00:14:52,338 --> 00:14:54,407 I'm dying. There's a difference. 281 00:14:54,557 --> 00:14:57,130 The Raven Reyes I know doesn't quit. 282 00:14:57,170 --> 00:14:58,954 She keeps fighting. 283 00:14:59,220 --> 00:15:00,335 What's happening to my brain 284 00:15:00,337 --> 00:15:02,251 isn't something you can fight. 285 00:15:02,276 --> 00:15:04,439 How do you know? Have you tried? 286 00:15:04,441 --> 00:15:07,542 Before you junk this beautiful mind on a whim, 287 00:15:07,860 --> 00:15:09,511 what do you say we look under the hood first? 288 00:15:09,513 --> 00:15:10,979 Kick the tires. 289 00:15:11,457 --> 00:15:12,616 I'm guessing there's still a few 290 00:15:12,641 --> 00:15:14,174 good miles in there. 291 00:15:18,819 --> 00:15:20,122 Ok. 292 00:15:24,132 --> 00:15:25,093 Monty: I added a filter so that 293 00:15:25,095 --> 00:15:27,129 the inside air is breathable. 294 00:15:27,131 --> 00:15:29,030 This one shows the air in hangar bay. 295 00:15:29,032 --> 00:15:30,999 It'll spike with the death wave. 296 00:15:31,001 --> 00:15:32,601 But everyone here will be dead by then anyway. 297 00:15:32,603 --> 00:15:33,685 Oh, Monty. 298 00:15:33,710 --> 00:15:35,003 It's already happening, Harper. 299 00:15:35,005 --> 00:15:36,471 You're getting sick. 300 00:15:36,473 --> 00:15:38,677 If you come with me tonight, you'll get better. 301 00:15:38,950 --> 00:15:39,972 The bunker is safe. 302 00:15:39,997 --> 00:15:41,466 Then you should go there. 303 00:15:41,945 --> 00:15:43,712 Now while you still can. 304 00:15:47,106 --> 00:15:48,818 I'm not leaving without you. 305 00:15:48,882 --> 00:15:51,483 Well, I'm staying. It's my choice. 306 00:15:51,822 --> 00:15:54,523 But I don't want to watch you die. 307 00:15:56,193 --> 00:15:59,928 You and Jasper are my family. 308 00:16:00,311 --> 00:16:01,997 You're all I have left. 309 00:16:01,999 --> 00:16:03,905 We can face anything together. 310 00:16:05,116 --> 00:16:07,428 You're a fighter. You don't give up. 311 00:16:08,241 --> 00:16:09,738 That's why I love you. 312 00:16:12,621 --> 00:16:14,420 But I don't love you. 313 00:16:16,580 --> 00:16:17,979 - Harper... - God. 314 00:16:17,981 --> 00:16:20,256 Do I have to spell it out for you? 315 00:16:21,021 --> 00:16:23,334 You're not enough to make me want to live, 316 00:16:24,170 --> 00:16:26,855 and I am not worth dying for. 317 00:16:29,274 --> 00:16:31,126 Save yourself. 318 00:16:31,368 --> 00:16:33,228 Let the rest of us go. 319 00:17:03,657 --> 00:17:05,601 Indra: They've made their choice, Octavia. 320 00:17:05,626 --> 00:17:07,235 We have to find another way in. 321 00:17:07,314 --> 00:17:08,705 Octavia: There is no other way. 322 00:17:08,730 --> 00:17:10,702 This one stayed hidden for 100 years. 323 00:17:10,727 --> 00:17:12,628 Then we should break it open. 324 00:17:12,860 --> 00:17:15,294 Then it won't protect anyone. 325 00:17:15,796 --> 00:17:17,462 Bellamy will find a way. 326 00:17:17,744 --> 00:17:19,023 The black rain is keeping 327 00:17:19,048 --> 00:17:20,892 the clans at bay for now. 328 00:17:21,220 --> 00:17:22,421 But when it stops 329 00:17:22,446 --> 00:17:23,867 and they find out what your people did... 330 00:17:23,892 --> 00:17:25,210 They stole the bunker. 331 00:17:25,235 --> 00:17:27,399 They're not my people anymore. 332 00:17:27,673 --> 00:17:29,906 Echo: I wondered why Kane was stalling. 333 00:17:32,493 --> 00:17:33,839 Octavia: Indra, no. 334 00:17:38,618 --> 00:17:41,880 Echo: Skaikru dishonors us all yet again. 335 00:17:42,235 --> 00:17:44,562 When the people find out, 336 00:17:44,587 --> 00:17:46,320 you'll pay for this in blood. 337 00:17:50,612 --> 00:17:52,587 Octavia: Skaikru wasn't the only clan 338 00:17:52,612 --> 00:17:54,947 that showed dishonor at the Conclave. 339 00:17:55,027 --> 00:17:56,377 Was it? 340 00:17:58,247 --> 00:17:59,446 I know you were disguised 341 00:17:59,471 --> 00:18:01,383 as a warrior on the battlefield, 342 00:18:01,408 --> 00:18:03,101 and I know Roan caught you. 343 00:18:05,002 --> 00:18:07,924 I even know that he banished you for it. 344 00:18:08,166 --> 00:18:09,593 Is this true? 345 00:18:09,595 --> 00:18:12,610 If the scouts check the Blue Cliff warrior's body, 346 00:18:12,805 --> 00:18:14,727 they'll find Azgeda arrows. 347 00:18:15,845 --> 00:18:18,568 And Roan did not have a bow. 348 00:18:18,570 --> 00:18:20,637 Azgeda broke the rules. 349 00:18:20,639 --> 00:18:22,860 They should not have a place in this bunker. 350 00:18:22,885 --> 00:18:25,219 Wonkru, Indra. 351 00:18:26,845 --> 00:18:29,619 I will not banish an entire clan 352 00:18:30,431 --> 00:18:33,306 because of one person's sins. 353 00:18:33,619 --> 00:18:35,477 What do you want? 354 00:18:35,502 --> 00:18:37,921 Octavia: Only for you to honor your king 355 00:18:38,256 --> 00:18:40,190 by joining me. 356 00:18:40,192 --> 00:18:42,659 If you do, when Bellamy opens that door, 357 00:18:42,661 --> 00:18:45,228 my decision will stand. 358 00:18:45,230 --> 00:18:47,989 Azgeda will survive Praimfaya. 359 00:18:48,014 --> 00:18:49,814 Your plan is to wait? 360 00:18:51,692 --> 00:18:54,595 To hope Bellamy comes to your rescue? 361 00:18:55,306 --> 00:18:56,773 Yes. 362 00:18:58,040 --> 00:19:00,043 Knowing how he feels about you... 363 00:19:04,008 --> 00:19:06,375 I'd say that's a good plan. 364 00:19:08,720 --> 00:19:10,634 Raven: Using an electromagnetic pulse 365 00:19:10,659 --> 00:19:12,027 to get A.L.I.E. out of my head was like 366 00:19:12,052 --> 00:19:14,057 shutting down a computer by pulling the plug. 367 00:19:14,059 --> 00:19:15,979 Part of the code is still in your head. 368 00:19:16,004 --> 00:19:17,386 Exactly, 369 00:19:17,527 --> 00:19:19,394 which is why I'm Super Raven 370 00:19:20,292 --> 00:19:22,256 and about to be super dead. 371 00:19:23,691 --> 00:19:25,573 Unless we can purge the code, 372 00:19:26,638 --> 00:19:28,605 stop the damage from getting worse, 373 00:19:28,607 --> 00:19:31,975 give your brain time to repair itself. 374 00:19:31,977 --> 00:19:34,536 How would you do it to a computer? 375 00:19:34,969 --> 00:19:36,768 Purge the residual code? 376 00:19:37,027 --> 00:19:38,794 Simple. Just reboot it. 377 00:19:41,086 --> 00:19:44,020 Becca: The human brain is not a computer. 378 00:19:44,022 --> 00:19:44,993 Sinclair: No kidding. 379 00:19:45,018 --> 00:19:46,767 That's why your code is killing her. 380 00:19:46,792 --> 00:19:48,853 Now, listen to me. You'd have to stop your heart 381 00:19:48,878 --> 00:19:50,852 long enough for all electrical activity 382 00:19:50,877 --> 00:19:51,853 in your brain to stop, too. 383 00:19:51,878 --> 00:19:54,127 15 minutes. She'll be brain dead 384 00:19:54,152 --> 00:19:56,744 long before she can get her heart started again. 385 00:19:58,111 --> 00:20:00,203 Not if I was frozen. 386 00:20:01,373 --> 00:20:03,181 Well, not frozen. 387 00:20:03,842 --> 00:20:05,809 Just really damn cold. 388 00:20:05,811 --> 00:20:08,501 Becca: Raven, the suit is almost ready. 389 00:20:08,526 --> 00:20:11,876 It's T-minus now and counting. 390 00:20:11,901 --> 00:20:13,632 Let's go for a walk in the stars. 391 00:20:13,657 --> 00:20:15,018 She's not going to space to die. 392 00:20:15,020 --> 00:20:16,653 She's going in the bunker to live. 393 00:20:16,655 --> 00:20:19,456 Even if this idea doesn't kill you, 394 00:20:19,458 --> 00:20:21,220 you will just be normal again. 395 00:20:21,245 --> 00:20:22,424 She was never normal. 396 00:20:22,449 --> 00:20:23,909 Maybe not, 397 00:20:23,934 --> 00:20:26,798 but with me in her brain, she's da Vinci, 398 00:20:26,823 --> 00:20:28,993 Einstein, Mozart. 399 00:20:29,018 --> 00:20:30,821 And I choose Raven Reyes over those 3 hacks 400 00:20:30,846 --> 00:20:32,202 any day and twice on Sunday. 401 00:20:32,204 --> 00:20:35,662 Enough. Raven, what makes you think 402 00:20:35,687 --> 00:20:37,207 that the future will be any different 403 00:20:37,209 --> 00:20:38,708 than the past? 404 00:20:38,945 --> 00:20:40,531 Even if you live, 405 00:20:40,556 --> 00:20:42,859 the pain will still be with you. 406 00:20:49,624 --> 00:20:51,488 I don't choose pain. 407 00:20:55,241 --> 00:20:56,997 I choose life. 408 00:20:59,807 --> 00:21:01,490 Let's get to work. 409 00:21:11,161 --> 00:21:12,516 Abby: John? 410 00:21:12,878 --> 00:21:14,287 John. 411 00:21:16,841 --> 00:21:18,311 I wasn't asleep. 412 00:21:18,350 --> 00:21:20,639 I'm here to treat Bellamy's wounds. 413 00:21:21,584 --> 00:21:23,125 Try not to kill this one. 414 00:21:27,968 --> 00:21:29,334 I'm here if you need me. 415 00:21:35,510 --> 00:21:37,358 It's about time. 416 00:21:38,744 --> 00:21:41,215 I didn't do this to my wrists for fun. 417 00:21:45,385 --> 00:21:47,173 You want me to help you open the door. 418 00:21:47,198 --> 00:21:48,845 Abby, I saw your face when you heard 419 00:21:48,847 --> 00:21:50,403 my sister's voice on the radio. 420 00:21:50,428 --> 00:21:51,436 Kane's out there. 421 00:21:51,461 --> 00:21:52,647 You don't think I know that? 422 00:21:52,672 --> 00:21:54,584 Do better today than we did yesterday. 423 00:21:54,609 --> 00:21:56,014 That's what he told me. 424 00:21:56,039 --> 00:21:57,905 That's how we deserve to survive. 425 00:22:00,737 --> 00:22:02,760 Abby: John? I need you. 426 00:22:02,785 --> 00:22:04,088 Come quick. 427 00:22:04,113 --> 00:22:06,346 John, get in here. 428 00:22:27,185 --> 00:22:28,618 He'll be fine. 429 00:22:28,620 --> 00:22:30,120 He's not our problem. 430 00:22:30,543 --> 00:22:32,724 The airlock control is in the main office. 431 00:22:33,625 --> 00:22:34,974 So is Jaha. 432 00:22:35,685 --> 00:22:37,190 You have a plan for that, too? 433 00:22:37,215 --> 00:22:38,458 Yeah. 434 00:22:39,993 --> 00:22:41,402 Open the damn door 435 00:22:41,427 --> 00:22:42,934 or die trying. 436 00:23:02,164 --> 00:23:04,961 Niylah: So many empty beds to choose from. 437 00:23:08,963 --> 00:23:12,565 I guess we weren't all your people after all. 438 00:23:14,502 --> 00:23:16,849 - Niylah... - Just get in. 439 00:23:42,197 --> 00:23:44,831 If I open the door... 440 00:23:47,191 --> 00:23:50,459 and everyone in this bunker dies... 441 00:23:52,322 --> 00:23:55,404 who will run the hydroponic farm 442 00:23:55,590 --> 00:23:57,690 or the air scrubbers 443 00:23:57,715 --> 00:24:00,583 or the water recycler? 444 00:24:02,070 --> 00:24:03,200 No one. 445 00:24:03,354 --> 00:24:06,589 This isn't about saving my people. 446 00:24:09,706 --> 00:24:13,074 It's about saving the human race. 447 00:24:41,848 --> 00:24:43,169 _ 448 00:24:44,122 --> 00:24:45,497 _ 449 00:24:46,857 --> 00:24:48,747 _ 450 00:25:00,300 --> 00:25:04,369 No. Let them come. 451 00:25:16,612 --> 00:25:19,349 It's time to face the music. 452 00:25:26,762 --> 00:25:27,928 Yes? 453 00:25:32,093 --> 00:25:33,593 Can I talk to you for a minute? 454 00:25:33,595 --> 00:25:35,561 Of course. Please come in. 455 00:25:40,903 --> 00:25:43,103 I think we should open the door. 456 00:25:44,547 --> 00:25:46,372 This is about Kane. 457 00:25:46,374 --> 00:25:48,941 No. If we choose to save our lives 458 00:25:48,943 --> 00:25:50,690 over the people outside, 459 00:25:51,167 --> 00:25:52,645 what does that make us? 460 00:25:52,647 --> 00:25:56,593 Survivors. Abby, I don't understand. 461 00:25:56,933 --> 00:25:59,385 You've made decisions like this before. 462 00:25:59,387 --> 00:26:01,350 This is the exact predicament 463 00:26:01,375 --> 00:26:02,822 you faced with Jake. 464 00:26:02,824 --> 00:26:04,007 Why is this any different? 465 00:26:04,032 --> 00:26:05,757 We were on the Ark. 466 00:26:06,494 --> 00:26:09,062 We thought we were saving the human race. 467 00:26:09,375 --> 00:26:10,531 But now what... 468 00:26:10,556 --> 00:26:12,931 Now we actually are. 469 00:26:14,837 --> 00:26:16,536 Those people outside 470 00:26:16,538 --> 00:26:18,274 will kill us if we open that door. 471 00:26:18,299 --> 00:26:21,607 All of us, starting with Clarke. 472 00:26:21,835 --> 00:26:24,269 Are you really willing 473 00:26:24,520 --> 00:26:26,166 to let your daughter die? 474 00:26:28,712 --> 00:26:31,605 I am sorry for your loss, Abby. 475 00:26:35,426 --> 00:26:37,423 Marcus was a good man. 476 00:26:47,032 --> 00:26:48,352 He still is. 477 00:26:57,955 --> 00:27:00,146 Abby, I promise you, 478 00:27:00,148 --> 00:27:02,336 Octavia won't let anything happen to Clarke, 479 00:27:02,361 --> 00:27:03,883 and neither will I. 480 00:27:04,604 --> 00:27:05,913 Let's do this. 481 00:27:09,986 --> 00:27:11,774 It takes two people to open the doors... 482 00:27:11,799 --> 00:27:13,265 one from above and one from here. 483 00:27:13,267 --> 00:27:15,026 Get into position. Now. 484 00:27:19,326 --> 00:27:21,091 Murphy? 485 00:27:27,261 --> 00:27:28,596 The door. 486 00:27:41,037 --> 00:27:43,238 Come on, Abby. Come on. 487 00:28:01,348 --> 00:28:03,248 Clarke: Bellamy, stop. 488 00:28:04,674 --> 00:28:06,404 We don't have time for this. 489 00:28:06,429 --> 00:28:07,545 The radiation is getting worse, 490 00:28:07,570 --> 00:28:09,495 and people are dying up there. 491 00:28:11,116 --> 00:28:13,625 Clarke, what are you doing? 492 00:28:14,710 --> 00:28:17,741 What I have to, like always. 493 00:28:19,179 --> 00:28:20,325 Now, get away from the door. 494 00:28:20,341 --> 00:28:22,542 No. This isn't like shutting 495 00:28:22,544 --> 00:28:23,934 the dropship door 496 00:28:23,959 --> 00:28:25,825 or pulling the lever in Mount Weather 497 00:28:25,940 --> 00:28:27,874 or the City of Light. 498 00:28:28,387 --> 00:28:30,816 We knew what we were stopping then. 499 00:28:30,818 --> 00:28:33,085 Now we know nothing. 500 00:28:33,477 --> 00:28:35,788 We know that if that door stays shut, 501 00:28:35,790 --> 00:28:37,969 the human race survives. 502 00:28:39,360 --> 00:28:41,394 Please. 503 00:28:43,509 --> 00:28:45,765 You're gonna have to make it a kill shot. 504 00:28:46,086 --> 00:28:48,119 It's the only way you're gonna stop me. 505 00:29:22,606 --> 00:29:25,298 Oh, I knew you'd come through. 506 00:29:27,837 --> 00:29:29,907 I love you so much. 507 00:29:35,501 --> 00:29:37,683 Indra: Octavia, they're here. 508 00:29:49,932 --> 00:29:51,777 _ 509 00:29:53,433 --> 00:29:55,737 _ 510 00:30:01,209 --> 00:30:03,442 Everyone except you. 511 00:30:06,386 --> 00:30:09,345 We had a deal. You said... 512 00:30:09,370 --> 00:30:11,604 I said your people would live. 513 00:30:12,161 --> 00:30:14,315 I didn't say anything about you. 514 00:30:17,611 --> 00:30:20,117 You can tell them we stole the bunker if you want, 515 00:30:20,142 --> 00:30:24,263 but the door's open now, so... 516 00:30:24,342 --> 00:30:27,107 Indra: Be thankful knowing your banishment will be short. 517 00:30:28,501 --> 00:30:30,569 Praimfaya awaits. 518 00:30:40,432 --> 00:30:41,596 _ 519 00:30:50,011 --> 00:30:51,495 The water's cold enough. 520 00:30:51,542 --> 00:30:53,606 Your pulse is already dangerously slow. 521 00:30:53,708 --> 00:30:55,074 Tell me again how you're gonna drop 522 00:30:55,076 --> 00:30:56,542 the electrical current to restart your heart 523 00:30:56,544 --> 00:30:57,527 once it stops. 524 00:30:57,630 --> 00:30:59,326 A live wire on a timer set to go off 525 00:30:59,351 --> 00:31:01,270 15 minutes after I flatline. 526 00:31:01,295 --> 00:31:02,960 I rigged it to deliver the exact same charge 527 00:31:02,985 --> 00:31:05,718 as the defibrillator in the emergency med kit in the rocket. 528 00:31:06,319 --> 00:31:07,773 Analog. I like it. 529 00:31:07,798 --> 00:31:09,288 Heh heh. 530 00:31:10,015 --> 00:31:11,714 Becca: I don't. 531 00:31:11,716 --> 00:31:13,683 Why not rig a toaster to drop in the water? 532 00:31:13,685 --> 00:31:15,537 It's grotesque. 533 00:31:15,562 --> 00:31:17,487 A waste of your talent, Raven. 534 00:31:17,747 --> 00:31:20,757 You know what else is a waste of my talent? Dying. 535 00:31:22,357 --> 00:31:24,561 The murmur's still with us. 536 00:31:24,563 --> 00:31:27,163 Shocking your heart could put you into cardiac arrest. 537 00:31:27,165 --> 00:31:28,874 If that happens, you'll need to shock it again 538 00:31:28,899 --> 00:31:31,100 with the defibrillator. 539 00:31:31,406 --> 00:31:34,103 Relax, Chief. It's time to take another chance 540 00:31:34,105 --> 00:31:36,840 on a zero-g mechanic with a heart defect. 541 00:31:36,842 --> 00:31:38,007 One last thing. 542 00:31:38,009 --> 00:31:39,766 Everyone has a life instinct. 543 00:31:39,791 --> 00:31:41,460 You'll panic; self-preservation will kick in. 544 00:31:41,492 --> 00:31:43,406 How do you overcome that? 545 00:31:43,535 --> 00:31:44,600 By being awesome. 546 00:31:44,625 --> 00:31:46,124 I'm serious. 547 00:31:46,431 --> 00:31:49,960 I know. It's ok. 548 00:31:50,070 --> 00:31:52,103 Here's the takeaway. 549 00:31:52,105 --> 00:31:54,239 You don't have to be willing to die to really live. 550 00:31:56,158 --> 00:31:57,549 I am. 551 00:31:59,206 --> 00:32:00,980 If this works, you'll wake up, 552 00:32:01,005 --> 00:32:02,772 and we'll both be gone. 553 00:32:03,784 --> 00:32:05,517 You're always with me. 554 00:32:07,992 --> 00:32:09,442 Thank you. 555 00:32:09,656 --> 00:32:13,258 You did this, Reyes, not me, not her. 556 00:32:13,260 --> 00:32:15,126 It was in you all along. 557 00:32:15,790 --> 00:32:17,140 Becca: It is not too late 558 00:32:17,165 --> 00:32:18,930 to change your mind. 559 00:33:28,607 --> 00:33:30,418 There you are. 560 00:33:30,420 --> 00:33:32,520 I've been looking everywhere. 561 00:33:32,522 --> 00:33:33,943 You shouldn't be here, Monty. 562 00:33:33,968 --> 00:33:35,523 None of us should be here. 563 00:33:35,749 --> 00:33:37,092 You know why that moon's red? 564 00:33:37,094 --> 00:33:38,293 It's really red? 565 00:33:40,288 --> 00:33:42,028 I thought I was tripping already. 566 00:33:42,053 --> 00:33:43,732 It's from the death wave. 567 00:33:43,734 --> 00:33:45,433 Radioactive ash in the air. 568 00:33:45,788 --> 00:33:47,030 If we leave now, 569 00:33:47,055 --> 00:33:49,104 I can make two trips to Polis before it gets here. 570 00:33:49,106 --> 00:33:50,245 That should be enough for everyone who wants... 571 00:33:50,270 --> 00:33:52,637 I am leaving now. 572 00:33:58,003 --> 00:34:00,002 For all its faults... 573 00:34:01,512 --> 00:34:03,487 Earth is really beautiful. 574 00:34:13,706 --> 00:34:15,682 How much jobi tea did you drink? 575 00:34:17,627 --> 00:34:19,534 Just the right amount. 576 00:34:21,010 --> 00:34:22,290 What did you do? 577 00:34:22,401 --> 00:34:23,962 You weren't supposed to find out like this, Monty. 578 00:34:23,987 --> 00:34:25,016 Find out what? 579 00:34:25,041 --> 00:34:26,611 What did you do? 580 00:34:27,603 --> 00:34:28,970 - Answer me! - No. 581 00:34:29,041 --> 00:34:30,545 Don't take that off. Not for me. 582 00:34:30,547 --> 00:34:31,980 Don't take that off. 583 00:34:31,982 --> 00:34:33,181 No. This is not making... 584 00:34:33,183 --> 00:34:34,916 No. You need to let us go. 585 00:34:34,918 --> 00:34:36,674 - Yeah. Like hell I do. Get off... - Just go! 586 00:34:36,699 --> 00:34:38,520 Get off or I will never forgive you. Do you hear me? 587 00:34:38,545 --> 00:34:39,514 Just come on! 588 00:34:39,539 --> 00:34:42,057 Don't say that. Don't live with that. 589 00:34:42,463 --> 00:34:45,126 No. No, say... 590 00:34:46,783 --> 00:34:48,292 say you love me. 591 00:34:48,475 --> 00:34:50,931 Don't do this to me. Please. 592 00:34:50,956 --> 00:34:52,314 Say you love me 593 00:34:52,339 --> 00:34:54,172 or you'll regret it, Monty. 594 00:34:59,877 --> 00:35:02,022 This is unsanitary. 595 00:35:02,132 --> 00:35:03,219 Open your mouth. 596 00:35:03,688 --> 00:35:04,946 No! 597 00:35:06,016 --> 00:35:07,680 I'm just trying to help you! 598 00:35:10,063 --> 00:35:12,841 This isn't a joke. This is real, you idiot. 599 00:35:14,505 --> 00:35:16,257 Let me help you. 600 00:35:22,607 --> 00:35:24,165 This is you. 601 00:35:24,167 --> 00:35:26,000 If you feel it, then say it. 602 00:35:26,492 --> 00:35:27,726 No. 603 00:35:34,010 --> 00:35:38,346 No. Just stay with me. Stay with me. 604 00:35:44,120 --> 00:35:47,522 Hey. Jasper. Jasper! 605 00:35:50,059 --> 00:35:51,466 Jasper... 606 00:35:54,605 --> 00:35:55,957 I love you. 607 00:35:56,895 --> 00:35:59,237 I love you. 608 00:36:03,730 --> 00:36:05,807 Jasper. Jas... 609 00:36:07,168 --> 00:36:08,610 Jasper. 610 00:36:10,816 --> 00:36:13,917 Oh, no. No. 611 00:36:13,942 --> 00:36:15,566 Jasper. 612 00:36:18,465 --> 00:36:19,954 No. 613 00:36:36,377 --> 00:36:38,094 Let us go. 614 00:36:39,849 --> 00:36:41,281 Oh, God. 615 00:36:51,888 --> 00:36:53,087 Monty: Harper! 616 00:36:53,089 --> 00:36:55,256 Harper... 617 00:37:08,819 --> 00:37:11,419 No. Harper. 618 00:37:12,846 --> 00:37:14,317 Woman: Monty. 619 00:37:41,605 --> 00:37:43,138 I love you. 620 00:38:47,720 --> 00:38:51,423 Can't die. Come on. 621 00:39:55,862 --> 00:39:58,096 This is Raven Reyes... 622 00:39:59,614 --> 00:40:01,262 and I'm alive. 623 00:40:07,965 --> 00:40:09,731 Kane: This facility won't run itself. 624 00:40:09,756 --> 00:40:12,490 Abby: We'll need to prioritize doctors and engineers. 625 00:40:12,631 --> 00:40:15,108 Kane: All right. Of course we go for Raven. 626 00:40:15,133 --> 00:40:17,077 Jaha: You call this justice? 627 00:40:17,593 --> 00:40:20,427 Octavia: I call this making things right, 628 00:40:20,429 --> 00:40:22,129 thanks to my brother. 629 00:40:27,679 --> 00:40:29,936 You let this happen. 630 00:40:30,272 --> 00:40:31,802 How many of us have to die? 631 00:40:31,827 --> 00:40:34,052 You're lucky it's not all of you. 632 00:40:34,077 --> 00:40:35,009 Lucky? 633 00:40:35,011 --> 00:40:37,147 We have 100 spots. 634 00:40:37,172 --> 00:40:39,124 The other clans have all... 635 00:40:39,621 --> 00:40:42,273 have all chosen their survivors. 636 00:40:42,695 --> 00:40:44,361 We have to do the same. 637 00:40:45,797 --> 00:40:47,354 100. 638 00:40:49,426 --> 00:40:51,055 We have over 4 times that. 639 00:40:51,080 --> 00:40:53,614 A pain that all clans feel. 640 00:41:01,503 --> 00:41:03,604 Is this what you wanted? 641 00:41:03,606 --> 00:41:04,971 No one wanted this. 642 00:41:04,996 --> 00:41:07,663 Want's got nothing to do with this. 643 00:41:08,159 --> 00:41:09,702 Skaikru gets 100 beds, 644 00:41:09,727 --> 00:41:11,360 same as everybody else. 645 00:41:11,385 --> 00:41:12,952 Bellamy gets one of them. 646 00:41:13,500 --> 00:41:15,315 The rest is up to you. 647 00:41:18,344 --> 00:41:20,888 The death wave comes in 24 hours. 648 00:41:22,615 --> 00:41:24,892 Octavia: You've got 12 to decide. 649 00:41:29,016 --> 00:41:34,016 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com -