1 00:00:01,175 --> 00:00:02,393 Previously on 'the 100'... 2 00:00:02,437 --> 00:00:04,352 Earth isn't coming back. 3 00:00:04,395 --> 00:00:05,918 Meet planet Alpha. 4 00:00:05,962 --> 00:00:07,679 We sent an exploratory team down there. 5 00:00:07,703 --> 00:00:10,314 So any guesses where all the people went? 6 00:00:10,358 --> 00:00:11,881 All right. Let's load up. 7 00:00:11,924 --> 00:00:13,578 God, I hate sending you to the ground. 8 00:00:13,622 --> 00:00:14,884 Go save us all. 9 00:00:14,927 --> 00:00:16,625 Clarke, you read this? 10 00:00:16,668 --> 00:00:18,516 "Stars align and forests wakes, it's time to run away." 11 00:00:18,540 --> 00:00:19,821 "For two days, Heaven is Hell, 12 00:00:19,845 --> 00:00:21,151 and friends become foes." 13 00:00:21,195 --> 00:00:22,500 You're gonna kill him. 14 00:00:22,544 --> 00:00:24,024 - Uh! Uh! - Rrgh! 15 00:00:24,067 --> 00:00:26,722 This time, you die, not me. 16 00:00:26,765 --> 00:00:29,072 Murphy! 17 00:00:29,116 --> 00:00:30,702 This is close to where they landed. 18 00:00:30,726 --> 00:00:32,902 Spread out. 19 00:00:32,945 --> 00:00:34,947 - John, wake up. - What is this? 20 00:00:37,080 --> 00:00:39,561 Are you here to take us home? 21 00:00:39,604 --> 00:00:41,911 Isn't this your home? 22 00:00:53,618 --> 00:00:55,359 Uh, guys... 23 00:00:55,403 --> 00:00:57,057 Remember, we're in their home. 24 00:00:57,100 --> 00:01:00,147 - Everyone keep calm. - Weapons down. 25 00:01:00,190 --> 00:01:01,887 Abby, stay with Murphy. 26 00:01:01,931 --> 00:01:03,802 Rose, get away from them. 27 00:01:03,846 --> 00:01:05,065 Protect the hope. 28 00:01:05,108 --> 00:01:06,457 Guard, to the front. 29 00:01:06,501 --> 00:01:07,806 Hey, it's Ok. 30 00:01:07,850 --> 00:01:09,852 We're from Earth. We come in peace. 31 00:01:09,895 --> 00:01:12,376 - Over here. - Listen to me. Come here now. 32 00:01:12,420 --> 00:01:17,642 - Jonathan, Jonathan... - I'm sorry, Linda. 33 00:01:17,686 --> 00:01:21,255 Kaylee, where have you been? Where's your family? 34 00:01:22,647 --> 00:01:23,822 They killed them. 35 00:01:25,520 --> 00:01:26,912 That's not good. 36 00:01:28,610 --> 00:01:30,829 No, not now, not now. Easy, easy. 37 00:01:30,873 --> 00:01:32,918 Help us, please. Our friend's dying. 38 00:01:32,962 --> 00:01:35,878 He's not breathing. 39 00:01:35,921 --> 00:01:38,924 Let me pass. 40 00:01:48,891 --> 00:01:50,588 Move them back. 41 00:01:50,632 --> 00:01:52,112 What are you doing? He'll die. 42 00:01:52,155 --> 00:01:54,636 You want my help or not? 43 00:02:01,469 --> 00:02:03,906 He's already dead. 44 00:02:09,041 --> 00:02:12,828 Fortunately for him, death is not the end. 45 00:02:13,916 --> 00:02:15,439 Cillian... 46 00:02:18,181 --> 00:02:20,923 He was exposed to the seaweed during the Red Sun. 47 00:02:20,966 --> 00:02:23,317 Do it. 48 00:02:31,977 --> 00:02:36,330 We call it Kepa-She, means hideous snake in Chinese. 49 00:02:39,550 --> 00:02:41,161 Oh, my god. 50 00:02:41,204 --> 00:02:43,075 Trust me, I know, but the venom degrades 51 00:02:43,119 --> 00:02:46,122 too quickly to deliver it in any other form. 52 00:02:49,560 --> 00:02:51,736 It's working. 53 00:02:51,780 --> 00:02:53,782 Amazing, isn't it? 54 00:02:53,825 --> 00:02:55,436 Its curative properties were discovered 55 00:02:55,479 --> 00:02:57,786 during one of the earliest Red Suns. 56 00:02:57,829 --> 00:03:03,444 Poison made the demon Gabriel believe he could walk on water. 57 00:03:03,487 --> 00:03:05,054 The Kepa-She bit him, and the toxin 58 00:03:05,097 --> 00:03:06,969 from the seaweed had no effect. 59 00:03:09,058 --> 00:03:12,061 He's breathing. 60 00:03:16,718 --> 00:03:18,850 Well done, Cillian. 61 00:03:18,894 --> 00:03:22,506 Now lock them up. 62 00:03:22,550 --> 00:03:23,899 Yes, sir. Come on. 63 00:03:23,942 --> 00:03:25,117 - Let's go. - Wait. 64 00:03:25,161 --> 00:03:26,554 - On your feet. - Ok. 65 00:03:26,597 --> 00:03:27,705 Wait. Where are you taking us? 66 00:03:27,729 --> 00:03:29,687 Take it easy. 67 00:03:29,731 --> 00:03:31,651 We didn't do anything wrong. Get off me. 68 00:04:05,201 --> 00:04:06,985 Why is he not waking up? 69 00:04:07,029 --> 00:04:09,031 He will. 70 00:04:09,074 --> 00:04:11,555 I can't believe I did this to him. 71 00:04:11,599 --> 00:04:14,776 Emori, you didn't. I did. 72 00:04:14,819 --> 00:04:19,650 Who cares? We need to get out of this place. 73 00:04:19,694 --> 00:04:21,826 What are you even doing here? 74 00:04:21,870 --> 00:04:24,612 I came to save your ass. 75 00:04:24,655 --> 00:04:28,790 Bellamy, no, not now. 76 00:04:28,833 --> 00:04:31,575 If we're gonna fight our way out, we need her. 77 00:04:31,619 --> 00:04:34,230 Echo, we're not fighting them. 78 00:04:34,274 --> 00:04:38,190 We need them to teach us how to survive down here. 79 00:04:42,978 --> 00:04:45,546 Welcome, friends. 80 00:04:45,589 --> 00:04:47,199 If it's true you survived the Red Sun, 81 00:04:47,243 --> 00:04:49,811 then you need a drink. 82 00:04:51,726 --> 00:04:54,903 - Thank you. - No, thanks. 83 00:04:54,946 --> 00:04:57,253 Thank you. 84 00:04:59,342 --> 00:05:02,911 Mm. That's amazing. 85 00:05:02,954 --> 00:05:04,304 - What is it? - We call it... 86 00:05:04,347 --> 00:05:07,263 - Delilah... - Relax, mother. 87 00:05:07,307 --> 00:05:10,179 I don't think they'll steal your recipe. 88 00:05:10,222 --> 00:05:13,095 We call it Jo juice after Josephine Prime. 89 00:05:13,138 --> 00:05:14,836 Hallowed be her name. 90 00:05:14,879 --> 00:05:16,968 - Hallowed be her name. - Hallowed be her name. 91 00:05:17,012 --> 00:05:19,928 Uh, can I ask... 92 00:05:19,971 --> 00:05:21,340 it's probably none of our business, 93 00:05:21,364 --> 00:05:24,019 but what's a Prime? 94 00:05:24,062 --> 00:05:27,152 Sanctum was colonized by a team from Earth 95 00:05:27,196 --> 00:05:30,199 made up of 4 families... The Primes. 96 00:05:30,242 --> 00:05:32,897 Their blood rules us still. 97 00:05:32,941 --> 00:05:35,944 Make way for The Primes. 98 00:05:38,076 --> 00:05:39,904 - Which one's the pilot? - There, that one. 99 00:05:41,906 --> 00:05:43,995 Stop. 100 00:05:45,997 --> 00:05:50,480 - Did I say to take her? - No, sir. Sorry, sir. 101 00:05:50,524 --> 00:05:52,917 Look. If this is about what happened 102 00:05:52,961 --> 00:05:55,050 on the mothership, your people stole 103 00:05:55,093 --> 00:05:57,835 our transport and then boarded us by force. 104 00:05:57,879 --> 00:06:00,185 My people were just defending themselves. 105 00:06:00,229 --> 00:06:05,277 Lies. She wasn't there. We hurt no one. 106 00:06:05,321 --> 00:06:08,759 - What's your name? - Clarke Griffin. What's yours? 107 00:06:08,803 --> 00:06:11,980 He is Russell Lightbourne, seventh of his line, 108 00:06:12,023 --> 00:06:14,330 savior of Sanctum, and you will bow 109 00:06:14,374 --> 00:06:16,245 before using his name. 110 00:06:16,288 --> 00:06:18,247 I don't think so. 111 00:06:18,290 --> 00:06:20,728 My wife's a stickler for protocol, 112 00:06:20,771 --> 00:06:22,382 but she know you can't observe customs 113 00:06:22,425 --> 00:06:24,079 that you're unaware of. 114 00:06:24,122 --> 00:06:25,863 You have questions, understandably, 115 00:06:25,907 --> 00:06:27,275 and we'll get to them all, but first, we need 116 00:06:27,299 --> 00:06:29,258 your transport ship to be flown into Sanctum. 117 00:06:29,301 --> 00:06:30,670 You can land in one of the lower fields. 118 00:06:30,694 --> 00:06:32,914 Why? What's out there? 119 00:06:32,957 --> 00:06:34,655 There are worse things in this world 120 00:06:34,698 --> 00:06:36,787 than eclipse-induced psychosis. 121 00:06:36,831 --> 00:06:39,050 All of them are outside the shield, 122 00:06:39,094 --> 00:06:40,965 and the worst of them would love to get 123 00:06:41,009 --> 00:06:42,943 their hands on the weapons Kaylee says are on your ship. 124 00:06:42,967 --> 00:06:44,292 Why are we asking for permission? 125 00:06:44,316 --> 00:06:47,232 My family is on that ship. 126 00:06:47,276 --> 00:06:48,669 Which is why you'll be on the team 127 00:06:48,712 --> 00:06:51,062 sent to retrieve them. 128 00:06:51,106 --> 00:06:53,717 What, now you're afraid to leave the shield? 129 00:06:53,761 --> 00:06:55,197 I told you, we were late for shelter 130 00:06:55,240 --> 00:06:57,112 when we saw that ship. 131 00:06:57,155 --> 00:06:59,070 Either we took it or we suffered the Red Sun. 132 00:06:59,114 --> 00:07:01,290 Mom, what is it? 133 00:07:01,333 --> 00:07:03,727 Madi is on the transport ship. 134 00:07:03,771 --> 00:07:06,382 What? You woke her? 135 00:07:06,426 --> 00:07:08,993 Shh... 136 00:07:09,037 --> 00:07:11,953 Never mind. 137 00:07:11,996 --> 00:07:14,172 Raven will fly the ship, but we're going, too. 138 00:07:14,216 --> 00:07:17,175 Didn't realize you were giving the orders again, Clarke. 139 00:07:17,219 --> 00:07:19,743 Fine. Choose your most disposable people. 140 00:07:19,787 --> 00:07:22,442 It's time to go. 141 00:07:22,485 --> 00:07:24,792 You don't strike me as disposable. 142 00:07:24,835 --> 00:07:26,837 None of us are, 143 00:07:26,881 --> 00:07:28,752 but my child is out there, 144 00:07:28,796 --> 00:07:30,014 so I'm going to get her. 145 00:07:30,058 --> 00:07:33,583 Please. We have things to discuss. 146 00:07:33,627 --> 00:07:35,585 Are you the leader of your people, or not? 147 00:07:35,629 --> 00:07:38,066 She is. She can speak for us. 148 00:07:39,807 --> 00:07:42,418 Good. You can escort your team to the steps. 149 00:07:42,462 --> 00:07:44,507 The rest of you will remain here, well-cared-for 150 00:07:44,551 --> 00:07:47,684 till we can decide what to do with you. 151 00:07:49,381 --> 00:07:52,733 Raven, Echo. 152 00:07:52,776 --> 00:07:54,778 Octavia, let's go. 153 00:07:56,867 --> 00:08:00,523 Hey, Miller, you stay here. Keep an eye on things. 154 00:08:00,567 --> 00:08:02,177 Can I talk to you for a second? 155 00:08:02,220 --> 00:08:04,140 What? You said it yourself. We need these people. 156 00:08:04,179 --> 00:08:06,050 For some reason, the leader seems 157 00:08:06,094 --> 00:08:08,575 to like you, so let's try and keep it that way. 158 00:08:08,618 --> 00:08:12,404 Hey, Clarke, we'll bring Madi back. 159 00:08:12,448 --> 00:08:14,711 I promise. 160 00:08:17,845 --> 00:08:19,977 If your mind is still enough, 161 00:08:20,021 --> 00:08:21,979 the Commanders will come to you. 162 00:08:22,023 --> 00:08:24,001 They will show you what they think you need to know. 163 00:08:24,025 --> 00:08:27,115 Keep breathing. 164 00:08:27,158 --> 00:08:30,553 Good. Now tell me who you see. 165 00:08:30,597 --> 00:08:33,425 I see Clarke needing my help. 166 00:08:33,469 --> 00:08:35,558 Impossible. 167 00:08:35,602 --> 00:08:37,604 A mind can only exist in one place at a time, 168 00:08:37,647 --> 00:08:41,216 and Clarke's mind left The Flame after the city... 169 00:08:41,259 --> 00:08:44,045 you mean, she needs your help here now. 170 00:08:45,960 --> 00:08:47,396 Why am I wasting my time? 171 00:08:47,439 --> 00:08:50,051 My thought exactly. 172 00:08:50,094 --> 00:08:51,835 Should've gone with the others. 173 00:08:51,879 --> 00:08:53,533 Clarke will be fine. 174 00:08:53,576 --> 00:08:55,404 You focus should be here 175 00:08:55,447 --> 00:08:57,188 learning to master The Flame. 176 00:08:57,232 --> 00:08:58,512 Once you do that, you won't need 177 00:08:58,538 --> 00:09:00,191 to ask for its guidance. 178 00:09:00,235 --> 00:09:02,672 The wisdom of the Commanders will be yours. 179 00:09:02,716 --> 00:09:06,371 It's not all wisdom, Seda. 180 00:09:06,415 --> 00:09:09,026 In my dreams, 181 00:09:09,070 --> 00:09:12,290 I see a Commander who frightens me... 182 00:09:12,334 --> 00:09:18,035 one eye, scars like lines on a map. 183 00:09:18,079 --> 00:09:20,472 He wants to show me things, but... 184 00:09:20,516 --> 00:09:23,867 Sheidheda, the dark Commander. 185 00:09:23,911 --> 00:09:27,131 You're wise to resist him. 186 00:09:27,175 --> 00:09:28,935 I told you, The Flame amplifies every Commander's 187 00:09:28,959 --> 00:09:30,657 capacity for good and evil. 188 00:09:30,700 --> 00:09:32,572 They're battling for your favor. 189 00:09:32,615 --> 00:09:35,313 That's why we must keep training every day. 190 00:09:37,141 --> 00:09:39,840 Do you think this is funny? 191 00:09:39,883 --> 00:09:42,669 No. Sad. 192 00:09:42,712 --> 00:09:45,062 She's a child. You should let her be one. 193 00:09:45,106 --> 00:09:46,847 This child beat your entire army 194 00:09:46,890 --> 00:09:48,892 without losing a single follower. 195 00:09:48,936 --> 00:09:51,591 That wasn't my army. 196 00:09:51,634 --> 00:09:54,898 You beat a bunch of criminals led by a sociopath in a battle 197 00:09:54,942 --> 00:09:57,727 for a valley that burned to the ground, anyway. 198 00:09:57,771 --> 00:10:00,425 I call that a total failure to reach mission objective. 199 00:10:00,469 --> 00:10:02,123 Watch your tongue. 200 00:10:02,166 --> 00:10:04,212 Calm down, Sensei. I'm too pregnant to argue. 201 00:10:04,255 --> 00:10:06,606 Right, the child of two mass murderers. 202 00:10:06,649 --> 00:10:09,391 Can't wait to meet her. 203 00:10:14,352 --> 00:10:16,572 - Uh! - Rgh! 204 00:10:16,616 --> 00:10:19,923 Uh... 205 00:10:19,967 --> 00:10:22,491 Everybody on the ship now! 206 00:10:22,534 --> 00:10:26,103 Close the door. Poison darts. Move! 207 00:10:26,147 --> 00:10:28,453 Uh! 208 00:10:28,497 --> 00:10:30,978 Uh... 209 00:11:00,660 --> 00:11:01,660 She's over there. 210 00:11:10,278 --> 00:11:12,759 Oh. Oh. Heh. 211 00:11:16,110 --> 00:11:19,287 It's Ok. She's friendly. 212 00:11:21,506 --> 00:11:24,901 Hey, come here. 213 00:11:28,557 --> 00:11:30,994 Then it is true. 214 00:11:31,038 --> 00:11:34,432 They told me the Earth was destroyed. 215 00:11:34,476 --> 00:11:38,741 I suppose I had hope for man's best friend. 216 00:11:38,785 --> 00:11:43,093 She also told me you were already here when she arrived. 217 00:11:43,137 --> 00:11:46,009 The radiation shield has kept us safe for 200 years. 218 00:11:46,053 --> 00:11:48,751 I need to know how you breached it. 219 00:11:48,795 --> 00:11:51,275 One of our people, Shaw, was the pilot 220 00:11:51,319 --> 00:11:53,538 on Eligius IV. 221 00:11:53,582 --> 00:11:55,584 He knew the failsafe code. 222 00:11:55,627 --> 00:11:57,586 Radiation killed him, 223 00:11:57,629 --> 00:12:01,329 but not before he saved us. 224 00:12:01,372 --> 00:12:05,420 Thank you. I'll delete the code. 225 00:12:16,518 --> 00:12:18,738 Wait up! 226 00:12:18,781 --> 00:12:22,829 Ha ha! 227 00:12:22,872 --> 00:12:25,527 Have you ever known peace, Clarke? 228 00:12:32,142 --> 00:12:35,145 You're gonna like it here. 229 00:12:35,189 --> 00:12:38,235 - We can stay? - I haven't decided. 230 00:12:38,279 --> 00:12:41,978 We'll talk about it over dinner at the palace. 231 00:12:59,082 --> 00:13:01,128 Wouldn't suck to have a weapon. 232 00:13:01,171 --> 00:13:03,260 He told us, only the guards carry weapons. 233 00:13:03,304 --> 00:13:04,740 Just don't react. 234 00:13:04,784 --> 00:13:06,611 We're trying to make an alliance. 235 00:13:06,655 --> 00:13:08,570 She can't screw that up if she's with us. 236 00:13:08,613 --> 00:13:10,964 Wanna bet? 237 00:13:15,316 --> 00:13:17,318 Hold up. 238 00:13:17,361 --> 00:13:19,644 There are thing and people in these wood that want us dead. 239 00:13:19,668 --> 00:13:23,150 You fall behind, you will be. 240 00:13:32,594 --> 00:13:36,337 Oh. It's a dome. 241 00:13:52,527 --> 00:13:55,486 Clarke, I have to get out of here. 242 00:13:55,530 --> 00:13:57,227 Not gonna happen, Jordan. 243 00:13:57,271 --> 00:13:59,151 You've been locked inside for 26 years. 244 00:13:59,186 --> 00:14:01,318 What's one more day? 245 00:14:01,362 --> 00:14:03,668 Aah! Uh! Uh... 246 00:14:03,712 --> 00:14:06,715 Hey, hey, you're Ok. 247 00:14:06,758 --> 00:14:08,978 John, John, the toxin's gone. 248 00:14:09,022 --> 00:14:11,415 It's gone. Everyone's Ok. Clarke, tell him. 249 00:14:11,459 --> 00:14:14,810 It's true, Ok? We all made it, thanks to you. 250 00:14:14,854 --> 00:14:18,509 No, I didn't. I died, didn't I? 251 00:14:22,296 --> 00:14:24,733 Your heart did stop, 252 00:14:24,776 --> 00:14:26,996 but the people here revived you. 253 00:14:29,259 --> 00:14:30,782 I saw something. 254 00:14:33,785 --> 00:14:36,614 If... I felt something. 255 00:14:36,658 --> 00:14:39,095 Hey, John... 256 00:14:41,445 --> 00:14:44,187 We should give them a minute. 257 00:14:44,231 --> 00:14:46,581 Look at me. Talk to me. 258 00:14:50,237 --> 00:14:52,543 I'm pretty sure I'm going to Hell. 259 00:14:55,198 --> 00:14:57,418 John... 260 00:15:08,733 --> 00:15:10,170 He'll be Ok. 261 00:15:10,213 --> 00:15:13,086 He always is. 262 00:15:14,261 --> 00:15:16,872 Clarke... 263 00:15:16,916 --> 00:15:18,830 Madi wouldn't stay in space 264 00:15:18,874 --> 00:15:20,702 knowing that you might be in trouble. 265 00:15:20,745 --> 00:15:22,486 I left her on the ship because I thought 266 00:15:22,530 --> 00:15:25,315 that she would be safer wherever Octavia wasn't. 267 00:15:25,359 --> 00:15:26,969 I didn't know. 268 00:15:27,013 --> 00:15:29,885 I would have done the same thing. 269 00:15:29,929 --> 00:15:32,932 I'm surprised she listened to you. 270 00:15:32,975 --> 00:15:36,413 She reminds me of somebody I know. 271 00:15:36,457 --> 00:15:39,460 By the glory and grace of The Primes, 272 00:15:39,503 --> 00:15:42,332 daily Tai Chi is commencing now. 273 00:15:42,376 --> 00:15:44,639 May your hearts be filled with love and light 274 00:15:44,682 --> 00:15:48,469 as we love as one. 275 00:15:54,997 --> 00:15:58,479 Pretty sure you were supposed to stay inside. 276 00:15:58,522 --> 00:16:02,657 Right. Sorry. 277 00:16:02,700 --> 00:16:04,876 - It's just... - I'm kidding. 278 00:16:06,704 --> 00:16:09,055 The Primes want you isolated from us. 279 00:16:09,098 --> 00:16:13,015 We're not supposed to answer or ask any questions. 280 00:16:13,059 --> 00:16:17,237 - Why not? - That's a question. 281 00:16:17,280 --> 00:16:19,630 They chose us because of our tavern 282 00:16:19,674 --> 00:16:21,676 and on account of the fact that 283 00:16:21,719 --> 00:16:25,636 tomorrow I become one of them. 284 00:16:25,680 --> 00:16:28,291 Wait. What? 285 00:16:28,335 --> 00:16:33,296 Does that mean you're a Princess? 286 00:16:33,340 --> 00:16:35,472 Do I look like a Princess? 287 00:16:35,516 --> 00:16:39,346 I don't know. Yes. 288 00:16:39,389 --> 00:16:41,391 I'm not a Princess. 289 00:16:41,435 --> 00:16:44,394 I work and live above a tavern, 290 00:16:44,438 --> 00:16:47,310 but tomorrow is my naming day. 291 00:16:47,354 --> 00:16:49,878 I become Priya the seventh. 292 00:16:49,921 --> 00:16:52,359 Hallowed be her name. 293 00:16:52,402 --> 00:16:54,317 There you are. 294 00:16:54,361 --> 00:16:55,971 You're not supposed to be out here. 295 00:16:56,015 --> 00:16:58,060 If they're gonna help us, 296 00:16:58,104 --> 00:17:00,019 we need to follow their rules. 297 00:17:00,062 --> 00:17:01,890 Back inside, both of you. 298 00:17:01,933 --> 00:17:05,024 It's all right, Cassius. He's with me. 299 00:17:05,067 --> 00:17:08,505 Apologies, but he stays out of sight. 300 00:17:08,549 --> 00:17:11,639 They're your orders, too. 301 00:17:14,598 --> 00:17:17,471 Sorry for interrupting. 302 00:17:19,647 --> 00:17:21,910 I can see why Russell likes her. 303 00:17:21,953 --> 00:17:23,564 Yeah. She's pretty great. 304 00:17:23,607 --> 00:17:25,609 I was actually raised on stories about her. 305 00:17:25,653 --> 00:17:28,960 I know that sounds weird. 306 00:17:29,004 --> 00:17:33,269 I love stories. Tell me one. Heh. 307 00:17:40,929 --> 00:17:43,932 Let's bring it on here. 308 00:17:43,975 --> 00:17:46,848 Nice knife. 309 00:17:46,891 --> 00:17:49,633 The man you killed with is was my friend. 310 00:17:49,677 --> 00:17:52,767 Geo, leave her. 311 00:17:52,810 --> 00:17:55,726 Get back to position. It's almost second moon. 312 00:17:55,770 --> 00:17:57,424 Oh... 313 00:17:57,467 --> 00:17:59,904 Children of Gabriel, gather round. 314 00:18:04,387 --> 00:18:06,563 How many do you see? 315 00:18:06,607 --> 00:18:09,175 The dart hit my bulletproof vest. 316 00:18:09,218 --> 00:18:13,918 I need to know how many. Blink it out. 317 00:18:13,962 --> 00:18:16,138 Daniel Prime. 318 00:18:16,182 --> 00:18:18,009 Faye and Victor, too. 319 00:18:18,053 --> 00:18:20,142 Why no Kaylee? 320 00:18:20,186 --> 00:18:22,666 When the old man see this, he will come back to us. 321 00:18:22,710 --> 00:18:24,668 I know he will. 322 00:18:24,712 --> 00:18:26,931 - Death to Primes! - Death to Primes! 323 00:18:26,975 --> 00:18:29,804 Death to Primes! Death to Primes! 324 00:18:29,847 --> 00:18:32,067 Death to Primes! 325 00:18:36,245 --> 00:18:39,640 Death to Primes! Death to Primes! 326 00:18:39,683 --> 00:18:43,426 Death to Primes! Death to Primes! 327 00:18:45,994 --> 00:18:48,823 Death to Primes! Death to Primes! 328 00:18:48,866 --> 00:18:50,999 Death to Primes! Death to Primes! 329 00:18:51,042 --> 00:18:52,783 We're too late. 330 00:18:52,827 --> 00:18:54,959 Like Hell, we are. Let me go! 331 00:18:55,003 --> 00:18:56,961 Victor, Faye, and Daniel Prime are lost. 332 00:18:57,005 --> 00:18:59,790 You're the priority. Abort the mission now. 333 00:18:59,834 --> 00:19:02,489 What are you talking about? Our people are there. 334 00:19:02,532 --> 00:19:05,622 It's Ok. We don't need them. 335 00:19:05,666 --> 00:19:08,930 Go. We'll bring our family home. 336 00:19:08,973 --> 00:19:11,106 Death to Primes! Death to Primes! 337 00:19:11,150 --> 00:19:14,022 This should be fun. 338 00:19:25,686 --> 00:19:27,949 Ahh. Keep them coming. 339 00:19:27,992 --> 00:19:29,907 Good thing we harvest tonight. 340 00:19:29,951 --> 00:19:31,082 Gonna need to make more. 341 00:19:31,126 --> 00:19:33,824 Hmm, you harvest at night? 342 00:19:35,870 --> 00:19:39,090 Oh, that is so cool. 343 00:19:39,134 --> 00:19:41,658 I've read that it helps preserve 344 00:19:41,702 --> 00:19:43,704 the purity of the fruit. 345 00:19:43,747 --> 00:19:45,314 Is that why? 346 00:19:45,358 --> 00:19:47,186 Need to work on your game, kid. 347 00:19:47,229 --> 00:19:48,839 I owe your pops at least that much. 348 00:19:48,883 --> 00:19:51,102 His game is just fine. 349 00:19:51,146 --> 00:19:52,800 Yeah? 350 00:19:52,843 --> 00:19:54,715 Oh, they grow up so fast, don't they? 351 00:19:58,762 --> 00:20:00,111 Yes. They do. 352 00:20:06,814 --> 00:20:07,814 What? 353 00:20:11,210 --> 00:20:13,690 It's just a dress. 354 00:20:13,734 --> 00:20:15,605 Thank you, by the way. 355 00:20:15,649 --> 00:20:19,522 My pleasure. Your escort's outside. 356 00:20:25,267 --> 00:20:28,227 - You look beautiful. - Heh. 357 00:20:28,270 --> 00:20:31,099 - What's wrong? - 'What's wrong?' 358 00:20:31,142 --> 00:20:33,536 If I don't convince them to let us stay, 359 00:20:33,580 --> 00:20:35,079 we die on a moon we know nothing about. 360 00:20:35,103 --> 00:20:36,974 So convince them. 361 00:20:37,018 --> 00:20:39,586 That's it? That's your big pep talk? 362 00:20:39,629 --> 00:20:43,720 Marcus is the diplomat, not me. 363 00:20:43,764 --> 00:20:45,809 Mom, I'm so sorry. I didn't even ask. 364 00:20:45,853 --> 00:20:47,724 Is he Ok? 365 00:20:47,768 --> 00:20:49,552 He's back in Cryo, and I'm hoping 366 00:20:49,596 --> 00:20:51,598 that there'll be medicine here in Sanctum 367 00:20:51,641 --> 00:20:53,556 that will help him, but we won't know that 368 00:20:53,600 --> 00:20:55,906 unless you get their leaders on our side. 369 00:20:55,950 --> 00:20:58,039 - Hey... - Hmm? 370 00:20:58,082 --> 00:21:00,737 Just be yourself. 371 00:21:00,781 --> 00:21:02,739 Don't tell them more than you have to 372 00:21:02,783 --> 00:21:04,741 and don't lie. 373 00:21:04,785 --> 00:21:07,091 Hmm, unless they ask about the end of the world. 374 00:21:07,135 --> 00:21:10,747 In that case, maybe don't tell them you fired the first shot. 375 00:21:10,791 --> 00:21:13,228 Don't worry, Murphy. 376 00:21:13,272 --> 00:21:15,926 Hell's big enough for both of us. 377 00:21:28,896 --> 00:21:31,420 By the glory and grace of The Primes, 378 00:21:31,464 --> 00:21:34,989 tonight's harvest festival will begin at first moon. 379 00:21:35,032 --> 00:21:38,427 Please join us as we celebrate the bounty of Sanctum 380 00:21:38,471 --> 00:21:41,952 in holy preparation for the naming of priya the seventh. 381 00:21:41,996 --> 00:21:43,693 Hallowed be her name. 382 00:21:43,737 --> 00:21:45,913 - Hallowed be her name. - Hallowed be her name. 383 00:22:33,526 --> 00:22:37,530 Welcome, Clarke. Join us, please. 384 00:22:43,405 --> 00:22:45,451 Thank you. 385 00:22:58,507 --> 00:23:01,510 - You must be starving. - I'm fine, actually. 386 00:23:01,554 --> 00:23:03,991 Delilah's family has been taking good care of us. 387 00:23:04,034 --> 00:23:05,949 Thank you for that. 388 00:23:05,993 --> 00:23:07,864 It's rude not to eat when you're a guest 389 00:23:07,908 --> 00:23:11,215 in someone's home, Clarke. 390 00:23:11,259 --> 00:23:13,522 All right. 391 00:23:21,225 --> 00:23:24,228 Oh, my god, it's really good. 392 00:23:25,795 --> 00:23:29,277 We like our simple pleasures here. 393 00:23:29,320 --> 00:23:32,019 We don't like finding strangers in our home. 394 00:23:32,062 --> 00:23:35,022 Oh, I'm sorry about that, 395 00:23:35,065 --> 00:23:38,112 but we were running from a swarm. 396 00:23:38,155 --> 00:23:40,723 Trust me, it's not the way that we wanted to be introduced. 397 00:23:40,767 --> 00:23:43,247 Like your founders on Eligius III, 398 00:23:43,291 --> 00:23:46,729 we're looking to start over, do better. 399 00:23:46,773 --> 00:23:48,470 Yes. I would hope so, 400 00:23:48,514 --> 00:23:51,125 considering you destroyed the planet of your birth. 401 00:23:51,168 --> 00:23:53,997 Actually, I was born in space, 402 00:23:54,041 --> 00:23:55,695 but I take your point. 403 00:23:55,738 --> 00:23:58,219 Look. Here's the truth. 404 00:23:58,262 --> 00:24:00,830 Without your help, we won't survive here. 405 00:24:00,874 --> 00:24:02,919 You know it. I know it. 406 00:24:02,963 --> 00:24:06,183 Our ancestors did destroy the Earth, 407 00:24:06,227 --> 00:24:09,230 but they're your ancestors, too. 408 00:24:13,756 --> 00:24:17,412 How many people have you killed, Clarke... 409 00:24:17,456 --> 00:24:19,849 Or should we call you Wanheda? 410 00:24:22,504 --> 00:24:24,245 Heh. 411 00:24:24,288 --> 00:24:27,335 My friend Jordan likes to talk. 412 00:24:27,378 --> 00:24:29,293 What else did he say? 413 00:24:29,337 --> 00:24:30,967 He said you went to the protected compound 414 00:24:30,991 --> 00:24:32,819 not unlike this one 415 00:24:32,862 --> 00:24:35,038 and murdered everyone inside, 416 00:24:35,082 --> 00:24:37,737 innocent men, women, and children alike. 417 00:24:37,780 --> 00:24:39,216 That was different. 418 00:24:39,260 --> 00:24:40,629 The Mountain Men were going to kill everyone 419 00:24:40,653 --> 00:24:45,396 that I love... my friends, my mother. 420 00:24:45,440 --> 00:24:48,008 I did what I had to do to save my people. 421 00:24:48,051 --> 00:24:50,314 Would you do it again? 422 00:24:50,358 --> 00:24:52,031 - We were at war. - That's not what I asked you. 423 00:24:52,055 --> 00:24:53,883 Simone... 424 00:24:53,927 --> 00:24:56,146 Please, my darling, let her answer. 425 00:24:56,190 --> 00:24:58,453 I will not apologize 426 00:24:58,497 --> 00:25:00,803 for saving the people that I love. 427 00:25:00,847 --> 00:25:03,414 A comfort to them, I'm sure, 428 00:25:03,458 --> 00:25:06,069 but we are not your people, 429 00:25:06,113 --> 00:25:09,899 and we must protect the people that we love. 430 00:25:09,943 --> 00:25:13,076 Kaylee said there are 400 more of you asleep 431 00:25:13,120 --> 00:25:17,428 on your ship... warriors, thieves, killers. 432 00:25:17,472 --> 00:25:20,910 All we're asking for is a second chance. 433 00:25:24,174 --> 00:25:25,698 Second chance. 434 00:25:32,052 --> 00:25:37,144 When I was a boy, one of our dogs bit my face. 435 00:25:37,187 --> 00:25:39,581 My father loved that dog. 436 00:25:39,625 --> 00:25:41,278 Everyone told him he should put him down, 437 00:25:41,322 --> 00:25:45,021 but he couldn't bring himself to do it. 438 00:25:45,065 --> 00:25:48,547 "Must have been my fault for startling him, ' he said. 439 00:25:48,590 --> 00:25:52,551 "He deserves a second chance." 440 00:25:52,594 --> 00:25:55,423 A few years later, that dog attacked my baby sister 441 00:25:55,466 --> 00:25:59,296 for crawling near his bowl. 442 00:25:59,340 --> 00:26:02,517 She died two days later. 443 00:26:02,561 --> 00:26:04,563 We can change. 444 00:26:04,606 --> 00:26:06,869 I believe you want to, Clarke. 445 00:26:06,913 --> 00:26:09,655 I do. 446 00:26:09,698 --> 00:26:12,701 I just don't believe you can. 447 00:26:12,745 --> 00:26:16,357 Please understand, violence is a contagion. 448 00:26:16,400 --> 00:26:19,665 I'm truly sorry, but I can't let 449 00:26:19,708 --> 00:26:21,710 your disease wipe out what we must now presume 450 00:26:21,754 --> 00:26:23,582 to be the last outpost of humanity 451 00:26:23,625 --> 00:26:25,758 in the Universe. 452 00:26:30,284 --> 00:26:31,653 When your friends return, I suggest you fly 453 00:26:31,677 --> 00:26:33,592 back to your mothership because, 454 00:26:33,635 --> 00:26:35,724 as you've rightly assumed, 455 00:26:35,768 --> 00:26:38,118 you won't survive outside the shield. 456 00:26:50,173 --> 00:26:52,915 Second moon. They're about to grab the hosts. 457 00:26:52,959 --> 00:26:54,613 I'm aware. 458 00:26:54,656 --> 00:26:56,329 So what's taking the Earthlings so long? 459 00:26:56,353 --> 00:26:57,766 If they don't get here soon, your plan fails. 460 00:26:57,790 --> 00:26:59,202 - I said, I'm aware. - Geo's right. 461 00:26:59,226 --> 00:27:00,506 We've waited long enough. 462 00:27:00,531 --> 00:27:01,924 We've got The Primes and the guns. 463 00:27:01,968 --> 00:27:03,883 Let's take our win and go home. 464 00:27:03,926 --> 00:27:05,493 Sanctum is our home. 465 00:27:05,536 --> 00:27:07,538 If you want to go, go, but we won't abandon 466 00:27:07,582 --> 00:27:08,583 our people on the inside. 467 00:27:08,627 --> 00:27:10,454 They knew the risks. 468 00:27:10,498 --> 00:27:11,910 If we don't get the shield down, they kill the hosts, 469 00:27:11,934 --> 00:27:14,154 either way, no naming day. 470 00:27:14,197 --> 00:27:15,566 Isn't that what the old man would've wanted? 471 00:27:15,590 --> 00:27:17,505 Suit yourself. 472 00:27:17,548 --> 00:27:19,135 Take the heads and the weapons to the rendezvous. 473 00:27:19,159 --> 00:27:20,179 We'll wait as long as we can, then follow. 474 00:27:20,203 --> 00:27:21,727 Copy. Death is life. 475 00:27:21,770 --> 00:27:24,120 - Death is life. - Death is life. 476 00:27:24,164 --> 00:27:26,035 Can you tell what they're saying? 477 00:27:26,079 --> 00:27:29,735 No, but one of them's leaving, 478 00:27:29,778 --> 00:27:31,954 and she's taking the guns. 479 00:27:31,998 --> 00:27:34,435 Why would they give up their advantage? 480 00:27:34,478 --> 00:27:36,132 Doesn't make sense. 481 00:27:36,176 --> 00:27:38,657 No, but it make a fair fight. 482 00:27:38,700 --> 00:27:41,660 Ok. Once the guns are clear, we go in... 483 00:27:41,703 --> 00:27:44,358 Don't be an idiot. I'm going for the guns. 484 00:27:44,401 --> 00:27:46,012 O. Damn it, O. 485 00:27:47,622 --> 00:27:48,971 Uh! 486 00:27:50,973 --> 00:27:53,497 Octavia, get back. Do not engage. 487 00:27:53,541 --> 00:27:55,804 They're here. Ok. Move out now. 488 00:27:55,848 --> 00:27:57,434 Octavia, they'll kill our people. 489 00:27:57,458 --> 00:27:59,852 Do not engage, O. 490 00:28:01,418 --> 00:28:03,638 Hey, don't. 491 00:28:03,682 --> 00:28:05,509 Arrgh! Uh! 492 00:28:05,553 --> 00:28:06,685 - D'ugh! - Ugh... 493 00:28:06,728 --> 00:28:08,512 Uh! 494 00:28:08,556 --> 00:28:10,297 - D'ugh! Uh! - Ohh! 495 00:28:10,340 --> 00:28:13,517 Uh! Oh! 496 00:28:13,561 --> 00:28:15,998 - Agh! - Uh! Uh! 497 00:28:16,042 --> 00:28:17,826 - Ah! - Arrgh! 498 00:28:20,481 --> 00:28:22,048 Waah! Uh! 499 00:28:27,488 --> 00:28:29,664 They were withdrawing. 500 00:28:29,708 --> 00:28:32,188 Why the Hell would you attack? 501 00:28:32,232 --> 00:28:33,624 Are you out of your mind? 502 00:28:33,668 --> 00:28:35,365 You didn't have to kill anyone. 503 00:28:35,409 --> 00:28:37,126 Why aren't they moving? What's wrong with them? 504 00:28:37,150 --> 00:28:39,413 Paralytic darts. 505 00:28:41,110 --> 00:28:42,808 Look. It's Ok. 506 00:28:42,851 --> 00:28:45,027 - How come you're Ok? - They missed. 507 00:28:45,071 --> 00:28:47,247 Diyoza, Echo, get the body bags. 508 00:28:47,290 --> 00:28:49,292 Raven, would have heard the gunshots. 509 00:28:49,336 --> 00:28:51,207 Get us in the air before they come back. 510 00:28:51,251 --> 00:28:52,861 They were waiting for something, 511 00:28:52,905 --> 00:28:54,733 kept talking about a second moon. 512 00:28:54,776 --> 00:28:58,606 When you figure out what that means, let me know. 513 00:29:03,263 --> 00:29:05,613 Not you. 514 00:29:05,656 --> 00:29:08,137 Oh, come on. 515 00:29:08,181 --> 00:29:11,097 What are you gonna do, leave me here? 516 00:29:11,140 --> 00:29:15,754 Yeah, for your own good and ours. 517 00:29:15,797 --> 00:29:17,799 Monty gave his life for us so we could have 518 00:29:17,843 --> 00:29:19,646 another chance, and I'm not gonna let you destroy that. 519 00:29:19,670 --> 00:29:21,629 We saved Madi, Gaia, and Diyoza. 520 00:29:21,672 --> 00:29:23,239 We got the damn ship back. 521 00:29:23,283 --> 00:29:25,589 We lost no one. 522 00:29:25,633 --> 00:29:28,070 How is that a bad thing? 523 00:29:28,114 --> 00:29:31,465 Until you can answer that yourself, 524 00:29:31,508 --> 00:29:34,381 you're on your own. 525 00:29:39,299 --> 00:29:40,735 Fine. 526 00:29:44,304 --> 00:29:46,306 Should have died in that gorge, anyway. 527 00:29:46,349 --> 00:29:47,873 Octavia... 528 00:29:53,487 --> 00:29:55,663 My sister died a long time ago. 529 00:30:36,225 --> 00:30:38,227 Huh. 530 00:30:42,188 --> 00:30:43,667 Hey. 531 00:30:46,757 --> 00:30:48,716 I love second moon. 532 00:30:48,759 --> 00:30:51,588 It's only visible for a few minutes a night. 533 00:30:51,632 --> 00:30:53,634 Then it's gone again. 534 00:30:55,592 --> 00:30:57,638 It's beautiful. 535 00:31:02,773 --> 00:31:05,254 We're like second moon. 536 00:31:10,259 --> 00:31:14,220 Tomorrow everything changes. 537 00:31:16,048 --> 00:31:18,224 I've been waiting for naming day all my life, 538 00:31:18,267 --> 00:31:21,967 and now I meet a boy 539 00:31:22,010 --> 00:31:25,753 who makes me wish I had more time. 540 00:31:27,929 --> 00:31:31,759 I'm not going anywhere. 541 00:31:31,802 --> 00:31:35,110 Just because you become a Princess, doesn't mean... 542 00:31:40,594 --> 00:31:42,770 What's wrong? 543 00:31:42,813 --> 00:31:44,337 Nothing. 544 00:31:45,642 --> 00:31:48,297 Full disclosure, I... 545 00:31:48,341 --> 00:31:50,473 that was my first kiss. 546 00:31:58,829 --> 00:32:00,657 Don't let it be my last. 547 00:32:13,757 --> 00:32:17,413 Relax. You're gonna suck the first time. 548 00:32:17,457 --> 00:32:20,590 Everybody does. Don't worry. 549 00:32:22,810 --> 00:32:25,073 We've got all night. 550 00:32:30,905 --> 00:32:33,473 Delilah? 551 00:32:33,516 --> 00:32:34,865 Uh! 552 00:32:36,519 --> 00:32:38,739 Death to Primes. 553 00:32:47,878 --> 00:32:49,880 I'm glad we're here. 554 00:32:56,278 --> 00:32:58,889 I've done bad things. 555 00:33:01,892 --> 00:33:03,372 Ha ha ha! 556 00:33:03,416 --> 00:33:06,897 There is no Hell, John. 557 00:33:06,941 --> 00:33:11,076 Hey, listen to me. 558 00:33:14,166 --> 00:33:16,057 At the end of our lives, we're not gonna be judged 559 00:33:16,081 --> 00:33:17,821 for the things that we did to survive. 560 00:33:19,649 --> 00:33:22,696 We'll be judged for the reasons that we did them. 561 00:33:25,568 --> 00:33:28,528 What if the reason was to save my own ass? 562 00:33:33,707 --> 00:33:35,883 Back in your murder gear already. 563 00:33:35,926 --> 00:33:37,972 That's a good sign. 564 00:33:38,016 --> 00:33:39,321 Clarke, what happened? 565 00:33:39,365 --> 00:33:41,019 Jordan told them everything. 566 00:33:41,062 --> 00:33:43,238 - Where is he? - On the roof with the barmaid. 567 00:33:51,855 --> 00:33:54,380 Jordan... 568 00:33:54,423 --> 00:33:55,990 Jordan. 569 00:33:56,034 --> 00:33:57,818 - Jordan, hey... - Delilah? 570 00:33:57,861 --> 00:33:59,646 - What happened? - Delilah. 571 00:33:59,689 --> 00:34:01,735 - Where is she? Who did this? - No. Hey, he's hurt. 572 00:34:01,778 --> 00:34:06,087 - Put him down. - Oh, no. Wait. There. Delilah. 573 00:34:06,131 --> 00:34:09,743 You, get back here! 574 00:34:09,786 --> 00:34:12,528 The children of Gabriel are in the compound. 575 00:34:12,572 --> 00:34:14,376 They'll use the night harvest to try to get her out. 576 00:34:14,400 --> 00:34:17,620 - Follow me, please. - Wait. No, no, no. No. 577 00:34:17,664 --> 00:34:19,796 Uhh... 578 00:34:30,764 --> 00:34:32,983 Uh! 579 00:34:35,421 --> 00:34:36,781 Russell's here somewhere. 580 00:34:36,813 --> 00:34:38,685 I have to warn him. You keep looking. 581 00:34:53,395 --> 00:34:55,658 Stop! 582 00:34:58,139 --> 00:35:01,577 Hey! 583 00:35:01,621 --> 00:35:02,752 Uh... 584 00:35:02,796 --> 00:35:03,927 - Uh! - Agh! 585 00:35:03,971 --> 00:35:07,409 Uh! Ah! Uh! 586 00:35:10,630 --> 00:35:13,023 You have the blood. 587 00:35:13,067 --> 00:35:14,764 There. She's got him. 588 00:35:14,808 --> 00:35:17,419 - Uh! - Ow! 589 00:35:17,463 --> 00:35:19,247 - He's getting away. - Ok. 590 00:35:19,291 --> 00:35:21,249 He won't get past the shield. 591 00:35:21,293 --> 00:35:24,296 - We'll get him. - She's here. 592 00:35:33,043 --> 00:35:34,828 Set a guard detail to check on Rose. 593 00:35:34,871 --> 00:35:37,352 Tell Cillian to bring his bag to the greenhouse. Go. 594 00:35:44,838 --> 00:35:47,101 Here. 595 00:35:53,847 --> 00:35:55,631 What was wrong with her? 596 00:35:55,675 --> 00:35:57,067 She looked like she couldn't move. 597 00:35:57,111 --> 00:35:58,939 She couldn't. 598 00:35:58,982 --> 00:36:00,482 They used a paralytic derived from a beetle 599 00:36:00,506 --> 00:36:02,203 my daughter discovered a long time ago, 600 00:36:02,247 --> 00:36:03,683 wears off in a few hours. 601 00:36:03,726 --> 00:36:05,946 I didn't know you had a daughter. 602 00:36:05,989 --> 00:36:10,211 She died in a fall 6 years ago. 603 00:36:10,255 --> 00:36:12,822 Your friend Murphy has red blood. 604 00:36:12,866 --> 00:36:15,782 Most people do. 605 00:36:15,825 --> 00:36:18,306 We're not most people, are we? 606 00:36:24,138 --> 00:36:26,096 We have the same blood, Clarke, 607 00:36:26,140 --> 00:36:27,794 royal blood. 608 00:36:27,837 --> 00:36:29,206 That's why they went after Delilah. 609 00:36:29,230 --> 00:36:31,145 Where's Russell? 610 00:36:31,189 --> 00:36:35,671 The children of Gabriel got past Jade and took my Rose. 611 00:36:35,715 --> 00:36:37,543 We know they're still here. 612 00:36:37,586 --> 00:36:38,955 We'll search everywhere inside the compound. 613 00:36:38,979 --> 00:36:40,676 How did they get inside the compound? 614 00:36:40,720 --> 00:36:42,243 Keep your voice down, Miranda. 615 00:36:42,287 --> 00:36:43,727 That's the second time the shield's 616 00:36:43,766 --> 00:36:45,115 been breached in two days. 617 00:36:45,159 --> 00:36:47,117 It wasn't breached. 618 00:36:47,161 --> 00:36:48,791 The children of Gabriel knew we'd go for the ship. 619 00:36:48,815 --> 00:36:50,469 They were waiting when we lowered it 620 00:36:50,512 --> 00:36:52,210 for Kaylee's team. 621 00:36:52,253 --> 00:36:54,690 Rose is still in Sanctum, and let's go find her. 622 00:37:06,572 --> 00:37:09,009 This was their plan all along. 623 00:37:09,052 --> 00:37:11,117 They knew we'd lower the shield to let them back in. 624 00:37:11,141 --> 00:37:12,578 We have to assume they have Rose. 625 00:37:12,621 --> 00:37:13,970 Assemble a team to go after her. 626 00:37:14,014 --> 00:37:16,712 Do it now. 627 00:37:16,756 --> 00:37:19,715 No. No. No. No. 628 00:37:19,759 --> 00:37:24,764 We'll get her back. We'll get her back. 629 00:37:24,807 --> 00:37:27,854 Would you be so calm if it was your daughter's turn? 630 00:37:38,343 --> 00:37:39,909 We know their founders on Eligius III 631 00:37:39,953 --> 00:37:41,781 were all Nightbloods. 632 00:37:41,824 --> 00:37:43,802 And we know hereditarily, it's incredibly rare. 633 00:37:43,826 --> 00:37:47,569 Princess Clarke. Perfect. 634 00:37:47,613 --> 00:37:50,050 Not perfect if it makes her a target. 635 00:37:50,093 --> 00:37:53,575 It does, which is why we can't tell them about Madi... 636 00:37:55,098 --> 00:37:57,579 Unless you already did. 637 00:37:57,623 --> 00:37:59,755 Think. You told her everything else. 638 00:37:59,799 --> 00:38:02,192 I didn't tell her that. 639 00:38:02,236 --> 00:38:05,587 I was just being friendly. 640 00:38:05,631 --> 00:38:08,373 I'm... 641 00:38:08,416 --> 00:38:11,506 I'm the reason they're throwing us out. 642 00:38:15,902 --> 00:38:17,120 Clarke! 643 00:38:23,083 --> 00:38:24,954 Oh, I'm so glad to see you. 644 00:38:24,998 --> 00:38:26,149 - You Ok? - Good to see you, Jordan. 645 00:38:26,173 --> 00:38:27,827 - I think. - Are we Ok? 646 00:38:27,870 --> 00:38:29,437 - Good to see you. - Hey, yeah. 647 00:38:29,481 --> 00:38:31,657 - Hey, how are you? - You looked better dead. 648 00:38:34,137 --> 00:38:36,575 I'm sorry. 649 00:38:36,618 --> 00:38:37,967 It's not your fault, man. 650 00:38:44,844 --> 00:38:47,934 It's been a long day, so I'll keep this short. 651 00:38:47,977 --> 00:38:51,807 Sanctum was created to be a sanctuary for the human race. 652 00:38:51,851 --> 00:38:54,984 After seeing you save Delilah, 653 00:38:55,028 --> 00:38:57,900 we've decided that you deserve that, too. 654 00:38:57,944 --> 00:39:00,250 You changed your mind? We can stay? 655 00:39:00,294 --> 00:39:03,123 For now, but no more of you. 656 00:39:03,166 --> 00:39:05,386 You will follow our rules and respect our traditions, 657 00:39:05,430 --> 00:39:07,059 and we will teach you how to survive here. 658 00:39:07,083 --> 00:39:08,911 What my wife is trying to say is, 659 00:39:08,955 --> 00:39:10,783 welcome to Sanctum. 660 00:39:15,091 --> 00:39:16,136 Oh... 661 00:39:23,883 --> 00:39:27,930 You're with child. How far along? 662 00:39:27,974 --> 00:39:31,107 6 months, give or take. 663 00:39:31,151 --> 00:39:33,501 Through Cryosleep, then? 664 00:39:33,545 --> 00:39:35,503 - Right. - That's remarkable. 665 00:39:35,547 --> 00:39:37,418 If you'd like, we can have one 666 00:39:37,462 --> 00:39:39,048 of our prenatal physicians examine you in the morning. 667 00:39:39,072 --> 00:39:41,379 I like. Thank you. 668 00:39:41,422 --> 00:39:44,207 You should've seen Diyoza and Octavia fighting terrorists. 669 00:39:44,251 --> 00:39:46,906 Where is Octavia? 670 00:39:46,949 --> 00:39:50,475 - Charmaine Diyoza? - Yes. 671 00:39:50,518 --> 00:39:53,260 Escort this woman past the shield right now. 672 00:39:53,303 --> 00:39:55,436 Just wait. What is this? 673 00:39:55,480 --> 00:39:57,264 Seems my reputation precedes me. 674 00:39:57,307 --> 00:39:58,918 You could say that. 675 00:39:58,961 --> 00:40:00,702 Your face is in our history books 676 00:40:00,746 --> 00:40:02,530 next to Hitler and Bin Laden. 677 00:40:02,574 --> 00:40:05,446 Please, what about the baby? 678 00:40:05,490 --> 00:40:07,709 If any of you would care to join her, be my guest. 679 00:40:07,753 --> 00:40:08,928 Madi... 680 00:40:10,451 --> 00:40:14,237 It's Ok, kid. Stay frosty. 681 00:40:16,370 --> 00:40:18,241 We better hope the trees get her 682 00:40:18,285 --> 00:40:19,765 before the children of Gabriel do 683 00:40:19,808 --> 00:40:21,506 because if she joins forces with them, 684 00:40:21,549 --> 00:40:23,349 we're gonna need more than a radiation shield 685 00:40:23,377 --> 00:40:26,598 to protect us. 686 00:40:29,949 --> 00:40:33,605 One way of another, the devil gets his due. 687 00:40:37,435 --> 00:40:39,741 3 down, 9 to go. 688 00:40:44,877 --> 00:40:46,922 Were you followed? Where's Delilah? 689 00:40:46,966 --> 00:40:48,228 We missed her, but we got Rose. 690 00:40:48,271 --> 00:40:49,969 What? 691 00:40:50,012 --> 00:40:51,207 A new host intervened before I could get away. 692 00:40:51,231 --> 00:40:52,537 What do you mean, a new host? 693 00:40:52,580 --> 00:40:55,148 From Earth. She had the blood. 694 00:40:55,191 --> 00:40:56,845 I saw it with my own eyes. 695 00:40:56,889 --> 00:40:58,412 Where are the others? 696 00:40:58,456 --> 00:41:00,283 They took hostages. We need to question them. 697 00:41:00,327 --> 00:41:03,939 The others are dead, and you're about to be. 698 00:41:03,983 --> 00:41:06,768 Careful. That's one of them. 699 00:41:06,812 --> 00:41:09,249 We have no quarrel with you. 700 00:41:09,292 --> 00:41:12,252 You should pick up a weapon. 701 00:41:16,430 --> 00:41:18,345 Aah! Aah! 702 00:41:18,388 --> 00:41:20,478 The forest is my weapon. 703 00:41:20,521 --> 00:41:23,132 Uh! Uh! 704 00:41:23,176 --> 00:41:25,178 Uh... Rrgh... 705 00:41:25,221 --> 00:41:27,963 We call it Mace plant. don't worry. You'll survive. 706 00:41:28,007 --> 00:41:29,443 You'll just wish you hadn't. 707 00:41:31,924 --> 00:41:35,362 Nice work, Xavier. Get her ready to move. 708 00:41:35,405 --> 00:41:38,147 3 Primes, a pile of guns, 709 00:41:38,191 --> 00:41:41,499 the child with royal blood, and a girl from Earth... 710 00:41:41,542 --> 00:41:44,110 not bad for a day's work. 711 00:41:44,153 --> 00:41:47,156 Let's see the old man reject us now.