1
00:00:01,000 --> 00:00:02,279
"The 100"පසුගිය කතාමාලාවලින්...
2
00:00:02,304 --> 00:00:05,170
මේ භුමිය දැන් අපේ.
3
00:00:05,257 --> 00:00:07,957
විරුද්ධ වුනොත්, මරණය වැළදගන්න වෙයි.
4
00:00:09,961 --> 00:00:12,529
දැන් වැදගත් වෙන එකම දේ තමා
පයික්ව මරණ එක.
5
00:00:14,446 --> 00:00:15,912
- එකෝ?
- බෙලමි.
6
00:00:15,914 --> 00:00:17,447
- ඔයා එයාව දන්නවද?
- ඔව්. එයා අයිස් ජාතිකයෙක්.
7
00:00:17,449 --> 00:00:19,116
එයා හිටියේ මට එහා පැත්තේ කූඩුවේ.
8
00:00:19,118 --> 00:00:20,517
මොන මගුලකද එකෝ?
9
00:00:22,955 --> 00:00:24,321
රැජිණියනි.
10
00:00:26,158 --> 00:00:29,459
ඇලී මිනිස්සුන්ව පාලනය කරනවා.
වතාවකට එක් කෙනා ගානේ
11
00:00:29,461 --> 00:00:31,628
කවුරුවත්ම නැති වෙනකම්.
12
00:00:31,630 --> 00:00:33,997
අපි කරන දේ ගොඩක් වැදගත්.
13
00:00:36,578 --> 00:00:38,149
අපි ආලෝකයේ නගරයේ ජනගහනය
14
00:00:38,174 --> 00:00:39,707
වැඩි කරන්න ඕනේ.
15
00:00:40,017 --> 00:00:40,871
එපා!
16
00:00:40,896 --> 00:00:43,944
හැමෝම අපිත් එක්ක එකතු වෙනකම්
අපේ වැඩේ ඉවරයක් නෑ.
17
00:00:44,055 --> 00:00:45,570
මං දන්නවා ඇලීව නවත්තන හැටි.
18
00:00:45,595 --> 00:00:48,629
මට ඒක පේනවා.
ඒක අක්රිය කිරීමේ ස්විචයක්.
19
00:00:48,687 --> 00:00:50,194
ඉක්මනට, ක්ලාක්.
20
00:00:51,310 --> 00:00:54,624
බෝම්බවලින් විනාශ න්යෂ්ටික බලාගාර
21
00:00:54,649 --> 00:00:56,126
දියවෙන්න පටන් අරන්.
22
00:00:56,128 --> 00:00:58,420
පෘථිවිය මතුපිට වාසය කරන්න
නොසුදුසු වෙයි,
23
00:00:58,445 --> 00:01:00,909
ඉතින් ඔයාට පේනවනේ,
ඔයාලව බේරගන්න පුළුවන්
24
00:01:01,292 --> 00:01:03,767
ආලෝකයේ නගරයට විතරයි.
25
00:01:03,769 --> 00:01:06,303
ඔයා ඇත්තටම ඉඩ දෙනවද
මනුෂ්ය සංහතියට
26
00:01:06,305 --> 00:01:07,764
මාස හයකින් මැරෙන්න?
27
00:01:07,789 --> 00:01:11,290
මං මොකක්හරි හොයාගන්නම්.
අපි හැමවෙලාවේම මොකක්හරි හොයා ගන්නවා.
28
00:01:15,614 --> 00:01:16,608
ජෝන්?
29
00:01:16,633 --> 00:01:19,067
ඒයි, ඒයි, ඒකට කමක් නෑ.
30
00:01:19,485 --> 00:01:20,984
ක්ලාක්, ඔයා හැසිරෙන්න ලෝකේ බේරගත්තු
31
00:01:20,986 --> 00:01:22,853
කෙනෙක් වගේ නෙවෙයි.
32
00:01:22,878 --> 00:01:24,736
මොකද අපි බේරගත්තේ නැහැ.
33
00:01:26,204 --> 00:01:31,369
මෙම උපසිරසි www.baiscopelk.com වෙනුවෙන් නොමිලයේ නිකුත්
කරන ලදී.වීඩියෝ පිටපත ගැන අප වගකියනු නොලැබේ.
34
00:01:41,821 --> 00:01:43,320
ඉන්ද්රා?
35
00:01:56,855 --> 00:01:59,756
ඉන්ද්රා. ඉන්ද්රා.
36
00:02:01,193 --> 00:02:03,393
ඉන්ද්රා.
37
00:02:04,308 --> 00:02:07,487
- ඇලී?
- මැරුණා. ඒක ඉවරයි.
38
00:02:07,956 --> 00:02:09,411
එතකොට පයික්?
39
00:02:14,406 --> 00:02:17,253
මම ඒක ඉවරයක් වෙනකම් බලා හිටියා.
40
00:02:17,255 --> 00:02:18,854
ම්ම්.
41
00:02:31,675 --> 00:02:34,103
අපොයි... නැහැ.
42
00:02:38,257 --> 00:02:40,142
එයාට අවුලක් වෙන එකක් නෑ.
43
00:02:40,144 --> 00:02:42,478
ඔක්ටේවියාට තමන් ගැන බලාගන්න පුළුවන්.
44
00:02:42,480 --> 00:02:44,647
ඒ ගැන නෙවේ මම වදවෙන්නේ.
45
00:02:46,230 --> 00:02:48,317
එයාට චෝදනා කරන්නේ නෑ.
46
00:02:48,319 --> 00:02:50,425
හැමෝම කියයි ඒක පයික්ට
වෙන්න තිබ්බ දෙයක් කියලා.
47
00:02:51,991 --> 00:02:53,206
අපි හැමෝම කියන්න ඕනේ.
48
00:03:00,698 --> 00:03:02,398
අපි කොහොමද මේ මිනිස්සුන්ට කියන්නේ
එයාලා මේ මූණ දීපු දේවල්වලට පස්සෙත්
49
00:03:02,400 --> 00:03:04,700
ලෝකේ විනාශ වෙන්නයි යන්නේ?
50
00:03:04,702 --> 00:03:06,738
අපි කියන්නේ නෑ,
ඇලී කිව්වේ ඇත්තද කියලා
51
00:03:06,763 --> 00:03:08,704
හරියටම දැනගන්නකම් කියන්නේ නෑ.
52
00:03:08,706 --> 00:03:11,440
ඒක ඇත්ත.
53
00:03:11,442 --> 00:03:13,699
ඒ වුනත්, ඒක අපි අතරේම තියාගමු
54
00:03:13,724 --> 00:03:15,198
අපිට මූන දෙන්න වෙන්නේ මොකකටද
55
00:03:15,223 --> 00:03:17,246
වගේම ඒක නවත්තන හැටි හොයාගන්නකම්.
56
00:03:17,248 --> 00:03:18,482
මගුලයි.
57
00:03:19,650 --> 00:03:21,483
ඔයා බයවෙලා ඉන්නේ මිනිස්සු
කොහොම ප්රතිචාර දක්වයිද කියලා.
58
00:03:21,485 --> 00:03:26,021
ඔව්. ඒ නැතත්, මට නිවාඩුවක් ඕනේ
59
00:03:26,023 --> 00:03:27,675
ඔයාගේ ජිවිතේ බේරන එකෙන්.
60
00:03:29,737 --> 00:03:31,560
ඔයා එයාලට ආපහු එයාලගේ වේදනාව දුන්නා, ක්ලාක්.
61
00:03:31,562 --> 00:03:33,227
එයාලා තව මාස හයකින් මැරෙනවා කියලා
62
00:03:33,252 --> 00:03:35,141
අපි ඒක වැඩි නොකර ඉමු.
63
00:03:37,803 --> 00:03:39,001
හොදයි.
64
00:03:39,003 --> 00:03:43,272
හැමෝම පහළට ආවම, අපි ගෙදර
ගිහින්, අපි වැඩට බහිමු.
65
00:03:43,274 --> 00:03:45,344
අපි මෙච්චර කල් බේරිලා හිටියේ
66
00:03:45,369 --> 00:03:47,776
පොඩි විකිරනයකින් මැරෙන්න නෙවේ.
67
00:03:50,696 --> 00:03:55,751
මාව පණපිටින් තියාගත්තට ස්තුතියි.
68
00:04:03,005 --> 00:04:04,959
ඔයා ඒක ලේසි කරන්නෙම නෑනේ.
69
00:04:08,246 --> 00:04:09,808
එයාව වැටුනේ නැහැ.
70
00:04:12,224 --> 00:04:14,303
එයා ආලෝකයේ නගරයේදී
මගේ පස්සෙන් පැන්නුවා.
71
00:04:16,499 --> 00:04:18,833
ලෙක්සා එයාව මැරුවා.
72
00:04:22,654 --> 00:04:24,284
වන්හේඩා.
73
00:04:25,343 --> 00:04:27,343
උබයි මේක කලේ.
74
00:04:37,060 --> 00:04:47,060
The 100 S04E01
WEB-DL resync by ChaRu
facebook.com/charuka.indunil.98
75
00:04:47,084 --> 00:05:08,909
♫උපසිරසි නිමැවුම නිලුපුල්මධුකප්රිය පෙරේරා♫
©www.baiscopelk.com/192©
76
00:05:37,794 --> 00:05:40,266
සමාවෙන්න ඕනේ... දන්නවනේ ඉතින්.
77
00:05:40,291 --> 00:05:43,192
මගේ මූණ බිත්තියක හැප්පුවාටද
නැත්නම් පිස්තෝලයක් දික් කළාටද?
78
00:05:43,884 --> 00:05:44,962
මට චිප් එකෙන් ආයාචනා කරන්න පුලුවන්ද?
79
00:05:56,140 --> 00:05:58,167
ඔයා ලෝකේ බේරගත්තම,
හරිනම් ඒක සමරන්න ඕනේ.
80
00:05:58,192 --> 00:05:59,135
මම හිතන්නේ ඒක නීතියක්.
81
00:05:59,160 --> 00:06:01,383
මම සමරන්නම් අනිත් අය හොදින්ද
කියලා දැනගෙන
82
00:06:01,408 --> 00:06:03,279
ප්රධාන පරිගණකය ආපහු හදාගත්තාම.
83
00:06:06,484 --> 00:06:08,253
මට ආපහු යන්න ඕනේ ඒක විකාරයක්ද?
84
00:06:08,278 --> 00:06:10,445
ඒක විකාරයක් නෙවේ, ජැස්පර්.
85
00:06:10,688 --> 00:06:13,094
ඒක අමුතු නැද්ද ඔයා කේත ලියන්නෙක් නොවිලත්
86
00:06:13,119 --> 00:06:15,424
ඔයා කේත ලියන එක, හරිද?
87
00:06:16,011 --> 00:06:19,661
හරියට නිකම් ඇලී ඔයාගේ
මොලේ වැඩිදියුණු කළා වගේ.
88
00:06:22,339 --> 00:06:23,449
ඔයා හොදින්ද?
89
00:06:24,847 --> 00:06:26,568
ඔයා හොදින්ද?
90
00:06:26,570 --> 00:06:28,537
ඔයා වෙන කාටත් වඩා දේවල්වලට මූන දුන්නා.
91
00:06:30,623 --> 00:06:33,188
තමන් ජිවත් වෙනවා කියලා මතක් කරවන්න
පොඩි වේදනාවක් නැත්නම් වැඩක් නෑ.
92
00:06:40,017 --> 00:06:41,817
මටත් වැඩිදියුණුවක් ලැබුනානම්.
93
00:06:41,819 --> 00:06:44,524
හරි. හැමෝම එළියට. යනවලා.
94
00:06:44,549 --> 00:06:45,654
සංගීතේත් අරන්ම යන්න.
95
00:06:45,656 --> 00:06:47,089
මට රේඩියෝව හදන්න නිශ්ශබ්දතාව ඕනේ.
96
00:06:47,091 --> 00:06:48,657
රේවන්, අපි දින්නා.
97
00:06:48,659 --> 00:06:50,526
මට විශ්වාසයි පෝලිස්වල හැමෝම හොදින් ඇති.
98
00:06:50,551 --> 00:06:52,795
මාත් එහෙම හිතනවා,
හැබැයි ඒක තහවුරු කරගන්නකම්...
99
00:06:52,820 --> 00:06:53,896
ඔයාට රේඩියෝව හදන්න උදව් ඕනේද?
100
00:06:53,898 --> 00:06:55,197
එපා. මට මේක පුළුවන්.
101
00:06:55,199 --> 00:06:56,305
ඔයාට විශ්වාසද?
102
00:06:56,330 --> 00:06:58,400
ඉංජිනේරුවන්ගේ පළමු නීතිය...
රස්සාවේදී බොන්නේ නැහැ.
103
00:06:58,402 --> 00:07:00,702
යන්න. සමරන්න.
අනේ ඔයාලා විනෝද වෙන්න.
104
00:07:00,704 --> 00:07:03,472
මට හොදටම බඩගිනියි.
කුස්සියට කඩා පයින්න උදව් කරන්න.
105
00:07:16,107 --> 00:07:17,719
106
00:07:20,029 --> 00:07:21,723
107
00:07:26,395 --> 00:07:27,957
බෙලමි, ඔයාට ඇහෙනවාද?
108
00:07:29,230 --> 00:07:32,765
පෝලිස්, මේ අමතන්න. අමතන්න, පෝලිස්.
109
00:07:33,571 --> 00:07:36,905
අයියෝ. ඔයාලා කොහෙද?
110
00:07:57,962 --> 00:07:59,428
මම මේ මොනාද කලේ?
111
00:08:01,845 --> 00:08:03,465
අපි මේ මොනාද කලේ?
112
00:08:06,150 --> 00:08:09,104
මම ඔයාට කිව්වා තුවාල වෙච්ච අනිත් අයත්
එක්ක උඩ තට්ටුවට වෙලා ඉන්න කියලා.
113
00:08:09,214 --> 00:08:10,945
ඔයාට තව එන්නතක් ඕනද?
114
00:08:21,621 --> 00:08:22,947
මිලර්ටයි ජැක්සන්ටයි
උඩ එයාලට ඕනේ
115
00:08:22,972 --> 00:08:24,221
හැමදේම තියෙනවාද?
116
00:08:24,246 --> 00:08:25,307
ඔව්.
117
00:08:30,498 --> 00:08:32,006
එයාලා චිප් එකට දොස් කියන්නේ අපිට.
118
00:08:33,758 --> 00:08:35,831
තවදුරටත් අපි මෙහෙ ඉන්න එක ආරක්ෂිත නෑ.
119
00:08:35,833 --> 00:08:37,766
වන්හේඩා.
120
00:08:37,768 --> 00:08:38,818
වන්හේඩා.
121
00:08:38,843 --> 00:08:40,642
ක්ලාක්.
122
00:08:44,739 --> 00:08:47,910
හොදයි. ඔයාලා පහළට ඇවිත්.
අපිට යන්න සිද්දවෙනවා.
123
00:08:47,912 --> 00:08:49,645
රෝවර් එක උතුරු කෑලෑවේ.
124
00:08:49,647 --> 00:08:51,013
එතකොට තුවාල වුන කට්ටිය?
125
00:08:51,015 --> 00:08:52,481
භුමිවාසින්ට අපේ උදව් ඕනේ නැහැ.
126
00:08:52,483 --> 00:08:55,684
අපේ කට්ටියට ආකේඩියාවේදි බෙහෙත් කරමු.
127
00:08:57,354 --> 00:08:58,487
හෙලෝ?
128
00:09:00,658 --> 00:09:03,325
බෙලමි, අනේ, කතා කරන්න.
129
00:09:03,327 --> 00:09:05,861
රේවන්, ඔයා හොදින්ද?
130
00:09:06,862 --> 00:09:09,999
ඔව්. ඔව්. අපි හැමෝම
කරදරයක් නැතුව ඉන්නවා.
131
00:09:10,024 --> 00:09:11,303
ඒක හොදයි.
132
00:09:11,328 --> 00:09:13,528
අපිට ඔයාට කියලා හොයවගන්න දෙයක් තියෙනවා.
133
00:09:13,707 --> 00:09:15,724
මුලින්ම, මගේ යාලුවන්ට කොහොමද කියන්න.
134
00:09:15,817 --> 00:09:18,081
හැමෝම බේරුනාද? ක්ලාක්?
135
00:09:19,838 --> 00:09:22,044
මං ඉන්නවා
ඔයාට පින්සිද්ද වෙන්න.
136
00:09:22,046 --> 00:09:23,197
137
00:09:24,111 --> 00:09:26,255
රේවන්, ඇලී ඔයාට කිව්වද ඇයි එයා
138
00:09:26,280 --> 00:09:28,083
ආලෝකයේ නගරය නිර්මාණය කලේ කියලා?
139
00:09:28,334 --> 00:09:30,786
නෑ. ඇයි?
140
00:09:31,316 --> 00:09:32,214
රජතුමා.
141
00:09:32,469 --> 00:09:33,298
එයා ජිවත්වෙනවා.
142
00:09:33,581 --> 00:09:34,320
අපිට සුව කරන්නෙක් ඕනේ.
143
00:09:34,393 --> 00:09:35,830
- ක්ලාක්?
- රේවන්ට විස්තර කියන්න.
144
00:09:35,855 --> 00:09:38,055
- හොදයි. රේවන්...
- එයාලට දොස්තර කෙනෙක් ඕනේ.
145
00:09:45,117 --> 00:09:46,817
රොන්?
146
00:09:46,937 --> 00:09:49,905
එයාට වෙඩි වැදුනේ මට උදව් කරන්න ගිහින්.
මම හිතුවේ එයා මැරුණා කියලා.
147
00:09:51,241 --> 00:09:54,409
තාමනම් නැහැ, හැබැයි මැරෙන්න ළගයි.
148
00:09:57,874 --> 00:09:58,874
පිටවෙච්ච තුවාලයක් නෑ.
149
00:09:58,899 --> 00:10:00,682
අපි උණ්ඩය ඉක්මනට එළියට ගන්න ඕනේ.
150
00:10:00,978 --> 00:10:02,017
අපේ රජතුමාගෙන් ඈත්වෙයල්ලා.
151
00:10:02,019 --> 00:10:04,786
ඉන්න. අනේ, එපා.
152
00:10:04,788 --> 00:10:07,617
ඔයා වරදක් කරන්නේ.
අපි සම්මුතියේ කොටසක්.
153
00:10:08,804 --> 00:10:11,327
මට එයාව බේරගන්න පුළුවන්, හැබැයි
ඔයා ඒකට ඉඩ දෙන්න ඕනේ.
154
00:10:11,352 --> 00:10:13,241
අපිට සුව කරන්නෙක් ඉන්නවා.
155
00:10:14,370 --> 00:10:18,097
රජතුමාව අපේ මැරුණු අනිත් අයත්
එක්ක තානාපති කාර්යාලෙට ගෙනියන්න.
156
00:10:18,263 --> 00:10:19,828
දැන්ම ගෙනියනවලා.
157
00:10:21,739 --> 00:10:23,271
එකෝ...
158
00:10:24,104 --> 00:10:25,707
ඒයි, බෙලමි, එපා.
159
00:10:26,031 --> 00:10:28,858
- නවතින්න මනුස්සයෝ.
- එයාට යන්න දෙන්න, එකෝ. එයාට යන්න දෙන්න.
160
00:10:28,883 --> 00:10:30,816
පස්සට වෙනවා, බෙලමි.
161
00:10:31,182 --> 00:10:35,684
ඔයාගේ රජතුමා මගේ යාලුවෙක්.
අපිට එයාට උදව් කරන්න ඉඩ දෙන්න.
162
00:10:36,269 --> 00:10:38,487
මං ආලෝකයේ නගරයේදී ඔයාව දැක්කා.
163
00:10:38,489 --> 00:10:42,491
මං දන්නවා ඔයා ඒක විනාශ කරපු බව.
ඒකට ස්තුතියි.
164
00:10:44,990 --> 00:10:46,962
පොඩ්ඩක් වටපිට බලන්න.
165
00:10:46,964 --> 00:10:49,631
ආකාශ ගෝත්රය තමා අපිට මේක කලේ.
166
00:10:49,633 --> 00:10:52,493
උන් නිසා, ඔන්ටාරි,
ඔයාලගේ නීත්යානුකූල කමාන්ඩර්,
167
00:10:52,518 --> 00:10:53,713
මැරිලා.
168
00:10:56,281 --> 00:10:57,979
මේ වංචාකාරී එයාගේ දැල්ල හොරකම් කළා.
169
00:10:58,004 --> 00:11:00,786
නෑ. වන්හේඩා අපිව බේරගත්තා,
170
00:11:01,039 --> 00:11:04,112
අපි හැමෝවම... භුමිවාසින්වයි ආකාශ ගෝත්රයයි.
171
00:11:04,114 --> 00:11:07,149
උබලා නොහිටින්න අපිව මොකකින්වත්
බේරගන්න උවමනාවක් නෑ.
172
00:11:07,151 --> 00:11:08,517
ඇස්ගීඩාට මෙතන කිසිම බලයක් නැහැ.
173
00:11:08,519 --> 00:11:10,285
දැන් බලයක් තියෙනවා.
174
00:11:10,287 --> 00:11:13,074
රොන් රජතුමාගේ නාමයෙන්,
නිත්යානුකූල ආරක්ෂකයන් ලෙස
175
00:11:13,099 --> 00:11:14,618
කමාන්ඩර්වරුන්ගේ සිහසුනේ,
176
00:11:14,643 --> 00:11:17,192
පෝලිස් දැන් ඇස්ගීඩා පාලනය යටතේ තියෙන්නේ.
177
00:11:17,194 --> 00:11:18,980
හීනෙන් තමා.
178
00:11:23,574 --> 00:11:25,300
තමුන්ගේ යුධ ප්රධානියා කොහෙද, කෙල්ලේ?
179
00:11:25,302 --> 00:11:27,736
අපේ යුධ ප්රධානියා මියගියා, තානාපතිතුමියනි.
180
00:11:27,738 --> 00:11:29,175
රැජිණියගේ ආරක්ෂක සාමාජිකාවක් හැටියට,
181
00:11:29,200 --> 00:11:31,246
හමුදාවට අණ දීම මට පැවරෙනවා
182
00:11:31,271 --> 00:11:32,575
රජතුමා අවදි වෙනකම්.
183
00:11:32,600 --> 00:11:34,586
එයා ඇහැරුනොත්.
184
00:11:34,611 --> 00:11:37,073
අලුත් කමාන්ඩර් කෙනෙක් පත් වෙනකම්,
185
00:11:37,098 --> 00:11:41,116
පෝලිස් පාලනය කරන්න ඕනේ
සම්මුතියේ තානාපතිවරුන්.
186
00:11:41,562 --> 00:11:45,654
ඇස්ගීඩාට ඒක ඕනේනම්, එයාලට
ඒක බලෙන් ගන්න වෙනවා.
187
00:11:56,207 --> 00:12:00,015
ඒක ගත්තා කියලා හිතාගන්න.
ආකාශ ගෝත්රයේ එකෙක්වත් නගරෙන් පිටවෙන්නෑ.
188
00:12:00,534 --> 00:12:02,534
අයිස් ජාතීන් වෙනුවෙන්.
189
00:12:08,913 --> 00:12:13,048
පේන විදිහට ලෝකේ බේරගන්න එක
ටිකක් කල් දාන්න වෙයි වගේ.
190
00:12:24,118 --> 00:12:25,350
එච්චරයි.
191
00:12:43,897 --> 00:12:45,330
කරුණාකරලා මට ඔයාට උදව් කරන්න ඉඩ දෙන්න.
192
00:12:47,821 --> 00:12:50,055
ඔයා යාළුවො හදාගන්නවා දකින එක සතුටක්.
193
00:12:52,605 --> 00:12:54,278
හෙලෝ, ජෝන්.
194
00:12:54,280 --> 00:12:56,614
ඔයා පහළට ආව එක සතුටක්.
195
00:12:56,954 --> 00:12:58,849
මට උදව්වක් තිබ්බනම් හොදයි.
196
00:12:58,851 --> 00:13:00,430
ගිහින් මැරියන්.
197
00:13:01,399 --> 00:13:04,029
මේ මරණවලට ඔයත් වගකියන්න ඕනේ, චාන්සලර්.
198
00:13:08,809 --> 00:13:11,729
ඒයි, ඔයා මොනාද කරන්නේ?
199
00:13:11,731 --> 00:13:14,298
බඩු එකතු කරගන්නවා.
මොනා කරනවා වගේද පේන්නේ.
200
00:13:14,300 --> 00:13:16,451
බඩු එකතු කරන්නේ මොකටද,හරියටම?
201
00:13:18,662 --> 00:13:21,038
මගේ වර්ගයාට මෙහෙ ආරක්ෂිත නැහැ.
202
00:13:21,040 --> 00:13:23,341
අපිව තහනම් කරලා තියෙන්නේ.
203
00:13:23,343 --> 00:13:25,776
මට මෙහෙන් යන්න වෙනවා, ජෝන්.
204
00:13:29,182 --> 00:13:31,983
ඉතින් මොකක්ද, ඔයා ආපහු මාව ඇපේට තියන්නද යන්නේ?
205
00:13:31,985 --> 00:13:33,044
මම ඔයාව ඇපේට තියන්නේ නෑ.
206
00:13:33,069 --> 00:13:34,518
මම ආපහු ආවා,
207
00:13:34,520 --> 00:13:36,534
මගුල් චිප් එකක් ගත්තා
මොකද ජාහා කිව්වා
208
00:13:36,559 --> 00:13:38,577
එයා මාව ඔයා ගාවට ගෙනියනවා කියලා.
209
00:13:41,124 --> 00:13:42,362
ඒයි...
210
00:13:43,252 --> 00:13:45,229
මාත් එක්ක ආකේඩියාවට එන්න.
211
00:13:48,327 --> 00:13:50,132
මම ඇත්තටමයි කියන්නේ, එමෝරි, හරිද?
212
00:13:50,157 --> 00:13:52,572
අපිට එහෙදි එකට ඉන්න පුළුවන්.
මගේ මිනිස්සු ඔයාව ආරක්ෂා කරයි.
213
00:13:53,087 --> 00:13:55,239
ඔයාට ඒ ගැන විශ්වාසද?
214
00:13:55,506 --> 00:13:58,407
කීවතාවක්නම් එයාලා ඔයාව පිටුවහල් කළාද?
215
00:14:01,838 --> 00:14:06,113
දැන් ඒක වෙනස්.
එයාලා මට ණයගැතියි, හරිද? අනේ.
216
00:14:09,800 --> 00:14:11,255
අයියෝ.
217
00:14:16,195 --> 00:14:18,462
- හරි.
- හරිද?
218
00:14:18,487 --> 00:14:19,695
හරි.
219
00:14:21,260 --> 00:14:24,301
ඒ වුනත් අපි සමහර දේවල්
අහුලාගන්න ඕනේ හරිද?
220
00:14:39,874 --> 00:14:42,620
සර්, මේ අපිට හොයාගන්න පුළුවන් වුන හැමෝම.
221
00:14:42,622 --> 00:14:44,488
ආරක්ෂකයෝ දහදෙනෙක්ව
දොරටුව ගාව ස්ථානගත කළා.
222
00:14:44,490 --> 00:14:45,556
ඔයාට විශ්වාසද මං නවතින්න
ඕනේ නැහැයි කියලා?
223
00:14:45,558 --> 00:14:46,891
ඔයා එයාලව ගෙදරට ගෙනියන්න, මේජර්.
224
00:14:46,893 --> 00:14:49,193
අපි පුළුවන් වුන ගමන්ම එන්නම්.
225
00:15:06,846 --> 00:15:08,729
- මාකස්...
- මම හොදින්.
226
00:15:09,482 --> 00:15:11,882
අපි ඊළගට වෙන දේ ගැන බලමු.
227
00:15:32,123 --> 00:15:34,647
- හොදයි?
- ඔයා මේකට කැමති වෙන එකක් නෑ.
228
00:15:34,678 --> 00:15:36,202
ඔයා ආලෝකයේ නගරය විනාශ කරද්දී,
229
00:15:36,227 --> 00:15:37,675
දහස් ගානක් ඇස්ගීඩා රණශුරයෝ
230
00:15:37,677 --> 00:15:39,043
පෝලිස් නගරේ ඇතුලේ හිටියේ.
231
00:15:39,045 --> 00:15:40,091
මාර වෙලාව.
232
00:15:40,116 --> 00:15:42,049
එයාලව යවන්න වෙන්නේ බලෙන්.
233
00:15:42,327 --> 00:15:44,381
- එහෙනම් අපි එයාලව යවමු.
- පොඩ්ඩක් ඉන්න.
234
00:15:44,383 --> 00:15:45,552
ඔයා කතා කරන්නේ යුද්ධයක් ගැන.
235
00:15:45,577 --> 00:15:48,036
ඔව්. ගෝත්ර තුනක් අපිට එකතුවෙනවා
236
00:15:48,061 --> 00:15:50,020
කිසිම ප්රශ්නයක් නැතුව,
237
00:15:50,022 --> 00:15:51,055
ඒත් අපිට කට්ටිය මදි.
238
00:15:51,057 --> 00:15:52,790
මේක පිස්සුවක්.
239
00:15:52,792 --> 00:15:54,467
අපිත් වෙලාව තියෙන වෙලේ
240
00:15:54,492 --> 00:15:55,446
අනිත් අයත් එක්ක පිටවෙන්න ඕනේ.
241
00:15:55,471 --> 00:15:58,445
එයාලා දන්නවා අපි ජීවත්වෙන තැන.
අපි දිව්වොත්, එයාලා පස්සෙන් ඒවි.
242
00:15:59,078 --> 00:16:02,359
තව ගෝත්ර අටක් තියෙනවා.ඔයා
කොහොමද එයාලව අපිට එකතු කරගන්නේ?
243
00:16:02,384 --> 00:16:05,593
මට ඒක කරන්න පුළුවන්,
ඒත් මට දැල්ල ඕනේ.
244
00:16:06,796 --> 00:16:08,182
බැහැ.
245
00:16:08,207 --> 00:16:09,806
ක්ලාක්, දැල්ල අතේ තියෙන කෙනෙක්ව
246
00:16:09,831 --> 00:16:12,139
- ගෝත්ර ටික අනුගමනය කරයි.
- ඇස්ගීඩා එහෙම කරන්නේ නෑ.
247
00:16:12,164 --> 00:16:13,477
එහෙනම් අපි සටන් කරමු.
248
00:16:13,479 --> 00:16:15,546
- ඒක තමා කාරණේ.
- නැහැ.
249
00:16:15,874 --> 00:16:18,206
කාරණේ තමයි, සටන් කරකර
ඉන්න වෙලාවක් නෑ.
250
00:16:18,550 --> 00:16:19,617
අපිට රොන්ව බේරගන්න වෙනවා.
251
00:16:19,619 --> 00:16:21,952
එයාව බේරගන්න? උන් අපිට
එයාගේ ළගටවත් යන්න දෙන එකක් නෑ.
252
00:16:21,954 --> 00:16:25,356
තප්පරයක් ඉන්න. අපි මොනාද දන්නේ?
253
00:16:27,061 --> 00:16:29,560
ඇලී ආලෝකයේ නගරය නිර්මාණය
කරන්න හේතුව.
254
00:16:31,896 --> 00:16:33,030
ඇයි?
255
00:16:38,110 --> 00:16:40,067
බෝම්බ ප්රහාරයෙන් බේරුන න්යෂ්ටික බලාගාර
256
00:16:40,092 --> 00:16:42,206
ඇතුලේ ප්රතික්රියාකාරක දියවෙන්න පටන් අරන්.
257
00:16:43,028 --> 00:16:45,142
විකිරණ මට්ටම් වැඩිවෙන්න අරන්.
258
00:16:45,398 --> 00:16:47,803
අපිට ඒක හරි ගස්සන්න ක්රමයක් හොයාගන්න බැරිවුනොත්,
259
00:16:47,828 --> 00:16:50,595
අපි හැමෝම මාස හයකින් මැරෙයි.
260
00:16:53,526 --> 00:16:56,487
- ඇලීද මේක කිව්වේ?
- ඔව්.
261
00:16:56,860 --> 00:16:59,267
- එතකොට ඔයා එයාව විශ්වාස කරනවද?
- රේවන් ඒ ගැන හොයනවා.
262
00:16:59,587 --> 00:17:01,091
මට එයාව විශ්වාසයි.
263
00:17:01,093 --> 00:17:03,523
ඒක ඇත්තක් වුනත්,
ඒක වෙන්න මාස හයක් තියෙනවා.
264
00:17:03,851 --> 00:17:05,634
මෙතන අයිස් ජාතික රණශුරයෝ දහස්ගානක්
265
00:17:05,659 --> 00:17:07,598
බලා ඉන්නවා අපිව මරලා දාන්න අදම.
266
00:17:07,843 --> 00:17:08,799
එයාලා අපිව මරන්නේ නෑ.
267
00:17:08,801 --> 00:17:11,335
ඔයා කොහොමද ඒක හරියටම කියන්නේ?
268
00:17:12,361 --> 00:17:14,153
මොකද අපි යටත්වෙන්නයි යන්නේ.
269
00:17:42,120 --> 00:17:44,156
මෙයා ළග කමාන්ඩර් ඉන්නවා.
270
00:17:49,855 --> 00:17:52,192
ඔන්ටාරි ඉන්න ඕනේ එයාගේ අයත් එක්ක.
271
00:17:55,161 --> 00:17:57,015
එයාව අනිත් අය ගාවින් තියන්න.
272
00:18:02,129 --> 00:18:05,644
එයාට පෙන්වන්න අයිස් ජාතින් යතුර ගෙනාව
කෙනාට කෘතගුණ සළකන විදිහත්
273
00:18:15,180 --> 00:18:17,417
ආකාශ ගෝත්රය යටත් වෙනවලු.
274
00:18:21,872 --> 00:18:23,332
රජතුමාව ආරක්ෂා කරන්න.
275
00:18:23,741 --> 00:18:25,505
අනිත් කට්ටිය මාත් එක්ක යමු.
276
00:18:26,036 --> 00:18:28,066
මූවත් අරගෙන එන්න.
277
00:18:53,741 --> 00:18:56,108
එයාලට කියන්න මම කතා කරන්නේ
බෙලමිට විතරයි කියලා.
278
00:19:11,740 --> 00:19:15,008
ඒක වැඩකලා. එයා ඇතුලේ.
279
00:19:48,460 --> 00:19:50,270
ඔයාගේ රජා මේසේ උඩ.
280
00:20:05,613 --> 00:20:07,279
හොදයි, ගිහින් එයාව බේරගන්න.
281
00:20:21,381 --> 00:20:22,705
එයා ඔයා එක්ක කතා කරන්නේ නෑ.
282
00:20:23,623 --> 00:20:25,812
මම මේකට කැමති නෑ, ජෝන්.
283
00:20:25,837 --> 00:20:27,750
බෙලමි අතන ඉන්නේ.
මෙතනට වෙලා ඉන්න.
284
00:20:29,052 --> 00:20:31,201
එයා අයිස් ජාතිකයෙක්.
ඒකිව විශ්වාස කරන්න බැහැ.
285
00:20:31,264 --> 00:20:33,298
හැමදේම වෙනස් වෙනවනේ?
286
00:20:33,300 --> 00:20:35,125
බෙලමි, අවදානේ දෙන්න.
287
00:20:35,150 --> 00:20:37,384
එයා රාජකීය ආරක්ෂකයන්ගේ කොටසක්, ඔත්තුකාරියක්.
288
00:20:37,471 --> 00:20:38,731
ඒ නිසයි එයාව සලකුණු කරලා නැත්තේ,
289
00:20:38,756 --> 00:20:40,786
බොහොම භයානකයි, ඉතාම පක්ෂපාතියි.
290
00:20:42,464 --> 00:20:44,075
තමන්ගේ ජිවිතේ බේරපු අයට නෙවේ.
291
00:20:44,077 --> 00:20:46,147
බෙලමි, මම දන්නවා ඔයා එයා ගැන හිතන හැටි,
292
00:20:46,756 --> 00:20:48,446
ඒත් ඔයාට පාලනය නැති කරගන්න බෑ.
293
00:20:48,673 --> 00:20:50,059
ඔයා එයාලට දෙන්නම් කියන්න තාක්ෂනය,තුවක්කු,,
294
00:20:50,084 --> 00:20:51,749
එයාව කතාවට අල්ලගන්න
ඕනේම කරන දෙයක්.
295
00:20:52,016 --> 00:20:52,836
ඒක පැහැදිලිද?
296
00:20:52,861 --> 00:20:54,230
මමනම් එකග නැහැ එයාලට ආයුධ දෙන්න.
297
00:20:54,255 --> 00:20:55,760
හොදයි, ඒ ඔයා මෝඩයෙක් නොවෙන නිසා.
298
00:20:55,785 --> 00:20:57,185
එච්චර දුර යන්නේ නෑ.
299
00:20:57,224 --> 00:20:58,672
අපේ අරමුණ ඇබි රජතුමාව බේරගන්නකම්
300
00:20:58,697 --> 00:21:00,253
වෙලාව අරගන්න එක,
301
00:21:00,878 --> 00:21:03,761
ඔයාට උදව් වෙන්න ඕනේනම්,
ආයුධයක් අරන්,
302
00:21:03,763 --> 00:21:04,941
ස්ථානගත වෙන්න.
303
00:21:05,532 --> 00:21:06,504
මගේ එක ගන්න.
304
00:21:11,473 --> 00:21:12,670
මම මේක බලාගන්නම්.
305
00:21:31,604 --> 00:21:33,625
මට සමාවෙයන්, බෙලමි.
306
00:21:40,880 --> 00:21:41,823
මොකද?
307
00:21:41,848 --> 00:21:44,296
මතකද මගේ මිනිස්සු එක්ක
ආරක්ෂිතව ඉන්න එක ගැන කිව්වා?
308
00:21:44,383 --> 00:21:46,550
ඔයාගේ සැලැස්ම ඊටවඩා හොදයි.
අපි යමු.
309
00:21:55,500 --> 00:21:57,535
ඔයා මොකවත් කියන්න කලින්, මතක තියාගන්න,
310
00:21:57,560 --> 00:21:58,967
මං ඔයාව මවුන්ට් වෙදර්වලින් එලියට අරන්
311
00:21:58,992 --> 00:22:00,169
ඔයාගේ ජිවිතේ බේරුවා.
312
00:22:01,188 --> 00:22:03,031
මට සමාවෙන්න කෙල්ලවත් එක්කන්
යන්න කියන්න බැරිවුනාට,
313
00:22:03,056 --> 00:22:05,156
ඒත් මම නියෝගවලට වැඩ කලේ, බෙලමි.
314
00:22:05,956 --> 00:22:07,859
මාත් කැමතියි ඒක එතරම් ලේසි වුනානම්.
315
00:22:14,531 --> 00:22:16,291
අද, කට්ටිය.
316
00:22:16,316 --> 00:22:17,911
මට තව වෙලාව ඕනේ.
317
00:22:20,240 --> 00:22:21,651
මං දන්නවා තමන් සැලකිලිමත් වෙන කෙනෙක්
318
00:22:21,676 --> 00:22:23,007
යුද්දෙන් නැතිවෙන එක මොනවගේද කියලා,
319
00:22:23,009 --> 00:22:24,876
ඒත් අපි අපේ මිනිස්සු වෙනුවෙන්
කළ යුතු දේ කරන්නේ.
320
00:22:24,878 --> 00:22:26,838
ඔයාලා අපිව මරලා දැම්මා,
අපි ඔයාලව මරලා දැම්මා.
321
00:22:27,103 --> 00:22:29,514
ඒ සේරම අමතක වුනා ආලෝකයේ නගරයේදී,
322
00:22:30,435 --> 00:22:32,216
හැබැයි දැන් ආපහු මතකයි,
323
00:22:34,068 --> 00:22:35,753
ඉතින් මෙන්න අපි ඉන්නවා.
324
00:22:37,023 --> 00:22:38,928
උණ්ඩයෙන් එයාගේ ශිර්ෂ ධමනිය අවහිරවෙලා.
325
00:22:38,953 --> 00:22:40,772
ඒකෙන් මොලේට ලේ ගමන් කරන
එක නැවතිලා.
326
00:22:40,797 --> 00:22:42,827
මම ඒක එලියට ගත්තහම,
එයා ඇහැරෙන්න ඕනේ.
327
00:22:42,829 --> 00:22:44,529
යටත්වීමේ කොන්දේසි මොනවද?
328
00:22:44,948 --> 00:22:47,699
අපි අයිස් ජාතීන්ගේ නීතිය පිළිගන්නවා,
329
00:22:48,180 --> 00:22:50,668
ඔයාලා ලෙක්සාගේ සම්මුතියට ගරු කරන්න,
330
00:22:50,911 --> 00:22:53,122
13වැනි ගෝත්රයත් ඇතුළත්ව.
331
00:22:54,490 --> 00:22:55,807
බැහැ.
332
00:22:57,759 --> 00:22:59,593
ඉක්මනට. ඉක්මනට. තව ටිකයි.
333
00:23:01,581 --> 00:23:03,293
අපි ඔයාලට තුවක්කු දෙන්නම්
334
00:23:03,318 --> 00:23:05,485
ඒවා පාවිච්චි කරන්නත් කියලා දෙන්නම්.
335
00:23:07,405 --> 00:23:09,587
- ඒක ගත්තා.
- නියම වැඩක්.
336
00:23:10,388 --> 00:23:12,457
- දැන් මොකක්ද?
- දැන් අපි බලන් ඉන්නවා.
337
00:23:13,059 --> 00:23:14,400
ගස් ගෝත්රය මේක පිළිගන්නවද?
338
00:23:14,425 --> 00:23:16,725
එයාලගේ ඒ ගැන සතුටක් නෑ.
339
00:23:17,055 --> 00:23:19,304
එයාලට කරන්න පුළුවන් දේකුත් නෑනේ දැන්,
340
00:23:20,265 --> 00:23:21,766
හමුදාවක් නැතුව.
341
00:23:26,647 --> 00:23:28,241
ඔයා එතන ඉදලා.
342
00:23:28,942 --> 00:23:31,709
එහෙනම් ඔයා දන්නවා ඇයි හැමෝම
ආකාශ ගෝත්රයට වෛර කරන්නේ කියලා
343
00:23:31,711 --> 00:23:33,578
ඒවගේම ඇයි අපිට ඔයාලගේ කොන්දේසි
පිළිගන්න බැරි කියලා.
344
00:23:33,580 --> 00:23:35,947
විකල්පේ යුද්දේ.
ඒකද ඔයාට ඕනේ?
345
00:23:35,949 --> 00:23:37,718
කාටවත් යුද්දේ ඕනේ නෑ.
346
00:23:39,687 --> 00:23:42,754
ඔයාලගේ අවි බිම තියන්න,
අපි ළමයින්ට ජිවත්වෙන්න දෙන්නම්.
347
00:23:46,092 --> 00:23:48,159
එයා තාමත් අමාරුවෙන් හුස්ම ගන්නේ.
348
00:23:48,161 --> 00:23:49,342
ඔයා කිව්වේ පෙනහැලිවලට අවුලක් නෑ කියලා.
349
00:23:49,367 --> 00:23:50,933
නැහැ. මම කිව්වේ මම එහෙම හිතනවා කියලා.
350
00:23:50,958 --> 00:23:52,307
අස්ථි කෑල්ලක් එයාගේ පටකවල
351
00:23:52,332 --> 00:23:53,929
හිරවෙලා තියෙන්න පුළුවන්.
352
00:23:54,334 --> 00:23:55,947
මම ඔයාට තීරණයක් ගන්න කාලය දෙන්නම්.
353
00:23:56,460 --> 00:23:57,436
නවතින්න.
354
00:23:58,592 --> 00:23:59,972
මම කතා කරලා ඉවර නෑ.
355
00:24:05,011 --> 00:24:06,883
දැන් ඉවරයි.
356
00:24:06,908 --> 00:24:08,352
ඕනේ මගුලක් වුනාදෙන්.
357
00:24:09,944 --> 00:24:11,344
- එන්න.
- දැන් යන්න වෙලාව.
358
00:24:11,369 --> 00:24:12,962
නැහැ. එයාට තව වෙලාව ඕනේ.
359
00:24:12,987 --> 00:24:15,054
රොන් ඇහැරුනේ නැත්නම්, අපි හැමෝම මැරෙනවා.
360
00:24:15,255 --> 00:24:17,578
තුවක්කු බිම තියන්න, නැත්නම් මෙයා මැරෙනවා.
361
00:24:17,954 --> 00:24:20,421
අපි නිරායුධ වුනොත්, අපි ඉවරයි.
362
00:24:23,718 --> 00:24:25,463
ඇබි මොකක්හරි කරයි.
363
00:24:26,329 --> 00:24:27,677
එයා කියන දෙයක් කරන්න.
364
00:24:28,435 --> 00:24:30,635
දැන්ම තුවක්කු බිමින් තියන්න.
365
00:24:37,000 --> 00:24:38,499
- උන් ඇවිත්.
- පස්සේ දොර.
366
00:24:38,524 --> 00:24:39,774
මට වහන්න වෙනවා,
නැත්නම් එයාගෙන් ලේ යයි.
367
00:24:39,799 --> 00:24:42,005
නැහැ. අපිට යන්න වෙනවා,
නැත්නම් අපෙන් ලේ ගලයි.
368
00:24:42,030 --> 00:24:43,897
- මේක කරන්නම වෙනවා.
- නියම වැඩක්.
369
00:24:44,578 --> 00:24:45,477
යන්න.
370
00:25:02,195 --> 00:25:03,913
මුන් රජතුමාව මරන්න හැදුවේ.
371
00:25:04,026 --> 00:25:04,882
එයාව පරික්ෂා කරන්න.
372
00:25:04,904 --> 00:25:07,288
නෑ. අපි එයාව බේරගන්න හැදුවේ.
373
00:25:13,408 --> 00:25:14,603
මගේ රැජින වෙනුවෙන්.
374
00:25:14,907 --> 00:25:16,087
නවතින්න.
375
00:25:22,842 --> 00:25:24,231
මගේ රජුනි.
376
00:25:24,312 --> 00:25:27,302
රොන්, අපිට උදව් කරන්න.
377
00:25:27,327 --> 00:25:28,771
අපි යාළුවො කියලා කියන්න.
378
00:25:30,156 --> 00:25:32,489
ඔයා දැන්ම නැගිටින්න හොද නෑ.
379
00:25:33,553 --> 00:25:35,032
ඔන්ටාරි කොහෙද?
380
00:25:35,034 --> 00:25:37,869
මැරුණා, උතුමාණනි, මුන් එයාව මැරුවා.
381
00:25:39,606 --> 00:25:41,406
අපිට එයාව බේරගන්න බැරිවුනා,
382
00:25:41,408 --> 00:25:43,875
ඒත් අපි කරන්න ආව දේ කළා.
383
00:25:44,642 --> 00:25:47,087
දැන් ඔයා මගේ මිනිස්සුන්ව
ආරක්ෂා කරන්න
384
00:25:47,112 --> 00:25:48,314
වුන පොරොන්දුවට ගරු කරන්න.
385
00:25:48,339 --> 00:25:50,424
ඔව්. ඒ ඔයාගේ මිනිස්සු මට වෙඩි තියලා
386
00:25:50,449 --> 00:25:51,433
මගේ කමාන්ඩර්ව මරන්න කලින්.
387
00:25:51,458 --> 00:25:53,573
අපි දැන් තමුසෙගෙ මගුලේ ජිවිතේ බේරුවා.
388
00:25:57,483 --> 00:25:59,834
රොන්, ඔයාගේ මිනිස්සු බලා ඉන්නේ
389
00:25:59,859 --> 00:26:01,459
ඔයා එයාලව මෙහෙයවනකම්.
390
00:26:01,461 --> 00:26:04,026
ඔයාගේ අම්මා දැන් කරන දේ කරන්න.
391
00:26:04,956 --> 00:26:06,605
වන්හේඩාව මරන්න.
392
00:26:06,706 --> 00:26:10,741
එයාගේ බලය අරන් හැමදේම පාලනය කරන්න.
393
00:26:28,463 --> 00:26:31,085
- ඒකනම් මරු.
- මම දන්නවා.
394
00:26:38,406 --> 00:26:39,226
ඒයි, බලන්න.
395
00:26:39,251 --> 00:26:43,231
දැන් හැමෝම ආපහු එනවා, මම...
396
00:26:43,476 --> 00:26:44,338
මම කැමති නැහැ ඔයා හිතනවට
397
00:26:44,363 --> 00:26:45,878
මම මොනාහරි බලාපොරොත්තු වෙනවා කියලා.
398
00:26:48,583 --> 00:26:50,474
මම එහෙම හිතනවානම්?
399
00:26:53,490 --> 00:26:55,693
හොදයි. ඒකත් හොදයි.
400
00:26:56,759 --> 00:26:59,145
- එහෙමද?
- ඔව්.
401
00:27:00,007 --> 00:27:01,406
හරි.
402
00:27:06,465 --> 00:27:07,509
සමාවෙන්න.
403
00:27:07,557 --> 00:27:08,856
ඔයා තට්ටු කරන්න දන්නෙම නැද්ද?
404
00:27:08,881 --> 00:27:10,726
ඇදුමක් දාගෙන ඉංජිනේරු කාමරේදී
මාව හම්බවෙන්න.
405
00:27:11,109 --> 00:27:12,243
ඇයි? මොකක්ද අවුල?
406
00:27:12,861 --> 00:27:14,562
අපි හැමෝම මැරෙන්නයි යන්නේ.
407
00:27:17,457 --> 00:27:20,297
මම ජැස්පර්ව එක්ක එන්නම්.
408
00:28:03,339 --> 00:28:04,666
ජැස්පර්.
409
00:28:07,671 --> 00:28:09,132
තප්පරයක් ඉන්න.
410
00:28:19,163 --> 00:28:20,384
ඔයා මොනාද කරකර හිටියේ?
411
00:28:20,386 --> 00:28:23,354
ආ නෑ... මොකුත් නැහැ. නිදාගෙන හිටියේ.
412
00:28:24,234 --> 00:28:25,641
රේවන්ට අපිව ඉංජිනේරු කාමරේට ඕනේලු.
413
00:28:25,708 --> 00:28:26,647
අපි යමු.
414
00:28:34,746 --> 00:28:37,235
දෙවැනි ෆුකුෂිමා ව්යසනයෙන් පස්සේ,
415
00:28:37,260 --> 00:28:39,913
සියලු ප්රශ්නවලට බිදවැටුම්
පද්ධතියක් ස්ථාපනය කළා
416
00:28:39,938 --> 00:28:41,539
අතිරික්ත කීපයක් ඇතුව.
417
00:28:41,998 --> 00:28:45,018
2048දී, දුසිම් දෙකක් ප්රතික්රියාකාරක
418
00:28:45,043 --> 00:28:47,195
නිර්මාණය කළා ඕනෑම
ව්යසනයකදී රදා පවතින්න,
419
00:28:47,719 --> 00:28:49,411
න්යෂ්ටික ප්රහාරයකදී පවා.
420
00:28:49,436 --> 00:28:50,735
ඒත් ඒක හොදයිනේ නේද?
421
00:28:50,760 --> 00:28:51,914
හැමවෙලාවේම අවුලක් තියෙනවා.
422
00:28:51,939 --> 00:28:52,749
බලාගාර නිර්මාණය කලේ
423
00:28:52,774 --> 00:28:54,660
අවුරුදු සීයක පැවැත්ම සදහා.
424
00:28:54,757 --> 00:28:56,958
එහෙනම් වොරන්ටිය කල් පැනලා.
425
00:29:00,680 --> 00:29:01,719
මේ අපි.
426
00:29:02,228 --> 00:29:02,999
ඔව්.
427
00:29:04,352 --> 00:29:05,852
අපි ආව දවසේ ඉදන්ම ඒක
කහපාටට තිබ්බේ.
428
00:29:05,932 --> 00:29:07,307
කහපාට අපිට දරාගන්න පුළුවන්...
429
00:29:07,332 --> 00:29:09,337
අපේ ශරීර ඒකට හුරුවුනා
අභ්යවකාශයෙදී...
430
00:29:09,362 --> 00:29:11,427
හැබැයි ඒක අඩුවෙන්න ඕනේ වෙලාවේ
ඒක වැඩි වෙනවා,
431
00:29:12,180 --> 00:29:13,313
ඒක රතුපාටට ආවහම...
432
00:29:13,338 --> 00:29:14,336
අපි මැරෙනවා.
433
00:29:15,942 --> 00:29:18,842
කොච්චර කාලයක් තියෙනවද?
434
00:29:18,844 --> 00:29:20,773
දැනට තියෙන වර්ධන අනුපාතය අනුව,
435
00:29:21,769 --> 00:29:22,968
මාස හයයි,
436
00:29:23,765 --> 00:29:25,932
ඒත් ඊටකලිනුත් වෙන්න පුළුවන්.
437
00:29:28,305 --> 00:29:29,531
අපිට ඒක නවත්තන්න පුලුවන්ද?
438
00:29:30,386 --> 00:29:31,375
බැහැ.
439
00:29:44,179 --> 00:29:47,404
අපොයි... අපොයි, මචෝ.
440
00:29:50,876 --> 00:29:52,581
මම හිරු උදාව බලන්න යනවා.
441
00:30:00,274 --> 00:30:02,289
වන්හේඩාවයි එයාගේ යාළුවන්වයි
හිරේ දැම්මා.
442
00:30:02,853 --> 00:30:05,076
ආකාශ ගෝත්රයේ ඉතුරු කට්ටිය
පැනලා ගිහින් වගේ,
443
00:30:05,101 --> 00:30:07,271
ඒත් ඔයාගේ අණ පරිදි අපි
උන්ගේ පස්සෙන් යන්න සූදානම්.
444
00:30:09,729 --> 00:30:10,919
දැන්ම එපා.
445
00:30:13,990 --> 00:30:15,352
මෙහෙම කියනවට මට සමාවෙන්න,
446
00:30:15,377 --> 00:30:18,594
ඒත් අපේ මිනිස්සුන්ට හිතන්න දෙන්න බැහැ
ඔයා දුර්වලයි කියලා.
447
00:30:25,745 --> 00:30:27,566
ආපහු ඒක කියන්න.
448
00:30:27,683 --> 00:30:29,204
මං තරහකට කිව්වේ නැහැ.
449
00:30:29,436 --> 00:30:30,652
එහෙම තමා.
450
00:30:33,521 --> 00:30:35,023
කියන්න තියෙන දේ කියන්න.
451
00:30:36,022 --> 00:30:39,523
ඔයා අවුරුදු තුනකට වැඩි කාලයක්
ගෙදර හිටියේ නැහැ.
452
00:30:39,525 --> 00:30:42,159
මට වෙන කරන්න තිබ්බා වගේනේ ඔයාගේ කතාව.
453
00:30:42,300 --> 00:30:43,915
එහෙම නෙවෙයි.
454
00:30:44,418 --> 00:30:46,032
ඔයා කේවල් කිරීමක් වුනා.
455
00:30:46,532 --> 00:30:48,843
ඔයාව යවපු එකෙන් ඔයාගේ
අම්මගේ හිත හොදටම රිදුනා.
456
00:30:52,501 --> 00:30:54,124
ද්වන්ධ සටනකින් ලෙක්සාව මරණ එක
457
00:30:54,149 --> 00:30:56,054
ඔයාගේ නැවත පැමිණීම වෙනුවෙන්,
458
00:30:56,686 --> 00:30:57,812
ඒත් ඔයා පැරදුනා.
459
00:30:58,500 --> 00:31:00,484
අපේ යුධ ප්රධානින් ඔයාට ගරු කරන්නේ නෑ.
460
00:31:02,351 --> 00:31:04,448
එහෙනම් මම අලුත් යුධ ප්රධානින්ව
පත් කරගන්නම්.
461
00:31:05,175 --> 00:31:08,485
හමුදාව පක්ෂපාත ඔයාට නෙවේ එයාලට.
462
00:31:10,289 --> 00:31:12,178
එතකොට තමුන් කාටද පක්ෂපාති...
463
00:31:14,272 --> 00:31:15,185
ඔත්තුකාරි?
464
00:31:16,829 --> 00:31:19,780
මම පක්ෂපාත මගේ ගෝත්රයට,
465
00:31:21,202 --> 00:31:22,640
මගේ රජතුමාට.
466
00:31:26,205 --> 00:31:27,626
මට ඔබට සේවය කරන්න ඉඩදෙන්න.
467
00:31:29,403 --> 00:31:32,402
මට පුළුවන් ඔයාට උදව් කරන්න
ඔයාගේ අම්මට බැරි වුන දේවල් කරන්න,
468
00:31:33,488 --> 00:31:35,646
ඔන්ටාරිට බැරිවුණ දේවල් කරන්න.
469
00:31:37,363 --> 00:31:40,223
- හැමදේම පාලනය කරන්න.
- ඔව්.
470
00:31:41,919 --> 00:31:44,811
ගස් ගෝත්රය දුර්වලයි වගේම
විනාශ වෙන්න ළගයි,
471
00:31:45,261 --> 00:31:47,472
ආකාශ ගෝත්රයට හැමෝම වෛර කරනවා.
472
00:31:48,857 --> 00:31:51,637
ඒ දෙගොල්ලන්වම ඉවරයක් කරන්න නියෝග දෙන්න,
473
00:31:52,498 --> 00:31:54,865
අපේ යුධ ප්රධානින් ඔයාව අනුගමනය කරයි.
474
00:31:56,319 --> 00:31:58,864
ඔයා ඒක කරද්දී එයාලට
වන්හේඩාගේ ඔළුව පෙන්නුවොත්,
475
00:32:00,757 --> 00:32:02,873
එයාලා ඔයාට වන්දනාමාන කරයි.
476
00:32:10,392 --> 00:32:14,218
ඔයාගේ මුත්තණුවන්ගේ ඔටුන්නට
ගෞරවයක් ගේන්න.
477
00:32:45,051 --> 00:32:46,409
මම ඔය පෙනුම දන්නවා.
478
00:32:53,911 --> 00:32:56,135
මං එයාට ආදරේ කළා, අම්මේ.
479
00:33:01,602 --> 00:33:02,985
මම දන්නවා.
480
00:33:12,599 --> 00:33:14,665
වන්හේඩා, නැගිටිනවා.
481
00:33:15,171 --> 00:33:17,047
රජතුමා කොහෙද?
482
00:33:20,186 --> 00:33:23,086
ඒයි, මට රොන්ව හම්බවෙන්න ඕනේ.
483
00:33:23,478 --> 00:33:24,249
ඒයි. ඒයි!
484
00:33:24,274 --> 00:33:25,640
- එපා!
- ඒයි!
485
00:33:25,665 --> 00:33:27,932
- ඉන්න! එපා! එපා!
- ඉන්න! එකෝ! එකෝ!
486
00:33:27,993 --> 00:33:30,003
- ඉන්න!
- එකෝ, මං කියන දේ අහන්න.
487
00:33:30,028 --> 00:33:31,999
- ඔයා එයාව කොහෙටද ගෙනියන්නේ.
- එකෝ!
488
00:33:32,968 --> 00:33:34,280
එකෝ!
489
00:33:39,779 --> 00:33:42,082
ඔබේ ඉල්ලීම පරිදි වන්හේඩා.
490
00:33:44,401 --> 00:33:46,172
මම යුධ ප්රධානින්ව කැදවන්නද?
491
00:33:47,507 --> 00:33:48,374
එපා.
492
00:33:49,342 --> 00:33:51,208
- උතුමාණනි...
- එලියට යනවා.
493
00:33:57,850 --> 00:33:59,660
හැමවෙලාවේම ඔයාගේ මොකක්හරිම තමා,
494
00:34:00,450 --> 00:34:01,449
එහෙම නැද්ද?
495
00:34:01,500 --> 00:34:03,166
රොන්, අපිට ඔයාගේ උදව් ඕනේ.
496
00:34:03,489 --> 00:34:05,139
හොදයි, මේක හොද දෙයක් වුනොත් හොදයි.
497
00:34:05,496 --> 00:34:07,229
දෙයක් එනවා,
498
00:34:07,326 --> 00:34:09,527
අපි මීට කලින් නොදැකපු දෙයක්.
499
00:34:09,529 --> 00:34:11,095
මොකක්ද එන්නේ?
500
00:34:11,097 --> 00:34:13,831
ඔයා දන්නවද ලෝකේ විනාශ කරපු ගින්න.
501
00:34:13,833 --> 00:34:15,811
ලෙක්සා ඒකට ප්රයම්පායා කියලා කිව්වේ.
502
00:34:16,702 --> 00:34:19,199
ඒකෙන් එන්නේ තමන්ගේ පාරේ තියෙන
503
00:34:19,224 --> 00:34:20,971
හැමදේම විනාශ කරන විකිරණ මාලාවක්.
504
00:34:27,539 --> 00:34:30,499
අපේ මුතුන්මිත්තෝ ඒකෙන් බේරුනා,
505
00:34:31,225 --> 00:34:32,293
ඉතින් අපිත් බේරෙනවා.
506
00:34:32,318 --> 00:34:35,786
නැහැ, බේරෙන්නේ නැහැ,
මේ වතාවේ බැහැ,
507
00:34:35,788 --> 00:34:37,154
අපි නැතුව බැහැ.
508
00:34:49,367 --> 00:34:50,768
බලන්න.
509
00:34:50,770 --> 00:34:53,270
මම දන්නේ නැහැ අපිට
ඒක නවත්වන්න පුලුවන්ද කියලා,
510
00:34:53,272 --> 00:34:55,319
හැබැයි අපිට බැරිනම්,
අපි හැමෝම මැරෙයි
511
00:34:55,344 --> 00:34:57,241
තව මාස හයකින්.
512
00:34:57,243 --> 00:34:59,643
විද්යාව තමා අපේ එකම බලාපොරොත්තුව.
513
00:34:59,645 --> 00:35:03,247
අනේ, ලෙක්සාගේ සම්මුතියට ගරු කරන්න.
514
00:35:03,249 --> 00:35:05,496
ආකාශ ගෝත්රය 13වන ගෝත්රය හැටියට පිළිගන්න
515
00:35:05,521 --> 00:35:08,093
එතකොට අපිට පුළුවන් ගෙදර
ගිහින් බේරෙන්න
516
00:35:08,118 --> 00:35:11,525
ක්රමයක් හොයන්න, අපි හැමෝටම.
517
00:35:14,594 --> 00:35:15,846
අරක අහන්න.
518
00:35:16,963 --> 00:35:20,931
මම ඔයාට ජිවත් වෙන්න දුන්නොත්,
මම දවස් හයකින් මැරෙයි,
519
00:35:21,550 --> 00:35:23,075
මාස හයකින් නෙවෙයි.
520
00:35:24,063 --> 00:35:27,131
සමාවෙන්න. බැහැ.
521
00:35:27,306 --> 00:35:29,440
ලෙයට ලෙය!
522
00:35:29,442 --> 00:35:31,942
ලෙයට ලෙය!
523
00:35:31,944 --> 00:35:34,378
ලෙයට ලෙය!
524
00:35:34,724 --> 00:35:37,081
ලෙයට ලෙය!
525
00:35:37,083 --> 00:35:39,550
ලෙයට ලෙය!
526
00:35:39,552 --> 00:35:41,819
ලෙයට ලෙය!
527
00:35:41,821 --> 00:35:43,269
ලෙයට...
528
00:35:43,294 --> 00:35:45,075
මම ඔයාට මේක දෙන්නම්.
529
00:35:48,527 --> 00:35:50,107
අපිට කිව්වේ මේක නැතිවුනා කියලා.
530
00:35:52,669 --> 00:35:54,267
ඔයා මට එක හොද හේතුවක් දෙන්න
මම මේකත් අරන්
531
00:35:54,292 --> 00:35:55,633
ඔයාගේ ඔළුව කපලා දාන්නේ නැතුව ඉන්න.
532
00:35:55,635 --> 00:35:59,067
මම ඔයාට එකක් දුන්නා,
ඒවගේම ඔයා දන්නවා
533
00:35:59,092 --> 00:36:00,388
මම මේක දෙන්නේ නැහැ
534
00:36:00,413 --> 00:36:02,547
මම කියන දේ ඇත්තක් නොවුනානම්.
535
00:36:05,650 --> 00:36:07,077
මේක ගන්න.
536
00:36:07,079 --> 00:36:10,014
ගෝත්ර ඔයාව අනුගමනය කරයි.
ඒකනේ ඔයාටත් ඕනේ.
537
00:36:10,016 --> 00:36:11,882
මට ඕනේ මගේ මිනිස්සුන්ට හොදම දේ,
538
00:36:11,884 --> 00:36:12,822
ඔයා වගේම.
539
00:36:12,847 --> 00:36:15,247
එහෙනම් එයාලව බේරගන්න මට උදව් කරන්න.
540
00:36:15,701 --> 00:36:17,321
රොන්, මං කියන දේ අහන්න.
541
00:36:17,323 --> 00:36:19,556
ඔයාට ඕන අයිස් ජාතික කමාන්ඩර් කෙනෙක්.
542
00:36:19,558 --> 00:36:21,959
මේකෙන්, ඔයාට කැමති කෙනෙක්
පත් කරගන්න පුළුවන්.
543
00:36:22,148 --> 00:36:24,263
ඔයා අවසර දුන්නේ නැත්නම් මිසක්
544
00:36:24,288 --> 00:36:26,497
ඇස්ගීඩාවලට ඉහලින් යන්න කමාන්ඩර් කෙනෙක් නැතිවෙයි.
545
00:36:52,546 --> 00:36:55,859
මම දන්නවා ඔය හැමෝම මෙතෙන්ට
ආවේ මරණ දඩුවම බලන්න,
546
00:36:55,861 --> 00:36:58,692
හැබැයි අද මෙතන වෙන කවුරුවත් මැරෙන්නේ නැහැ.
547
00:36:59,142 --> 00:37:01,538
ආලෝකයේ නගරය විනාශ වුනා...
548
00:37:03,869 --> 00:37:06,569
ඒවගේම අපිව පාලනය කරන්න කමාන්ඩර්
කෙනෙකුත් නැහැ.
549
00:37:07,390 --> 00:37:09,390
තව නයිට්බ්ලඩ් කෙනෙක් මතු වෙනකම්,
550
00:37:10,517 --> 00:37:12,850
මම... ඇස්ගීඩා රජු රොන්,
551
00:37:13,114 --> 00:37:15,446
නායාගේ වැඩිමල් පුත්රයා,
552
00:37:15,448 --> 00:37:17,715
තියෝගේ මුනුබුරා...
553
00:37:17,930 --> 00:37:20,098
මම සිහසුනේ ආරක්ෂකයා
554
00:37:21,364 --> 00:37:24,872
මෙන්ම දැල්ලෙහි බාරකරු.
555
00:37:26,480 --> 00:37:28,605
ඔයා රජෙක් මිසක් පූජකයෙක් නෙවේ.
556
00:37:28,877 --> 00:37:30,856
මේක අවමානයක්.
557
00:37:31,196 --> 00:37:32,671
අවමානයක් නෙවෙයි.
558
00:37:33,149 --> 00:37:34,452
පිළිවෙලක්.
559
00:37:34,533 --> 00:37:39,144
තව කෙනෙක් මතුවෙනකම්,
ඇස්ගීඩා ගරු කරනවා වගේම ආරක්ෂා කරනවා
560
00:37:39,169 --> 00:37:41,805
අවසන් කමාන්ඩර්ගේ සම්මුතිය...
561
00:37:41,807 --> 00:37:46,176
ගස් ගෝත්රයේ ලෙක්සාගේ,
13වැනි ගෝත්රයත් ඇතුළත්ව.
562
00:37:50,049 --> 00:37:53,511
සැවොම දැනගන්න ආකාශ ගෝත්රයට
කරන පහරදීමක්
563
00:37:53,999 --> 00:37:56,433
අපි හැමෝටම කරන ප්රහාරයක්.
564
00:38:12,653 --> 00:38:14,487
ඔයාගේ රජතුමාගෙන්.
565
00:38:14,843 --> 00:38:15,873
මේකෙන්, ඔයාලට පුළුවන්
566
00:38:15,875 --> 00:38:17,875
අපේ ඕනෑම භූමියක යන්න.
567
00:38:22,982 --> 00:38:24,070
ඔයා හිතනවද අපිට ආයේ
568
00:38:24,095 --> 00:38:25,539
එකිනෙකා විශ්වාස කරන්න පුළුවන් වෙයි කියලා?
569
00:38:26,443 --> 00:38:27,583
මටනම් ඒ ගැන සැකයි.
570
00:38:31,759 --> 00:38:33,702
ආපහු සම්මුතියට පිළිගන්නවා.
571
00:38:38,558 --> 00:38:40,030
යන්න වෙලාව.
572
00:38:42,260 --> 00:38:43,834
අපි අපේ උපරිමේ කරන්නම්
573
00:38:43,836 --> 00:38:45,497
රජතුමාව සිහසුනේ තියාගන්න.
574
00:38:45,522 --> 00:38:47,522
අපි විකිරණ පරද්දන්න ක්රමයක් හොයාගන්නම්.
575
00:38:47,800 --> 00:38:50,507
දෙගොල්ලන්ගෙන් කවුරු අවුල් කරගත්තත්, අපි මැරෙනවා.
576
00:38:52,617 --> 00:38:53,630
කිසිම පීඩනයක් නෑ.
577
00:38:53,655 --> 00:38:55,489
මේක බරපතලයි, ඕ.
578
00:38:55,548 --> 00:38:58,549
රොන් අපිට උදව් කලේ ඇයි කියලා
කවුරුහරි දැනගත්තොත්,
579
00:38:58,551 --> 00:39:00,465
හැම ගෝත්රයක්ම මරාගනියි.
580
00:39:00,690 --> 00:39:03,324
රජතුමාට රජකම නැතිවෙයි,
එතකොට එයාලා අපේ පස්සෙන් එයි.
581
00:39:06,125 --> 00:39:09,226
දැන් රෑ වෙනවා.
අපි මේක කරමු.
582
00:39:11,947 --> 00:39:14,264
- අපි නැවත හමුවේවා.
- අපි නැවත හමුවේවා.
583
00:39:16,430 --> 00:39:17,829
ඔයා අලුත් පියවරක් තිබ්බා.
584
00:39:20,170 --> 00:39:22,930
ඔයා අලුත් පියවරක් තිබ්බා,
ඉතින් දැන් පස්ස බලන්න එපා.
585
00:39:23,389 --> 00:39:25,823
ඔයා අද ඊයේ කළාට වඩා හොදින් කරයි.
586
00:39:25,911 --> 00:39:27,544
තේරුනාද?
587
00:39:28,907 --> 00:39:30,382
ඔයා ඒක දැනගන්න කලින්,
588
00:39:32,179 --> 00:39:34,084
ඔයා බේරෙන්න සුදුසුයි.
589
00:39:36,187 --> 00:39:37,523
මාත් එහෙම හිතනවා.
590
00:39:52,161 --> 00:39:54,399
තාරුණ්යය පෘථිවිය උරුම කරගත්තා.
591
00:39:55,614 --> 00:39:57,941
එයාලට මාස හයක් තියෙනවා
ඒක බේරගන්න.
592
00:40:05,014 --> 00:40:07,818
හරි, කුමරියනි.දැන් මොකක්ද?
593
00:40:09,555 --> 00:40:11,969
දැන් අපි ජිවිතේ බේරගන්නවා.
594
00:40:29,857 --> 00:40:30,917
ඒයි.
595
00:40:58,093 --> 00:41:02,093
WEB-DL resync by ChaRu
Charuka Indunil
596
00:41:04,238 --> 00:41:24,225
බයිස්කෝප් අඩවියෙන් නිකුත් කළ උපසිරසියකි.
කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න.