1 00:00:00,900 --> 00:00:02,100 《地球百子》剧情回顾 2 00:00:02,190 --> 00:00:06,270 以罗恩国王之名 波利斯现在由阿兹哥达接管 3 00:00:06,360 --> 00:00:08,060 娅莉捷创建光之城的原因 4 00:00:08,140 --> 00:00:11,770 没被炸毁的核电站在溶化了 5 00:00:11,860 --> 00:00:15,210 如果我们不想办法解决 我们都会在六个月内死 6 00:00:15,300 --> 00:00:19,130 现在街上有一千名阿兹哥达的战士想杀了我们 7 00:00:19,380 --> 00:00:21,550 - 他们不会杀我们的 - 你怎么知道? 8 00:00:21,640 --> 00:00:23,970 罗恩 我们需要你帮忙 我们有危险 9 00:00:24,060 --> 00:00:26,839 我们的祖先在毁灭火焰中活下来了 10 00:00:26,964 --> 00:00:29,660 这次没有我们的帮忙 你们不会活下来的 11 00:00:29,750 --> 00:00:31,570 我作为阿兹哥达的罗恩王 12 00:00:31,650 --> 00:00:34,070 任何人攻击空中部落 13 00:00:34,160 --> 00:00:36,000 就是攻击我们所有人 14 00:00:36,090 --> 00:00:38,810 我们会尽力帮国王守着他的王位的 15 00:00:38,900 --> 00:00:40,770 我们会想办法阻止辐射发射的 16 00:00:41,230 --> 00:00:43,290 你们其中一个失败了 我们都会死 17 00:00:43,380 --> 00:00:45,800 好了 公主 现在该怎么做? 18 00:00:47,800 --> 00:00:49,690 生存下去 19 00:01:17,070 --> 00:01:18,070 恶魔 20 00:01:18,500 --> 00:01:20,120 我的儿子在哪里? 21 00:01:20,570 --> 00:01:21,670 吃了吧 妈妈 22 00:01:30,340 --> 00:01:31,340 不 23 00:01:32,020 --> 00:01:34,020 不要杀了你的哥哥 求你了 24 00:01:34,310 --> 00:01:35,250 不 25 00:01:35,340 --> 00:01:38,400 - 住手! - 你吃了那钥匙我便住手 26 00:01:39,940 --> 00:01:40,940 动手 27 00:01:41,880 --> 00:01:42,880 她会崩溃的 28 00:01:43,330 --> 00:01:44,330 不! 29 00:01:47,510 --> 00:01:50,360 我说了 他和父亲在光之城里 30 00:01:51,720 --> 00:01:52,720 吃了吧 母亲 31 00:01:53,180 --> 00:01:54,180 不 32 00:01:55,140 --> 00:01:57,040 用刀抵着你自己的喉咙 33 00:01:59,840 --> 00:02:00,840 不 34 00:02:02,800 --> 00:02:03,800 克拉克 35 00:02:04,440 --> 00:02:05,440 不 36 00:02:19,960 --> 00:02:21,960 妈妈 撑住 37 00:02:23,880 --> 00:02:24,880 帮帮我! 38 00:02:25,460 --> 00:02:27,040 谁来帮帮我! 39 00:02:34,030 --> 00:02:35,030 伊利安 40 00:02:35,940 --> 00:02:37,690 是 是我 41 00:02:38,070 --> 00:02:38,990 伊利安 42 00:02:39,080 --> 00:02:40,080 我在 43 00:02:42,700 --> 00:02:43,730 为我报仇 44 00:02:52,380 --> 00:02:53,380 母亲 45 00:03:18,160 --> 00:03:20,120 《地球百子》 46 00:04:01,850 --> 00:04:03,370 你真是带坏我了 47 00:04:06,890 --> 00:04:08,290 罗恩在等我 48 00:04:29,820 --> 00:04:30,820 艾比 49 00:04:36,590 --> 00:04:37,990 杰克是造就你的一部分 50 00:04:55,160 --> 00:04:56,870 去吧 国王需要你 51 00:05:00,870 --> 00:05:01,870 小心点 52 00:05:02,660 --> 00:05:05,720 塔里很安全 但在地面我们很危险 53 00:05:16,380 --> 00:05:18,020 国王保护空中人类 54 00:05:20,030 --> 00:05:21,030 为什么 55 00:05:21,920 --> 00:05:24,140 因为他是他们的傀儡 伊利安 56 00:05:24,720 --> 00:05:28,820 任何保护做了这种事的人 57 00:05:28,910 --> 00:05:31,450 跟他们一样有罪 58 00:05:32,180 --> 00:05:36,090 我很快会挑战冰雪国的罗恩 59 00:05:38,820 --> 00:05:43,100 作为你新的使者 我有权利挑战他 60 00:05:43,190 --> 00:05:44,720 进行一对一决斗 61 00:05:47,000 --> 00:05:51,330 我只想讨回公道 这是空中人类做的 不是国王 62 00:05:51,420 --> 00:05:55,480 你到底想不想为你的家人报仇? 63 00:05:57,080 --> 00:06:03,200 只要光林部族控制了波利斯 你就能报仇了 64 00:06:04,270 --> 00:06:08,560 我保证 只要国王倒下 65 00:06:08,650 --> 00:06:11,450 空中部落就会跟着倒下 66 00:06:18,550 --> 00:06:20,340 陛下 恭喜您登上宝座 67 00:06:21,920 --> 00:06:23,404 升降机被修好了 68 00:06:23,650 --> 00:06:26,220 每一层的每一扇门都加强了守备 69 00:06:26,310 --> 00:06:29,090 - 有谁有麻烦吗? - 我相信只有阿兹哥达 70 00:06:30,010 --> 00:06:32,820 你的母亲教会我 人民爱戴她是有理由的 71 00:06:32,910 --> 00:06:34,580 人民畏惧她 伊科 72 00:06:35,100 --> 00:06:38,530 因为她很强大 很有野心 73 00:06:39,020 --> 00:06:40,285 我母亲的野心 74 00:06:40,980 --> 00:06:44,570 她对雷克沙统治的蔑视让她被杀了 75 00:06:45,110 --> 00:06:48,637 恕我冒昧 请问你为什么非要 遵循雷克沙的统治方法 76 00:06:48,804 --> 00:06:50,764 这岁我们的人民来说并不是最好的 77 00:06:51,240 --> 00:06:52,960 至少告诉我理由吧 78 00:06:55,600 --> 00:06:57,330 原谅我的打扰 陛下 79 00:06:58,820 --> 00:06:59,880 我们可以谈一谈吗? 80 00:07:02,100 --> 00:07:05,840 - 私下谈谈 - 你可以和其他大臣一样在外面等着 81 00:07:06,650 --> 00:07:07,740 伊科 退下 82 00:07:09,050 --> 00:07:10,050 拜托 83 00:07:20,700 --> 00:07:22,730 担心光林部落的人是对的 84 00:07:24,040 --> 00:07:28,920 - 拉斐尔要挑战你的统治权 - 作为新的大使 这真是大胆的行为 85 00:07:32,330 --> 00:07:33,330 所以呢? 86 00:07:34,210 --> 00:07:37,690 - 就让他挑战吧 - 恕我直言 你还没完全恢复 87 00:07:37,780 --> 00:07:40,160 你们的法律规定你可以找人代替你对决的 88 00:07:40,250 --> 00:07:43,180 不 各部族不会接受一个用法律来自保 89 00:07:43,358 --> 00:07:45,630 - 或让别的战士替他送死的统领 - 你会输的 90 00:07:45,720 --> 00:07:48,300 雷克沙打败了你 当时你可没受伤 91 00:07:48,390 --> 00:07:52,950 我们应该取消会议 或延迟到你完全恢复为止 92 00:07:53,040 --> 00:07:54,040 不 93 00:07:54,490 --> 00:07:57,340 让大使们自由发言 才能保持我们现在的和平 94 00:07:59,380 --> 00:08:01,415 阿兹哥达是通过武力掌控这个城市的 95 00:08:01,820 --> 00:08:03,920 拥有火种不会让各部族永远服从我 96 00:08:04,010 --> 00:08:05,590 若他们联手对抗我们 97 00:08:06,250 --> 00:08:09,910 - 我们可能会输 如果我们输了 - 他们就会来对付空中部落 98 00:08:10,000 --> 00:08:13,350 - 而辐射会毁了我们所有人 - 不能让任何人死 99 00:08:13,790 --> 00:08:15,307 我们的安排 100 00:08:15,474 --> 00:08:17,980 是为了给我们争取时间救所有人 101 00:08:18,360 --> 00:08:20,110 所以你们找到解决办法了吗? 102 00:08:20,660 --> 00:08:21,660 我们正在努力 103 00:08:22,530 --> 00:08:24,860 同时 我留在这里这要帮你守着王位的 104 00:08:25,430 --> 00:08:26,770 让我跟大使们谈谈吧 105 00:08:27,590 --> 00:08:29,080 去吧 106 00:08:31,140 --> 00:08:32,366 但是 107 00:08:33,560 --> 00:08:34,560 如果你失败了 108 00:08:35,800 --> 00:08:37,720 我就只能战斗了 109 00:08:42,170 --> 00:08:43,370 我们陷入困境两天了 110 00:08:43,460 --> 00:08:45,520 一定有什么是我们没想到的 111 00:08:45,940 --> 00:08:48,120 如果去到最靠近的核电站 我们能做什么吗? 112 00:08:48,210 --> 00:08:50,410 我说了 核电站一个月前就开始溶化了 113 00:08:50,500 --> 00:08:52,680 我们没有什么魔法开关可以让他停止 114 00:08:53,310 --> 00:08:55,970 今天没有辐射落尘 但很快就会有了 115 00:08:57,110 --> 00:08:59,851 所以我们要想办法躲过辐射爆发 116 00:09:00,230 --> 00:09:04,200 找个能容纳我们五百人的安全的地方 117 00:09:04,600 --> 00:09:07,070 我们不只是要救我们的人 118 00:09:07,890 --> 00:09:10,600 我答应了罗恩 我必须救所有人 119 00:09:10,690 --> 00:09:14,740 所以我们必须告诉所有人啊 让所有人帮忙 120 00:09:15,540 --> 00:09:17,202 如果还有个像韦瑟山的地方 121 00:09:17,327 --> 00:09:18,880 地球人会知道的 122 00:09:18,970 --> 00:09:21,410 你觉得他们会就这么告诉我们吗? 123 00:09:22,100 --> 00:09:24,876 如果我们告诉所有人 联盟就会崩溃 124 00:09:24,960 --> 00:09:27,240 罗恩就会倒台 而地球人就会来对付我们 125 00:09:29,310 --> 00:09:30,507 那就告诉我们的人吧 126 00:09:31,700 --> 00:09:33,240 我们需要更多人帮忙 127 00:09:33,920 --> 00:09:36,630 在方舟上 人们愿意牺牲 128 00:09:36,805 --> 00:09:39,860 因为他们被告知了真相 而且他们有选择 129 00:09:41,770 --> 00:09:43,300 就像你父亲选择牺牲一样 130 00:09:44,960 --> 00:09:46,370 你以为我忘了吗? 131 00:09:46,460 --> 00:09:51,750 只要找到了可行的方案 我们就会告诉大家 132 00:09:52,580 --> 00:09:54,630 没有方案可提只会让大家陷入混乱 133 00:09:54,940 --> 00:09:56,410 - 这可不一定 - 就是这样 134 00:09:58,490 --> 00:10:00,300 - 你在说什么? - 你想想 135 00:10:00,950 --> 00:10:04,249 阿尔法站在太空存活了97年 136 00:10:04,630 --> 00:10:07,740 成功抵抗了不断提升的辐射度和极端的温度 137 00:10:08,290 --> 00:10:11,270 这听下去很熟吧?我们只需要修补飞船 138 00:10:12,460 --> 00:10:14,990 我们就站在可行方案里 139 00:10:28,040 --> 00:10:30,320 雷文说她能在一个月内把船修好 140 00:10:32,860 --> 00:10:34,650 方舟就是我们的方舟 141 00:10:35,260 --> 00:10:39,160 我明白 在能够生产食物前就先吃冷冻干肉 142 00:10:39,250 --> 00:10:40,369 我们有氧气过滤器 143 00:10:40,494 --> 00:10:42,820 但我们要怎样储存足够五百人用的水? 144 00:10:42,910 --> 00:10:43,910 不用 145 00:10:44,740 --> 00:10:46,480 所以我们要去农场站 146 00:10:50,720 --> 00:10:53,620 我们要怎么去?农场站可是在冰雪国里 147 00:10:53,710 --> 00:10:54,710 你刚说了 148 00:10:55,820 --> 00:10:57,570 我们需要水源生产机 149 00:10:59,090 --> 00:11:00,910 农场站里有一个给农作物供水的水源生产机 150 00:11:01,000 --> 00:11:03,490 - 你能带我们去那里吗? - 不要 151 00:11:04,490 --> 00:11:06,660 - 那就找别的机器 - 没有别的机器了 152 00:11:06,750 --> 00:11:09,130 没有那机器我们没办法在方舟内活超过一年 153 00:11:09,210 --> 00:11:10,450 更别说五年了 154 00:11:11,480 --> 00:11:14,930 好 我去 布莱恩留下 他的腿还没康复 155 00:11:16,550 --> 00:11:17,550 我也去 156 00:11:20,230 --> 00:11:22,030 好 我们一个小时后出发 157 00:11:26,330 --> 00:11:27,520 你不必这样的 158 00:11:29,060 --> 00:11:30,470 不 我必须这样 159 00:11:31,180 --> 00:11:32,400 自从奥克塔维亚杀了派克后 160 00:11:32,480 --> 00:11:34,290 就只有我知道农场站在哪里了 161 00:11:34,380 --> 00:11:36,540 你为什么要护着他?派克是个独裁者 162 00:11:36,630 --> 00:11:37,960 他是被选出来的总理 163 00:11:38,810 --> 00:11:41,780 就算那不重要 但他让我活下来了 164 00:11:42,190 --> 00:11:44,390 那你为什么要帮我们把他交给地球人? 165 00:11:47,470 --> 00:11:48,687 为了救你 内特 166 00:11:57,420 --> 00:11:58,420 抱歉 167 00:12:07,260 --> 00:12:12,760 “她脑中的那些硅晶片已经超负荷了” 168 00:12:12,850 --> 00:12:16,490 “今天谁都不用去上学” 169 00:12:16,580 --> 00:12:19,700 “她会让他们待在家” 170 00:12:25,030 --> 00:12:28,170 “为什么我讨厌星期一” 171 00:12:28,260 --> 00:12:31,270 “为什么我讨厌星期一” 172 00:12:31,360 --> 00:12:32,360 不错的帽子 173 00:12:32,910 --> 00:12:34,870 你知道你在浪费我们的饮用水吧? 174 00:12:35,240 --> 00:12:37,200 你知道我们会在六个月后死去对吧? 175 00:12:37,310 --> 00:12:38,810 要是我们找到我们要找的东西就不会死了 176 00:12:38,900 --> 00:12:39,900 拜托 177 00:12:40,380 --> 00:12:43,040 克拉克又给了你无聊的任务吗? 178 00:12:43,720 --> 00:12:45,630 算了 179 00:12:46,490 --> 00:12:48,200 我不想再为她守任何秘密了 180 00:12:48,290 --> 00:12:50,080 我们要回农场站 181 00:12:51,000 --> 00:12:52,080 你跟我们一起去吧? 182 00:12:53,420 --> 00:12:54,420 蒙蒂 183 00:12:56,390 --> 00:12:58,330 - 你看看我 - 我不想看 184 00:12:58,420 --> 00:13:00,960 - 我没事 我很开心 - 贾斯珀 185 00:13:01,770 --> 00:13:02,990 我不会自杀的 186 00:13:03,670 --> 00:13:05,840 我为何要这么做?你知道吗? 187 00:13:08,280 --> 00:13:11,478 如果你想让我开心 你去到农场站的时候 188 00:13:11,700 --> 00:13:14,980 帮我拿我们以前藏在你睡房墙缝的毒品吧 189 00:13:19,080 --> 00:13:21,196 不要让我那么尴尬 快 190 00:13:23,090 --> 00:13:24,420 没错 191 00:13:26,590 --> 00:13:27,890 天籁 192 00:13:29,180 --> 00:13:31,210 你要抱我吗? 193 00:13:42,280 --> 00:13:44,094 水源生产器的蓝图 194 00:13:44,440 --> 00:13:45,970 别忘了 里面充满联氨 195 00:13:46,060 --> 00:13:48,760 用来与氧气结合形成水的 所以要慢慢移动 196 00:13:48,850 --> 00:13:52,960 联氨会爆炸 我懂的 雷文 我可以的 197 00:13:53,050 --> 00:13:54,470 你不是要修船吗? 198 00:13:57,180 --> 00:14:00,640 电池是满的 幸运的话 我们不需要停下来充电 199 00:14:00,730 --> 00:14:03,270 如果罗恩的印章有用就更好了 200 00:14:03,530 --> 00:14:07,390 - 要是遇到麻烦 就拿出这个 - 明白了 谢谢 201 00:14:08,640 --> 00:14:09,640 上车 202 00:14:11,250 --> 00:14:14,390 - 你可以一起来的 - 不 不可以 203 00:14:14,480 --> 00:14:17,160 用阿卡迪亚是B计划 这帮不了地球人 204 00:14:17,520 --> 00:14:20,560 我会不断找办法救所有人的 205 00:14:21,620 --> 00:14:23,120 我们必须救眼前能救的人 206 00:14:26,240 --> 00:14:27,890 好 走吧 207 00:14:52,680 --> 00:14:55,770 车子只能来到这里 从这里开始必须徒步过去 208 00:14:56,980 --> 00:14:58,760 拿到了机器就离开 209 00:14:58,850 --> 00:15:01,150 我不想待太久 210 00:15:15,070 --> 00:15:16,680 大家 出事了 211 00:15:20,310 --> 00:15:21,610 马厩不是空的 212 00:15:24,970 --> 00:15:25,970 他们搬过来了 213 00:15:26,580 --> 00:15:29,970 如果跟攻击我们的是同一群人 我们可以用枪击败他们 214 00:15:30,870 --> 00:15:31,910 当然可以 215 00:15:33,200 --> 00:15:34,540 但战斗不是我们的目的 216 00:15:35,040 --> 00:15:36,305 他们屠杀了我们的人 217 00:15:37,450 --> 00:15:41,810 他们杀了我们的小孩、朋友和家人 218 00:15:41,900 --> 00:15:44,760 我也不喜欢他们 但贝拉米说得对 219 00:15:45,320 --> 00:15:46,420 我们需要那机器 220 00:15:48,220 --> 00:15:49,220 大家? 221 00:15:54,510 --> 00:15:55,560 放下武器 222 00:15:56,190 --> 00:15:57,190 马上 223 00:15:58,020 --> 00:15:59,020 马上 224 00:16:02,950 --> 00:16:04,650 布莱恩 放下 225 00:16:13,860 --> 00:16:15,220 好 226 00:16:17,260 --> 00:16:20,920 冰雪国的罗恩王让我们来的 227 00:16:31,950 --> 00:16:35,850 拿走他们的武器 带他们去见酋长 228 00:16:41,700 --> 00:16:43,000 你是从哪里拿到这个的? 229 00:16:43,570 --> 00:16:44,610 罗恩国王给我的 230 00:16:45,300 --> 00:16:48,450 空中部落和阿兹哥达是盟友 231 00:16:48,980 --> 00:16:52,870 他让我们来拿船的部件 一个机器 232 00:16:52,960 --> 00:16:56,780 罗恩王三年没回来冰雪国了 233 00:16:57,570 --> 00:17:01,070 那个被放逐的王子不是我的王 234 00:17:03,790 --> 00:17:04,790 听着 235 00:17:05,190 --> 00:17:07,338 如果我们是来夺回这里的 236 00:17:07,590 --> 00:17:09,710 我们不会带那么少人 你知道的 237 00:17:12,060 --> 00:17:14,340 算了吧 达奇瓦 238 00:17:20,780 --> 00:17:21,940 放了他们 239 00:17:27,140 --> 00:17:29,480 国王要的机器在哪里? 240 00:17:31,310 --> 00:17:33,970 要让船度过冬天 我们还有很多事要做 241 00:17:34,060 --> 00:17:37,240 第四区外墙的裂痕必须补好 242 00:17:37,330 --> 00:17:39,280 首先要修好镶板 243 00:17:39,370 --> 00:17:42,280 你们要把第五区那树搬走 然后补好破洞 244 00:17:42,370 --> 00:17:43,940 有疑问吗? 245 00:17:44,790 --> 00:17:45,790 好 246 00:17:46,580 --> 00:17:47,580 去吧 247 00:17:51,300 --> 00:17:52,300 你还好吗? 248 00:17:52,580 --> 00:17:53,570 要做的事那么多 249 00:17:53,650 --> 00:17:56,900 却只有五个人自愿帮忙 250 00:17:58,460 --> 00:18:01,601 - 这只是个开始 - 我一个人修不了这船 克拉克 251 00:18:01,690 --> 00:18:03,540 就算我的腿没问题也不能 252 00:18:04,910 --> 00:18:06,610 即使辛克莱还活着也不能 253 00:18:07,770 --> 00:18:09,800 我以什么身份给他们下命令? 254 00:18:11,250 --> 00:18:13,930 - 我不是主管啊 - 我也不是总理 255 00:18:15,930 --> 00:18:17,170 但我们必须这么做 256 00:18:17,900 --> 00:18:21,980 无论如何 我最相信的就是你 257 00:18:22,690 --> 00:18:24,670 只要贝拉米把那机器拿回来了 258 00:18:25,050 --> 00:18:28,570 我们就对大家说出真相 让大家帮你 259 00:18:29,710 --> 00:18:30,860 我打扰到你们了吗? 260 00:18:36,150 --> 00:18:37,100 你要做什么? 261 00:18:37,190 --> 00:18:39,500 我当总理之前是工程师 262 00:18:39,980 --> 00:18:42,490 第五区的设计是在我的监督下完成的 263 00:18:42,580 --> 00:18:45,603 第五区里死了多少人? 264 00:18:45,710 --> 00:18:47,900 就是因为你把氧气从他们的肺里抽了出来 265 00:18:49,250 --> 00:18:50,250 42个 266 00:18:50,980 --> 00:18:52,560 你想知道他们的名字吗? 267 00:18:54,680 --> 00:18:55,690 雷文 等等 268 00:18:57,480 --> 00:18:58,840 我们需要帮助 269 00:18:59,700 --> 00:19:01,828 你知道他叫我个自己的手腕 270 00:19:01,953 --> 00:19:04,160 威胁你妈妈吃下那芯片的对吧? 271 00:19:05,770 --> 00:19:08,150 - 他当时也受芯片控制 - 他一直在找光之城 272 00:19:08,240 --> 00:19:11,770 他带娅莉捷来的 他教她如何控制自由意志的 273 00:19:11,860 --> 00:19:14,110 没错 那是我犯下的错 274 00:19:15,550 --> 00:19:16,710 我必须接受我的罪活下去 275 00:19:18,630 --> 00:19:19,630 雷文 276 00:19:26,390 --> 00:19:27,390 你要帮忙吗? 277 00:19:29,560 --> 00:19:30,970 去整理这堆废弃物吧 278 00:19:33,690 --> 00:19:34,690 若这是你的要求 好吧 279 00:19:50,760 --> 00:19:53,150 你见过能启动太空船的地球人吗? 280 00:19:53,580 --> 00:19:54,580 别说话 281 00:20:10,310 --> 00:20:12,360 奴隶 低下头 282 00:20:15,170 --> 00:20:16,530 做你要做的事吧 283 00:20:17,890 --> 00:20:20,240 你听到他说什么了 继续工作 284 00:20:20,900 --> 00:20:21,900 不要 285 00:20:24,340 --> 00:20:26,460 在那里 生产机在那里 286 00:20:28,400 --> 00:20:29,400 走吧 287 00:20:37,080 --> 00:20:38,080 莱利? 288 00:20:39,000 --> 00:20:40,860 - 莱利 - 布莱恩 等等 289 00:20:41,520 --> 00:20:42,840 我们以为你死了 290 00:20:44,990 --> 00:20:47,930 你们只能拿走机器 其他的都留下 291 00:20:57,110 --> 00:20:58,110 快点 292 00:21:13,380 --> 00:21:14,400 他妈的 293 00:21:14,910 --> 00:21:15,930 让我看看 294 00:21:21,250 --> 00:21:24,500 - 你的伤口在愈合了 但还需要时间 - 我没时间了 295 00:21:25,300 --> 00:21:27,724 你为什么要接受挑战? 296 00:21:27,849 --> 00:21:31,110 你是国王 你可以定制自己的规则啊 297 00:21:31,200 --> 00:21:34,710 我说过了 我不会成为那样的王的 298 00:22:02,690 --> 00:22:05,450 我很乐意替你进行决斗 299 00:22:05,540 --> 00:22:07,400 我不会逃避这挑战的 300 00:22:09,230 --> 00:22:10,230 伊科是对的 301 00:22:10,970 --> 00:22:13,490 我救你不是为了让你这样折腾自己的 302 00:22:13,580 --> 00:22:15,180 你们俩什么时候站在用样立场了? 303 00:22:15,390 --> 00:22:18,320 既然帮不了我 那你何必留下? 304 00:22:26,240 --> 00:22:27,750 我们有办法避免这挑战的 305 00:22:27,840 --> 00:22:30,850 保护空中部落让其他部落有了借口挑战你 306 00:22:31,260 --> 00:22:32,640 让我来解决这事吧 307 00:22:32,730 --> 00:22:35,150 让我做你母亲会做的事吧 308 00:22:37,170 --> 00:22:40,260 万赫达到底给了你什么条件? 309 00:22:41,840 --> 00:22:44,980 是什么条件值得你为此失去人民对你的信任? 310 00:22:45,930 --> 00:22:47,900 逃过世界末日一劫的可能性 311 00:22:49,010 --> 00:22:52,130 这就是他们提出给我们所有人的条件 312 00:22:53,150 --> 00:22:55,630 毁灭火焰将再次毁灭一切 313 00:22:56,680 --> 00:22:58,050 空中人类在想办法阻止 314 00:22:58,520 --> 00:23:00,900 陛下 他们在撒谎 315 00:23:01,360 --> 00:23:06,010 他们为了自保什么都说得出来 让我证明给你看 316 00:23:07,350 --> 00:23:08,650 派我去阿卡迪亚 317 00:23:10,730 --> 00:23:12,990 你现在该做的是帮助我胜利 318 00:23:13,230 --> 00:23:15,748 只要我赢了 你就可以去阿卡迪亚 319 00:23:16,620 --> 00:23:18,530 证明我对万赫达的信任是值得的 320 00:23:27,920 --> 00:23:32,140 只要我指控罗恩保护空中部落 321 00:23:32,230 --> 00:23:36,550 并对抗我们的罪行 他会要求我拿出证据 322 00:23:37,000 --> 00:23:39,460 伊利安将成为我的第一证人 323 00:23:41,270 --> 00:23:42,150 大使 324 00:23:43,610 --> 00:23:44,800 我们可以私下谈谈吗? 325 00:23:46,340 --> 00:23:48,180 我们知道你打算挑战罗恩国王 326 00:23:51,780 --> 00:23:54,270 离开吧 伊利安留下 327 00:23:55,570 --> 00:23:58,610 - 我想请你重新考虑 - 请? 328 00:23:59,290 --> 00:24:02,510 你的人做了那样的事 你还想和我谈判? 329 00:24:02,600 --> 00:24:04,080 空中部落不是你们的敌人 330 00:24:11,870 --> 00:24:14,350 空中部落让我杀了我全家人 331 00:24:16,050 --> 00:24:17,390 每一个留下 332 00:24:18,670 --> 00:24:19,990 我很遗憾 333 00:24:21,940 --> 00:24:23,150 但那芯片 334 00:24:24,150 --> 00:24:25,370 那科技 335 00:24:27,040 --> 00:24:29,520 影响了我们所有人 所有部落 336 00:24:31,160 --> 00:24:33,200 光之城的事你们怪空中部落 337 00:24:34,180 --> 00:24:37,870 但我们毁了它 你们不也应该感谢我们吗? 338 00:24:38,190 --> 00:24:41,680 我们经历了那么多事 为什么还要血流成河? 339 00:24:41,970 --> 00:24:44,000 我们团结起来就会变得强大 340 00:24:44,720 --> 00:24:45,930 伊利安 你看到了吧? 341 00:24:46,620 --> 00:24:50,960 国王战斗不了 否则他的仆从不会来这里劝我们 342 00:24:51,135 --> 00:24:53,262 如果国王不是受伤了 343 00:24:53,710 --> 00:24:57,450 你觉得这混蛋会关心为你家人复仇的事吗? 344 00:24:57,540 --> 00:24:59,470 自从你来到这里 你们的人… 345 00:24:59,560 --> 00:25:01,640 - 唯一做的就是破坏我们的世界 - 拉斐尔 我恳请你 346 00:25:01,730 --> 00:25:05,560 大使 这是因果报应 空中部落的运气到尽头了 347 00:25:18,160 --> 00:25:19,497 真是顺利啊 348 00:25:28,570 --> 00:25:30,010 太多人了 349 00:25:39,380 --> 00:25:40,380 该死的! 350 00:26:21,460 --> 00:26:24,990 “为什么我讨厌星期一” 351 00:26:25,080 --> 00:26:28,280 “为什么我讨厌星期一” 352 00:26:28,370 --> 00:26:30,510 - “为什么我讨厌…” - 嘿 353 00:26:31,470 --> 00:26:32,612 我们可以谈谈吗? 354 00:26:34,400 --> 00:26:35,400 当然 355 00:26:35,960 --> 00:26:39,410 我还有半年时间 不急 怎么了? 356 00:26:40,080 --> 00:26:42,371 我想让大家活超过半年 357 00:26:42,560 --> 00:26:44,680 所以这些人需要回去工作 358 00:26:45,030 --> 00:26:46,410 我没强迫他们不要工作啊 359 00:26:46,800 --> 00:26:49,211 他们担心的是每天会发生什么事 360 00:26:49,330 --> 00:26:51,560 而不是世界末日 361 00:26:52,120 --> 00:26:55,930 - 你不想我们活下去吗 贾斯帕? - 不 我不想我们活下去 362 00:26:56,870 --> 00:26:57,930 我想要我们生活 363 00:26:58,960 --> 00:27:02,130 如果我们不修理飞船 我们都不会有那机会 364 00:27:02,220 --> 00:27:03,420 我们的意愿呢? 365 00:27:04,210 --> 00:27:07,690 那就是你毁了娅莉捷的原因 对吧? 你为什么不告诉他们真相? 366 00:27:07,780 --> 00:27:09,020 小声点 367 00:27:09,350 --> 00:27:10,725 你应该让他们自己做决定 368 00:27:11,080 --> 00:27:12,440 在最后的六个月里 369 00:27:13,970 --> 00:27:15,050 你怕什么? 370 00:27:16,210 --> 00:27:18,450 我们不能没有解决方案就告诉他们真相 371 00:27:18,540 --> 00:27:21,280 - 人们会恐慌的 - 我明白了 372 00:27:22,740 --> 00:27:24,020 你说话的方式就像那个 373 00:27:24,100 --> 00:27:26,020 把一百个孩子送去地面送死的总理 374 00:27:30,440 --> 00:27:35,490 “我要把一整天…” 375 00:27:36,390 --> 00:27:40,300 “都打下来” 376 00:27:53,280 --> 00:27:55,760 尽管我们手无寸铁 我们也不能丢下他们 377 00:27:55,850 --> 00:27:59,100 我们现在联盟了 我们请国王解救他们 378 00:27:59,190 --> 00:28:01,670 - 这样是最好的 - 要留下莱利便不好 379 00:28:01,760 --> 00:28:04,790 我们不会丢下他们的 但哈珀说得对 我们先尝试协商 380 00:28:04,880 --> 00:28:08,500 如果不成功 我们再带增员回来救奴隶们 381 00:28:08,710 --> 00:28:12,320 - 我们先把机器带回家 好吗? - 好 382 00:28:26,460 --> 00:28:28,310 (我们明天会被带走 救我们) 383 00:28:30,400 --> 00:28:31,400 他们要被带走了 384 00:28:33,230 --> 00:28:34,430 机不可失 385 00:28:35,270 --> 00:28:36,990 这里有其他出口吗? 386 00:28:37,940 --> 00:28:39,370 不 这里滴水不漏 387 00:28:39,460 --> 00:28:40,680 我们乘这个从太空下来 388 00:28:40,760 --> 00:28:42,200 因为这是最安全的部分 389 00:28:42,290 --> 00:28:45,220 它被这样设计是为了防止联氨引起爆炸 390 00:28:46,780 --> 00:28:47,780 什么? 391 00:28:49,040 --> 00:28:50,170 我们有炸弹 392 00:28:52,290 --> 00:28:54,620 世界末日快要到来了 393 00:28:54,754 --> 00:28:57,120 而你却要毁掉能让我们活下去的机器? 394 00:28:57,210 --> 00:28:59,880 对 但不是我们全部人能活下去 莱利怎么办? 395 00:29:01,050 --> 00:29:03,130 我支持把机器带回去 396 00:29:04,780 --> 00:29:05,900 不 我们炸掉 397 00:29:06,750 --> 00:29:07,670 我支持布莱恩 398 00:29:07,760 --> 00:29:10,070 我明白被囚禁的恐惧感 399 00:29:11,810 --> 00:29:15,140 你没把我们抛弃在韦瑟山 我们也不应该把他们抛弃在这里 400 00:29:17,900 --> 00:29:21,400 - 我们有可能再造这个机器吗? - 不可能 这科技太先进了 401 00:29:21,490 --> 00:29:23,890 我们有六个月时间 我们有雷文 402 00:29:23,980 --> 00:29:26,360 她想不出办法制造水源吗? 403 00:29:26,450 --> 00:29:27,990 是的 听着 404 00:29:28,580 --> 00:29:30,870 我知道你想弥补你做过的事 405 00:29:30,950 --> 00:29:32,270 我们都想 406 00:29:32,640 --> 00:29:34,400 但我们必须为大局着想 407 00:29:35,240 --> 00:29:37,750 你要救25个人还是500人? 408 00:29:38,250 --> 00:29:40,020 贝拉米 这是人类存活的问题 409 00:29:40,450 --> 00:29:42,140 我们得把机器带回阿卡迪亚 410 00:29:42,230 --> 00:29:43,230 没别的办法 411 00:29:43,790 --> 00:29:46,100 二比二 贝拉米 你决定 412 00:29:47,420 --> 00:29:48,420 要怎么做? 413 00:30:16,570 --> 00:30:18,630 - 小心 米勒 - 等等…等等 414 00:30:18,720 --> 00:30:20,240 先放下 415 00:30:22,690 --> 00:30:23,900 你们在做什么? 416 00:30:26,670 --> 00:30:27,670 现在! 417 00:30:30,510 --> 00:30:32,990 - 布莱恩 快! - 跑! 快跑! 418 00:30:35,090 --> 00:30:37,390 杀了他们! 419 00:30:56,370 --> 00:30:58,730 好了 内特 别杀他 420 00:31:00,760 --> 00:31:01,840 让蒙蒂杀他 421 00:31:02,550 --> 00:31:03,630 你说什么? 422 00:31:05,170 --> 00:31:06,850 这男人杀了你父亲 423 00:31:21,610 --> 00:31:25,080 - 你不必这样 - 不 让我来 424 00:31:47,040 --> 00:31:48,040 放开我! 425 00:31:52,020 --> 00:31:54,180 放开我! 放开我! 426 00:31:59,130 --> 00:32:00,130 雷文? 427 00:32:01,320 --> 00:32:02,470 雷文 你在这里吗? 428 00:32:03,320 --> 00:32:05,530 矽氧樹脂弹性体 429 00:32:06,910 --> 00:32:11,450 无论是为了过冬还是抵抗地球人攻击都不要这个 430 00:32:12,920 --> 00:32:15,700 我们修补阿尔法站的目的到底是什么? 431 00:32:25,420 --> 00:32:26,910 弥天大谎 432 00:32:29,830 --> 00:32:33,100 我知道保守秘密的负担 433 00:32:33,680 --> 00:32:35,810 你认为这样会杀了人们 434 00:32:36,300 --> 00:32:37,750 你把我关了起来 435 00:32:40,140 --> 00:32:44,390 - 你杀了我的父亲 - 现在你应该明白我地原因了 436 00:32:46,070 --> 00:32:48,988 任何领导都不会在一开始便算欺瞒人民 437 00:32:49,430 --> 00:32:53,080 或囚禁人民、处死人民 438 00:32:53,510 --> 00:33:00,110 但你做的每一个决定 都会让你渐渐失去自我 439 00:33:05,680 --> 00:33:06,750 那我该怎么办? 440 00:33:07,320 --> 00:33:09,880 你的父亲牺牲后 我这么告诉你母亲 441 00:33:12,420 --> 00:33:17,307 我们只能以我们仅有的信息 作出我们能做的决定 442 00:33:18,140 --> 00:33:20,440 然后祈求神的原谅 443 00:33:35,370 --> 00:33:36,430 罗恩可以战斗吗? 444 00:33:37,660 --> 00:33:38,860 太快了 445 00:33:40,200 --> 00:33:44,050 - 这么简单的事 我却失败了 - 不 你会想出办法的 446 00:33:51,030 --> 00:33:52,030 怎么回事? 447 00:33:56,300 --> 00:33:58,730 我没什么可以帮罗恩的了 448 00:34:01,510 --> 00:34:02,960 你要回阿卡迪亚了 449 00:34:04,100 --> 00:34:05,100 去找克拉克 450 00:34:14,450 --> 00:34:15,450 你的项链 451 00:34:35,440 --> 00:34:38,310 差不多时候了 倒酒 452 00:34:46,860 --> 00:34:48,360 你想要什么? 453 00:34:48,830 --> 00:34:52,790 我最后一次要求你让步 454 00:34:54,500 --> 00:34:56,490 小女孩 你想吓唬我吗? 455 00:34:56,820 --> 00:34:59,076 如果你讨厌的是空中部落 456 00:34:59,790 --> 00:35:03,070 那就挑战我 不要挑战罗恩 457 00:35:04,370 --> 00:35:05,370 让我们解决这问题吧 458 00:35:07,500 --> 00:35:09,200 你不够资格当我的对手 459 00:35:11,850 --> 00:35:13,790 我是来改变你的想法的 460 00:35:15,890 --> 00:35:16,910 你改变不了 461 00:35:17,830 --> 00:35:20,460 光林部族会夺回正义的 462 00:35:21,680 --> 00:35:23,470 离开吧 在我… 463 00:35:41,790 --> 00:35:43,560 国王万岁 464 00:35:56,070 --> 00:35:58,060 殿下 我是你忠诚的大臣 465 00:36:07,210 --> 00:36:08,290 罗恩 拜托 466 00:36:09,520 --> 00:36:13,270 - 现在取消还不吃 - 你失败了 我们就用阿兹哥达的方法解决 467 00:36:14,420 --> 00:36:15,520 一对一决斗 468 00:36:15,970 --> 00:36:17,180 请坐 大使 469 00:36:22,020 --> 00:36:24,060 光林部族的拉斐尔呢? 470 00:36:48,910 --> 00:36:50,820 大使今早被发现死了 471 00:36:51,690 --> 00:36:52,720 他心跳停止了 472 00:37:00,180 --> 00:37:03,250 愿指挥官的灵魂会带领他归去 473 00:37:07,420 --> 00:37:08,420 开始吧 474 00:37:11,700 --> 00:37:15,090 - 你要把我也杀了吗? - 我不知道你在说什么 475 00:37:18,690 --> 00:37:20,590 你家人的事我很遗憾 476 00:37:22,790 --> 00:37:24,650 我遵从丛林部落的雷克沙的遗愿 477 00:37:27,440 --> 00:37:29,120 我们团结起来会更强大 478 00:37:45,340 --> 00:37:46,340 布莱恩 479 00:37:49,230 --> 00:37:50,230 你还好吧? 480 00:37:52,070 --> 00:37:55,030 你觉得救下这些人是值得的吗? 481 00:37:56,920 --> 00:37:57,920 我不知道 482 00:38:01,591 --> 00:38:02,509 我很乱 483 00:38:02,930 --> 00:38:06,130 - 我很乱 抱歉 - 布莱恩 484 00:38:39,160 --> 00:38:40,160 莱利? 485 00:38:40,760 --> 00:38:41,760 克拉克 486 00:38:42,220 --> 00:38:43,300 莱利 487 00:38:43,900 --> 00:38:45,280 我真不敢相信你还活着 488 00:38:46,360 --> 00:38:47,360 我活着 489 00:38:52,700 --> 00:38:54,570 带莱利和其他人去接受治疗 490 00:38:55,070 --> 00:38:57,670 让他们第二早带他们去村里 491 00:39:04,830 --> 00:39:05,830 在哪里? 492 00:39:06,670 --> 00:39:07,920 我们没有拿到机器 493 00:39:08,930 --> 00:39:13,250 - 机器没有成功降到陆地? - 不 降落了 但我做出了选择 494 00:39:14,260 --> 00:39:17,830 我选择放弃机器 救下他们 495 00:39:19,140 --> 00:39:21,020 我们死定了 496 00:39:21,210 --> 00:39:26,020 我们还有时间 我不会再牺牲任何无辜性命 497 00:39:26,110 --> 00:39:27,270 你刚刚这么做了 498 00:39:28,790 --> 00:39:30,420 我会为我做的事负责任 499 00:39:30,510 --> 00:39:32,910 对啊 你是唯一背负着责任活下去的 500 00:39:33,410 --> 00:39:35,510 - 跟往常一样 - 你去告诉他们啊 501 00:39:36,400 --> 00:39:38,780 告诉莱利 我应该让他死的 502 00:39:38,870 --> 00:39:39,870 好了 503 00:39:40,640 --> 00:39:43,530 没有水源生产机 那船还能让我们多少人活下去? 504 00:39:44,650 --> 00:39:45,990 不超过一百 505 00:39:49,560 --> 00:39:51,330 我现在应该怎么告诉人们? 506 00:39:52,330 --> 00:39:53,390 真相 507 00:39:54,550 --> 00:39:56,550 像我们讨论过的那样 让大家帮忙想办法 508 00:39:59,820 --> 00:40:01,169 召集大家 509 00:40:04,660 --> 00:40:05,760 你要怎么办? 510 00:40:08,440 --> 00:40:10,230 希望神能原谅我 511 00:40:12,350 --> 00:40:13,920 现在你们知道真相了 512 00:40:15,290 --> 00:40:16,760 我知道你们害怕 513 00:40:17,600 --> 00:40:18,860 我知道你们生气 514 00:40:19,300 --> 00:40:20,860 但我毁灭娅莉捷时 515 00:40:20,940 --> 00:40:24,390 我知道我们有办法渡过难关的 516 00:40:28,690 --> 00:40:31,320 阿尔法站就是我们的解决方法 517 00:40:34,530 --> 00:40:39,000 我们每个人都会在这船上活下去 518 00:40:40,770 --> 00:40:41,780 这不容易 519 00:40:42,360 --> 00:40:45,800 雷文需要人手帮忙 才能及时将船修好 520 00:40:47,090 --> 00:40:48,520 我们有很多工作要做 521 00:40:48,780 --> 00:40:51,320 但你们应该明白我们为什么要做这些工作 522 00:40:53,530 --> 00:40:55,265 只要我们同心协力 523 00:40:56,410 --> 00:40:58,050 我答应你们 524 00:40:59,436 --> 00:41:01,230 我们不止能活下去 525 00:41:03,570 --> 00:41:04,660 我们还会变得繁荣 526 00:41:12,440 --> 00:41:13,560 说得好 527 00:41:14,290 --> 00:41:16,580 有时候希望比真相重要 528 00:41:17,120 --> 00:41:18,750 你爸会很骄傲的 529 00:41:20,120 --> 00:41:21,850 你需要的人员有了 530 00:41:31,242 --> 00:41:33,733 大家到机库去 531 00:41:38,439 --> 00:41:40,311 我们必须救眼前能救的人