1
00:00:02,273 --> 00:00:04,050
Main khalla mein paida hui thi.
2
00:00:04,214 --> 00:00:06,464
Mainay apnay chehray per
kabhi sooraj mehsoos nahi kiya,
3
00:00:06,520 --> 00:00:08,154
na he asal hawa mein sans liya,
4
00:00:08,180 --> 00:00:09,590
aur na he paani mein teyri,
5
00:00:10,120 --> 00:00:11,482
hum mein se kisi ne iss sab
ka lutf nahi uthaya.
6
00:00:11,642 --> 00:00:12,972
Teen saddiyon se,
7
00:00:13,020 --> 00:00:16,060
Ark ne bachi hui insani nasal
ko zinda rakha hua hai.
8
00:00:16,135 --> 00:00:18,305
Lekin ab humara ghar tabah
ho raha hai.
9
00:00:18,330 --> 00:00:21,140
Aur hum, insaani nasal ki akhri
umeed hein.
10
00:00:21,400 --> 00:00:24,366
100 qaidiyon ko zameen per
eik khatarnak mission per bheja gaya.
11
00:00:25,112 --> 00:00:27,432
Hum sab yahan iss liye thay kyun kay
hum ne koi qanoon tora tha.
12
00:00:27,480 --> 00:00:29,746
Zameen per koi qanoon nahi hai.
13
00:00:29,771 --> 00:00:31,561
Humein yahan sirf zinda rehna hai.
14
00:00:31,630 --> 00:00:34,130
Lekin, zameen humein azmaye gi,
15
00:00:34,380 --> 00:00:36,310
unn raaz se jo iss mein
chhupay huay hein,
16
00:00:36,390 --> 00:00:38,450
aur sabse eham, hum eik dosre ko.
17
00:00:40,480 --> 00:00:41,820
The 100 mein ab tak.
18
00:00:41,910 --> 00:00:43,690
Bolo Finn ne yeh tumharay
liye nahi banaya.
19
00:00:43,750 --> 00:00:46,020
Bolo kay tumne meray boyfriend kay sath
raat nahi guzari.
20
00:00:47,171 --> 00:00:48,721
Main yeh nahi bol sakti.
21
00:00:48,770 --> 00:00:50,704
Ark per life support khatam horahi hai.
22
00:00:50,734 --> 00:00:53,994
12 ghanton mein, 320 logon ki qurbani
di jaye gi,
23
00:00:54,050 --> 00:00:55,725
takay humein Oxygen supply poori hosake.
24
00:00:55,780 --> 00:00:58,735
Yeh fire containment system
ki kharabi lagaygi.
25
00:00:58,770 --> 00:01:01,770
Hum inn jaanon ko qurban kartay hein.
26
00:01:08,590 --> 00:01:10,730
Shukria. Tum ne meri jaan bachayi.
27
00:01:11,574 --> 00:01:12,813
Tum kya kar rahay ho?
28
00:01:15,550 --> 00:01:16,440
Octavia.
29
00:01:20,648 --> 00:01:23,388
-Clarke!
-Finn? Ya Khuda!.
30
00:01:25,130 --> 00:01:26,080
Pakar ker rakho!
31
00:01:26,105 --> 00:01:27,425
Pakara hua hai!
32
00:01:31,994 --> 00:01:35,634
Main Raven Reyes baat kar rahi hoon,
Ark Station se baat karni hai.
33
00:01:37,360 --> 00:01:39,710
Baat suno, Ark Station.
34
00:01:41,236 --> 00:01:45,216
Main Raven Reyes baat kar rahi hoon,
Ark Station se baat karni hai.
35
00:01:45,319 --> 00:01:46,320
Please baat karo.
36
00:01:49,287 --> 00:01:50,667
Kya koi mujhay sunn sakta hai?
37
00:01:50,700 --> 00:01:51,775
Pakka tum ne theek frequency
daali hui hai?
38
00:01:51,800 --> 00:01:52,770
Haan, mujhay pakka pata hai.
39
00:01:52,810 --> 00:01:56,850
Raven? Tum yeh kar sakti ho. Acha?
40
00:02:01,240 --> 00:02:03,040
Ark Station se rabta karna hai.
41
00:02:10,580 --> 00:02:12,700
Ark Station, please jawab dou.
42
00:02:12,780 --> 00:02:14,510
Main 100 kay saath zameen per hoon.
43
00:02:16,659 --> 00:02:17,984
Humein tumhari zaroorat hai.
44
00:02:22,650 --> 00:02:24,840
Tibbi imdaad ki chori.
45
00:02:25,884 --> 00:02:27,144
Ghair qanooni taur pe bachana.
46
00:02:28,100 --> 00:02:29,750
Najaiz taur pe ship nikalna.
47
00:02:30,980 --> 00:02:32,850
Ark kay comm systems mein
ghusna.
48
00:02:33,982 --> 00:02:37,612
Yeh saray jurm saza e maut
kay qabil hein.
49
00:02:38,920 --> 00:02:40,830
Lekin tumhari kismat mein aaj woh nahi.
50
00:02:43,187 --> 00:02:44,897
-Woh kya tha?
-Choro.
51
00:02:44,940 --> 00:02:46,790
Eik lambi behas chali
52
00:02:48,170 --> 00:02:50,900
kay tumhari tibbi maharat ki humein
abhi tak zaroorat hai.
53
00:02:52,900 --> 00:02:53,840
Shukria.
54
00:02:53,920 --> 00:02:54,920
Mujhay mat bolo.
55
00:02:56,570 --> 00:02:59,450
Yeh council ka mutafaqa vote tha.
56
00:02:59,475 --> 00:03:00,995
Bazaahir taur per, Jake kay message ne
57
00:03:01,054 --> 00:03:03,204
unkay andar kay ache
insaan ko bhi jagah diya.
58
00:03:06,140 --> 00:03:07,310
Itni jaldi nahi.
59
00:03:07,531 --> 00:03:09,621
Humein unn flares ki baat
karnay ki zaroorat hai.
60
00:03:09,670 --> 00:03:11,105
Nahi. Nahi hai.
61
00:03:11,150 --> 00:03:13,909
Tumne bhi woh dekha tha.
Hum uss ko nazar andaz nahi kar saktay.
62
00:03:13,945 --> 00:03:15,225
Jabkay humein iss ka matlab pata hai.
63
00:03:15,250 --> 00:03:16,076
Humein iska matlab nahi pata.
64
00:03:16,120 --> 00:03:19,635
Iska yeh matlab hai kay abhi bhi Earth
per koi zinda hai.
65
00:03:19,660 --> 00:03:22,060
Iska yeh matlab hai kay shayad
humaray bachay abhi tak zinda hon.
66
00:03:23,430 --> 00:03:25,290
Jhooti umeedein.
67
00:03:27,680 --> 00:03:29,550
Abby, woh roshni kuch bhi ho sakti hai.
68
00:03:30,340 --> 00:03:32,880
Bijli. Fizza mein radiation.
69
00:03:32,905 --> 00:03:35,025
Kisi bhi surat mein, woh jo bhi tha
70
00:03:35,890 --> 00:03:38,010
yeh mamla council walon par hai
ke uss par baat karein.
71
00:03:38,050 --> 00:03:39,920
Aur tum ab council ka hissa nahi ho.
72
00:03:44,829 --> 00:03:46,929
Tumhari jaan bakhsh di gayi,
73
00:03:48,228 --> 00:03:50,736
magar iss maiz se tumhari kursi
le li gayi hai
74
00:03:50,880 --> 00:03:52,305
abhi se.
75
00:03:52,608 --> 00:03:53,548
Tumhara pin.
76
00:04:01,608 --> 00:04:02,993
Dobara aya.
77
00:04:05,199 --> 00:04:07,009
Ark Station jawab dou.
78
00:04:07,880 --> 00:04:11,020
Jawab dou Ark Station.
79
00:04:11,160 --> 00:04:11,810
Raven.
80
00:04:12,870 --> 00:04:14,090
Woh abhi tak zinda hai.
81
00:04:14,300 --> 00:04:15,280
Tumhein awaz arahi hai?
82
00:04:16,870 --> 00:04:17,870
Please jawab dou.
83
00:04:20,250 --> 00:04:22,570
Ark Station se rabta karna hai.
84
00:04:23,250 --> 00:04:25,010
100 abhi tak zinda hein.
85
00:04:26,110 --> 00:04:27,370
Kisi ko meri awaz arahi hai?
86
00:04:28,022 --> 00:04:29,112
Yeh eik mehdood channel hai.
87
00:04:29,160 --> 00:04:31,010
Kaun baat kar raha hai?
Please shanakht karao.
88
00:04:31,204 --> 00:04:34,174
Main Raven Reyes hoon.
Mecha Station se hoon.
89
00:04:34,230 --> 00:04:36,360
Main zameen se baat kar rahi hoon.
90
00:04:37,050 --> 00:04:38,520
100 zinda hein.
91
00:04:38,800 --> 00:04:41,020
Please, Dr. Abby Griffin ki zaroorat hai.
92
00:04:41,087 --> 00:04:42,857
Dr. Abby Griffin. Foran!
93
00:04:42,890 --> 00:04:44,870
Ruko, Raven. Main tumhara signal
tez karnay ki koshish kar raha hoon.
94
00:04:44,895 --> 00:04:46,295
Uss ko Ark-wide channel se hatao.
95
00:04:46,340 --> 00:04:47,740
Sirf iss kamray tak rakho. Acha?
96
00:04:48,236 --> 00:04:49,146
Kya ussay meri awaz arahi hai?
97
00:04:49,170 --> 00:04:50,780
Kya tumne dekha signal kahan ka hai?
98
00:04:50,870 --> 00:04:53,260
Ji, sir. Earth se arahay hein.
99
00:04:58,100 --> 00:05:00,550
Raven. Awaaz arahi hai?
100
00:05:04,250 --> 00:05:05,180
Ammi?
101
00:05:06,550 --> 00:05:07,580
Ammi, main baat kar rahi hoon.
102
00:05:11,390 --> 00:05:12,320
Clarke?
103
00:05:18,790 --> 00:05:19,890
Ammi, apki madad chahiye hai.
104
00:05:20,810 --> 00:05:22,940
Humaray admi ko eik zameen per rehnay
walay ne chhuri se zakhmi kardiya.
105
00:05:24,110 --> 00:05:26,060
Clarke, main chancellor
baat kar raha hoon.
106
00:05:27,471 --> 00:05:29,411
Kya tum yeh keh rahi ho kay zameen per
bachnay walay maujood hein?
107
00:05:29,470 --> 00:05:33,260
Haan. Earth per zinda raha ja sakta hai.
108
00:05:33,290 --> 00:05:34,342
Hum yahan akelay nahi hein.
109
00:05:38,666 --> 00:05:39,816
Ammi, woh marr raha hai.
110
00:05:40,600 --> 00:05:42,100
Chhuri uskay seenay mein abhi tak hai.
111
00:05:42,125 --> 00:05:43,885
Acha, kya tum mujhay tibbi mein
daal saktay ho?
112
00:05:43,920 --> 00:05:44,720
Zaroor.
113
00:05:46,500 --> 00:05:49,100
Clarke, kya mera beta tumharay saath hai?
114
00:05:53,920 --> 00:05:55,050
Main mazrat chahti hoon.
115
00:05:57,452 --> 00:06:00,292
Wells... mar chuka hai.
116
00:06:13,680 --> 00:06:14,950
Clarke ko tumhari zaroorat hai.
117
00:06:15,135 --> 00:06:16,675
Inki baat khatam honay kay baad
meri baat karana.
118
00:06:23,371 --> 00:06:25,767
Main tumhein eik eik kar kay bataoongi.
119
00:06:29,572 --> 00:06:32,642
Clarke, sirf panch... tibbi.
120
00:06:32,690 --> 00:06:33,747
Kya?
121
00:06:34,650 --> 00:06:35,694
Raven, kya masla hai?
122
00:06:35,719 --> 00:06:38,939
Masla radio ka nahi hai.
Toofan ka hai.
123
00:06:39,910 --> 00:06:41,320
Dr. Griffin, eik nazar yeh dekhein.
124
00:06:42,460 --> 00:06:44,020
Udher toofan araha hai.
125
00:06:44,060 --> 00:06:45,780
Clarke, humein jaldi karni hogi.
126
00:06:58,844 --> 00:06:59,674
Monty ka moonshine?
127
00:06:59,699 --> 00:07:01,509
Yakeen hai kay iss se koi jaraseem
bach nahi saktay.
128
00:07:03,342 --> 00:07:04,412
Toofan tez ho raha hai.
129
00:07:04,460 --> 00:07:05,655
Monroe, darwazay band karo.
130
00:07:05,680 --> 00:07:06,856
Lekin abhi bhi log hein bahar.
131
00:07:06,890 --> 00:07:09,020
Monty aur Jasper abhi tak wapis nahi aye.
132
00:07:09,270 --> 00:07:10,800
-Bellamy bhi nahi.
-Acha.
133
00:07:10,993 --> 00:07:12,500
Woh koi jagah dhoond leingay.
134
00:07:13,070 --> 00:07:14,080
Dekho, dekho.
135
00:07:14,880 --> 00:07:15,650
Eik seene ki soyi.
136
00:07:15,690 --> 00:07:17,726
Acha. Mujhay phir bhi zakham band
karnay kay liye kuch chahiye hoga.
137
00:07:17,780 --> 00:07:18,893
Dosri manzil pe kuch taarein hein.
138
00:07:18,930 --> 00:07:19,672
Main woh khemon kay liye
istamal karti hoon.
139
00:07:19,711 --> 00:07:20,435
Dekhtay hein.
140
00:07:20,470 --> 00:07:22,205
Neeli taaron se durr rehna
jo chhat per lagi hui hein.
141
00:07:22,230 --> 00:07:24,160
Maine unhein chhat pe solar cells
kay sath laga diya hai.
142
00:07:24,240 --> 00:07:25,770
Iska matlab woh bohat garam hongi.
Samajh gayi?
143
00:07:25,795 --> 00:07:26,735
Haan, samajh gayi.
144
00:07:28,677 --> 00:07:29,787
Bolo kay tum yeh kar sakti ho.
145
00:07:31,120 --> 00:07:32,310
Hey, woh wapis agaye!
146
00:07:33,532 --> 00:07:34,492
Bellamy.
147
00:07:36,768 --> 00:07:37,603
Zameen wala.
148
00:07:40,050 --> 00:07:42,120
-Tum kya kar rahay ho?
-Jawab lenay ka waqt agaya hai.
149
00:07:42,153 --> 00:07:44,223
-Oh, matlab badla?
-Mera matlab maloomat.
150
00:07:44,520 --> 00:07:45,590
Isko ooper lao.
151
00:07:45,850 --> 00:07:46,890
Bellamy, woh theek keh rahi hai.
152
00:07:46,920 --> 00:07:48,420
Clarke, jaan, hum tayar hein.
153
00:07:48,940 --> 00:07:49,954
Kya tumhein meri awaz arahi hai?
154
00:07:52,903 --> 00:07:54,472
Dekho, hum yeh nahi hein.
155
00:07:54,820 --> 00:07:55,710
Clarke?
156
00:07:59,850 --> 00:08:00,770
Ab hain.
157
00:08:05,690 --> 00:08:07,567
Blade ki shakal ooper ki taraf hai,
158
00:08:07,600 --> 00:08:09,053
chhatween aur saathween paslee
kay darmiyan.
159
00:08:09,090 --> 00:08:10,100
Acha, kitna gehra?
160
00:08:10,240 --> 00:08:12,080
Main yeh nahi bata sakti kay
yeh ktina gehra hai.
161
00:08:13,910 --> 00:08:14,820
Kher hai.
162
00:08:14,867 --> 00:08:16,807
Bas abhi chhuri ko bahar na nikalna.
163
00:08:20,399 --> 00:08:22,219
Hey, yeh lo. Haath saaf karo.
164
00:08:30,480 --> 00:08:32,380
Clarke, koi paani nikal raha?
165
00:08:32,460 --> 00:08:33,380
Hey, dehan se.
166
00:08:34,270 --> 00:08:35,202
-Bas karo!
-Kamray se bahar jao!
167
00:08:36,286 --> 00:08:37,160
Kamra khali karo!
168
00:08:37,287 --> 00:08:37,829
Chalo.
169
00:08:37,860 --> 00:08:40,580
Sab ooper jao! Jao!
170
00:08:40,870 --> 00:08:42,130
Yeh thora garam lag raha hai.
171
00:08:42,538 --> 00:08:43,468
Acha. Theek hai.
172
00:08:43,605 --> 00:08:45,625
Esay waqiye kay baad aksar
bukhaar charh jata hai.
173
00:08:45,650 --> 00:08:47,016
Clarke, mujhay batao agar tumhein
174
00:08:47,050 --> 00:08:49,650
zakham se kuch pani nikalta
nazar araha ahai.
175
00:08:50,590 --> 00:08:52,810
Uh, nahi.
176
00:08:53,877 --> 00:08:55,247
Pleural membrane theek hai.
177
00:08:55,280 --> 00:08:57,250
Yeh acha hai. Bohat acha hai.
178
00:08:57,500 --> 00:08:58,510
Khushkismat hai.
179
00:08:59,210 --> 00:09:01,700
Suna tumne? Tum khushkismat ho.
180
00:09:07,620 --> 00:09:08,670
Yeh uthh gaya.
181
00:09:09,188 --> 00:09:10,598
Zor se baandho issay.
182
00:09:10,637 --> 00:09:13,899
Hum isay tumhari kisi ghalti ki
wajah se bhaagne nahin de sakte.
183
00:09:23,550 --> 00:09:24,680
Octavia, yahan se bahar jao.
184
00:09:25,178 --> 00:09:28,128
Maine tumhein bataya kay yeh
meri hifazat kar raha tha.
185
00:09:28,660 --> 00:09:29,990
Tumhein yeh nahi karna chahiye tha.
186
00:09:30,070 --> 00:09:31,500
Yeh tumhari baat nahi hai.
187
00:09:32,740 --> 00:09:34,290
Yeh main hum sab kay liye
kar raha hoon.
188
00:09:34,315 --> 00:09:35,718
Tumne yeh hum sab kay liye kiya?
189
00:09:36,204 --> 00:09:39,364
Mainay yeh Finn aur Jasper
190
00:09:39,389 --> 00:09:41,369
aur Diggs, John aur Roma
kay liye kiya.
191
00:09:41,400 --> 00:09:42,570
Iski tou ghalti thi bhi nahi.
192
00:09:42,595 --> 00:09:43,605
Tumhein yeh baat nahi pata!
193
00:09:44,792 --> 00:09:46,742
Humein pata hona chahiye
humara paala kis se para hai.
194
00:09:46,790 --> 00:09:49,470
Inki taadad kya hai aur yeh humein
kyun maar rahay hein.
195
00:09:49,910 --> 00:09:51,500
Aur yeh humein abhi batayega.
196
00:09:51,830 --> 00:09:52,750
Nahi, Bellamy, please.
197
00:09:52,775 --> 00:09:54,285
Miller! Miller, iss ko yahan se
bahar nikalo.
198
00:09:54,610 --> 00:09:55,880
Main wahin thi! Mainay dekha...
199
00:09:56,400 --> 00:09:58,980
Hey, hato meray ooper se!
200
00:10:03,260 --> 00:10:05,100
Mujhay nahi lagta yeh angrezi
bolta bhi hai.
201
00:10:05,860 --> 00:10:07,070
Iss ko tumhari baat samajh nahi ayegi.
202
00:10:09,530 --> 00:10:10,810
Oh, meray khayal se ajayegi.
203
00:10:47,990 --> 00:10:49,419
Hello, Mr. Chancellor.
204
00:10:50,496 --> 00:10:51,281
Thora sa waqt chahiye.
205
00:10:51,306 --> 00:10:53,236
Agar tum yahan Abby ki council ki kursi
ki baat karnay ayi ho
206
00:10:53,260 --> 00:10:54,470
tou abhi sahi waqt nahi hai.
207
00:10:54,501 --> 00:10:56,081
Mera yakeen karein, yeh aapko sunna hoga.
208
00:11:03,120 --> 00:11:05,460
Mujhay yaad parta hai kay yeh quarters
baray thay
209
00:11:05,760 --> 00:11:07,300
jab main chancellor thi.
210
00:11:10,275 --> 00:11:11,455
Tumhein kya chahiye, Diana?
211
00:11:13,230 --> 00:11:14,460
Humein baat karni hai.
212
00:11:15,500 --> 00:11:17,630
Meray log ghusa aur pareshan hein.
213
00:11:18,240 --> 00:11:19,250
Tumharay log?
214
00:11:19,860 --> 00:11:22,220
Haan. Mazdoor .
215
00:11:24,040 --> 00:11:25,490
Woh meray pass arahay hein
216
00:11:25,530 --> 00:11:27,938
khatarnak sawalat kay saath, Thelonious.
217
00:11:27,990 --> 00:11:30,370
Unn mein kayi saron kay chahnay walay
qurbaani mein maray gaye.
218
00:11:30,427 --> 00:11:32,467
Unka manna hai kay tumhari
nigraani mein
219
00:11:32,498 --> 00:11:34,828
logon ko marnay diya jab kay
doosra rasta tha.
220
00:11:35,080 --> 00:11:36,400
Yeh soch aagayi hai.
221
00:11:36,595 --> 00:11:37,455
Meray khayal se tum koshish
nahi kar rahi
222
00:11:37,480 --> 00:11:38,790
un ka yeh khayal badalne mein.
223
00:11:38,885 --> 00:11:41,065
Agar tum inn afwaoon ka samna
nahi karogay,
224
00:11:41,090 --> 00:11:43,540
tou bohat jald sab kharab ho jayega.
225
00:11:46,796 --> 00:11:48,616
Main agar tumhari jagah hoti
tou yehi karti.
226
00:11:48,641 --> 00:11:51,221
Tum meri jagah nahi ho, Diana.
227
00:11:52,082 --> 00:11:53,732
Meray logon ne tumhein vote nahi diya.
228
00:12:01,071 --> 00:12:03,191
Tum ne Project Exodus chaloo karlia?
229
00:12:08,010 --> 00:12:09,130
Mubarak ho.
230
00:12:11,215 --> 00:12:13,025
Tumhein humesha uss shakhs kay taur
per yaad kiya jayega
231
00:12:13,050 --> 00:12:17,490
jo humein wapis zameen per le aya.
232
00:12:17,590 --> 00:12:19,673
Pata hai, main tum se uss baray
mein baat nahi kar sakta, Diana.
233
00:12:19,698 --> 00:12:21,609
Sach hai. Humaray khayalat
mukhtalif rahay hein.
234
00:12:21,730 --> 00:12:23,150
Lekin main yahan eik dost
ban ker ayi hoon.
235
00:12:23,704 --> 00:12:28,067
Jo faislay ab tumhein Project Exodus
kay liye lenay hongay
236
00:12:28,092 --> 00:12:30,294
woh bohat he sakht aur mushkil hongay.
237
00:12:34,700 --> 00:12:37,290
Ark ko itehad ki zaroorat hai
238
00:12:37,468 --> 00:12:39,908
jitni pehlay kabhi nahi hui.
239
00:12:40,416 --> 00:12:43,096
Umeed hai kay tum mujh pe itna bharosa
kar saktay ho
240
00:12:43,121 --> 00:12:44,921
kay apni madad karnay dou.
241
00:12:49,036 --> 00:12:51,106
Meray khayal se kuch masla hai. Dekho.
242
00:12:51,746 --> 00:12:52,876
Agar halki si bhi oonch neech hogayi,
243
00:12:52,900 --> 00:12:54,080
yeh aorta ko zakhmi kar sakti hai
244
00:12:54,105 --> 00:12:55,335
jab woh bahar nikalaygi.
245
00:12:58,390 --> 00:13:02,030
Acha, Clarke, chhuri ko mazbooti se pakro.
246
00:13:02,196 --> 00:13:04,776
Usko ooper aur daayein ki taraf karo
247
00:13:04,880 --> 00:13:07,270
bohat thora sa daayein ki taraf,
248
00:13:07,310 --> 00:13:08,746
kyun kay woh bilkul pasleeon
kay beech se niklayga.
249
00:13:08,800 --> 00:13:10,010
Kitna thora?
250
00:13:10,440 --> 00:13:12,177
3 millimeters. Issay zyada khatarnak
hosakta hai.
251
00:13:12,230 --> 00:13:13,610
Aur issay kum bhi.
252
00:13:14,130 --> 00:13:16,100
3 mil... Clarke?
253
00:13:17,776 --> 00:13:19,160
Ruko, yeh kya tha?
Samajh nahi aya.
254
00:13:19,950 --> 00:13:23,430
Clarke, 3 millimeters. Samajh gayi?
255
00:13:23,619 --> 00:13:24,809
Haan. Acha, samajh gayi.
256
00:13:27,800 --> 00:13:28,710
Chalo.
257
00:13:29,240 --> 00:13:30,320
Mazbooti se, Clarke.
258
00:13:30,370 --> 00:13:32,750
Tum meri issay zyada mushkil
cheezon mein madad kar chuki ho.
259
00:13:33,055 --> 00:13:34,265
Aur jab woh chhuri bahar nikal jayegi
260
00:13:34,290 --> 00:13:35,510
tou samjho adha kaam hogaya.
261
00:13:41,162 --> 00:13:43,592
Acha. Ab nikaal rahi hoon.
262
00:13:48,120 --> 00:13:49,290
Woh jaag raha hai!
263
00:13:49,508 --> 00:13:50,348
Usko seedha rakho.
264
00:13:50,380 --> 00:13:52,590
Finn, main yeh chhuri bahar
nikal rahi hoon, acha?
265
00:13:52,880 --> 00:13:53,800
Acha hai.
266
00:13:54,410 --> 00:13:56,330
Finn, hilo mat. Samajh gaye?
267
00:13:56,474 --> 00:13:57,204
Acha.
268
00:13:57,502 --> 00:13:59,521
-Chalo.
-Araam se, Clarke.
269
00:13:59,693 --> 00:14:01,110
Finn, hilo mat.
270
00:14:01,510 --> 00:14:02,560
Nikal gayi takreeban.
271
00:14:02,592 --> 00:14:03,586
Seedhay raho.
272
00:14:10,300 --> 00:14:11,181
Nahi!
273
00:14:14,458 --> 00:14:15,481
Clarke.
274
00:14:19,850 --> 00:14:20,700
Theek ho?
275
00:14:21,472 --> 00:14:23,672
Clarke. Clarke?
276
00:14:24,480 --> 00:14:25,450
Kya ho raha hai?
277
00:14:26,540 --> 00:14:27,910
Clarke, awaaz arahi hai?
278
00:14:29,500 --> 00:14:30,370
Clarke?
279
00:14:30,681 --> 00:14:31,651
Bahar nikal ayi.
280
00:14:33,438 --> 00:14:34,388
Iss ne karliya.
281
00:14:50,508 --> 00:14:51,628
Yeh kya tha?
282
00:14:51,736 --> 00:14:53,116
Hum per hamla hua hai ya nahi?
283
00:14:53,560 --> 00:14:54,960
Toofan tha. Hum theek hein.
284
00:14:56,737 --> 00:14:58,417
Hum eik aur baar koshish kareingay.
285
00:14:59,620 --> 00:15:00,620
Tumhara naam kya hai?
286
00:15:02,872 --> 00:15:04,232
Tumhara camp kahan hai?
287
00:15:04,842 --> 00:15:06,192
Tum log kitni tadaad mein ho?
288
00:15:06,810 --> 00:15:09,670
Hey. Yeh dekho.
289
00:15:15,546 --> 00:15:16,536
Yeh sab kya hai?
290
00:15:17,531 --> 00:15:19,011
Pata nahi kya hai.
291
00:15:24,110 --> 00:15:26,503
Humne shayad kuch esa dekh liya jo
yeh chahta tha hum na dekhein, Miller.
292
00:15:30,200 --> 00:15:31,210
Yeh bura nahi hai.
293
00:15:48,390 --> 00:15:49,400
Yeh humara camp hai.
294
00:15:49,698 --> 00:15:51,088
Meray khayal se agar main yeh
nishanaat ginoon
295
00:15:51,135 --> 00:15:52,545
tou yeh kul 102 hongay.
296
00:15:53,390 --> 00:15:54,550
10 kaatay huay hein.
297
00:15:56,810 --> 00:15:58,310
Humaray itnay log maray ja chukay hein.
298
00:16:03,910 --> 00:16:06,110
Inki nazar hum per shuru se hai.
299
00:16:14,580 --> 00:16:16,968
Acha. Hogaya.
300
00:16:16,993 --> 00:16:18,793
Bohat khoob. Zakham ko dhaknay kay liye
kuch hai?
301
00:16:19,430 --> 00:16:20,690
Kuch bana leingay.
302
00:16:20,770 --> 00:16:21,750
Humesha ki tarha.
303
00:16:22,810 --> 00:16:24,120
Iska rung itna zurd hona chahiye?
304
00:16:24,145 --> 00:16:25,046
Aur garam bhi?
305
00:16:25,088 --> 00:16:26,800
Uska bohat khoon beh gaya hai, Raven.
306
00:16:26,830 --> 00:16:29,390
Lekin agar tumhara boyfriend tumhare
jitna himat wala hai
307
00:16:29,415 --> 00:16:30,655
tou yakeenan yeh theek rahayga.
308
00:16:35,910 --> 00:16:37,110
Rukein, ammi.
Yeh theek keh rahi hai.
309
00:16:37,980 --> 00:16:40,138
Isko bukhaar ho raha hai
aur saans bhi theek nahi hai.
310
00:16:40,250 --> 00:16:42,300
Isko sambhalne kay liye thora waqt dou.
311
00:16:42,346 --> 00:16:43,656
Mujhay batana agar tabiyat bigray,
312
00:16:43,681 --> 00:16:44,771
lekin meray khayal se
313
00:16:44,810 --> 00:16:46,280
yeh khatray se bahar hai.
314
00:16:46,398 --> 00:16:48,502
Lekin idher zameen per
sirf khatre hee hain.
315
00:16:51,425 --> 00:16:52,405
Mujhay break chahiye.
316
00:16:52,430 --> 00:16:54,630
Clarke? Clarke, ruko.
317
00:16:54,690 --> 00:16:59,070
Raven, tum humein kuch minute akelay
de sakti ho?
318
00:16:59,412 --> 00:17:01,212
-Zaroor.
-Nahi, nahi.
319
00:17:01,450 --> 00:17:02,460
Finn kay saath raho.
320
00:17:06,459 --> 00:17:07,599
Yeh kya cheez hai?
321
00:17:09,200 --> 00:17:10,210
Tumhara dost?
322
00:17:17,000 --> 00:17:18,110
Meray rastay se hato.
323
00:17:18,150 --> 00:17:19,810
Kher hai. Anay dou.
324
00:17:29,670 --> 00:17:32,280
Agar iss ko hum se pehlay nafrat
nahi thi, tou ab ho gayi hogi.
325
00:17:34,029 --> 00:17:34,987
Kisko farq parta hai?
326
00:17:36,630 --> 00:17:37,487
Finn kesa hai?
327
00:17:37,512 --> 00:17:40,432
Zinda hai. Iskay logon ko faraq parega.
328
00:17:41,531 --> 00:17:43,631
Kitni dair tak woh unse ghayab rahayga?
329
00:17:44,526 --> 00:17:45,816
Aur kya hoga jab unhein
pata chal jayega?
330
00:17:45,840 --> 00:17:47,900
Matlab, jab woh isko dhoondtay ayeingay?
331
00:17:47,936 --> 00:17:48,996
Woh ayeingay, Bellamy.
332
00:17:49,060 --> 00:17:50,290
Araam se, mahrani.
333
00:17:50,332 --> 00:17:51,712
Kisi ne humein isko lejatay nahi dekha.
334
00:17:51,760 --> 00:17:53,815
Yeh uss ghaar mein pura waqt
bandha hua tha.
335
00:17:53,840 --> 00:17:55,150
Toofan ki meherbani se,
336
00:17:55,400 --> 00:17:56,970
humein wapsi kay rastay
mein koi nahi mila.
337
00:17:59,570 --> 00:18:02,180
Acha. Agar tumhein na pata ho,
338
00:18:02,660 --> 00:18:05,640
tou iskay log humein pehlay
se he maar rahay hein.
339
00:18:07,818 --> 00:18:09,448
Humaray aur kitnay logon ko marna hoga
340
00:18:09,480 --> 00:18:11,370
taakay tumhein samajh aye kay hum
eik jung larr rahay hein.
341
00:18:12,320 --> 00:18:16,580
Dekho, hum fauji nahi hein, Bellamy.
Dekho issay.
342
00:18:17,258 --> 00:18:18,493
Hum nahi jeet saktay.
343
00:18:18,520 --> 00:18:19,990
Tum theek ho. Hum nahi jeet saktay.
344
00:18:20,400 --> 00:18:22,490
Agar hum na larein tou.
345
00:18:22,910 --> 00:18:24,810
Clarke, iski tabiyat kharab ho rahi hai.
346
00:18:24,834 --> 00:18:25,704
Abhi ayi.
347
00:18:40,600 --> 00:18:43,130
-Yeh theek tha, phir eik dum...
-Meri ammi ko radio per lo.
348
00:18:43,398 --> 00:18:44,398
Raven, foran!
349
00:18:44,430 --> 00:18:45,400
Radio marr gaya hai.
350
00:18:45,432 --> 00:18:46,962
Toofan ne kharab kardiya.
351
00:18:48,936 --> 00:18:50,276
Please, isko bacha lo.
352
00:19:13,300 --> 00:19:14,170
Kya yeh Kane hai?
353
00:19:14,716 --> 00:19:16,170
Kya yeh mazak hai?
354
00:19:29,138 --> 00:19:31,808
Marcus, tumhein yahan nahi hona chahiye.
355
00:19:32,890 --> 00:19:34,040
Ghalat keh rahi hein, ammi.
356
00:19:34,600 --> 00:19:36,380
Mujhay yahin per hona chahiye.
357
00:19:37,550 --> 00:19:39,700
Bari himat hai tumhare andar kay tum
yahan aye ho.
358
00:19:41,504 --> 00:19:42,371
Nahi.
359
00:19:42,710 --> 00:19:46,103
Tum wahan kharay ho jahan
meri biwi ne akhri sans liya tha.
360
00:19:47,050 --> 00:19:48,170
Mujhay...
361
00:19:50,265 --> 00:19:51,375
bohat afsos hai.
362
00:19:51,400 --> 00:19:53,660
Batao mujhay kay uski jaan
raaegan nahi gayi.
363
00:19:54,431 --> 00:19:58,401
Agar main yeh kahoon,
tou woh jhoot hoga.
364
00:19:58,450 --> 00:19:59,400
Tou kya yeh sach hai?
365
00:20:00,140 --> 00:20:01,960
Tumhein pata tha kay woh log
zameen per thay?
366
00:20:02,028 --> 00:20:03,848
-Haan.
-Kay Earth pe zindagi hai.
367
00:20:03,874 --> 00:20:06,324
-Nahi.
-Tumhein humari hifazat karni thi.
368
00:20:08,632 --> 00:20:09,532
Kuch bolo!
369
00:20:09,557 --> 00:20:13,817
Bas! Peechay raho!
370
00:20:13,840 --> 00:20:15,914
Mujhay tumhari madad ki zaroorat nahi.
371
00:20:15,939 --> 00:20:17,079
Qatil!
372
00:20:17,608 --> 00:20:18,608
Isko rakh dou.
373
00:20:18,940 --> 00:20:20,924
Iss sab ko mazeed kharab na karo.
374
00:20:20,949 --> 00:20:22,380
Humein jawab chahiye.
375
00:20:22,910 --> 00:20:24,710
Humein apnay log wapis chahiye.
376
00:20:29,160 --> 00:20:30,990
Hum tumhein sirf sach de saktay hein.
377
00:20:32,196 --> 00:20:33,706
General assembly se signal mila.
378
00:20:33,754 --> 00:20:34,940
Station kay numaindon kay saath.
379
00:20:35,023 --> 00:20:36,253
Tum kya kar rahay ho?
380
00:20:36,278 --> 00:20:37,858
Aur raaz nahi rakhay jayeingay.
381
00:20:45,390 --> 00:20:46,450
Humein jagah dou.
382
00:21:01,196 --> 00:21:02,026
Tum pee rahay ho?
383
00:21:02,051 --> 00:21:07,571
320 log.
384
00:21:10,790 --> 00:21:12,900
Agar main eik ya dou din ruk jata,
385
00:21:16,412 --> 00:21:17,762
tou woh sab zinda hotay.
386
00:21:19,160 --> 00:21:21,410
Woh tumharay akelay ka
faisla nahi tha, Marcus.
387
00:21:21,450 --> 00:21:26,070
Shayad na ho. Lekin zor maine dala.
388
00:21:27,210 --> 00:21:29,400
Mujhay itna yakeen tha.
389
00:21:29,976 --> 00:21:32,926
Mainay unn logon ko mehfooz
rakhnay ki kasam khayi thi.
390
00:21:34,178 --> 00:21:35,319
Aur bajaaye uskay,
391
00:21:38,925 --> 00:21:40,079
maine unhein maar dala.
392
00:21:43,752 --> 00:21:45,362
Apnay aap ko sambhalo, Kane.
393
00:21:47,440 --> 00:21:49,700
Aur phir mess hall mein tashreef lao.
394
00:21:55,968 --> 00:21:57,258
Acha. Ruk gaya.
395
00:21:57,290 --> 00:21:58,890
Jaldi. Isko karwat dilwao.
396
00:21:59,494 --> 00:22:01,414
Raven, iskay phepron mein pani hai.
397
00:22:01,470 --> 00:22:02,850
Iski sans ruk sakti hai. Jaldi.
398
00:22:08,115 --> 00:22:09,495
Yeh bohat garam ho raha hai.
399
00:22:09,520 --> 00:22:10,515
Phepron mein pani.
400
00:22:10,540 --> 00:22:11,885
Kya iska matlab yeh hai chhuri
andar kahin lag gayi?
401
00:22:11,910 --> 00:22:14,180
Ruko. Yeh khoon nahi hai.
Yeh kuch aur hai.
402
00:22:14,332 --> 00:22:16,722
Maine wohi sab kiya
jo unhon ne mujhay karnay ka kaha.
403
00:22:17,744 --> 00:22:19,014
Main yeh pehlay dekh chuki hoon.
404
00:22:19,039 --> 00:22:20,539
Kum saans, bukhaar.
405
00:22:20,784 --> 00:22:22,444
Daura parna. Yeh zehar hai.
406
00:22:22,476 --> 00:22:23,766
Clarke, tumne har cheez ko saaf kiya tha.
407
00:22:23,790 --> 00:22:25,320
Maine tumhein woh kartay dekha tha.
408
00:22:27,144 --> 00:22:30,154
Har cheez nahi. Ruko idher.
409
00:22:34,308 --> 00:22:37,418
Clarke, unhon ne darwaza band kardiya.
410
00:22:44,280 --> 00:22:45,287
Hey!
411
00:22:47,250 --> 00:22:48,360
Darwaza kholo.
412
00:22:55,358 --> 00:22:57,388
Meray rastay se hato, Miller.
Foran!
413
00:23:03,102 --> 00:23:04,582
-Iss per kya hai?
-Kya baat kar rahi ho?
414
00:23:04,630 --> 00:23:05,889
Usnay balde per zehar lagaya.
415
00:23:05,920 --> 00:23:08,555
Tumhein pata tha kay Finn mar jayega
chahay jo bhi karlein.
416
00:23:08,580 --> 00:23:09,630
Kya hai?
417
00:23:09,655 --> 00:23:10,715
Kya iski dawa hai?
418
00:23:10,750 --> 00:23:12,420
Clarke, uss ko tumhari baat
samajh nahi arahi.
419
00:23:13,260 --> 00:23:14,130
Vials.
420
00:23:15,480 --> 00:23:16,620
Idher kahin hoga.
421
00:23:18,460 --> 00:23:22,149
Itni dair tak zehar rakhna dawa kay
bagher koi bewaqoofi hogi.
422
00:23:25,140 --> 00:23:26,070
Kaunsa?
423
00:23:27,420 --> 00:23:28,940
Sawal ka jawb dou.
424
00:23:30,488 --> 00:23:32,648
Humein dikhao, please.
425
00:23:32,816 --> 00:23:35,616
Kaunsa? Humara dost neechay mar raha hai.
426
00:23:35,641 --> 00:23:37,161
Aur tum uss ko rok saktay ho.
427
00:23:43,276 --> 00:23:44,646
Main iska mun khulwata hoon.
428
00:23:45,460 --> 00:23:46,550
Bellamy, nahi.
429
00:23:46,560 --> 00:23:48,175
Yeh chahta hai kay Finn mar jaye.
430
00:23:48,200 --> 00:23:49,680
Tumhein yeh nazar kyun nahi araha?
431
00:23:51,230 --> 00:23:52,840
Tum chahti ho woh zinda rahay
ya phir mar jaye?
432
00:23:55,415 --> 00:23:56,765
Clarke, tumne khud he yeh kaha tha.
433
00:23:56,790 --> 00:23:58,420
Hum yeh nahi hein.
434
00:23:58,670 --> 00:24:00,810
Woh mujhay bacha raha tha.
Uss ne meri zindagi bachayi.
435
00:24:00,835 --> 00:24:02,925
Hum Finn ki zindagi ki baat
kar rahay hein.
436
00:24:06,390 --> 00:24:07,260
Karo.
437
00:24:11,726 --> 00:24:13,276
Batao humein!
438
00:24:27,974 --> 00:24:29,125
Tum humein dawa dekhaogay.
439
00:24:29,150 --> 00:24:30,600
Warna tum bohat pachhtao ge.
440
00:24:48,140 --> 00:24:50,760
Bellamy, nahi. Please.
441
00:25:09,850 --> 00:25:13,710
Please. Iss mein se kaunsi dawayi hai?
442
00:25:14,330 --> 00:25:15,550
Bata dou inhein!
443
00:25:20,704 --> 00:25:21,544
Clarke.
444
00:25:35,484 --> 00:25:37,514
Tum Ark kay sation kay numainday ho.
445
00:25:37,550 --> 00:25:40,550
Tum logon ki ghalti nahi hai kay tum logon
ka mujh per se bharosa uth gaya.
446
00:25:40,670 --> 00:25:43,790
Maine tum sab se Ark ka oxygen wala
maslay chupaya.
447
00:25:44,520 --> 00:25:47,710
Maine jhoot kaha 100 ko zameen per
bhejnay kay baaray mein.
448
00:25:47,735 --> 00:25:48,988
Lekin tum sab apnay stations ko bata
saktay ho
449
00:25:49,013 --> 00:25:51,063
kay jhoot ka silsila
yahan khatam hota hai.
450
00:25:51,500 --> 00:25:53,480
Ab tum sab ko sach pata hai.
451
00:25:54,610 --> 00:25:58,960
Lekin eik sach jo sabse bara hai.
452
00:25:59,432 --> 00:26:03,502
Earth pe zindagi hai.
453
00:26:04,559 --> 00:26:07,189
Unn 320 logon ne,
454
00:26:07,242 --> 00:26:10,052
apni jaan ki qurbani de ker humein
455
00:26:10,398 --> 00:26:13,178
woh waqt diya
jiski humein zameen tak pohanchnay
456
00:26:13,203 --> 00:26:14,933
keliye zaroorat thi.
457
00:26:15,114 --> 00:26:17,584
Bani-adam wapis ghar jarahay hein.
458
00:26:21,420 --> 00:26:23,090
Humein kesay pata kay iskay ilawa
aur kuch nahi hai?
459
00:26:24,346 --> 00:26:25,836
Humein kesay pata kay tum abhi
bhi jhoot nahi bol rahay?
460
00:26:25,861 --> 00:26:27,571
Apni ghalti chhupanay kay liye.
461
00:26:36,182 --> 00:26:39,583
Aaj shaam se maine sari council meetings
ko ghair makhfi karnay ka elaan kardiya.
462
00:26:39,765 --> 00:26:41,565
Kya yeh humein behtar mehsoos
karnay kay liye hai?
463
00:26:41,590 --> 00:26:43,560
Un sab ki jaanein zaya hoyeen.
464
00:26:48,110 --> 00:26:53,070
Please, hum sab takleef mein hain.
465
00:26:53,247 --> 00:26:55,017
Nahi, tum yeh nahi kar sakte.
466
00:26:55,259 --> 00:26:58,484
Tumne woh button dabaya
jis ki wajah se meri biwi ki maut hui.
467
00:26:58,509 --> 00:26:59,839
Tum humare dard ki wajah ho.
468
00:26:59,897 --> 00:27:02,157
Tumhein nahi pata main kesa
mehsoos karta hoon.
469
00:27:02,188 --> 00:27:04,418
Mera beta bhi mara gaya hai!
470
00:27:25,326 --> 00:27:26,476
Mujhay yeh nahi pata tha.
471
00:27:28,618 --> 00:27:30,098
Mujhay bohat afsos hai.
472
00:27:38,919 --> 00:27:41,569
Meray doston, please.
473
00:27:42,698 --> 00:27:44,808
Chancellor Jaha ne bhi
474
00:27:44,976 --> 00:27:47,646
utni qurbaanian di hein,
jitni hum ne di hein.
475
00:27:47,827 --> 00:27:54,007
Lekin unki qurbani aur hum sab ki
zaya nahi gayeen.
476
00:27:54,386 --> 00:27:58,226
Chancellor ka beta yeh pata laganay
mein mara gaya kay Earth pe...
477
00:27:58,886 --> 00:28:00,876
zindagi basar ho sakti hai.
478
00:28:04,314 --> 00:28:07,364
Aur tumhari biwi ki qurbaani ki wajah se
479
00:28:07,389 --> 00:28:11,414
tumhari beti ab zameen per jasakti hai.
480
00:28:12,010 --> 00:28:15,118
Woh sab zaya nahi gaya.
481
00:28:15,143 --> 00:28:16,943
Ma'am, hum inn per bharosa
nahi kar saktay.
482
00:28:18,130 --> 00:28:19,210
Main mazrat chahta hoon.
483
00:28:21,530 --> 00:28:22,570
Phir iska bharosa karlo.
484
00:28:23,278 --> 00:28:26,488
Iss waqt se, council pe
eik khaali seat hogi.
485
00:28:27,015 --> 00:28:29,205
Jo aglay election mein di jayegi.
486
00:28:30,477 --> 00:28:32,797
Humein iss waqt itehad ki zaroorat hai.
487
00:28:35,428 --> 00:28:36,668
Jitni pehlay kabhi nahi hui.
488
00:28:39,170 --> 00:28:40,470
Tum kya kehti ho, Diana?
489
00:29:04,624 --> 00:29:05,465
Bas!
490
00:29:05,490 --> 00:29:07,325
Clarke, uski halat kharab ho rahi hai.
491
00:29:07,350 --> 00:29:08,550
Waqt haath se nikal raha hai.
492
00:29:08,709 --> 00:29:11,989
Kaunsa hai?
493
00:29:12,132 --> 00:29:13,862
Tum bataogay, tabhi yeh rukeingay.
494
00:29:14,530 --> 00:29:16,430
Please, bata dou kaunsi dawayi hai.
495
00:29:16,470 --> 00:29:18,100
Phir yeh log ruk jayeingay.
496
00:29:27,618 --> 00:29:30,098
Agar ussne kaam nahi dikhaya,
tou yeh dikha dega.
497
00:29:30,720 --> 00:29:33,380
Clarke, tumhein yeh dekhne
ki zaroorat nahin hai.
498
00:29:33,405 --> 00:29:35,745
Main dawayi kay bagher yahan se
nahi jarahi hoon.
499
00:29:41,220 --> 00:29:42,230
Akhri mauqa hai.
500
00:30:00,460 --> 00:30:02,010
Itni dair kyun lag rahi hai?
501
00:30:03,418 --> 00:30:04,298
Woh sans nahi le raha.
502
00:30:04,323 --> 00:30:05,903
-Kya?
-Wapis lena shuru hua hai magar...
503
00:30:05,928 --> 00:30:06,928
agli baar shayad na le.
504
00:30:06,953 --> 00:30:08,303
Yeh humein kuch nahi bata raha.
505
00:30:11,680 --> 00:30:12,757
Shart lagani hai?
506
00:30:13,410 --> 00:30:14,450
Tum kya kar rahi ho??
507
00:30:15,580 --> 00:30:16,970
Isko kuch naya dikha rahi hoon.
508
00:30:28,660 --> 00:30:29,750
Kaunsa hai?
509
00:30:31,580 --> 00:30:32,730
Bolo!
510
00:30:40,330 --> 00:30:42,000
Meray pass uskay ilawa koi nahi hai!
511
00:30:43,870 --> 00:30:44,940
Ruk jao!
512
00:30:45,210 --> 00:30:46,960
Yeh Finn ko marnay de raha hai!
513
00:30:51,855 --> 00:30:52,965
Octavia, nahi.
514
00:30:56,580 --> 00:30:57,790
Yeh mujhay nahi marnay dega.
515
00:30:57,827 --> 00:30:59,397
Octavia, tum kya kar rahi ho...
516
00:31:11,370 --> 00:31:12,290
Shabash.
517
00:31:23,540 --> 00:31:24,350
Shukria.
518
00:31:31,270 --> 00:31:32,250
Mujhay haath mat lagao.
519
00:31:53,100 --> 00:31:54,660
Humein kesay pata kay yeh
kaam dikhayega?
520
00:31:55,970 --> 00:31:57,340
Pata chal jayega jab yeh uthayga.
521
00:31:59,078 --> 00:32:00,738
Isko uth ker pani ki zaroorat paraygi.
522
00:32:01,620 --> 00:32:02,550
Agar tumhein masla na ho?
523
00:32:02,770 --> 00:32:03,500
Zaroor.
524
00:32:23,060 --> 00:32:25,300
Main yeh tumharay bagher nahi kar sakti.
525
00:32:29,105 --> 00:32:34,285
Hello? Clarke? Clarke,
tumhein meri awaz arahi hai?
526
00:32:40,780 --> 00:32:41,808
Main idher he hoon.
527
00:32:42,239 --> 00:32:43,349
Oh, shukar Khuda ka.
528
00:32:44,150 --> 00:32:46,650
Toofan guzar raha hai.
529
00:32:49,875 --> 00:32:51,095
Finn ka kya haal hai?
530
00:32:54,640 --> 00:32:55,950
Meray khayal se theek ho jayega.
531
00:32:57,140 --> 00:32:58,580
Oh, tumhara shukria.
532
00:33:00,110 --> 00:33:01,980
Mujhay tum per fakhar hai.
533
00:33:03,680 --> 00:33:06,485
Clarke, tumharay walid ko tum per
bohat fakhar hoga.
534
00:33:14,727 --> 00:33:16,987
Unki baat mat karein.
535
00:33:18,687 --> 00:33:22,007
Clarke... Beta, mujhay pata hai
536
00:33:22,054 --> 00:33:23,744
kay kuch aur masla bhi hai.
537
00:33:24,528 --> 00:33:26,248
Please mujhay batao kya hai.
538
00:33:28,013 --> 00:33:29,893
Abbu ki maut apki wajah se hui.
539
00:33:31,000 --> 00:33:33,220
Apnay unhein andar karwaaya.
Mujhay pata hai.
540
00:33:33,334 --> 00:33:35,294
Wells ne mujhay sab bata diya tha...
541
00:33:40,189 --> 00:33:42,439
Usnay mujhay yeh yakeen karnay diya
kay maut uski wajah se hui
542
00:33:43,850 --> 00:33:45,970
takay apkay bajaye uss se nafrat karoon.
543
00:33:54,450 --> 00:33:55,430
Clarke...
544
00:33:58,866 --> 00:34:00,186
Clarke, meri baat suno.
545
00:34:00,211 --> 00:34:02,981
Esa kabhi nahi hona tha.
546
00:34:04,115 --> 00:34:06,255
Jaha ko uss se baat karkay
sab theek karna tha.
547
00:34:06,280 --> 00:34:08,290
Mujhe aap se baat nahi karni!
548
00:34:12,734 --> 00:34:16,364
Clarke. Nahi.
549
00:34:36,277 --> 00:34:38,307
Tumne saalon mein yeh nahi kiya.
550
00:34:44,508 --> 00:34:47,408
Behtar ho raha hai. Nahi?
551
00:34:59,743 --> 00:35:01,523
Mujhay nahi pata main
ab kya ban gaya hoon.
552
00:35:02,957 --> 00:35:04,037
Tum meray betay ho.
553
00:35:07,023 --> 00:35:09,483
Mainay bhayanak cheezein ki hein.
554
00:35:09,562 --> 00:35:11,642
Khuda tumhein maaf kardega, Marcus.
555
00:35:11,690 --> 00:35:15,579
Sawal yeh hai kay kya tum apnay aap
ko maaf kar paogay?
556
00:35:50,698 --> 00:35:51,659
Hey!
557
00:35:52,320 --> 00:35:54,070
Dekho, mujhay yeh saaf karna hai.
558
00:35:56,465 --> 00:35:57,400
Yeh.
559
00:35:58,424 --> 00:35:59,294
Mujhay koshish karnay dou.
560
00:36:14,100 --> 00:36:17,350
Main nahi chahti thi kay isko
chhot pohanchay, Octavia.
561
00:36:18,691 --> 00:36:20,161
Tumhein yeh pata hona chahiye.
562
00:36:22,686 --> 00:36:24,336
Main bas Finn ko bachana chahti thi.
563
00:36:25,369 --> 00:36:28,419
Record kay liye, Finn ko tumne nahi,
mainay bachaya hai.
564
00:36:28,570 --> 00:36:32,290
Lekin jo bhi tum apnay aap ko behtar
mehsoos karnay kay liye batana chaho.
565
00:36:45,779 --> 00:36:47,171
Main maafi chahti hoon.
566
00:36:49,445 --> 00:36:52,515
Tum ne meri jaan bachayi aur dekho...
567
00:36:52,650 --> 00:36:54,120
Dekho tumhein kya sila mila.
568
00:36:57,583 --> 00:36:59,583
Main nahi chahti thi kay
tumharay saath yeh ho.
569
00:37:15,268 --> 00:37:17,008
Shukria.
570
00:37:25,833 --> 00:37:26,952
Hey!
571
00:37:30,096 --> 00:37:31,146
Issnay kuch kaha?
572
00:37:31,463 --> 00:37:32,173
Nahi.
573
00:37:32,627 --> 00:37:34,941
Pata hai tumhara bhai nahi chahta
kay tum yahan ho, Octavia. Chalo.
574
00:38:17,531 --> 00:38:18,275
Hey.
575
00:38:18,817 --> 00:38:19,943
Hey!
576
00:38:22,086 --> 00:38:23,146
Kya bachaya hai!
577
00:38:30,860 --> 00:38:32,060
Sirf meri mehnat nahi hai.
578
00:38:37,860 --> 00:38:39,180
Usko tumhari zaroorat hai, Finn.
579
00:38:45,589 --> 00:38:47,899
Raven. Yeh uth gaya.
580
00:38:48,480 --> 00:38:49,660
Yeh tumhara pooch raha tha.
581
00:38:59,653 --> 00:39:01,103
Mujhay laga maine tumhein kho diya.
582
00:39:31,218 --> 00:39:32,518
Main yeh saaf karwaata hoon.
583
00:39:33,862 --> 00:39:36,079
Kash sirf yehi masla hota.
584
00:39:36,920 --> 00:39:37,770
Clarke.
585
00:39:42,074 --> 00:39:43,113
Hum jo hein,
586
00:39:43,818 --> 00:39:45,808
aur zinda rehnay kay liye
jo humein banna parh raha hai,
587
00:39:45,880 --> 00:39:47,380
dou mukhtalif cheezein hein.
588
00:39:52,210 --> 00:39:53,530
Hum iska kya kareingay?
589
00:39:54,332 --> 00:39:55,962
Hum isko humesha kay liye
qaid nahi rakh saktay.
590
00:39:55,987 --> 00:39:58,137
Agar hum ne isko janay diya,
tou yeh wapis ajayega.
591
00:39:58,726 --> 00:40:00,096
Aur iss bar akela nahi ayega.
592
00:40:04,880 --> 00:40:06,730
Asaan nahi hota sarbarahi karna.
593
00:40:20,484 --> 00:40:23,224
Main, Diana Sydney, kasam khati hoon
594
00:40:23,249 --> 00:40:24,879
kay qaim aur mehfooz rakhoongi
595
00:40:24,904 --> 00:40:27,494
Ark kay qanoon aur logon ko.
596
00:40:29,588 --> 00:40:32,198
Phir, table per dobara khushamdeed.
597
00:40:32,223 --> 00:40:33,533
Councillor Sydney.
598
00:40:33,570 --> 00:40:34,410
Shukria.
599
00:40:37,066 --> 00:40:41,026
Sabiq chancellor honay ki wajah se,
kisi ko Project Exodus ka nahi pata
600
00:40:41,090 --> 00:40:43,410
jitna tumhein pata hai.
601
00:40:44,100 --> 00:40:47,380
Achi khabar yeh hai kay hum
zameen per ja rahay hein.
602
00:40:48,934 --> 00:40:51,914
Buri khabar yeh hai kay
hum sab nahi jarahay.
603
00:40:55,417 --> 00:40:57,407
Yeh eik masla hai jisko theek
karnay kay liye
604
00:40:57,478 --> 00:40:59,418
humein 100 saal chahiye thay.
605
00:40:59,880 --> 00:41:00,910
Kaunsa masla?
606
00:41:03,212 --> 00:41:07,222
Iss Ark per 2237 log hein.
607
00:41:09,260 --> 00:41:12,830
Aur humaray pass sirf 700
lejanay ki gunjaish hai.
608
00:41:17,688 --> 00:41:19,868
Hum Titanic per hein.
609
00:41:20,250 --> 00:41:22,240
Aur humaray pass zyada
lifeboats nahi hein.