1 00:00:02,273 --> 00:00:04,050 Main khalla mein paida hui thi. 2 00:00:04,214 --> 00:00:06,464 Mainay apnay chehray per kabhi sooraj mehsoos nahi kiya, 3 00:00:06,520 --> 00:00:08,154 na he asal hawa mein sans liya, 4 00:00:08,180 --> 00:00:09,590 aur na he paani mein teyri, 5 00:00:10,120 --> 00:00:11,482 hum mein se kisi ne iss sab ka lutf nahi uthaya. 6 00:00:11,642 --> 00:00:12,972 Teen saddiyon se, 7 00:00:13,020 --> 00:00:16,060 Ark ne bachi hui insani nasal ko zinda rakha hua hai. 8 00:00:16,135 --> 00:00:18,305 Lekin ab humara ghar tabah ho raha hai. 9 00:00:18,330 --> 00:00:21,140 Aur hum, insaani nasal ki akhri umeed hein. 10 00:00:21,400 --> 00:00:24,366 100 qaidiyon ko zameen per eik khatarnak mission per bheja gaya. 11 00:00:25,112 --> 00:00:27,432 Hum sab yahan iss liye thay kyun kay hum ne koi qanoon tora tha. 12 00:00:27,480 --> 00:00:29,746 Zameen per koi qanoon nahi hai. 13 00:00:29,771 --> 00:00:31,561 Humein yahan sirf zinda rehna hai. 14 00:00:31,630 --> 00:00:34,130 Lekin, zameen humein azmaye gi, 15 00:00:34,380 --> 00:00:36,310 unn raaz se jo iss mein chhupay huay hein, 16 00:00:36,390 --> 00:00:38,450 aur sabse eham, hum eik dosre ko. 17 00:00:40,480 --> 00:00:41,820 The 100 mein ab tak. 18 00:00:41,910 --> 00:00:43,690 Bolo Finn ne yeh tumharay liye nahi banaya. 19 00:00:43,750 --> 00:00:46,020 Bolo kay tumne meray boyfriend kay sath raat nahi guzari. 20 00:00:47,171 --> 00:00:48,721 Main yeh nahi bol sakti. 21 00:00:48,770 --> 00:00:50,704 Ark per life support khatam horahi hai. 22 00:00:50,734 --> 00:00:53,994 12 ghanton mein, 320 logon ki qurbani di jaye gi, 23 00:00:54,050 --> 00:00:55,725 takay humein Oxygen supply poori hosake. 24 00:00:55,780 --> 00:00:58,735 Yeh fire containment system ki kharabi lagaygi. 25 00:00:58,770 --> 00:01:01,770 Hum inn jaanon ko qurban kartay hein. 26 00:01:08,590 --> 00:01:10,730 Shukria. Tum ne meri jaan bachayi. 27 00:01:11,574 --> 00:01:12,813 Tum kya kar rahay ho? 28 00:01:15,550 --> 00:01:16,440 Octavia. 29 00:01:20,648 --> 00:01:23,388 -Clarke! -Finn? Ya Khuda!. 30 00:01:25,130 --> 00:01:26,080 Pakar ker rakho! 31 00:01:26,105 --> 00:01:27,425 Pakara hua hai! 32 00:01:31,994 --> 00:01:35,634 Main Raven Reyes baat kar rahi hoon, Ark Station se baat karni hai. 33 00:01:37,360 --> 00:01:39,710 Baat suno, Ark Station. 34 00:01:41,236 --> 00:01:45,216 Main Raven Reyes baat kar rahi hoon, Ark Station se baat karni hai. 35 00:01:45,319 --> 00:01:46,320 Please baat karo. 36 00:01:49,287 --> 00:01:50,667 Kya koi mujhay sunn sakta hai? 37 00:01:50,700 --> 00:01:51,775 Pakka tum ne theek frequency daali hui hai? 38 00:01:51,800 --> 00:01:52,770 Haan, mujhay pakka pata hai. 39 00:01:52,810 --> 00:01:56,850 Raven? Tum yeh kar sakti ho. Acha? 40 00:02:01,240 --> 00:02:03,040 Ark Station se rabta karna hai. 41 00:02:10,580 --> 00:02:12,700 Ark Station, please jawab dou. 42 00:02:12,780 --> 00:02:14,510 Main 100 kay saath zameen per hoon. 43 00:02:16,659 --> 00:02:17,984 Humein tumhari zaroorat hai. 44 00:02:22,650 --> 00:02:24,840 Tibbi imdaad ki chori. 45 00:02:25,884 --> 00:02:27,144 Ghair qanooni taur pe bachana. 46 00:02:28,100 --> 00:02:29,750 Najaiz taur pe ship nikalna. 47 00:02:30,980 --> 00:02:32,850 Ark kay comm systems mein ghusna. 48 00:02:33,982 --> 00:02:37,612 Yeh saray jurm saza e maut kay qabil hein. 49 00:02:38,920 --> 00:02:40,830 Lekin tumhari kismat mein aaj woh nahi. 50 00:02:43,187 --> 00:02:44,897 -Woh kya tha? -Choro. 51 00:02:44,940 --> 00:02:46,790 Eik lambi behas chali 52 00:02:48,170 --> 00:02:50,900 kay tumhari tibbi maharat ki humein abhi tak zaroorat hai. 53 00:02:52,900 --> 00:02:53,840 Shukria. 54 00:02:53,920 --> 00:02:54,920 Mujhay mat bolo. 55 00:02:56,570 --> 00:02:59,450 Yeh council ka mutafaqa vote tha. 56 00:02:59,475 --> 00:03:00,995 Bazaahir taur per, Jake kay message ne 57 00:03:01,054 --> 00:03:03,204 unkay andar kay ache insaan ko bhi jagah diya. 58 00:03:06,140 --> 00:03:07,310 Itni jaldi nahi. 59 00:03:07,531 --> 00:03:09,621 Humein unn flares ki baat karnay ki zaroorat hai. 60 00:03:09,670 --> 00:03:11,105 Nahi. Nahi hai. 61 00:03:11,150 --> 00:03:13,909 Tumne bhi woh dekha tha. Hum uss ko nazar andaz nahi kar saktay. 62 00:03:13,945 --> 00:03:15,225 Jabkay humein iss ka matlab pata hai. 63 00:03:15,250 --> 00:03:16,076 Humein iska matlab nahi pata. 64 00:03:16,120 --> 00:03:19,635 Iska yeh matlab hai kay abhi bhi Earth per koi zinda hai. 65 00:03:19,660 --> 00:03:22,060 Iska yeh matlab hai kay shayad humaray bachay abhi tak zinda hon. 66 00:03:23,430 --> 00:03:25,290 Jhooti umeedein. 67 00:03:27,680 --> 00:03:29,550 Abby, woh roshni kuch bhi ho sakti hai. 68 00:03:30,340 --> 00:03:32,880 Bijli. Fizza mein radiation. 69 00:03:32,905 --> 00:03:35,025 Kisi bhi surat mein, woh jo bhi tha 70 00:03:35,890 --> 00:03:38,010 yeh mamla council walon par hai ke uss par baat karein. 71 00:03:38,050 --> 00:03:39,920 Aur tum ab council ka hissa nahi ho. 72 00:03:44,829 --> 00:03:46,929 Tumhari jaan bakhsh di gayi, 73 00:03:48,228 --> 00:03:50,736 magar iss maiz se tumhari kursi le li gayi hai 74 00:03:50,880 --> 00:03:52,305 abhi se. 75 00:03:52,608 --> 00:03:53,548 Tumhara pin. 76 00:04:01,608 --> 00:04:02,993 Dobara aya. 77 00:04:05,199 --> 00:04:07,009 Ark Station jawab dou. 78 00:04:07,880 --> 00:04:11,020 Jawab dou Ark Station. 79 00:04:11,160 --> 00:04:11,810 Raven. 80 00:04:12,870 --> 00:04:14,090 Woh abhi tak zinda hai. 81 00:04:14,300 --> 00:04:15,280 Tumhein awaz arahi hai? 82 00:04:16,870 --> 00:04:17,870 Please jawab dou. 83 00:04:20,250 --> 00:04:22,570 Ark Station se rabta karna hai. 84 00:04:23,250 --> 00:04:25,010 100 abhi tak zinda hein. 85 00:04:26,110 --> 00:04:27,370 Kisi ko meri awaz arahi hai? 86 00:04:28,022 --> 00:04:29,112 Yeh eik mehdood channel hai. 87 00:04:29,160 --> 00:04:31,010 Kaun baat kar raha hai? Please shanakht karao. 88 00:04:31,204 --> 00:04:34,174 Main Raven Reyes hoon. Mecha Station se hoon. 89 00:04:34,230 --> 00:04:36,360 Main zameen se baat kar rahi hoon. 90 00:04:37,050 --> 00:04:38,520 100 zinda hein. 91 00:04:38,800 --> 00:04:41,020 Please, Dr. Abby Griffin ki zaroorat hai. 92 00:04:41,087 --> 00:04:42,857 Dr. Abby Griffin. Foran! 93 00:04:42,890 --> 00:04:44,870 Ruko, Raven. Main tumhara signal tez karnay ki koshish kar raha hoon. 94 00:04:44,895 --> 00:04:46,295 Uss ko Ark-wide channel se hatao. 95 00:04:46,340 --> 00:04:47,740 Sirf iss kamray tak rakho. Acha? 96 00:04:48,236 --> 00:04:49,146 Kya ussay meri awaz arahi hai? 97 00:04:49,170 --> 00:04:50,780 Kya tumne dekha signal kahan ka hai? 98 00:04:50,870 --> 00:04:53,260 Ji, sir. Earth se arahay hein. 99 00:04:58,100 --> 00:05:00,550 Raven. Awaaz arahi hai? 100 00:05:04,250 --> 00:05:05,180 Ammi? 101 00:05:06,550 --> 00:05:07,580 Ammi, main baat kar rahi hoon. 102 00:05:11,390 --> 00:05:12,320 Clarke? 103 00:05:18,790 --> 00:05:19,890 Ammi, apki madad chahiye hai. 104 00:05:20,810 --> 00:05:22,940 Humaray admi ko eik zameen per rehnay walay ne chhuri se zakhmi kardiya. 105 00:05:24,110 --> 00:05:26,060 Clarke, main chancellor baat kar raha hoon. 106 00:05:27,471 --> 00:05:29,411 Kya tum yeh keh rahi ho kay zameen per bachnay walay maujood hein? 107 00:05:29,470 --> 00:05:33,260 Haan. Earth per zinda raha ja sakta hai. 108 00:05:33,290 --> 00:05:34,342 Hum yahan akelay nahi hein. 109 00:05:38,666 --> 00:05:39,816 Ammi, woh marr raha hai. 110 00:05:40,600 --> 00:05:42,100 Chhuri uskay seenay mein abhi tak hai. 111 00:05:42,125 --> 00:05:43,885 Acha, kya tum mujhay tibbi mein daal saktay ho? 112 00:05:43,920 --> 00:05:44,720 Zaroor. 113 00:05:46,500 --> 00:05:49,100 Clarke, kya mera beta tumharay saath hai? 114 00:05:53,920 --> 00:05:55,050 Main mazrat chahti hoon. 115 00:05:57,452 --> 00:06:00,292 Wells... mar chuka hai. 116 00:06:13,680 --> 00:06:14,950 Clarke ko tumhari zaroorat hai. 117 00:06:15,135 --> 00:06:16,675 Inki baat khatam honay kay baad meri baat karana. 118 00:06:23,371 --> 00:06:25,767 Main tumhein eik eik kar kay bataoongi. 119 00:06:29,572 --> 00:06:32,642 Clarke, sirf panch... tibbi. 120 00:06:32,690 --> 00:06:33,747 Kya? 121 00:06:34,650 --> 00:06:35,694 Raven, kya masla hai? 122 00:06:35,719 --> 00:06:38,939 Masla radio ka nahi hai. Toofan ka hai. 123 00:06:39,910 --> 00:06:41,320 Dr. Griffin, eik nazar yeh dekhein. 124 00:06:42,460 --> 00:06:44,020 Udher toofan araha hai. 125 00:06:44,060 --> 00:06:45,780 Clarke, humein jaldi karni hogi. 126 00:06:58,844 --> 00:06:59,674 Monty ka moonshine? 127 00:06:59,699 --> 00:07:01,509 Yakeen hai kay iss se koi jaraseem bach nahi saktay. 128 00:07:03,342 --> 00:07:04,412 Toofan tez ho raha hai. 129 00:07:04,460 --> 00:07:05,655 Monroe, darwazay band karo. 130 00:07:05,680 --> 00:07:06,856 Lekin abhi bhi log hein bahar. 131 00:07:06,890 --> 00:07:09,020 Monty aur Jasper abhi tak wapis nahi aye. 132 00:07:09,270 --> 00:07:10,800 -Bellamy bhi nahi. -Acha. 133 00:07:10,993 --> 00:07:12,500 Woh koi jagah dhoond leingay. 134 00:07:13,070 --> 00:07:14,080 Dekho, dekho. 135 00:07:14,880 --> 00:07:15,650 Eik seene ki soyi. 136 00:07:15,690 --> 00:07:17,726 Acha. Mujhay phir bhi zakham band karnay kay liye kuch chahiye hoga. 137 00:07:17,780 --> 00:07:18,893 Dosri manzil pe kuch taarein hein. 138 00:07:18,930 --> 00:07:19,672 Main woh khemon kay liye istamal karti hoon. 139 00:07:19,711 --> 00:07:20,435 Dekhtay hein. 140 00:07:20,470 --> 00:07:22,205 Neeli taaron se durr rehna jo chhat per lagi hui hein. 141 00:07:22,230 --> 00:07:24,160 Maine unhein chhat pe solar cells kay sath laga diya hai. 142 00:07:24,240 --> 00:07:25,770 Iska matlab woh bohat garam hongi. Samajh gayi? 143 00:07:25,795 --> 00:07:26,735 Haan, samajh gayi. 144 00:07:28,677 --> 00:07:29,787 Bolo kay tum yeh kar sakti ho. 145 00:07:31,120 --> 00:07:32,310 Hey, woh wapis agaye! 146 00:07:33,532 --> 00:07:34,492 Bellamy. 147 00:07:36,768 --> 00:07:37,603 Zameen wala. 148 00:07:40,050 --> 00:07:42,120 -Tum kya kar rahay ho? -Jawab lenay ka waqt agaya hai. 149 00:07:42,153 --> 00:07:44,223 -Oh, matlab badla? -Mera matlab maloomat. 150 00:07:44,520 --> 00:07:45,590 Isko ooper lao. 151 00:07:45,850 --> 00:07:46,890 Bellamy, woh theek keh rahi hai. 152 00:07:46,920 --> 00:07:48,420 Clarke, jaan, hum tayar hein. 153 00:07:48,940 --> 00:07:49,954 Kya tumhein meri awaz arahi hai? 154 00:07:52,903 --> 00:07:54,472 Dekho, hum yeh nahi hein. 155 00:07:54,820 --> 00:07:55,710 Clarke? 156 00:07:59,850 --> 00:08:00,770 Ab hain. 157 00:08:05,690 --> 00:08:07,567 Blade ki shakal ooper ki taraf hai, 158 00:08:07,600 --> 00:08:09,053 chhatween aur saathween paslee kay darmiyan. 159 00:08:09,090 --> 00:08:10,100 Acha, kitna gehra? 160 00:08:10,240 --> 00:08:12,080 Main yeh nahi bata sakti kay yeh ktina gehra hai. 161 00:08:13,910 --> 00:08:14,820 Kher hai. 162 00:08:14,867 --> 00:08:16,807 Bas abhi chhuri ko bahar na nikalna. 163 00:08:20,399 --> 00:08:22,219 Hey, yeh lo. Haath saaf karo. 164 00:08:30,480 --> 00:08:32,380 Clarke, koi paani nikal raha? 165 00:08:32,460 --> 00:08:33,380 Hey, dehan se. 166 00:08:34,270 --> 00:08:35,202 -Bas karo! -Kamray se bahar jao! 167 00:08:36,286 --> 00:08:37,160 Kamra khali karo! 168 00:08:37,287 --> 00:08:37,829 Chalo. 169 00:08:37,860 --> 00:08:40,580 Sab ooper jao! Jao! 170 00:08:40,870 --> 00:08:42,130 Yeh thora garam lag raha hai. 171 00:08:42,538 --> 00:08:43,468 Acha. Theek hai. 172 00:08:43,605 --> 00:08:45,625 Esay waqiye kay baad aksar bukhaar charh jata hai. 173 00:08:45,650 --> 00:08:47,016 Clarke, mujhay batao agar tumhein 174 00:08:47,050 --> 00:08:49,650 zakham se kuch pani nikalta nazar araha ahai. 175 00:08:50,590 --> 00:08:52,810 Uh, nahi. 176 00:08:53,877 --> 00:08:55,247 Pleural membrane theek hai. 177 00:08:55,280 --> 00:08:57,250 Yeh acha hai. Bohat acha hai. 178 00:08:57,500 --> 00:08:58,510 Khushkismat hai. 179 00:08:59,210 --> 00:09:01,700 Suna tumne? Tum khushkismat ho. 180 00:09:07,620 --> 00:09:08,670 Yeh uthh gaya. 181 00:09:09,188 --> 00:09:10,598 Zor se baandho issay. 182 00:09:10,637 --> 00:09:13,899 Hum isay tumhari kisi ghalti ki wajah se bhaagne nahin de sakte. 183 00:09:23,550 --> 00:09:24,680 Octavia, yahan se bahar jao. 184 00:09:25,178 --> 00:09:28,128 Maine tumhein bataya kay yeh meri hifazat kar raha tha. 185 00:09:28,660 --> 00:09:29,990 Tumhein yeh nahi karna chahiye tha. 186 00:09:30,070 --> 00:09:31,500 Yeh tumhari baat nahi hai. 187 00:09:32,740 --> 00:09:34,290 Yeh main hum sab kay liye kar raha hoon. 188 00:09:34,315 --> 00:09:35,718 Tumne yeh hum sab kay liye kiya? 189 00:09:36,204 --> 00:09:39,364 Mainay yeh Finn aur Jasper 190 00:09:39,389 --> 00:09:41,369 aur Diggs, John aur Roma kay liye kiya. 191 00:09:41,400 --> 00:09:42,570 Iski tou ghalti thi bhi nahi. 192 00:09:42,595 --> 00:09:43,605 Tumhein yeh baat nahi pata! 193 00:09:44,792 --> 00:09:46,742 Humein pata hona chahiye humara paala kis se para hai. 194 00:09:46,790 --> 00:09:49,470 Inki taadad kya hai aur yeh humein kyun maar rahay hein. 195 00:09:49,910 --> 00:09:51,500 Aur yeh humein abhi batayega. 196 00:09:51,830 --> 00:09:52,750 Nahi, Bellamy, please. 197 00:09:52,775 --> 00:09:54,285 Miller! Miller, iss ko yahan se bahar nikalo. 198 00:09:54,610 --> 00:09:55,880 Main wahin thi! Mainay dekha... 199 00:09:56,400 --> 00:09:58,980 Hey, hato meray ooper se! 200 00:10:03,260 --> 00:10:05,100 Mujhay nahi lagta yeh angrezi bolta bhi hai. 201 00:10:05,860 --> 00:10:07,070 Iss ko tumhari baat samajh nahi ayegi. 202 00:10:09,530 --> 00:10:10,810 Oh, meray khayal se ajayegi. 203 00:10:47,990 --> 00:10:49,419 Hello, Mr. Chancellor. 204 00:10:50,496 --> 00:10:51,281 Thora sa waqt chahiye. 205 00:10:51,306 --> 00:10:53,236 Agar tum yahan Abby ki council ki kursi ki baat karnay ayi ho 206 00:10:53,260 --> 00:10:54,470 tou abhi sahi waqt nahi hai. 207 00:10:54,501 --> 00:10:56,081 Mera yakeen karein, yeh aapko sunna hoga. 208 00:11:03,120 --> 00:11:05,460 Mujhay yaad parta hai kay yeh quarters baray thay 209 00:11:05,760 --> 00:11:07,300 jab main chancellor thi. 210 00:11:10,275 --> 00:11:11,455 Tumhein kya chahiye, Diana? 211 00:11:13,230 --> 00:11:14,460 Humein baat karni hai. 212 00:11:15,500 --> 00:11:17,630 Meray log ghusa aur pareshan hein. 213 00:11:18,240 --> 00:11:19,250 Tumharay log? 214 00:11:19,860 --> 00:11:22,220 Haan. Mazdoor . 215 00:11:24,040 --> 00:11:25,490 Woh meray pass arahay hein 216 00:11:25,530 --> 00:11:27,938 khatarnak sawalat kay saath, Thelonious. 217 00:11:27,990 --> 00:11:30,370 Unn mein kayi saron kay chahnay walay qurbaani mein maray gaye. 218 00:11:30,427 --> 00:11:32,467 Unka manna hai kay tumhari nigraani mein 219 00:11:32,498 --> 00:11:34,828 logon ko marnay diya jab kay doosra rasta tha. 220 00:11:35,080 --> 00:11:36,400 Yeh soch aagayi hai. 221 00:11:36,595 --> 00:11:37,455 Meray khayal se tum koshish nahi kar rahi 222 00:11:37,480 --> 00:11:38,790 un ka yeh khayal badalne mein. 223 00:11:38,885 --> 00:11:41,065 Agar tum inn afwaoon ka samna nahi karogay, 224 00:11:41,090 --> 00:11:43,540 tou bohat jald sab kharab ho jayega. 225 00:11:46,796 --> 00:11:48,616 Main agar tumhari jagah hoti tou yehi karti. 226 00:11:48,641 --> 00:11:51,221 Tum meri jagah nahi ho, Diana. 227 00:11:52,082 --> 00:11:53,732 Meray logon ne tumhein vote nahi diya. 228 00:12:01,071 --> 00:12:03,191 Tum ne Project Exodus chaloo karlia? 229 00:12:08,010 --> 00:12:09,130 Mubarak ho. 230 00:12:11,215 --> 00:12:13,025 Tumhein humesha uss shakhs kay taur per yaad kiya jayega 231 00:12:13,050 --> 00:12:17,490 jo humein wapis zameen per le aya. 232 00:12:17,590 --> 00:12:19,673 Pata hai, main tum se uss baray mein baat nahi kar sakta, Diana. 233 00:12:19,698 --> 00:12:21,609 Sach hai. Humaray khayalat mukhtalif rahay hein. 234 00:12:21,730 --> 00:12:23,150 Lekin main yahan eik dost ban ker ayi hoon. 235 00:12:23,704 --> 00:12:28,067 Jo faislay ab tumhein Project Exodus kay liye lenay hongay 236 00:12:28,092 --> 00:12:30,294 woh bohat he sakht aur mushkil hongay. 237 00:12:34,700 --> 00:12:37,290 Ark ko itehad ki zaroorat hai 238 00:12:37,468 --> 00:12:39,908 jitni pehlay kabhi nahi hui. 239 00:12:40,416 --> 00:12:43,096 Umeed hai kay tum mujh pe itna bharosa kar saktay ho 240 00:12:43,121 --> 00:12:44,921 kay apni madad karnay dou. 241 00:12:49,036 --> 00:12:51,106 Meray khayal se kuch masla hai. Dekho. 242 00:12:51,746 --> 00:12:52,876 Agar halki si bhi oonch neech hogayi, 243 00:12:52,900 --> 00:12:54,080 yeh aorta ko zakhmi kar sakti hai 244 00:12:54,105 --> 00:12:55,335 jab woh bahar nikalaygi. 245 00:12:58,390 --> 00:13:02,030 Acha, Clarke, chhuri ko mazbooti se pakro. 246 00:13:02,196 --> 00:13:04,776 Usko ooper aur daayein ki taraf karo 247 00:13:04,880 --> 00:13:07,270 bohat thora sa daayein ki taraf, 248 00:13:07,310 --> 00:13:08,746 kyun kay woh bilkul pasleeon kay beech se niklayga. 249 00:13:08,800 --> 00:13:10,010 Kitna thora? 250 00:13:10,440 --> 00:13:12,177 3 millimeters. Issay zyada khatarnak hosakta hai. 251 00:13:12,230 --> 00:13:13,610 Aur issay kum bhi. 252 00:13:14,130 --> 00:13:16,100 3 mil... Clarke? 253 00:13:17,776 --> 00:13:19,160 Ruko, yeh kya tha? Samajh nahi aya. 254 00:13:19,950 --> 00:13:23,430 Clarke, 3 millimeters. Samajh gayi? 255 00:13:23,619 --> 00:13:24,809 Haan. Acha, samajh gayi. 256 00:13:27,800 --> 00:13:28,710 Chalo. 257 00:13:29,240 --> 00:13:30,320 Mazbooti se, Clarke. 258 00:13:30,370 --> 00:13:32,750 Tum meri issay zyada mushkil cheezon mein madad kar chuki ho. 259 00:13:33,055 --> 00:13:34,265 Aur jab woh chhuri bahar nikal jayegi 260 00:13:34,290 --> 00:13:35,510 tou samjho adha kaam hogaya. 261 00:13:41,162 --> 00:13:43,592 Acha. Ab nikaal rahi hoon. 262 00:13:48,120 --> 00:13:49,290 Woh jaag raha hai! 263 00:13:49,508 --> 00:13:50,348 Usko seedha rakho. 264 00:13:50,380 --> 00:13:52,590 Finn, main yeh chhuri bahar nikal rahi hoon, acha? 265 00:13:52,880 --> 00:13:53,800 Acha hai. 266 00:13:54,410 --> 00:13:56,330 Finn, hilo mat. Samajh gaye? 267 00:13:56,474 --> 00:13:57,204 Acha. 268 00:13:57,502 --> 00:13:59,521 -Chalo. -Araam se, Clarke. 269 00:13:59,693 --> 00:14:01,110 Finn, hilo mat. 270 00:14:01,510 --> 00:14:02,560 Nikal gayi takreeban. 271 00:14:02,592 --> 00:14:03,586 Seedhay raho. 272 00:14:10,300 --> 00:14:11,181 Nahi! 273 00:14:14,458 --> 00:14:15,481 Clarke. 274 00:14:19,850 --> 00:14:20,700 Theek ho? 275 00:14:21,472 --> 00:14:23,672 Clarke. Clarke? 276 00:14:24,480 --> 00:14:25,450 Kya ho raha hai? 277 00:14:26,540 --> 00:14:27,910 Clarke, awaaz arahi hai? 278 00:14:29,500 --> 00:14:30,370 Clarke? 279 00:14:30,681 --> 00:14:31,651 Bahar nikal ayi. 280 00:14:33,438 --> 00:14:34,388 Iss ne karliya. 281 00:14:50,508 --> 00:14:51,628 Yeh kya tha? 282 00:14:51,736 --> 00:14:53,116 Hum per hamla hua hai ya nahi? 283 00:14:53,560 --> 00:14:54,960 Toofan tha. Hum theek hein. 284 00:14:56,737 --> 00:14:58,417 Hum eik aur baar koshish kareingay. 285 00:14:59,620 --> 00:15:00,620 Tumhara naam kya hai? 286 00:15:02,872 --> 00:15:04,232 Tumhara camp kahan hai? 287 00:15:04,842 --> 00:15:06,192 Tum log kitni tadaad mein ho? 288 00:15:06,810 --> 00:15:09,670 Hey. Yeh dekho. 289 00:15:15,546 --> 00:15:16,536 Yeh sab kya hai? 290 00:15:17,531 --> 00:15:19,011 Pata nahi kya hai. 291 00:15:24,110 --> 00:15:26,503 Humne shayad kuch esa dekh liya jo yeh chahta tha hum na dekhein, Miller. 292 00:15:30,200 --> 00:15:31,210 Yeh bura nahi hai. 293 00:15:48,390 --> 00:15:49,400 Yeh humara camp hai. 294 00:15:49,698 --> 00:15:51,088 Meray khayal se agar main yeh nishanaat ginoon 295 00:15:51,135 --> 00:15:52,545 tou yeh kul 102 hongay. 296 00:15:53,390 --> 00:15:54,550 10 kaatay huay hein. 297 00:15:56,810 --> 00:15:58,310 Humaray itnay log maray ja chukay hein. 298 00:16:03,910 --> 00:16:06,110 Inki nazar hum per shuru se hai. 299 00:16:14,580 --> 00:16:16,968 Acha. Hogaya. 300 00:16:16,993 --> 00:16:18,793 Bohat khoob. Zakham ko dhaknay kay liye kuch hai? 301 00:16:19,430 --> 00:16:20,690 Kuch bana leingay. 302 00:16:20,770 --> 00:16:21,750 Humesha ki tarha. 303 00:16:22,810 --> 00:16:24,120 Iska rung itna zurd hona chahiye? 304 00:16:24,145 --> 00:16:25,046 Aur garam bhi? 305 00:16:25,088 --> 00:16:26,800 Uska bohat khoon beh gaya hai, Raven. 306 00:16:26,830 --> 00:16:29,390 Lekin agar tumhara boyfriend tumhare jitna himat wala hai 307 00:16:29,415 --> 00:16:30,655 tou yakeenan yeh theek rahayga. 308 00:16:35,910 --> 00:16:37,110 Rukein, ammi. Yeh theek keh rahi hai. 309 00:16:37,980 --> 00:16:40,138 Isko bukhaar ho raha hai aur saans bhi theek nahi hai. 310 00:16:40,250 --> 00:16:42,300 Isko sambhalne kay liye thora waqt dou. 311 00:16:42,346 --> 00:16:43,656 Mujhay batana agar tabiyat bigray, 312 00:16:43,681 --> 00:16:44,771 lekin meray khayal se 313 00:16:44,810 --> 00:16:46,280 yeh khatray se bahar hai. 314 00:16:46,398 --> 00:16:48,502 Lekin idher zameen per sirf khatre hee hain. 315 00:16:51,425 --> 00:16:52,405 Mujhay break chahiye. 316 00:16:52,430 --> 00:16:54,630 Clarke? Clarke, ruko. 317 00:16:54,690 --> 00:16:59,070 Raven, tum humein kuch minute akelay de sakti ho? 318 00:16:59,412 --> 00:17:01,212 -Zaroor. -Nahi, nahi. 319 00:17:01,450 --> 00:17:02,460 Finn kay saath raho. 320 00:17:06,459 --> 00:17:07,599 Yeh kya cheez hai? 321 00:17:09,200 --> 00:17:10,210 Tumhara dost? 322 00:17:17,000 --> 00:17:18,110 Meray rastay se hato. 323 00:17:18,150 --> 00:17:19,810 Kher hai. Anay dou. 324 00:17:29,670 --> 00:17:32,280 Agar iss ko hum se pehlay nafrat nahi thi, tou ab ho gayi hogi. 325 00:17:34,029 --> 00:17:34,987 Kisko farq parta hai? 326 00:17:36,630 --> 00:17:37,487 Finn kesa hai? 327 00:17:37,512 --> 00:17:40,432 Zinda hai. Iskay logon ko faraq parega. 328 00:17:41,531 --> 00:17:43,631 Kitni dair tak woh unse ghayab rahayga? 329 00:17:44,526 --> 00:17:45,816 Aur kya hoga jab unhein pata chal jayega? 330 00:17:45,840 --> 00:17:47,900 Matlab, jab woh isko dhoondtay ayeingay? 331 00:17:47,936 --> 00:17:48,996 Woh ayeingay, Bellamy. 332 00:17:49,060 --> 00:17:50,290 Araam se, mahrani. 333 00:17:50,332 --> 00:17:51,712 Kisi ne humein isko lejatay nahi dekha. 334 00:17:51,760 --> 00:17:53,815 Yeh uss ghaar mein pura waqt bandha hua tha. 335 00:17:53,840 --> 00:17:55,150 Toofan ki meherbani se, 336 00:17:55,400 --> 00:17:56,970 humein wapsi kay rastay mein koi nahi mila. 337 00:17:59,570 --> 00:18:02,180 Acha. Agar tumhein na pata ho, 338 00:18:02,660 --> 00:18:05,640 tou iskay log humein pehlay se he maar rahay hein. 339 00:18:07,818 --> 00:18:09,448 Humaray aur kitnay logon ko marna hoga 340 00:18:09,480 --> 00:18:11,370 taakay tumhein samajh aye kay hum eik jung larr rahay hein. 341 00:18:12,320 --> 00:18:16,580 Dekho, hum fauji nahi hein, Bellamy. Dekho issay. 342 00:18:17,258 --> 00:18:18,493 Hum nahi jeet saktay. 343 00:18:18,520 --> 00:18:19,990 Tum theek ho. Hum nahi jeet saktay. 344 00:18:20,400 --> 00:18:22,490 Agar hum na larein tou. 345 00:18:22,910 --> 00:18:24,810 Clarke, iski tabiyat kharab ho rahi hai. 346 00:18:24,834 --> 00:18:25,704 Abhi ayi. 347 00:18:40,600 --> 00:18:43,130 -Yeh theek tha, phir eik dum... -Meri ammi ko radio per lo. 348 00:18:43,398 --> 00:18:44,398 Raven, foran! 349 00:18:44,430 --> 00:18:45,400 Radio marr gaya hai. 350 00:18:45,432 --> 00:18:46,962 Toofan ne kharab kardiya. 351 00:18:48,936 --> 00:18:50,276 Please, isko bacha lo. 352 00:19:13,300 --> 00:19:14,170 Kya yeh Kane hai? 353 00:19:14,716 --> 00:19:16,170 Kya yeh mazak hai? 354 00:19:29,138 --> 00:19:31,808 Marcus, tumhein yahan nahi hona chahiye. 355 00:19:32,890 --> 00:19:34,040 Ghalat keh rahi hein, ammi. 356 00:19:34,600 --> 00:19:36,380 Mujhay yahin per hona chahiye. 357 00:19:37,550 --> 00:19:39,700 Bari himat hai tumhare andar kay tum yahan aye ho. 358 00:19:41,504 --> 00:19:42,371 Nahi. 359 00:19:42,710 --> 00:19:46,103 Tum wahan kharay ho jahan meri biwi ne akhri sans liya tha. 360 00:19:47,050 --> 00:19:48,170 Mujhay... 361 00:19:50,265 --> 00:19:51,375 bohat afsos hai. 362 00:19:51,400 --> 00:19:53,660 Batao mujhay kay uski jaan raaegan nahi gayi. 363 00:19:54,431 --> 00:19:58,401 Agar main yeh kahoon, tou woh jhoot hoga. 364 00:19:58,450 --> 00:19:59,400 Tou kya yeh sach hai? 365 00:20:00,140 --> 00:20:01,960 Tumhein pata tha kay woh log zameen per thay? 366 00:20:02,028 --> 00:20:03,848 -Haan. -Kay Earth pe zindagi hai. 367 00:20:03,874 --> 00:20:06,324 -Nahi. -Tumhein humari hifazat karni thi. 368 00:20:08,632 --> 00:20:09,532 Kuch bolo! 369 00:20:09,557 --> 00:20:13,817 Bas! Peechay raho! 370 00:20:13,840 --> 00:20:15,914 Mujhay tumhari madad ki zaroorat nahi. 371 00:20:15,939 --> 00:20:17,079 Qatil! 372 00:20:17,608 --> 00:20:18,608 Isko rakh dou. 373 00:20:18,940 --> 00:20:20,924 Iss sab ko mazeed kharab na karo. 374 00:20:20,949 --> 00:20:22,380 Humein jawab chahiye. 375 00:20:22,910 --> 00:20:24,710 Humein apnay log wapis chahiye. 376 00:20:29,160 --> 00:20:30,990 Hum tumhein sirf sach de saktay hein. 377 00:20:32,196 --> 00:20:33,706 General assembly se signal mila. 378 00:20:33,754 --> 00:20:34,940 Station kay numaindon kay saath. 379 00:20:35,023 --> 00:20:36,253 Tum kya kar rahay ho? 380 00:20:36,278 --> 00:20:37,858 Aur raaz nahi rakhay jayeingay. 381 00:20:45,390 --> 00:20:46,450 Humein jagah dou. 382 00:21:01,196 --> 00:21:02,026 Tum pee rahay ho? 383 00:21:02,051 --> 00:21:07,571 320 log. 384 00:21:10,790 --> 00:21:12,900 Agar main eik ya dou din ruk jata, 385 00:21:16,412 --> 00:21:17,762 tou woh sab zinda hotay. 386 00:21:19,160 --> 00:21:21,410 Woh tumharay akelay ka faisla nahi tha, Marcus. 387 00:21:21,450 --> 00:21:26,070 Shayad na ho. Lekin zor maine dala. 388 00:21:27,210 --> 00:21:29,400 Mujhay itna yakeen tha. 389 00:21:29,976 --> 00:21:32,926 Mainay unn logon ko mehfooz rakhnay ki kasam khayi thi. 390 00:21:34,178 --> 00:21:35,319 Aur bajaaye uskay, 391 00:21:38,925 --> 00:21:40,079 maine unhein maar dala. 392 00:21:43,752 --> 00:21:45,362 Apnay aap ko sambhalo, Kane. 393 00:21:47,440 --> 00:21:49,700 Aur phir mess hall mein tashreef lao. 394 00:21:55,968 --> 00:21:57,258 Acha. Ruk gaya. 395 00:21:57,290 --> 00:21:58,890 Jaldi. Isko karwat dilwao. 396 00:21:59,494 --> 00:22:01,414 Raven, iskay phepron mein pani hai. 397 00:22:01,470 --> 00:22:02,850 Iski sans ruk sakti hai. Jaldi. 398 00:22:08,115 --> 00:22:09,495 Yeh bohat garam ho raha hai. 399 00:22:09,520 --> 00:22:10,515 Phepron mein pani. 400 00:22:10,540 --> 00:22:11,885 Kya iska matlab yeh hai chhuri andar kahin lag gayi? 401 00:22:11,910 --> 00:22:14,180 Ruko. Yeh khoon nahi hai. Yeh kuch aur hai. 402 00:22:14,332 --> 00:22:16,722 Maine wohi sab kiya jo unhon ne mujhay karnay ka kaha. 403 00:22:17,744 --> 00:22:19,014 Main yeh pehlay dekh chuki hoon. 404 00:22:19,039 --> 00:22:20,539 Kum saans, bukhaar. 405 00:22:20,784 --> 00:22:22,444 Daura parna. Yeh zehar hai. 406 00:22:22,476 --> 00:22:23,766 Clarke, tumne har cheez ko saaf kiya tha. 407 00:22:23,790 --> 00:22:25,320 Maine tumhein woh kartay dekha tha. 408 00:22:27,144 --> 00:22:30,154 Har cheez nahi. Ruko idher. 409 00:22:34,308 --> 00:22:37,418 Clarke, unhon ne darwaza band kardiya. 410 00:22:44,280 --> 00:22:45,287 Hey! 411 00:22:47,250 --> 00:22:48,360 Darwaza kholo. 412 00:22:55,358 --> 00:22:57,388 Meray rastay se hato, Miller. Foran! 413 00:23:03,102 --> 00:23:04,582 -Iss per kya hai? -Kya baat kar rahi ho? 414 00:23:04,630 --> 00:23:05,889 Usnay balde per zehar lagaya. 415 00:23:05,920 --> 00:23:08,555 Tumhein pata tha kay Finn mar jayega chahay jo bhi karlein. 416 00:23:08,580 --> 00:23:09,630 Kya hai? 417 00:23:09,655 --> 00:23:10,715 Kya iski dawa hai? 418 00:23:10,750 --> 00:23:12,420 Clarke, uss ko tumhari baat samajh nahi arahi. 419 00:23:13,260 --> 00:23:14,130 Vials. 420 00:23:15,480 --> 00:23:16,620 Idher kahin hoga. 421 00:23:18,460 --> 00:23:22,149 Itni dair tak zehar rakhna dawa kay bagher koi bewaqoofi hogi. 422 00:23:25,140 --> 00:23:26,070 Kaunsa? 423 00:23:27,420 --> 00:23:28,940 Sawal ka jawb dou. 424 00:23:30,488 --> 00:23:32,648 Humein dikhao, please. 425 00:23:32,816 --> 00:23:35,616 Kaunsa? Humara dost neechay mar raha hai. 426 00:23:35,641 --> 00:23:37,161 Aur tum uss ko rok saktay ho. 427 00:23:43,276 --> 00:23:44,646 Main iska mun khulwata hoon. 428 00:23:45,460 --> 00:23:46,550 Bellamy, nahi. 429 00:23:46,560 --> 00:23:48,175 Yeh chahta hai kay Finn mar jaye. 430 00:23:48,200 --> 00:23:49,680 Tumhein yeh nazar kyun nahi araha? 431 00:23:51,230 --> 00:23:52,840 Tum chahti ho woh zinda rahay ya phir mar jaye? 432 00:23:55,415 --> 00:23:56,765 Clarke, tumne khud he yeh kaha tha. 433 00:23:56,790 --> 00:23:58,420 Hum yeh nahi hein. 434 00:23:58,670 --> 00:24:00,810 Woh mujhay bacha raha tha. Uss ne meri zindagi bachayi. 435 00:24:00,835 --> 00:24:02,925 Hum Finn ki zindagi ki baat kar rahay hein. 436 00:24:06,390 --> 00:24:07,260 Karo. 437 00:24:11,726 --> 00:24:13,276 Batao humein! 438 00:24:27,974 --> 00:24:29,125 Tum humein dawa dekhaogay. 439 00:24:29,150 --> 00:24:30,600 Warna tum bohat pachhtao ge. 440 00:24:48,140 --> 00:24:50,760 Bellamy, nahi. Please. 441 00:25:09,850 --> 00:25:13,710 Please. Iss mein se kaunsi dawayi hai? 442 00:25:14,330 --> 00:25:15,550 Bata dou inhein! 443 00:25:20,704 --> 00:25:21,544 Clarke. 444 00:25:35,484 --> 00:25:37,514 Tum Ark kay sation kay numainday ho. 445 00:25:37,550 --> 00:25:40,550 Tum logon ki ghalti nahi hai kay tum logon ka mujh per se bharosa uth gaya. 446 00:25:40,670 --> 00:25:43,790 Maine tum sab se Ark ka oxygen wala maslay chupaya. 447 00:25:44,520 --> 00:25:47,710 Maine jhoot kaha 100 ko zameen per bhejnay kay baaray mein. 448 00:25:47,735 --> 00:25:48,988 Lekin tum sab apnay stations ko bata saktay ho 449 00:25:49,013 --> 00:25:51,063 kay jhoot ka silsila yahan khatam hota hai. 450 00:25:51,500 --> 00:25:53,480 Ab tum sab ko sach pata hai. 451 00:25:54,610 --> 00:25:58,960 Lekin eik sach jo sabse bara hai. 452 00:25:59,432 --> 00:26:03,502 Earth pe zindagi hai. 453 00:26:04,559 --> 00:26:07,189 Unn 320 logon ne, 454 00:26:07,242 --> 00:26:10,052 apni jaan ki qurbani de ker humein 455 00:26:10,398 --> 00:26:13,178 woh waqt diya jiski humein zameen tak pohanchnay 456 00:26:13,203 --> 00:26:14,933 keliye zaroorat thi. 457 00:26:15,114 --> 00:26:17,584 Bani-adam wapis ghar jarahay hein. 458 00:26:21,420 --> 00:26:23,090 Humein kesay pata kay iskay ilawa aur kuch nahi hai? 459 00:26:24,346 --> 00:26:25,836 Humein kesay pata kay tum abhi bhi jhoot nahi bol rahay? 460 00:26:25,861 --> 00:26:27,571 Apni ghalti chhupanay kay liye. 461 00:26:36,182 --> 00:26:39,583 Aaj shaam se maine sari council meetings ko ghair makhfi karnay ka elaan kardiya. 462 00:26:39,765 --> 00:26:41,565 Kya yeh humein behtar mehsoos karnay kay liye hai? 463 00:26:41,590 --> 00:26:43,560 Un sab ki jaanein zaya hoyeen. 464 00:26:48,110 --> 00:26:53,070 Please, hum sab takleef mein hain. 465 00:26:53,247 --> 00:26:55,017 Nahi, tum yeh nahi kar sakte. 466 00:26:55,259 --> 00:26:58,484 Tumne woh button dabaya jis ki wajah se meri biwi ki maut hui. 467 00:26:58,509 --> 00:26:59,839 Tum humare dard ki wajah ho. 468 00:26:59,897 --> 00:27:02,157 Tumhein nahi pata main kesa mehsoos karta hoon. 469 00:27:02,188 --> 00:27:04,418 Mera beta bhi mara gaya hai! 470 00:27:25,326 --> 00:27:26,476 Mujhay yeh nahi pata tha. 471 00:27:28,618 --> 00:27:30,098 Mujhay bohat afsos hai. 472 00:27:38,919 --> 00:27:41,569 Meray doston, please. 473 00:27:42,698 --> 00:27:44,808 Chancellor Jaha ne bhi 474 00:27:44,976 --> 00:27:47,646 utni qurbaanian di hein, jitni hum ne di hein. 475 00:27:47,827 --> 00:27:54,007 Lekin unki qurbani aur hum sab ki zaya nahi gayeen. 476 00:27:54,386 --> 00:27:58,226 Chancellor ka beta yeh pata laganay mein mara gaya kay Earth pe... 477 00:27:58,886 --> 00:28:00,876 zindagi basar ho sakti hai. 478 00:28:04,314 --> 00:28:07,364 Aur tumhari biwi ki qurbaani ki wajah se 479 00:28:07,389 --> 00:28:11,414 tumhari beti ab zameen per jasakti hai. 480 00:28:12,010 --> 00:28:15,118 Woh sab zaya nahi gaya. 481 00:28:15,143 --> 00:28:16,943 Ma'am, hum inn per bharosa nahi kar saktay. 482 00:28:18,130 --> 00:28:19,210 Main mazrat chahta hoon. 483 00:28:21,530 --> 00:28:22,570 Phir iska bharosa karlo. 484 00:28:23,278 --> 00:28:26,488 Iss waqt se, council pe eik khaali seat hogi. 485 00:28:27,015 --> 00:28:29,205 Jo aglay election mein di jayegi. 486 00:28:30,477 --> 00:28:32,797 Humein iss waqt itehad ki zaroorat hai. 487 00:28:35,428 --> 00:28:36,668 Jitni pehlay kabhi nahi hui. 488 00:28:39,170 --> 00:28:40,470 Tum kya kehti ho, Diana? 489 00:29:04,624 --> 00:29:05,465 Bas! 490 00:29:05,490 --> 00:29:07,325 Clarke, uski halat kharab ho rahi hai. 491 00:29:07,350 --> 00:29:08,550 Waqt haath se nikal raha hai. 492 00:29:08,709 --> 00:29:11,989 Kaunsa hai? 493 00:29:12,132 --> 00:29:13,862 Tum bataogay, tabhi yeh rukeingay. 494 00:29:14,530 --> 00:29:16,430 Please, bata dou kaunsi dawayi hai. 495 00:29:16,470 --> 00:29:18,100 Phir yeh log ruk jayeingay. 496 00:29:27,618 --> 00:29:30,098 Agar ussne kaam nahi dikhaya, tou yeh dikha dega. 497 00:29:30,720 --> 00:29:33,380 Clarke, tumhein yeh dekhne ki zaroorat nahin hai. 498 00:29:33,405 --> 00:29:35,745 Main dawayi kay bagher yahan se nahi jarahi hoon. 499 00:29:41,220 --> 00:29:42,230 Akhri mauqa hai. 500 00:30:00,460 --> 00:30:02,010 Itni dair kyun lag rahi hai? 501 00:30:03,418 --> 00:30:04,298 Woh sans nahi le raha. 502 00:30:04,323 --> 00:30:05,903 -Kya? -Wapis lena shuru hua hai magar... 503 00:30:05,928 --> 00:30:06,928 agli baar shayad na le. 504 00:30:06,953 --> 00:30:08,303 Yeh humein kuch nahi bata raha. 505 00:30:11,680 --> 00:30:12,757 Shart lagani hai? 506 00:30:13,410 --> 00:30:14,450 Tum kya kar rahi ho?? 507 00:30:15,580 --> 00:30:16,970 Isko kuch naya dikha rahi hoon. 508 00:30:28,660 --> 00:30:29,750 Kaunsa hai? 509 00:30:31,580 --> 00:30:32,730 Bolo! 510 00:30:40,330 --> 00:30:42,000 Meray pass uskay ilawa koi nahi hai! 511 00:30:43,870 --> 00:30:44,940 Ruk jao! 512 00:30:45,210 --> 00:30:46,960 Yeh Finn ko marnay de raha hai! 513 00:30:51,855 --> 00:30:52,965 Octavia, nahi. 514 00:30:56,580 --> 00:30:57,790 Yeh mujhay nahi marnay dega. 515 00:30:57,827 --> 00:30:59,397 Octavia, tum kya kar rahi ho... 516 00:31:11,370 --> 00:31:12,290 Shabash. 517 00:31:23,540 --> 00:31:24,350 Shukria. 518 00:31:31,270 --> 00:31:32,250 Mujhay haath mat lagao. 519 00:31:53,100 --> 00:31:54,660 Humein kesay pata kay yeh kaam dikhayega? 520 00:31:55,970 --> 00:31:57,340 Pata chal jayega jab yeh uthayga. 521 00:31:59,078 --> 00:32:00,738 Isko uth ker pani ki zaroorat paraygi. 522 00:32:01,620 --> 00:32:02,550 Agar tumhein masla na ho? 523 00:32:02,770 --> 00:32:03,500 Zaroor. 524 00:32:23,060 --> 00:32:25,300 Main yeh tumharay bagher nahi kar sakti. 525 00:32:29,105 --> 00:32:34,285 Hello? Clarke? Clarke, tumhein meri awaz arahi hai? 526 00:32:40,780 --> 00:32:41,808 Main idher he hoon. 527 00:32:42,239 --> 00:32:43,349 Oh, shukar Khuda ka. 528 00:32:44,150 --> 00:32:46,650 Toofan guzar raha hai. 529 00:32:49,875 --> 00:32:51,095 Finn ka kya haal hai? 530 00:32:54,640 --> 00:32:55,950 Meray khayal se theek ho jayega. 531 00:32:57,140 --> 00:32:58,580 Oh, tumhara shukria. 532 00:33:00,110 --> 00:33:01,980 Mujhay tum per fakhar hai. 533 00:33:03,680 --> 00:33:06,485 Clarke, tumharay walid ko tum per bohat fakhar hoga. 534 00:33:14,727 --> 00:33:16,987 Unki baat mat karein. 535 00:33:18,687 --> 00:33:22,007 Clarke... Beta, mujhay pata hai 536 00:33:22,054 --> 00:33:23,744 kay kuch aur masla bhi hai. 537 00:33:24,528 --> 00:33:26,248 Please mujhay batao kya hai. 538 00:33:28,013 --> 00:33:29,893 Abbu ki maut apki wajah se hui. 539 00:33:31,000 --> 00:33:33,220 Apnay unhein andar karwaaya. Mujhay pata hai. 540 00:33:33,334 --> 00:33:35,294 Wells ne mujhay sab bata diya tha... 541 00:33:40,189 --> 00:33:42,439 Usnay mujhay yeh yakeen karnay diya kay maut uski wajah se hui 542 00:33:43,850 --> 00:33:45,970 takay apkay bajaye uss se nafrat karoon. 543 00:33:54,450 --> 00:33:55,430 Clarke... 544 00:33:58,866 --> 00:34:00,186 Clarke, meri baat suno. 545 00:34:00,211 --> 00:34:02,981 Esa kabhi nahi hona tha. 546 00:34:04,115 --> 00:34:06,255 Jaha ko uss se baat karkay sab theek karna tha. 547 00:34:06,280 --> 00:34:08,290 Mujhe aap se baat nahi karni! 548 00:34:12,734 --> 00:34:16,364 Clarke. Nahi. 549 00:34:36,277 --> 00:34:38,307 Tumne saalon mein yeh nahi kiya. 550 00:34:44,508 --> 00:34:47,408 Behtar ho raha hai. Nahi? 551 00:34:59,743 --> 00:35:01,523 Mujhay nahi pata main ab kya ban gaya hoon. 552 00:35:02,957 --> 00:35:04,037 Tum meray betay ho. 553 00:35:07,023 --> 00:35:09,483 Mainay bhayanak cheezein ki hein. 554 00:35:09,562 --> 00:35:11,642 Khuda tumhein maaf kardega, Marcus. 555 00:35:11,690 --> 00:35:15,579 Sawal yeh hai kay kya tum apnay aap ko maaf kar paogay? 556 00:35:50,698 --> 00:35:51,659 Hey! 557 00:35:52,320 --> 00:35:54,070 Dekho, mujhay yeh saaf karna hai. 558 00:35:56,465 --> 00:35:57,400 Yeh. 559 00:35:58,424 --> 00:35:59,294 Mujhay koshish karnay dou. 560 00:36:14,100 --> 00:36:17,350 Main nahi chahti thi kay isko chhot pohanchay, Octavia. 561 00:36:18,691 --> 00:36:20,161 Tumhein yeh pata hona chahiye. 562 00:36:22,686 --> 00:36:24,336 Main bas Finn ko bachana chahti thi. 563 00:36:25,369 --> 00:36:28,419 Record kay liye, Finn ko tumne nahi, mainay bachaya hai. 564 00:36:28,570 --> 00:36:32,290 Lekin jo bhi tum apnay aap ko behtar mehsoos karnay kay liye batana chaho. 565 00:36:45,779 --> 00:36:47,171 Main maafi chahti hoon. 566 00:36:49,445 --> 00:36:52,515 Tum ne meri jaan bachayi aur dekho... 567 00:36:52,650 --> 00:36:54,120 Dekho tumhein kya sila mila. 568 00:36:57,583 --> 00:36:59,583 Main nahi chahti thi kay tumharay saath yeh ho. 569 00:37:15,268 --> 00:37:17,008 Shukria. 570 00:37:25,833 --> 00:37:26,952 Hey! 571 00:37:30,096 --> 00:37:31,146 Issnay kuch kaha? 572 00:37:31,463 --> 00:37:32,173 Nahi. 573 00:37:32,627 --> 00:37:34,941 Pata hai tumhara bhai nahi chahta kay tum yahan ho, Octavia. Chalo. 574 00:38:17,531 --> 00:38:18,275 Hey. 575 00:38:18,817 --> 00:38:19,943 Hey! 576 00:38:22,086 --> 00:38:23,146 Kya bachaya hai! 577 00:38:30,860 --> 00:38:32,060 Sirf meri mehnat nahi hai. 578 00:38:37,860 --> 00:38:39,180 Usko tumhari zaroorat hai, Finn. 579 00:38:45,589 --> 00:38:47,899 Raven. Yeh uth gaya. 580 00:38:48,480 --> 00:38:49,660 Yeh tumhara pooch raha tha. 581 00:38:59,653 --> 00:39:01,103 Mujhay laga maine tumhein kho diya. 582 00:39:31,218 --> 00:39:32,518 Main yeh saaf karwaata hoon. 583 00:39:33,862 --> 00:39:36,079 Kash sirf yehi masla hota. 584 00:39:36,920 --> 00:39:37,770 Clarke. 585 00:39:42,074 --> 00:39:43,113 Hum jo hein, 586 00:39:43,818 --> 00:39:45,808 aur zinda rehnay kay liye jo humein banna parh raha hai, 587 00:39:45,880 --> 00:39:47,380 dou mukhtalif cheezein hein. 588 00:39:52,210 --> 00:39:53,530 Hum iska kya kareingay? 589 00:39:54,332 --> 00:39:55,962 Hum isko humesha kay liye qaid nahi rakh saktay. 590 00:39:55,987 --> 00:39:58,137 Agar hum ne isko janay diya, tou yeh wapis ajayega. 591 00:39:58,726 --> 00:40:00,096 Aur iss bar akela nahi ayega. 592 00:40:04,880 --> 00:40:06,730 Asaan nahi hota sarbarahi karna. 593 00:40:20,484 --> 00:40:23,224 Main, Diana Sydney, kasam khati hoon 594 00:40:23,249 --> 00:40:24,879 kay qaim aur mehfooz rakhoongi 595 00:40:24,904 --> 00:40:27,494 Ark kay qanoon aur logon ko. 596 00:40:29,588 --> 00:40:32,198 Phir, table per dobara khushamdeed. 597 00:40:32,223 --> 00:40:33,533 Councillor Sydney. 598 00:40:33,570 --> 00:40:34,410 Shukria. 599 00:40:37,066 --> 00:40:41,026 Sabiq chancellor honay ki wajah se, kisi ko Project Exodus ka nahi pata 600 00:40:41,090 --> 00:40:43,410 jitna tumhein pata hai. 601 00:40:44,100 --> 00:40:47,380 Achi khabar yeh hai kay hum zameen per ja rahay hein. 602 00:40:48,934 --> 00:40:51,914 Buri khabar yeh hai kay hum sab nahi jarahay. 603 00:40:55,417 --> 00:40:57,407 Yeh eik masla hai jisko theek karnay kay liye 604 00:40:57,478 --> 00:40:59,418 humein 100 saal chahiye thay. 605 00:40:59,880 --> 00:41:00,910 Kaunsa masla? 606 00:41:03,212 --> 00:41:07,222 Iss Ark per 2237 log hein. 607 00:41:09,260 --> 00:41:12,830 Aur humaray pass sirf 700 lejanay ki gunjaish hai. 608 00:41:17,688 --> 00:41:19,868 Hum Titanic per hein. 609 00:41:20,250 --> 00:41:22,240 Aur humaray pass zyada lifeboats nahi hein.