1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ
පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
2
00:00:02,400 --> 00:00:04,116
මම ඉපදුනේ අභ්යවකාශයේ.
3
00:00:04,437 --> 00:00:06,696
මට කවදාවත් හිරු එළිය මුහුණට දැනිලා නෑ.
4
00:00:06,696 --> 00:00:08,462
කවදාවත් නියම වාතය ආශ්වාස කරලා නෑ.
5
00:00:08,462 --> 00:00:09,877
කවදාවත් වතුරේ පාවෙලා නෑ.
6
00:00:10,409 --> 00:00:11,554
අපි හැමෝම එහෙමයි.
7
00:00:11,985 --> 00:00:13,320
පරම්පරා තුනක් පුරාවට...
8
00:00:13,320 --> 00:00:16,371
...ආක් මධ්යස්ථානය ඉතුරු වෙලා තියෙන
මනුෂ්ය සංහතිය පණපිටින් තිබ්බා.
9
00:00:16,371 --> 00:00:18,549
ඒත් දැන් අපේ නිවස මිය යනවා.
10
00:00:18,549 --> 00:00:21,370
අපි තමා මනුෂ්ය සංහතියේ
අවසාන බලාපොරොත්තුව.
11
00:00:21,551 --> 00:00:24,823
සිය දෙනෙක්ව භූමියේ බළාපොරොත්තු
විරහිත මෙහෙයුමකය යවනු ලැබුවා.
12
00:00:25,328 --> 00:00:27,653
අපි හැමෝම මෙහෙට ආවේ අපි
නීතී කඩපු හින්දයි.
13
00:00:27,653 --> 00:00:30,022
භූමියේ නීතියක් නෑ.
14
00:00:30,022 --> 00:00:31,818
අපිට කරන්න තියෙන්නෙ පණබේරා ගැනීමයි.
15
00:00:31,818 --> 00:00:33,364
ඒත් අපිව පරීක්ෂාවට ලක් කරාවී...
16
00:00:33,364 --> 00:00:34,267
...පෘථිවිය විසින්...
17
00:00:34,278 --> 00:00:36,215
...එය සඟවාගෙන ඇති රහස් මඟින්.
18
00:00:36,596 --> 00:00:38,664
මේ සියල්ලටම වඩා,
අප එකිනෙකාගෙන්.
19
00:00:40,628 --> 00:00:42,050
පෙර කතාංග වලින්...
20
00:00:42,082 --> 00:00:43,929
ෆින් මේක හැදුවේ ඔයාට නෙවෙයි කියන්න.
21
00:00:43,929 --> 00:00:46,207
මට කියන්න මගේ පෙම්වතා
එක්ක උන්නෙ නෑ කියලා.
22
00:00:47,359 --> 00:00:48,914
මට ඒක කියන්න බෑ.
23
00:00:48,914 --> 00:00:50,942
ආක් මධ්යස්ථානයේ ජීව ආධාරක
පද්ධති බිඳ වැටෙනවා.
24
00:00:50,942 --> 00:00:54,214
පැය 12 කින් මිනිස්සු 320 ක් බිලි දෙනවා...
25
00:00:54,214 --> 00:00:55,940
...ඔක්සිජන් සැපයුම තියාගන්න.
26
00:00:55,950 --> 00:00:58,951
ඒක ගිනි නිවාරණ පද්ධතියේ
දෝෂයක් විදියට පෙනෙයි.
27
00:00:58,951 --> 00:01:01,962
එසේනම් අපි මෙම ආත්ම නිදහස් කරමු.
28
00:01:08,681 --> 00:01:10,829
ස්තූතියි. ඔයා මගේ ජීවිතය බේරුවා.
29
00:01:11,725 --> 00:01:12,725
මොන මඟුලක්ද ඔයා කරන්නේ?
30
00:01:15,873 --> 00:01:16,766
ඔක්ටේවියා.
31
00:01:20,975 --> 00:01:23,725
- ක්ලාක්!
- ෆින්? මගේ දෙවියනේ.
32
00:01:25,261 --> 00:01:26,214
අල්ලගන්න!
33
00:01:26,224 --> 00:01:27,549
හරි.
34
00:01:32,138 --> 00:01:35,792
ආක් මධ්යස්ථානයට අමතන්නේ රේවන් රේයස්.
35
00:01:37,455 --> 00:01:39,814
ආක් මධ්යස්ථානය අමතන්න.
36
00:01:41,409 --> 00:01:45,404
ආක් මධ්යස්ථානයට අමතන්නේ රේවන් රේයස්.
37
00:01:45,444 --> 00:01:46,448
කරුණාකර අමතන්න.
38
00:01:49,459 --> 00:01:50,844
කාටවත් මාව ඇහෙනවද?
39
00:01:50,844 --> 00:01:51,948
සංඛ්යාතය හරි කියලා විශ්වාසද?
40
00:01:51,948 --> 00:01:52,962
ඔව්, මට විශ්වාසයි.
41
00:01:52,962 --> 00:01:57,017
රේවන්? ඔයාට මේක කෙරුවහැකි.
42
00:02:01,423 --> 00:02:03,230
ආක් මධ්යස්ථානයට අමතන්නේ.
43
00:02:10,797 --> 00:02:12,925
ආක් මධ්යස්ථානය කරුණාකර අමතන්න.
44
00:02:13,086 --> 00:02:14,822
මම පොළවේ ඉන්නේ සිය දෙනා සමඟ.
45
00:02:16,836 --> 00:02:17,910
අපිට ඔබව අවශ්යයි.
46
00:02:22,839 --> 00:02:25,037
වෛද්ය සැපයුම් හොරකම.
47
00:02:26,213 --> 00:02:27,478
නීතී විරෝධි යාන නිර්මාණය.
48
00:02:28,228 --> 00:02:29,884
අනවසර යානා දියත් කිරීමක්.
49
00:02:31,092 --> 00:02:33,292
ආක් මධ්යස්ථානයේ පණිවුඩ හුවමාරු
පද්ධතියට අනවසර ඇතුළුවීම.
50
00:02:34,154 --> 00:02:37,798
මේ හැම අපරාධයකටම දඬුවම මරණයයි.
51
00:02:38,975 --> 00:02:40,892
ඒත් ඒක අද ඔයාගේ දෛවය නොවේවී.
52
00:02:43,231 --> 00:02:44,947
- මොකක්ද ඒ?
- අල්ලලා දාන්න.
53
00:02:44,957 --> 00:02:46,814
ප්රබල ලෙස තර්කයක් ආවා...
54
00:02:48,199 --> 00:02:50,939
...ඔබගේ වෛද්ය දක්ෂතාවය
තවත් අවශ්ය බව.
55
00:02:52,947 --> 00:02:53,890
ස්තූතියි.
56
00:02:53,970 --> 00:02:54,974
ඒ මම නෙවෙයි.
57
00:02:56,735 --> 00:02:59,626
කවුන්සිලයේ ඡන්දය ඒකමතිකව වුණ ගානයි.
58
00:02:59,651 --> 00:03:01,177
පේන විදියට, ජේක් ගේ පණිවිඩය...
59
00:03:01,226 --> 00:03:03,384
...ඔවුන්ගේ හොඳ පැත්ත අවදිකළා.
60
00:03:06,235 --> 00:03:07,410
ඔච්චර ඉක්මන් වෙන්න එපා.
61
00:03:07,681 --> 00:03:09,723
අපි අර දැක්ක දේ ගැන කතා කරන්න ඕනා.
62
00:03:09,748 --> 00:03:10,569
නෑ.
63
00:03:10,849 --> 00:03:14,094
ඔයත් ඒවා දැක්කා.
අපිට බෑ නිකන්ම නොසලකා අරින්න.
64
00:03:14,094 --> 00:03:15,399
අපි හැමෝම දන්නවා ඒකෙ තේරුම.
65
00:03:15,399 --> 00:03:16,353
අපි දන්නෙ නෑ ඒකේ තේරුම.
66
00:03:16,353 --> 00:03:19,805
ඒකෙන් කියවෙන්නේ පෘථිවියේ
පණබේරගත්ත අය ඉන්නවා කියන එකයි.
67
00:03:19,805 --> 00:03:22,214
ඒකෙන් කියවෙන්නෙ අපේ ළමයි
තාම පණපිටින් කියන එකයි.
68
00:03:23,589 --> 00:03:25,456
තව බොරු බළාපොරොත්තු.
69
00:03:27,755 --> 00:03:29,632
ඇබී, ඒවා ඕනම දෙයක් වෙන්න පුළුවන්.
70
00:03:30,424 --> 00:03:32,974
අකුණක්.
වාතයේ විකිරණ තත්වයක්.
71
00:03:32,984 --> 00:03:35,112
ඒ මොකක් වුණත්...
72
00:03:35,995 --> 00:03:38,123
...ඒක කවුන්සිලයේ කතා
කරන්න ඕනා දෙයක්.
73
00:03:38,283 --> 00:03:40,160
ඔයා තවදුරටත් කවුන්සිල්
සාමාජිකයෙක් නෙවෙයි.
74
00:03:45,078 --> 00:03:47,186
ඔයාගේ ජීවිතය බේරුණා.
75
00:03:48,451 --> 00:03:52,656
ඒත් මෙතැන් සිට ඔබගේ
ආසනයෙන් ඉවත් කරනවා.
76
00:03:52,807 --> 00:03:53,807
ඔයාගේ පින් එක.
77
00:04:01,880 --> 00:04:02,880
අන්න ඒක ආයෙමත්.
78
00:04:05,720 --> 00:04:07,537
ආක් මධ්යස්ථානයට අමතනවා.
79
00:04:08,028 --> 00:04:11,180
ආක් මධ්යස්ථානය... අමතන්න.
80
00:04:11,395 --> 00:04:12,047
රේවන්.
81
00:04:13,111 --> 00:04:14,336
ඇය තාම පණපිටින්.
82
00:04:14,513 --> 00:04:15,513
කාටවත් ඇහෙනවද?
83
00:04:17,099 --> 00:04:18,103
කරුණාකර අමතන්න.
84
00:04:20,491 --> 00:04:22,819
ආක් මධ්යස්ථානයට අමතනවා.
85
00:04:23,489 --> 00:04:25,255
සිය දෙනා පණපිටින්.
86
00:04:26,312 --> 00:04:27,577
කාටවත් මාව ඇහෙනවද?
87
00:04:28,273 --> 00:04:29,367
මේක තහනම් චැනලයක්.
88
00:04:29,367 --> 00:04:31,223
මේ කවුද?
කරුණාකර හඳුන්වා දෙන්න.
89
00:04:31,474 --> 00:04:34,455
මේ රේවන් රේයස්.
මම කාර්මික කොටසේ කෙනෙක්.
90
00:04:34,455 --> 00:04:36,593
මම කතා කරන්නේ පොළවේ ඉඳන්.
91
00:04:37,286 --> 00:04:38,761
සිය දෙනා පණපිටින්.
92
00:04:39,042 --> 00:04:41,270
කරුණාකර අපිට වෛද්ය ඇබී
ග්රිෆින්ව සම්බන්ධකරන්න.
93
00:04:41,371 --> 00:04:43,147
වෛද්ය ඇබී ග්රිෆින්. දැන්ම.
94
00:04:43,147 --> 00:04:45,145
ඔහොම ඉන්න රේවන්.
අපි ඔයාගේ සංඥාව වැඩි දියුණු කරන්න යන්නේ.
95
00:04:45,160 --> 00:04:46,610
ආක් මධ්යස්ථානය පුරා යන
චැනලයෙන් ඇයව අයින් කරන්න.
96
00:04:46,610 --> 00:04:48,015
මේ කාමරයට සීමා කරන්න.
97
00:04:48,510 --> 00:04:49,423
මම කියන දේ එයාට ඇහෙනවද?
98
00:04:49,450 --> 00:04:51,066
සංඥාවේ ආරම්භක තැන තහවුරු කරගත්තද?
99
00:04:51,129 --> 00:04:53,527
ඔව්, සර්.
ඒක එන්නේ පෘථිවියේ ඉඳන්.
100
00:04:58,319 --> 00:05:00,778
රේවන්. ඉන්නවද?
101
00:05:04,398 --> 00:05:05,331
අම්මා?
102
00:05:06,707 --> 00:05:07,740
අම්මා මේ මම.
103
00:05:11,564 --> 00:05:12,498
ක්ලාක්?
104
00:05:13,583 --> 00:05:18,583
228 වැනි උපසිරසි නිර්මාණය
~ රොයිලි ප්රනාන්දු ~
http://sinhalasub.tk
105
00:05:19,008 --> 00:05:20,112
මට ඔයාගේ උදව් ඕනා.
106
00:05:21,089 --> 00:05:23,227
අපේ කෙනෙක්ට භූමි
වාසීයෙක් පිහියෙන් ඇන්නා.
107
00:05:24,382 --> 00:05:26,339
ක්ලාක්, මේ කතා කරන්නේ ප්රධානියා.
108
00:05:27,709 --> 00:05:29,656
ඔයා කියන්නෙ පොළවේ පණ බේර
ගත්ත අය ඉන්නවා කියලද?
109
00:05:29,681 --> 00:05:33,400
ඔව් පෘථිවියේ ජීවත් වෙන්න පුළුවන්.
110
00:05:33,425 --> 00:05:34,425
අපි තනිවෙලා නෑ.
111
00:05:38,915 --> 00:05:40,069
අම්මේ එයා මැරෙනවා.
112
00:05:40,787 --> 00:05:42,293
පිහිය තාම පපුවෙ තියෙනවා.
113
00:05:42,353 --> 00:05:44,119
මාව වෛද්ය අංශයට සම්බන්ධ කරනවද?
114
00:05:44,119 --> 00:05:44,922
හරි.
115
00:05:46,643 --> 00:05:49,252
ක්ලාක්, මගේ පුතා ඉන්නවද?
116
00:05:54,090 --> 00:05:55,224
මට ගොඩක් කණගාටුයි.
117
00:05:57,724 --> 00:06:00,574
වෙල්ස්....වෙල්ස් මැරුණා.
118
00:06:13,923 --> 00:06:15,198
ක්ලාක්ට ඔයාව ඕනා.
119
00:06:15,425 --> 00:06:16,971
මෙයාලා ඉවර වුණාම ඇයව සම්බන්ධ කරන්න.
120
00:06:23,890 --> 00:06:25,807
මම පියවරෙන් පියවර කියනවා.
121
00:06:29,801 --> 00:06:32,882
ක්ලාක්, දෙන්න 5...
වෛද්ය.....
122
00:06:32,882 --> 00:06:35,954
මොකද? රේවන්,
මොකද ප්රශ්නේ?
123
00:06:35,954 --> 00:06:39,186
කුණාටුව හින්දා වෙන දෙයක්.
124
00:06:40,129 --> 00:06:41,569
වෛද්ය ග්රිෆින්, ඔයා මේක බලන්න ඕනා.
125
00:06:42,688 --> 00:06:44,254
එයාලට ඉහලින් හරිකේන් කුණාටුවක් තියෙනවා.
126
00:06:44,294 --> 00:06:46,021
ක්ලාක්, අපිට ඉක්මන් කරන්න වෙනවා.
127
00:06:59,229 --> 00:07:00,062
මොන්ටිගේ බීම?
128
00:07:00,062 --> 00:07:01,879
කිසිම විෂබීජයකට ඒකෙන් බේරෙන්න බැරිවේවී.
129
00:07:03,544 --> 00:07:04,618
කුණාටුව එන්න එන්න නරක් වෙනවා.
130
00:07:04,618 --> 00:07:05,842
මොන්රෝ, දොර වහන්න.
131
00:07:05,843 --> 00:07:07,058
තාම කට්ටිය එලියේ ඉන්නවා.
132
00:07:07,058 --> 00:07:09,195
මොන්ටියි ජැස්පරුයි තාම ඇවිල්ලා නෑ.
133
00:07:09,446 --> 00:07:10,450
බෙලමිත් නෑ.
134
00:07:10,450 --> 00:07:10,982
ඔක්කොම හරි.
135
00:07:10,982 --> 00:07:12,688
එයාලා තැනක් හොයාගනීවී.
136
00:07:13,260 --> 00:07:14,274
බලන්න, බලන්න.
137
00:07:15,032 --> 00:07:15,875
එක ඉඳිකට්ටක්.
138
00:07:15,875 --> 00:07:17,903
හරි, තව අපිට තුවාලය
මහන්න දෙයක් ඕනා වෙනවා.
139
00:07:17,903 --> 00:07:19,057
දෙවන මට්ටමේ වයර් වගයක් තියෙනවා.
140
00:07:19,057 --> 00:07:19,760
මම ඒක ටෙන්ට් වලට පාවිච්චි කළා.
141
00:07:19,760 --> 00:07:20,603
ඒක බලමු.
142
00:07:20,603 --> 00:07:22,369
සීලිම හරහා යන නිල් වයර්
වලට අත තියන්න එපා.
143
00:07:22,369 --> 00:07:24,306
මම එක වහලේ තියෙන සූර්ය
පැනල් වලට සම්බන්ධ කළා.
144
00:07:24,387 --> 00:07:25,922
ඒ කියන්නේ ඒවා රස්නෙයි
කියන එකයි තේරුණාද?
145
00:07:25,922 --> 00:07:26,866
හරි.
146
00:07:28,984 --> 00:07:30,264
ඔයාට කරන්න පුළුවන් කියලා කියන්න.
147
00:07:31,292 --> 00:07:32,486
එයාලා ආපහු ආවා.
148
00:07:33,761 --> 00:07:34,725
බෙලමි.
149
00:07:37,916 --> 00:07:38,916
ඒ භූමි වාසීයෙක්ද?
150
00:07:40,255 --> 00:07:41,229
මොන මඟුලක්ද ඔයා කරන්නේ?
151
00:07:41,229 --> 00:07:42,333
මේ උත්තර දැනගන්න වෙලාවයි.
152
00:07:42,343 --> 00:07:44,420
- ඔයා කියන්නෙ පළිගන්න?
- මම කියන්නෙ විස්තර.
153
00:07:44,741 --> 00:07:45,815
උඩට ගෙනියන්න.
154
00:07:46,076 --> 00:07:47,120
බෙලමි, ඇය හරි.
155
00:07:47,190 --> 00:07:48,696
ක්ලාක්, වස්තුවේ අපි ලෑස්තියි.
156
00:07:49,178 --> 00:07:50,178
මාව ඇහෙනවද?
157
00:07:53,273 --> 00:07:54,778
බලන්න, මේ අපේ හැටි නෙවෙයි.
158
00:07:55,052 --> 00:07:55,946
ක්ලාක්?
159
00:07:59,994 --> 00:08:00,917
දැන් එහෙමයි.
160
00:08:08,484 --> 00:08:10,451
තලය තියෙන්නේ තියුණු ඉහල කෝණයට.
161
00:08:10,451 --> 00:08:11,947
හයවෙන ඉල ඇටෙයි හත් වෙනි එකයි අතර.
162
00:08:11,947 --> 00:08:12,961
හරි, කොච්චර ගැඹුරට?
163
00:08:13,101 --> 00:08:14,948
මම දන්නෙ නෑ කොච්චර ගැඹුරටද කියලා.
164
00:08:16,785 --> 00:08:17,698
ඒකට කමක් නෑ.
165
00:08:17,698 --> 00:08:19,645
තාම පිහිය ගලවන්න එපා.
166
00:08:23,369 --> 00:08:25,196
ඔයාගේ අත් ජීවාණුහරණය කරගන්න.
167
00:08:33,496 --> 00:08:35,403
ක්ලාක්, මොනාහරි තරලයක් පේනවද?
168
00:08:35,403 --> 00:08:36,327
බලාගෙන!
169
00:08:37,220 --> 00:08:40,221
කාමරය හිස් කරන්න!
170
00:08:40,823 --> 00:08:43,553
හැමෝම උඩට!
දැන්ම! උඩට යන්න!
171
00:08:43,844 --> 00:08:45,109
එයාගේ රස්නෙ අඩුයි.
172
00:08:45,551 --> 00:08:46,551
හරි, ඒකට කමක් නෑ.
173
00:08:46,614 --> 00:08:48,642
උණත් එක්ක සමහර වෙලාවට කම්පනයක් එනවා.
174
00:08:48,642 --> 00:08:50,047
ක්ලාක්, මට කියන්න...
175
00:08:50,047 --> 00:08:52,657
...තුවාලයෙන් තරල
මොනාවත් එනවද කියලා.
176
00:08:53,600 --> 00:08:55,828
නෑ.
177
00:08:56,891 --> 00:08:58,266
ප්ලූරීය පටලෙට මුකුත් වෙලා නෑ.
178
00:08:58,291 --> 00:09:00,269
ඒක හොඳයි, ඇත්තටම හොඳටම හොඳයි.
179
00:09:00,536 --> 00:09:01,549
එයා වාසනාවන්තයි.
180
00:09:02,252 --> 00:09:04,751
ඇහුනද ඒක?
ඔයා වාසනාවන්තයි.
181
00:09:10,693 --> 00:09:11,693
සිහිය ඇවිල්ලා.
182
00:09:12,339 --> 00:09:13,754
තද කරලා බඳින්න.
183
00:09:13,754 --> 00:09:16,916
මූ නිදහස් වෙන එක තමා අපිට
දැන් වෙන්න ඕනම නැති දේ.
184
00:09:26,500 --> 00:09:27,634
ඔක්ටේවියා, මෙහෙන් යන්න.
185
00:09:28,206 --> 00:09:31,167
මම කිව්ව මෙයා මාව ආරක්ෂා කළා කියලා.
186
00:09:31,528 --> 00:09:32,863
ඔයා මේක කරන්න ඕනා නෑ.
187
00:09:32,943 --> 00:09:34,379
මේ ඔයා හින්දා නෙවෙයි.
188
00:09:35,623 --> 00:09:37,179
මම මේක කරන්නේ හැමෝම වෙනුවෙන්.
189
00:09:37,400 --> 00:09:38,720
කොහොමද ඒක හැමෝම වෙනුවෙන් කියන්නෙ?
190
00:09:39,119 --> 00:09:42,290
මම මේක කළේ ෆින් හා ජැස්පර් වෙනුවෙන්.
191
00:09:42,373 --> 00:09:44,278
ඒ වගේම ඩිග්ස්, ජෝන් හා රෝමා වෙනුවෙන්.
192
00:09:44,278 --> 00:09:45,452
ඒක කලේ මෙයා නෙවෙයි.
193
00:09:45,452 --> 00:09:46,466
ඔයා ඒක දන්නෙ නෑ!
194
00:09:47,730 --> 00:09:49,688
අපි දැනගන්න ඕනා අපි කා
එක්කද හැප්පෙන්නෙ කියලා.
195
00:09:49,688 --> 00:09:52,377
තව කී දෙනෙක් ඉන්නවදයි,
අපිව මරන්නෙ මොකටද කියලයි.
196
00:09:52,819 --> 00:09:54,415
එයා දැන්ම අපිට කියනවා.
197
00:09:54,746 --> 00:09:55,670
එපා, බෙලමි, අනේ.
198
00:09:55,680 --> 00:09:57,195
මිලර්, මෙයාව ගෙනියන්න.
199
00:09:57,536 --> 00:09:58,811
මම එහෙ උන්නා! මම...
200
00:09:59,333 --> 00:10:01,923
අහකට වෙනවා!
201
00:10:06,218 --> 00:10:08,065
මම හිතන්නෙ නෑ මෙයා
ඉංග්රීසි කතා කරනවා කියලා.
202
00:10:08,828 --> 00:10:10,042
එයාට ඔයාව තේරෙන්නෙ නෑ.
203
00:10:12,511 --> 00:10:13,796
මම හිතන්නෙ තේරුම් ගනී.
204
00:10:51,046 --> 00:10:54,146
හෙලෝ නායක තුමෙනි.
මට මොහොතක් ඕනා.
205
00:10:54,171 --> 00:10:57,617
ඔයා ආවේ ඇබීගේ කවුන්සිල ආසනය ගැන කතා කරන්න
නම් ...දැන් ඒකට හොඳ වෙලාවක් නෙවෙයි.
206
00:10:57,617 --> 00:10:59,203
විශ්වාස කරන්න, ඔයාට මේක අහන්න ඕනා වෙයි.
207
00:11:06,053 --> 00:11:08,402
මට මතකයි මේක මීට වඩා
ලොකුවට තිබ්බා කියලා...
208
00:11:08,723 --> 00:11:10,269
...මම ප්රධානියා විදියට උන්නු කාලේ.
209
00:11:13,310 --> 00:11:14,494
ඔයාට මොනාද ඕනා ඩයනා?
210
00:11:16,100 --> 00:11:17,335
අපි කතා කරන්න ඕනා.
211
00:11:18,379 --> 00:11:20,516
මගේ මිනිස්සු තරහෙන් හා
ව්යාකූල වෙලා ඉන්නේ.
212
00:11:21,129 --> 00:11:22,142
ඔයාගේ මිනිස්සු?
213
00:11:22,755 --> 00:11:25,123
ඔව්, කම්කරුවෝ
214
00:11:26,990 --> 00:11:28,446
එයාලා මා ලඟට එන්නේ...
215
00:11:28,446 --> 00:11:31,075
...භයානක ප්රශ්නත් එක්ක තෙලෝනියස්.
216
00:11:31,075 --> 00:11:33,464
ඒ ගොඩක් දෙනෙක්ට ආදරය කරන අය
අහිමි වුනා මරලා දාපු වෙලාවේ.
217
00:11:33,464 --> 00:11:35,512
එයාල හිතනවා ඔයාගේ පාලනය...
218
00:11:35,512 --> 00:11:39,356
...මිනිස්සුන්ට මැරෙන්න දුන්නා
කියලා තව විධියක් තියෙද්දි.
219
00:11:39,509 --> 00:11:41,792
මම හිතන්නෙ නෑ ඔයා ඒක එහෙම නෙවෙයි
කියලා ඒත්තු ගන්වන්න හදනවා කියලා.
220
00:11:41,807 --> 00:11:43,995
ඔයා මේ කටකතා වලට මූණ නොදුන්නොත්...
221
00:11:43,995 --> 00:11:46,454
...තත්වය ගොඩක් ඉක්මනට
කැත වෙන්න ගනී.
222
00:11:49,746 --> 00:11:51,573
ඔයාගේ තැන උන්න නම් මමත් ඒකම තමා කරන්නේ.
223
00:11:51,623 --> 00:11:54,213
ඔයා මගේ තැන නෙවෙයි ඉන්නේ ඩයනා.
224
00:11:55,116 --> 00:11:56,772
මගේ මිනිස්සු ඔයාව අස් කෙරෙව්වා.
225
00:12:04,157 --> 00:12:06,284
ඔයා නික්මයාමේ ව්යාපෘතිය
ක්රියාත්මක කරලද?
226
00:12:11,120 --> 00:12:12,244
සුබ පැතුම්.
227
00:12:14,055 --> 00:12:16,173
ඔයාව සදහටම අනුස්මරණය කරාවී...
228
00:12:16,173 --> 00:12:20,630
...අපිව ආපහු පොළවට
ගෙනියපු කෙනා විදියට.
229
00:12:20,630 --> 00:12:22,788
ඔයා දන්නවා මට ඔයා එක්ක ඒ ගැන
කතා කරන්න බෑ කියලා ඩයනා.
230
00:12:22,798 --> 00:12:24,554
ඒක ඇත්ත.
අපේ වෙනස් කම් තිබ්බා.
231
00:12:24,658 --> 00:12:26,083
ඒත් මම ආවේ මිත්ර පාර්ශවයක් විදියට.
232
00:12:26,616 --> 00:12:33,230
මේ ව්යාපෘතිය ක්රියාත්මක කරන්න ගන්න
වෙච්ච තීරණ සෑහෙන්න අමාරු වෙන්න ඇති.
233
00:12:37,556 --> 00:12:42,835
ආක් මධ්යස්ථානයට දැන් එකමුතුකම
ඕනා වෙන කවදාටවත් වඩා.
234
00:12:43,564 --> 00:12:48,071
මම හිතනවා ඔයාට මාව විශ්වාස ඇති කියලා
ඒකට උදව් වෙන්න ඉඩ දෙන්න තරම්.
235
00:12:51,963 --> 00:12:54,041
මම හිතන්නෙ අපිට ප්රශ්නයක් තියෙනවා.
බලන්න.
236
00:12:54,735 --> 00:12:59,855
ඇය ටිකක් එහාට මෙහාට කළොත් ...ඇය මහා ධමනිය
කපන්න ඉඩ තියෙනවා...ඇය ඒක ගන්න කොට.
237
00:13:01,355 --> 00:13:05,009
හරි, ක්ලාක්, පිහිය
හයියෙන් අල්ල ගන්න.
238
00:13:05,192 --> 00:13:07,869
ඔයා ඒක ඉහලට හා වම් පැත්තට
ඒක ඇල කරන්න වෙනවා.
239
00:13:07,869 --> 00:13:10,308
බොහොම පොඩ්ඩක් වමට.
240
00:13:10,308 --> 00:13:11,804
ඒක ගලවනකොට.
241
00:13:11,804 --> 00:13:13,018
කොච්චර පොඩ්ඩක්ද?
242
00:13:13,308 --> 00:13:15,393
මිලි මීටර් 3 ක්.
ඊට වඩා හොඳ නෑ.
243
00:13:15,418 --> 00:13:16,804
ඊට අඩුවුණත් එහෙමයි.
244
00:13:17,011 --> 00:13:18,989
මිලි මීටර් 3ක්... ක්ලාක්?
245
00:13:19,571 --> 00:13:20,996
ඉන්න, ඒ මොකක්ද?
246
00:13:20,996 --> 00:13:22,060
ඇහෙන්නෙ නැතුව ගියා.
247
00:13:22,853 --> 00:13:26,346
ක්ලාක්, මිලි මීටර් 3 යි තේරුණාද?
248
00:13:26,587 --> 00:13:27,781
ඔව්, හරි.
249
00:13:30,772 --> 00:13:31,772
මෙන්න එහෙනම්.
250
00:13:32,137 --> 00:13:33,221
වෙව්ලන්නෙ නැතුව, ක්ලාක්.
251
00:13:33,246 --> 00:13:35,635
ඔයා මීට වඩා අමාරු ඒවලදි
මට උදව් කරලා තියෙනවා.
252
00:13:36,031 --> 00:13:37,246
පිහිය ගලවපු ගමන්ම...
253
00:13:37,246 --> 00:13:38,470
...අමාරු කොටස ඉවරයි.
254
00:13:44,017 --> 00:13:46,437
හොදයි, දැන් ගලවනවා.
255
00:13:51,127 --> 00:13:52,301
එයාට සිහිය එනවා!
256
00:13:52,552 --> 00:13:53,395
හයියෙන් අල්ල ගන්න.
257
00:13:53,395 --> 00:13:55,613
ෆින්, මම පිහිය ගල්වන්නයි යන්නෙ හරිද?
258
00:13:55,904 --> 00:13:56,904
හොඳ සැලැස්මක්.
259
00:13:57,340 --> 00:13:59,267
ෆින්, ඔයාට හෙලවෙන්න බෑ.
තේරුණාද?
260
00:13:59,508 --> 00:14:00,240
හරි.
261
00:14:00,531 --> 00:14:01,531
මෙන්න එහෙනම්.
262
00:14:01,836 --> 00:14:02,810
හෙමීට, ක්ලාක්.
263
00:14:02,810 --> 00:14:04,064
ෆින්, හෙලවෙන්න එපා.
264
00:14:04,466 --> 00:14:05,520
දැන් ලඟයි.
265
00:14:05,771 --> 00:14:06,771
හෙලවෙන්න එපා.
266
00:14:13,288 --> 00:14:14,091
නෑ!
267
00:14:17,534 --> 00:14:18,347
ක්ලාක්.
268
00:14:22,874 --> 00:14:23,727
හොඳින්ද?
269
00:14:24,630 --> 00:14:26,607
ක්ලාක්. ක්ලාක්?
270
00:14:26,607 --> 00:14:28,595
මොකක්ද වෙන්නේ?
271
00:14:29,689 --> 00:14:31,064
ක්ලාක්, අපිව ඇහෙනවද?
272
00:14:32,660 --> 00:14:33,533
ක්ලාක්?
273
00:14:33,964 --> 00:14:34,938
ඒක ගැලෙව්වා.
274
00:14:36,684 --> 00:14:37,638
ඇය ඒක කළා.
275
00:14:56,191 --> 00:14:57,315
මොන මඟුලක්ද ඒ?
276
00:14:57,416 --> 00:14:58,801
අපිට පහර දෙනවද නැද්ද?
277
00:14:59,343 --> 00:15:00,749
කුණාටු හානි. අපි හොඳින්.
278
00:15:02,525 --> 00:15:04,211
අපි තව එකපාරක් බලන්න යන්නේ.
279
00:15:05,328 --> 00:15:06,331
මොකක්ද නම?
280
00:15:08,580 --> 00:15:09,945
කොහෙද උඹේ කඳවුර තියෙන්නෙ?
281
00:15:10,517 --> 00:15:11,872
කී දෙනෙක් ඉන්නවද?
282
00:15:12,544 --> 00:15:15,415
මේ බලන්න.
283
00:15:21,230 --> 00:15:22,224
මොනාද මේ?
284
00:15:23,384 --> 00:15:24,870
කවුද දන්නේ.
285
00:15:29,908 --> 00:15:32,277
අපි දන්න හොඳ නැති දෙයක්
අපිට හම්බ වුනා වගේ මිලර්.
286
00:15:35,821 --> 00:15:36,990
මේවා නරකම නෑ.
287
00:15:54,378 --> 00:15:55,392
මේ අපේ කඳවුර.
288
00:15:55,663 --> 00:15:57,058
මම හිතන්නෙ මම මේ ළකුණු ගණන් කළොත්...
289
00:15:57,058 --> 00:15:58,473
...ඒක 102 ක් වෙයි.
290
00:15:59,156 --> 00:16:00,320
10 ක් අයින් කරලා.
291
00:16:02,536 --> 00:16:04,041
ඒ තමා අපේ මැරුණු ගාන.
292
00:16:09,561 --> 00:16:11,769
අපි ආව දා ඉඳන් උන් අපි ගැන බලලා.
293
00:16:20,277 --> 00:16:22,726
හරි, මම ඉවරයි.
294
00:16:22,726 --> 00:16:24,532
හොඳයි, තුවාලය වහන්න මොනාවත් තියෙනවද?
295
00:16:25,185 --> 00:16:26,449
අපි කොහොම හරි කරාවි.
296
00:16:26,449 --> 00:16:27,449
හැමවෙලාවෙම වගේ.
297
00:16:28,597 --> 00:16:29,912
එයා මෙච්චර සුදුමැලි වෙන්න ඕනද?
298
00:16:29,912 --> 00:16:30,835
රස්නෙත් එක්ක.
299
00:16:30,835 --> 00:16:32,401
ලේ ගොඩක් ගියා, රේවන්,
300
00:16:32,431 --> 00:16:35,001
ඒත් ඔයාගේ පෙම්වතා ඔයා
තරම් තද කෙනෙක් නම්...
301
00:16:35,001 --> 00:16:36,801
...මට විශ්වාසයි එයාට
මුකුත් වෙන එකක් නෑ කියලා.
302
00:16:41,545 --> 00:16:42,749
ඉන්න අම්මේ ඇය හරි.
303
00:16:43,622 --> 00:16:46,001
එයාට උණ ගතියයි.
හුස්ම ගන්නෙත් අමුතු විදියට.
304
00:16:46,001 --> 00:16:48,059
හොඳ වෙන්න ටික කාලයක් දෙන්න වෙයි.
305
00:16:48,069 --> 00:16:49,384
තත්වය නරක් වුණොත් කියන්න.
306
00:16:49,384 --> 00:16:50,478
ඒත් මම හිතන්නෙ...
මම හිතන්නෙ...
307
00:16:50,478 --> 00:16:51,953
...එයා අනතුරෙන් අයින් වුණා.
308
00:16:52,264 --> 00:16:54,312
මෙහෙ තියෙන්නෙ අනතුරු විතරමයි.
309
00:16:57,142 --> 00:16:58,126
මට පොඩ්ඩක් ඉන්න ඕනා.
310
00:16:58,126 --> 00:17:00,160
ක්ලාක්? ක්ලාක්, ඉන්න.
311
00:17:00,185 --> 00:17:04,581
රේවන්... අපිට පොඩි වෙලාවක් දෙනවද?
312
00:17:05,222 --> 00:17:07,028
- හරි.
- නෑ, නෑ.
313
00:17:07,179 --> 00:17:08,193
ෆින් එක්ක ඉන්න.
314
00:17:12,327 --> 00:17:13,472
මොන මඟුලක්ද මේ?
315
00:17:14,997 --> 00:17:16,011
ඔයාලගේ යාළුවෙක්ද?
316
00:17:22,703 --> 00:17:23,882
අහකට වෙනවා.
317
00:17:23,970 --> 00:17:25,636
එයාට එන්න දෙන්න.
318
00:17:35,179 --> 00:17:37,799
එයා කලින් අපිට වෛර නොකලනම්
දැන් අපිට එහෙම කරාවි.
319
00:17:39,706 --> 00:17:40,706
ඉතින් මොකෝ?
320
00:17:42,265 --> 00:17:43,095
කොහොමද ෆින්ට?
321
00:17:43,138 --> 00:17:46,069
පණපිටින්.
එයාගේ මිනිස්සුන්ට වැඩක් තියෙනවා.
322
00:17:47,304 --> 00:17:49,411
එයා කොහෙද කියලා දැනගන්න
කොච්චර කල් යයිද?
323
00:17:50,214 --> 00:17:51,509
දැනගත්තහම මොකක් වෙයිද?
324
00:17:51,509 --> 00:17:53,577
මම අහන්නෙ එයාල හොයන්න ආවහම?
325
00:17:53,677 --> 00:17:54,741
එයාල ඒවි, බෙලමි.
326
00:17:54,741 --> 00:17:55,976
සංසුන් වෙන්න කුමරිය.
327
00:17:56,066 --> 00:17:57,451
කවුරුත් දැක්කෙ නෑ අපි අරගෙන එනවා.
328
00:17:57,451 --> 00:17:59,539
මුළු වෙලාවේ එයාව ගුහාවේ
දම්වැල් දාලා තිබ්බේ.
329
00:17:59,539 --> 00:18:00,854
කුණාටුවට පිං සිද්ධ වෙන්න...
330
00:18:01,104 --> 00:18:02,744
...අපි ආපහු එනකොට එක
ආත්මක් වත් දැක්කෙ නෑ.
331
00:18:05,290 --> 00:18:07,909
හරි, ඔයාට අමතක වුණානම් එහෙම...
332
00:18:08,391 --> 00:18:11,382
...මුන්ගේ කට්ටිය දැනටම අපිව මරනවා.
333
00:18:13,600 --> 00:18:15,236
තව කොච්චර අපේ කට්ටිය මැරෙන්න ඕනද...
334
00:18:15,236 --> 00:18:17,133
...අපි යුද්දෙක කියලා ඔයා තේරුම් ගන්න?
335
00:18:18,167 --> 00:18:22,443
අපි සොල්දාදුවෝ නෙවෙයි, බෙලමි.
බලන්න මෙයා දිහා.
336
00:18:23,115 --> 00:18:24,199
අපිට දිනන්න බෑ.
337
00:18:24,310 --> 00:18:25,785
ඔයා හරි, අපිට බෑ.
338
00:18:26,197 --> 00:18:28,294
අපි සටන් නොකලොත්.
339
00:18:28,737 --> 00:18:30,500
ක්ලාක්, එයා ගැහෙනවා.
340
00:18:30,552 --> 00:18:31,425
මම එනවා.
341
00:18:46,365 --> 00:18:47,490
එයා හොඳට උන්නා. ඊට පස්සේ...
342
00:18:47,515 --> 00:18:49,111
මගේ අම්මට කතා කරන්න දැන්ම.
343
00:18:49,251 --> 00:18:50,255
රේවන්, දැන්ම!
344
00:18:50,280 --> 00:18:51,253
ඒක වැඩකරන්නෙ නෑ.
345
00:18:51,278 --> 00:18:52,814
කුණාටුවෙන් බාධා කරනවා.
346
00:18:54,850 --> 00:18:56,195
අනේ එයාට මැරෙන්න දෙන්න එපා.
347
00:19:21,942 --> 00:19:22,815
අර කේන්ද?
348
00:19:37,511 --> 00:19:40,190
මාක්ස්, ඔයා මෙතන ඉන්න හොඳ නෑ.
349
00:19:41,359 --> 00:19:42,513
ඔයා වැරදියි අම්මේ.
350
00:19:43,075 --> 00:19:44,862
මෙතන තමා මම හරියටම ඉන්න ඕනා තැන.
351
00:19:46,036 --> 00:19:48,194
ඔයාට මෙතෙන්ට එන්න හොඳ
හයියක් තියෙන්න ඕනා.
352
00:19:50,161 --> 00:19:50,964
එපා.
353
00:19:51,215 --> 00:19:54,879
ඔහේ හිටන් ඉන්නෙ මගේ බිරිඳ
අවසන් හුස්ම හෙලපු තැන.
354
00:19:55,571 --> 00:19:56,695
මට කණගාටුයි.
355
00:19:58,823 --> 00:19:59,937
මට ගොඩක් කණගාටුයි.
356
00:19:59,937 --> 00:20:02,205
මට කියන්න ඇය මැරුණේ
නිකරුණේ නෙවෙයි කියලා.
357
00:20:03,029 --> 00:20:07,013
මම එහෙම කිව්වොත් මම බොරු කිව්වා වෙනවා.
358
00:20:07,013 --> 00:20:08,013
එහෙනම් ඒක ඇත්තක්?
359
00:20:08,709 --> 00:20:10,536
ඔයා දැනගෙන උන්නද ඒ ලමයි පොළවට යැව්ව බව?
360
00:20:10,677 --> 00:20:12,503
- ඔව්.
- පෘථිවියේ ජීවත් වෙන්න පුළුවන් කියලා?
361
00:20:12,513 --> 00:20:14,972
- නෑ. - ඔයා හරිනම්
අපිව ආරක්ෂා කරන්න ඕනා.
362
00:20:17,281 --> 00:20:18,184
මොනාහරි කියන්න!
363
00:20:18,184 --> 00:20:22,460
ඇති! පස්සට වෙනවා!
364
00:20:22,460 --> 00:20:24,598
මට ඔයාලව ඕනා නෑ මාව ආරක්ෂා කරන්න.
365
00:20:24,598 --> 00:20:25,742
මිනීමරුවෝ!
366
00:20:26,314 --> 00:20:27,318
ඕවා අහකට දාන්න.
367
00:20:27,619 --> 00:20:29,325
දැනට තියෙනවට වඩා තවත් නරක් කරන්න එපා.
368
00:20:29,335 --> 00:20:31,031
අපිට උත්තර ඕනා.
369
00:20:31,363 --> 00:20:33,169
අපිට අපේ අයව ආපහු ඕනා.
370
00:20:37,636 --> 00:20:39,473
අඩුමගානේ අපිට පුළුවන්
ඔයාලට ඇත්ත කියන්න.
371
00:20:40,747 --> 00:20:42,263
සාමාන්ය රැස්වීමේ සංඥාව නිකුත් කරන්න.
372
00:20:42,263 --> 00:20:43,969
මධ්යස්ථාන නියෝජිතයන්ටත් එක්කම.
373
00:20:43,969 --> 00:20:44,772
මොනාද කරන්න යන්නෙ?
374
00:20:44,772 --> 00:20:46,358
තවත් රහස් බෑ.
375
00:20:53,926 --> 00:20:54,926
අපිට ඉඩ දෙන්න.
376
00:21:09,874 --> 00:21:10,707
ඔහේ බීලද?
377
00:21:10,707 --> 00:21:16,248
මිනිස්සු 320 ක්.
378
00:21:19,339 --> 00:21:21,457
මම දවසක් බලන් උන්න නම්,
දවස් දෙකක් බලන් උන්නනම්...
379
00:21:25,030 --> 00:21:26,385
...එයාලා තාම පණපිටින්.
380
00:21:27,780 --> 00:21:30,038
ඔයා තනියම නෙවෙයි ඒ තීරණය ගත්තේ මාකස්.
381
00:21:30,038 --> 00:21:34,676
නැතුව ඇති. ඒත් මම බලපෑම් කළා.
382
00:21:36,213 --> 00:21:38,411
මට සෑහෙන්න ඒකාන්ත වුණා.
383
00:21:38,580 --> 00:21:41,541
මම දිවුරුමක් දුන්නා මේ
මිනිස්සුන්ව ආරක්ෂා කරන්න..
384
00:21:42,819 --> 00:21:43,819
ඒ වෙනුවට...
385
00:21:47,673 --> 00:21:48,757
...මම එයාලව මැරුවා.
386
00:21:52,471 --> 00:21:54,087
සංසුන්වෙන්න, කේන්.
387
00:21:55,984 --> 00:21:58,253
ඊට පස්සෙ ශාලවට එන්න.
388
00:22:04,259 --> 00:22:05,554
හරි. ඒක නැවතුනා.
389
00:22:05,554 --> 00:22:07,160
ඉක්මන් කරන්න, මේ පැත්ත
හරවන්න උදව් කරන්න.
390
00:22:08,034 --> 00:22:09,961
රේවන්, පෙනහළු වල තරල පිරිලා.
391
00:22:09,961 --> 00:22:11,401
හුස්ම හිරවෙන්න පුළුවන්.
ඉක්මන් කරන්න.
392
00:22:17,169 --> 00:22:19,242
එයාව පිච්චෙනවා. පෙනහළු වල තරල.
393
00:22:19,267 --> 00:22:21,041
ඒ කියන්නෙ පිහිය තව කොහෙ හරි ඇනිලද?
394
00:22:21,066 --> 00:22:22,901
මේ ලේ නෙවෙයි.
වෙන මොනාහරි.
395
00:22:22,926 --> 00:22:25,325
මම එයා කියපු හැම දේම කළා.
396
00:22:26,598 --> 00:22:29,403
මම මේක කලින් දැකලා තියෙනවා.
හුස්ම ගන්න අමාරු කම, උණ.
397
00:22:29,476 --> 00:22:31,012
ගැහෙන එක. ඒ විෂ.
398
00:22:31,037 --> 00:22:34,329
ක්ලාක්, ඔයා හැම දේම ජීවාණුහරණය කළා.
මම දැක්කා ඔයා එහෙම කරනවා.
399
00:22:35,649 --> 00:22:38,670
හැමදේම නෙවෙයි. මෙතන ඉන්න.
400
00:22:42,856 --> 00:22:45,977
ක්ලාක්. එයාලා විවරය අඟුලු දැම්මා.
401
00:22:55,689 --> 00:22:56,803
දොර අරින්න!
402
00:23:03,899 --> 00:23:05,937
අහකට වෙනවා මිලර්. දැන්ම!
403
00:23:11,648 --> 00:23:13,133
- මොනාද මේකේ තියෙන්නේ?
- මොනාද කියවන්නෙ?
404
00:23:13,133 --> 00:23:14,428
මෙයා පිහියට විෂ කවලා.
405
00:23:14,428 --> 00:23:17,098
මුළු වෙලාවෙ උඹ දැනගෙන උන්නා
අපි මොනා කළත් ෆින් මැරෙන බව.
406
00:23:17,098 --> 00:23:18,152
මොනාද ඒ?
407
00:23:18,212 --> 00:23:19,276
මේකට ප්රති විෂක් තියෙනවද?
408
00:23:19,276 --> 00:23:20,952
ක්ලාක්, එයාට ඔයාව තේරෙන්නෙ නෑ.
409
00:23:21,795 --> 00:23:22,668
කුප්පිය.
410
00:23:24,023 --> 00:23:25,168
ඒක මෙහෙ තියෙන්න ඕනා.
411
00:23:27,014 --> 00:23:27,797
මෝඩයෙක් තමා....
412
00:23:27,797 --> 00:23:30,718
...ප්රති විෂක් නැතිව
විෂක් අතේ තියාගෙන ඉන්නේ.
413
00:23:33,606 --> 00:23:34,539
කොයි එකද?
414
00:23:35,914 --> 00:23:37,440
උත්තර දෙනවා!
415
00:23:39,105 --> 00:23:41,273
අනේ පෙන්වන්න.
416
00:23:41,406 --> 00:23:44,106
කෝකද? අපේ යාළුවා මැරෙනවා.
417
00:23:44,131 --> 00:23:45,654
ඔයාට ඒක නැවැත්තුවහැකි.
418
00:23:51,920 --> 00:23:53,295
මම කතා කරවන්නම්.
419
00:23:53,947 --> 00:23:55,069
බෙලමි, එපා.
420
00:23:55,094 --> 00:23:56,712
එයාට ඕනා ෆින් ව මරන්න.
421
00:23:56,737 --> 00:23:58,223
ඇයි ඔයාට ඒක නොපෙන්නෙ?
422
00:23:59,798 --> 00:24:01,414
එයාව ජිවත් කරවන්න ඕනද නැද්ද?
423
00:24:04,013 --> 00:24:07,013
ක්ලාක්, ඔයාම ඒක කිව්වා
මේ අපේ විදිය නෙවෙයි.
424
00:24:07,264 --> 00:24:09,462
එයා මාව ආරක්ෂා කළා.
එයා මගේ ජීවිතය බේරුවා.
425
00:24:09,462 --> 00:24:11,560
අපි කතා කරන්නෙ ෆින්ගේ ජීවිතය ගැන..
426
00:24:15,014 --> 00:24:15,887
ඒක කරන්න.
427
00:24:20,393 --> 00:24:21,949
අපිට කියන්න!
428
00:24:36,599 --> 00:24:37,683
ඔහේ අපිට ඒක පෙන්වනවා.
429
00:24:37,708 --> 00:24:39,163
නැත්තම් එහෙම තිබ්බ නම් කියල හිතයි.
430
00:24:56,836 --> 00:24:59,465
බෙලමි, අනේ එපා.
431
00:25:18,414 --> 00:25:22,288
අනේ කෝකද?
432
00:25:22,902 --> 00:25:24,127
කියන්න.
433
00:25:29,698 --> 00:25:30,541
ක්ලාක්.
434
00:25:46,981 --> 00:25:49,018
ඔයාල තමා මධ්යස්ථාන ප්රධානීන්.
435
00:25:49,038 --> 00:25:52,049
මා ගැන විශ්වාසය නැති කරගන්න
එක ගැන මම මුකුත් කියන්නෙ නෑ.
436
00:25:52,170 --> 00:25:55,301
ඔක්ෂිජන් ප්රශ්නය මම ඔයාලගෙන් හැංගුවා.
437
00:25:56,034 --> 00:25:59,236
සිය දෙනාව පොළවය යවපු
එක ගැන බොරු කිව්වා.
438
00:25:59,366 --> 00:26:01,855
ඒත් ඔයාලට පුළුවන්
මධ්යස්ථාන වලට කියන්න...
439
00:26:01,855 --> 00:26:03,005
...රැවටිල්ල මෙතනින් ඉවර වෙනවා කියලා.
440
00:26:03,020 --> 00:26:05,007
දැන් ඔයාලට සම්පූර්ණ ඇත්ත දැනගත්ත හැකි.
441
00:26:06,214 --> 00:26:10,580
ඒත් ඒ හැම දේකටම වඩා
උසස් ඇත්තක් තියෙනවා.
442
00:26:10,949 --> 00:26:15,034
පෘථිවියේ ජීවත් වෙන්න පුළුවන්.
443
00:26:16,198 --> 00:26:21,769
තම ආත්ම කැප කරපු 320 දෙනා...
444
00:26:21,979 --> 00:26:24,770
....ඉතිරි අපිට ඕනා කරන
කාලය ලබා දුන්නා...
445
00:26:24,770 --> 00:26:26,506
...ආපහු පොළවට යන්න.
446
00:26:26,737 --> 00:26:29,216
මනුෂ්ය සංහතිය ගෙදර යනවා.
447
00:26:33,010 --> 00:26:34,686
අපි කොහොමද දන්නෙ ඒ ඔක්කොම කියලා?
448
00:26:35,971 --> 00:26:37,466
තාම බොරු නෙවෙයි කියන්නෙ
කියලා අපි දන්නෙ කොහොමද?
449
00:26:37,466 --> 00:26:39,183
මරපු එක වහගන්න?
450
00:26:47,755 --> 00:26:51,288
අද හවස මම හැම කවුන්සිල් රැස්වීමකම
වාර්තා ප්රසිද්ධ කළා.
451
00:26:51,408 --> 00:26:53,214
ඒකෙන් හොඳක් දැනෙන්න ඕනද?
452
00:26:53,214 --> 00:26:55,192
ඒ මිනිස්සු මැරුනේ නිරපරාදේ.
453
00:26:59,565 --> 00:27:04,544
කරුණාකරලා...
අපි හැමෝම ඉන්නෙ වේදනාවෙන්.
454
00:27:04,731 --> 00:27:06,507
නෑ, ඔයාට එහෙම වෙන්නෙ නෑ.
455
00:27:06,798 --> 00:27:07,810
ඔයයි බොත්තම එබුවේ...
456
00:27:07,835 --> 00:27:10,093
...මගේ බිරිඳගේ පෙනහලු
වලින් වාතය ඇදපු.
457
00:27:10,118 --> 00:27:11,453
අපේ වේදනාව ඔහේ හින්දයි.
458
00:27:11,478 --> 00:27:13,466
අපිට දැනෙන හැටි ගැන කිසි
දෙයක් ඔයා දන්නෙ නෑ.
459
00:27:13,491 --> 00:27:15,729
මට මගේ පුතාව නැතිවුණා!
460
00:27:36,936 --> 00:27:38,090
මම ඒක දැනගෙන උන්නෙ නෑ.
461
00:27:40,061 --> 00:27:41,547
මට කණගාටුයි.
462
00:27:50,518 --> 00:27:53,177
මිත්රයෙනි, කරුණාකරලා.
463
00:27:54,151 --> 00:27:59,190
කවුන්සිල් සභික ජාහා අපි
වගේම කැපකිරීම් කළා.
464
00:27:59,410 --> 00:28:05,613
ඒත් එයාගේ අහිමිවීමත් අපි හැමෝගෙම
වගේ නිරපරාදේ වෙච්ච එකක් නෙවෙයි.
465
00:28:05,914 --> 00:28:12,529
නායකයගෙ පුතා මැරුණේ පෘථිවියේ
ජීවත් වෙන්න පුළුවන් බව දැනගෙන.
466
00:28:15,802 --> 00:28:18,863
ඔයාගේ බිරිඳගේ කැපකිරීම හින්දා...
467
00:28:18,863 --> 00:28:23,149
...ඔයාගේ දුව පොළවට යාවී.
468
00:28:23,430 --> 00:28:26,612
ඒක නිරපරාදෙ වෙච්ච එකක් නෙවෙයි.
469
00:28:26,612 --> 00:28:28,418
මහත්මිය අපිට බෑ එයාලව විශ්වාස කරන්න.
470
00:28:29,573 --> 00:28:30,657
මට කණගාටුයි.
471
00:28:32,985 --> 00:28:34,029
එහෙනම් ඇයව විශ්වාස කරන්න.
472
00:28:34,812 --> 00:28:38,495
අද උදේ වෙද්දි කවුන්සිලයේ
හිස් අසුනක් තිබුනා.
473
00:28:38,666 --> 00:28:40,864
ඊලඟ ඡන්දෙදි තමා මගේ එකට පත්වෙන්නෙ.
474
00:28:42,069 --> 00:28:44,397
අපිට දැන් එකමුතු කම ඕනා...
475
00:28:46,980 --> 00:28:48,224
...වෙන කවදාටත් වඩා.
476
00:28:50,690 --> 00:28:51,995
මොකද කියන්නෙ ඩයනා?
477
00:29:16,253 --> 00:29:18,832
අනේ නවත්වන්න! ක්ලාක්!
එයාට නරක් වෙනවා!
478
00:29:18,832 --> 00:29:20,037
අපිට වෙලාව නැතිවෙනවා.
479
00:29:20,301 --> 00:29:23,593
කෝකද? මේකෙන් කෝකද?
480
00:29:23,705 --> 00:29:25,442
ඔයා කිව්වොත් ගහන එක නවත්වයි.
481
00:29:26,038 --> 00:29:27,945
අනේ අපිට කියන්න කෝකද කියලා.
482
00:29:27,970 --> 00:29:29,606
මෙයාලා නවත්වයි.
483
00:29:39,173 --> 00:29:41,663
ඒක හරියන්නෙ නැත්තම් මේක හරියාවී.
484
00:29:42,268 --> 00:29:44,938
ක්ලාක්, ඔයාට ඉන්න ඕනා නැතිවෙයි.
485
00:29:44,954 --> 00:29:47,302
බේත දැනගන්නකම් මම යන්නෙ නෑ.
486
00:29:52,573 --> 00:29:53,587
අන්තිම අවස්ථාව.
487
00:30:11,904 --> 00:30:13,459
ඇයි මෙච්චර වෙලා ගන්නේ?
488
00:30:15,008 --> 00:30:15,891
එයා හුස්ම ගන්න එක නැවැත්තුවා.
489
00:30:15,891 --> 00:30:17,477
- මොකක්?
- ආපහු පටන් ගත්තා, ඒත්...
490
00:30:17,477 --> 00:30:18,481
...ඊලඟ වතාවෙ එහෙම වෙන එකක් නෑ.
491
00:30:18,481 --> 00:30:19,836
එයා කිසි දෙයක් කියන එකක් නෑ.
492
00:30:23,188 --> 00:30:24,188
ඔට්ටු අල්ලනවද?
493
00:30:24,924 --> 00:30:25,968
මොනාද කරන්නේ?
494
00:30:27,102 --> 00:30:28,498
අලුත් දෙයක් පෙන්වනවා.
495
00:30:40,231 --> 00:30:41,325
කෝකද?
496
00:30:43,161 --> 00:30:44,316
කියනවා!
497
00:30:51,944 --> 00:30:53,620
එච්චරයි මට ඉන්නෙ.
498
00:30:55,497 --> 00:30:56,571
වෙන එපා!
499
00:30:56,842 --> 00:30:58,598
එයා ෆින්ට මැරෙන්න දෙනවා.
500
00:31:03,407 --> 00:31:04,521
ඔක්ටේවියා, එපා!
501
00:31:08,254 --> 00:31:09,468
එයා මට මැරෙන්න දෙන්නෙ නෑ.
502
00:31:09,484 --> 00:31:11,060
ඔක්ටේවියා, මොන මඟුලක්ද ඔයා...
503
00:31:22,897 --> 00:31:23,821
හොඳයි.
504
00:31:35,313 --> 00:31:36,126
ස්තූතියි.
505
00:31:42,698 --> 00:31:43,698
මාව අල්ලන්න එපා.
506
00:32:07,285 --> 00:32:08,851
කොහොමද දන්නෙ ඒක වැඩකරයි කියලා?
507
00:32:10,186 --> 00:32:11,561
නැඟිට්ටහම අපි දැනගනී.
508
00:32:13,337 --> 00:32:15,003
එහෙම වෙද්දි එයාට වතුර ඕනා වෙයි.
509
00:32:15,756 --> 00:32:16,756
අවුලක් නැත්තම්.
510
00:32:16,910 --> 00:32:17,643
අනිවා.
511
00:32:37,275 --> 00:32:39,523
මට ඔයා නැතුව මේක කරන්න බෑ.
512
00:32:43,438 --> 00:32:48,637
හෙලෝ? ක්ලාක්? ක්ලාක්,
මාව ඇහෙනවද?
513
00:32:54,973 --> 00:32:55,973
මම ඉන්නවා.
514
00:32:56,489 --> 00:32:57,603
දෙවියන්ට ස්තූති වේවා.
515
00:32:58,255 --> 00:33:00,764
කුණාටුව ඉවර වේගෙන යනවා.
516
00:33:04,237 --> 00:33:05,462
කොහොමද ෆින්ට?
517
00:33:08,884 --> 00:33:10,199
මම හිතන්නෙ එයාට අවුලක් නෑ.
518
00:33:11,393 --> 00:33:12,839
ඒ ඔයාට ස්තූතිවන්ත වෙන්න.
519
00:33:14,374 --> 00:33:16,251
මට ඔයා ගැන ආඩම්බරයි.
520
00:33:17,857 --> 00:33:20,828
ක්ලාක්, ඔයාගේ තාත්තත්
ආඩම්බර වෙන්න තිබ්බා.
521
00:33:29,001 --> 00:33:31,270
එයා ගැන කතා කරන්න එපා.
522
00:33:33,023 --> 00:33:36,355
ක්ලාක්...බබෝ මම දන්නවා.
523
00:33:36,355 --> 00:33:38,051
වෙන වැරැද්දක් තියෙනවා.
524
00:33:38,834 --> 00:33:40,560
මට කියන්න ඒ මොකක්ද කියලා.
525
00:33:42,308 --> 00:33:44,194
තාත්තා මැරුණේ ඔයා හින්දා.
526
00:33:45,473 --> 00:33:47,646
ඔයයි එයාව අල්ලලා දුන්නෙ.
මම ඒක දන්නවා.
527
00:33:47,662 --> 00:33:49,629
වෙල්ස් මට හැමදේම කිව්වා එයා...
528
00:33:54,498 --> 00:33:56,586
එයා ඒක කරපු බව මට හිතාගන්න ඇරියා.
529
00:33:58,020 --> 00:34:00,148
එතකොට මම ඔයාට නැතුව
එයාට වෛර කරන හින්දා.
530
00:34:08,600 --> 00:34:09,584
ක්ලාක්...
531
00:34:13,150 --> 00:34:14,475
ක්ලාක්, මේ අහන්න.
532
00:34:14,636 --> 00:34:17,416
ඒක වෙන්න තිබ්බ දෙයක් නෙවෙයි.
533
00:34:18,307 --> 00:34:20,455
ජාහා එයාට කතා කරල වැඩේ
නවත්වන්නයි උන්නේ.
534
00:34:20,471 --> 00:34:22,489
මම ඔයා එක්ක කතා කරලා ඉවරයි.
535
00:34:26,949 --> 00:34:30,593
ක්ලාක්. එපා.
536
00:34:50,538 --> 00:34:52,576
ඔයා අවුරුදු ගානකින් ඒක කරලා නෑ.
537
00:34:58,743 --> 00:35:01,653
ඒක සුවවෙන සුළුයි.
එකඟ නැද්ද?
538
00:35:14,049 --> 00:35:16,515
මම දන්නෙ නෑ මම තවත් මොන
වගේ කෙනෙක්ද කියලා.
539
00:35:17,111 --> 00:35:18,195
ඔයා මගේ පුතා.
540
00:35:21,295 --> 00:35:23,469
මම භයානක දෙවල් කළා.
541
00:35:23,485 --> 00:35:25,675
දෙවියන් ඔයාට සමාව දෙයි මාකස්.
542
00:35:25,932 --> 00:35:29,886
ප්රශ්නය තමා ඔයාටම
පුළුවන්ද ඔයාට සමාව දෙන්න?
543
00:36:06,589 --> 00:36:08,345
බලන්න, මම මේක පිරිසිඳු කරන්න ඕනා.
544
00:36:10,925 --> 00:36:11,628
මෙන්න.
545
00:36:12,725 --> 00:36:13,725
කෝ මට දෙන්න.
546
00:36:28,369 --> 00:36:31,631
මට එයාට රිද්දන්න ඕනා
වුණේ නෑ, ඔක්ටේවියා.
547
00:36:33,016 --> 00:36:34,492
ඔයා ඒක දැනගන්න.
548
00:36:36,971 --> 00:36:38,627
මට ඕනා වුණේ ෆින්ව බේරගන්න.
549
00:36:39,664 --> 00:36:42,725
ඔයා නෙවෙයි ෆින්ව බේරගත්තේ. මමයි.
550
00:36:44,331 --> 00:36:48,065
ඒත් හොඳක් දැනෙන්න ඕනා දෙයක් කියාගන්න.
551
00:36:59,969 --> 00:37:01,144
මට ගොඩක් කණගාටුයි.
552
00:37:03,666 --> 00:37:06,747
ඔයා මගේ ජීවිතය බේරුවා.
553
00:37:06,894 --> 00:37:08,370
බලන්න ඔයාට ලැබිච්ච ස්තූතිය.
554
00:37:11,779 --> 00:37:13,786
මේ කිසි දෙයක් ඔයාට වෙනව
දකින්න මට ඕනා වුනේ නෑ.
555
00:37:29,815 --> 00:37:31,561
ස්තූතියි.
556
00:37:44,737 --> 00:37:45,791
එයා මොනා හරි කිව්වද?
557
00:37:45,807 --> 00:37:46,519
නෑ.
558
00:37:46,936 --> 00:37:49,416
ඔයා දන්නවා අයියා කැමති නෑ කියලා
මෙතන ඉන්නවට ඔක්ටේවියා. අපි යමු.
559
00:38:36,392 --> 00:38:37,456
හොඳ බේරිල්ලක්.
560
00:38:45,153 --> 00:38:46,357
මම විතරක් නෙවෙයි.
561
00:38:52,060 --> 00:38:53,385
ඇයට ඔයාව ඕනා, ෆින්.
562
00:38:59,908 --> 00:39:02,226
රේවන්. එයාට සිහිය ඇවිල්ලා.
563
00:39:02,645 --> 00:39:03,829
ඔයා ගැන අහනවා.
564
00:39:13,900 --> 00:39:15,355
මම හිතුවෙ ඔයාව නැතිවුණා කියලා.
565
00:39:45,465 --> 00:39:46,770
අපි සුද්ධ කරලා දාමු.
566
00:39:48,126 --> 00:39:50,043
මම හිතනවා මේක අපේ එකම අවුලනම් කියලා.
567
00:39:51,155 --> 00:39:52,008
ක්ලාක්.
568
00:39:56,351 --> 00:39:57,351
අපි කවුද කියන එකයි...
569
00:39:58,032 --> 00:40:00,029
...පණ බේරගන්න කවුද
වෙන්න ඕනා කියන එකයි...
570
00:40:00,029 --> 00:40:01,534
...බොහොම වෙනස් දෙවල් දෙකක්.
571
00:40:06,382 --> 00:40:07,707
එයාට මොනාද කරන්න හිතන්නෙ?
572
00:40:08,600 --> 00:40:10,236
අපිට බෑ සදහටම එයාව හිරකරගෙන ඉන්න.
573
00:40:10,236 --> 00:40:12,394
අපි යන්න දුන්නොත් ආපහු ඒවී.
574
00:40:12,987 --> 00:40:14,362
ඊලඟ වතාවෙනම් තනියම නෙවෙයි.
575
00:40:19,099 --> 00:40:20,956
නායකයෙක් වෙන එක ලේසි නෑ නේද?
576
00:40:34,763 --> 00:40:37,265
මම ඩයනා සිඩ්නි දිවුරුන් දෙන වගනම්...
577
00:40:37,281 --> 00:40:41,517
...ආක් මධ්යස්ථානයේ නීතී හා
එහි මිනිසුන් ආරක්ෂා කරමි.
578
00:40:43,769 --> 00:40:46,389
සාදරයෙන් පිළිගන්නවා නැවතත් මේසයට.
579
00:40:46,473 --> 00:40:47,788
කවුන්සිල් සභික සිඩ්නි.
580
00:40:47,895 --> 00:40:48,738
ස්තූතියි.
581
00:40:51,247 --> 00:40:57,550
හිටපු ප්රධානියා විදියට ඔයා තරම් වෙන
කවුරුත් දන්නෙ නෑ නික්මයාමේ ව්යාපෘතිය ගැන.
582
00:40:58,317 --> 00:41:01,609
හොඳ ආරංචිය තමා අපි පොළවට යන එක.
583
00:41:03,178 --> 00:41:06,169
නරක ආරංචිය තමා හැමෝටම යන්න බැරිවෙන එක.
584
00:41:09,705 --> 00:41:13,650
ඒක අපි අවුරුදු 100 කදි විසඳන්න
බලාපොරොත්තු වෙච්ච ප්රශ්නයක්.
585
00:41:14,141 --> 00:41:15,175
මොන ප්රශ්නෙද?
586
00:41:17,554 --> 00:41:21,579
ආක් මධ්යස්ථානයේ මිනිස්සු 2,237 ක් ඉන්නවා.
587
00:41:23,423 --> 00:41:27,006
යානා වල යන්න පුළුවන් 700 කට විතරයි.
588
00:41:31,994 --> 00:41:36,189
අපි ඉන්නේ ජීවිතාරක්ෂක බෝට්ටු
මදි වෙච්ච ටයිටැනික් නැවක.
589
00:41:41,773 --> 00:41:46,773
::: එක්වන්න අප සමඟ :::
contact@baiscopelk.com