1
00:00:02,181 --> 00:00:03,841
Main khala mein paida hui.
2
00:00:04,179 --> 00:00:06,409
Kabhi sooraj ki tapish apnay
chehray pe mehsoos nahi ki,
3
00:00:06,464 --> 00:00:09,604
na tou kabhi hawa ki saans li,
kabhi paani mein bhi nahi tairi.
4
00:00:10,182 --> 00:00:11,282
Hum mein se koi bhi nahi.
5
00:00:11,792 --> 00:00:14,432
3 naslon tak, Ark ne
6
00:00:14,480 --> 00:00:16,074
insanyat ko bacha kar rakha,
7
00:00:16,099 --> 00:00:17,999
par ab humara ghar tabah ho raha hai.
8
00:00:18,350 --> 00:00:21,110
Aur insanyat ke liye hum hee aik
aakhri umeed hain.
9
00:00:21,239 --> 00:00:23,419
100 qaidi aik halaqat ke mission par
10
00:00:23,444 --> 00:00:24,404
zameen par bhejay gaye.
11
00:00:25,102 --> 00:00:27,322
Hum yahan isliye hain kyunke hum ne
qanoon tora.
12
00:00:27,370 --> 00:00:29,665
Aur zameen par koi qanoon nahi
13
00:00:29,690 --> 00:00:31,545
Humein sirf zinda rehna hai.
14
00:00:31,570 --> 00:00:34,080
Lekin yeh zameen humein aazmaayegi
15
00:00:34,283 --> 00:00:35,883
apnay posheeda raazon se,
16
00:00:36,235 --> 00:00:38,295
aur sabse eham, hum eik dosre ko.
17
00:00:40,095 --> 00:00:41,535
"The 100" par ab tak...
18
00:00:41,807 --> 00:00:43,906
Ark Station, meri awaz arahi hai.
19
00:00:44,052 --> 00:00:45,137
Humein aap ki zaroorat hai.
20
00:00:45,580 --> 00:00:47,295
Tum keh rahay ho ke zameen par
log bach gaye hain?
21
00:00:47,349 --> 00:00:49,744
Haan. Earth par jiya ja sakta hai.
22
00:00:49,810 --> 00:00:52,041
Grounder ne Octavia ki jaan bachayi
23
00:00:52,080 --> 00:00:54,440
aur Bellamy ne usay pakar kar
aziyat di.
24
00:00:54,954 --> 00:00:57,664
Mera naam Lincoln hai.
25
00:01:01,559 --> 00:01:02,569
Chalo.
26
00:01:03,108 --> 00:01:04,038
Ab jab grounder bhaaga hai,
27
00:01:04,101 --> 00:01:05,711
tou humein hamlay keliye
tayyaar rehna chaahiye.
28
00:01:06,135 --> 00:01:07,865
Hum zameen par ja rahay hain
29
00:01:07,890 --> 00:01:09,010
par hum sab nahi.
30
00:01:09,070 --> 00:01:12,768
Is Ark par 2,237 afraad hain
31
00:01:12,802 --> 00:01:15,612
aur dropships mein 700 hee ja sakte hain.
32
00:01:18,320 --> 00:01:23,110
Meray azeezon,
aaj aik Tareekhi ijtehad ka din hai.
33
00:01:23,485 --> 00:01:25,255
Har saal hum apnay buzurgon ka
shukar ada karne keliye yeh karte hain
34
00:01:25,280 --> 00:01:28,017
jinhonay 12 stations jorr kar Ark
banayi,
35
00:01:28,070 --> 00:01:31,160
Yeh aakhri baar hum Ark pe yeh din
manayengay.
36
00:01:32,062 --> 00:01:35,392
Aglay saal se hum zameen par
manayengay yeh din.
37
00:01:37,149 --> 00:01:40,300
Sahi baat hai.
Saara kaam tou humnay kiya.
38
00:01:40,727 --> 00:01:42,797
-Koi isay chup karaye.
-Tum chup raho, Miller.
39
00:01:42,830 --> 00:01:44,270
Koi zabardasti nahi dikha raha
tumhein.
40
00:01:45,192 --> 00:01:48,542
97 saal se, hum ne intehayi dushwari
ke saath yeh waqt guzara
41
00:01:48,590 --> 00:01:52,130
is umeed mein ke humari aanay waali
naslein dobara duniya mein jaayeingi...
42
00:01:52,190 --> 00:01:54,050
Yeh mat kehna ke tumhein Unity Day nahi
pasand.
43
00:01:56,230 --> 00:01:57,890
Unity Day aik jhoot hai.
44
00:01:59,440 --> 00:02:00,470
Ark is wajha se wajood mein aayi
kyunke
45
00:02:00,495 --> 00:02:03,085
terwa station tabah hogaya tha.
46
00:02:03,715 --> 00:02:06,265
Humein...adat hogayi hai yeh
jhooti kahani
47
00:02:06,290 --> 00:02:07,800
batani ki aik doosray ko.
48
00:02:08,252 --> 00:02:11,202
Unity Day kahani logon ko umeed deti hai,
49
00:02:12,002 --> 00:02:13,802
aur aman ki taraf khauf o hiraas se duur.
50
00:02:16,169 --> 00:02:18,289
Khauf o hiraas ki zaroorat bhi kyun
hai?
51
00:02:30,732 --> 00:02:32,862
Monty ne phir kar dikhaya!
52
00:02:32,887 --> 00:02:36,487
Hey! Is walay ko aap bula sakte hain
Unity juice!
53
00:02:36,526 --> 00:02:37,856
Kis ko pyas lag rahi hai?
54
00:02:37,930 --> 00:02:41,210
-Monty!
-Yeh lo.
55
00:02:43,520 --> 00:02:44,701
Hey. Meray liye bhi bachao.
56
00:02:49,332 --> 00:02:51,742
Unity Day mubarak.
57
00:02:58,247 --> 00:02:59,777
Unity Day mubarak.
58
00:03:03,480 --> 00:03:04,633
Yeh lo, aagay barhao.
59
00:03:06,215 --> 00:03:08,555
Zameen par maujud humaray bachay aur
bachiyan
60
00:03:08,580 --> 00:03:10,020
jo yeh paigham sun rahay hain,
61
00:03:10,770 --> 00:03:12,742
hum jald milengay.
62
00:03:12,799 --> 00:03:16,019
Pehli exodus ship aglay 60 ghantay mein
launch hogi,
63
00:03:16,060 --> 00:03:18,430
tum sab ki zaroorat poori karne ke liye,
64
00:03:18,677 --> 00:03:19,687
tou himmat rakho.
65
00:03:20,510 --> 00:03:21,740
Madad aarahi hai.
66
00:03:31,410 --> 00:03:32,390
Hello, Abby.
67
00:03:33,451 --> 00:03:34,571
Diana.
68
00:03:34,620 --> 00:03:36,607
Humnay apnay logon ki rooh dekhi hai.
69
00:03:36,670 --> 00:03:37,902
Umeed hai tumhein bura nahi
laga hoga
70
00:03:37,950 --> 00:03:39,960
jo mainay council seat par jagah leli.
71
00:03:40,536 --> 00:03:42,896
Aaj ke din sab maaf.
72
00:03:44,060 --> 00:03:46,800
Sahi bola. Tum apni beti se milnay waali
ho.
73
00:03:47,310 --> 00:03:48,370
Khair mainay buhat bol liya.
74
00:03:48,830 --> 00:03:51,320
Aap sab pageant ke liye aye hain,
waisay bhi.
75
00:03:55,502 --> 00:03:57,102
Apni taqreer mukhtasir kar raha hai.
76
00:03:57,693 --> 00:03:58,859
Kya?
77
00:04:00,180 --> 00:04:01,010
Oh, kuch nahi.
78
00:04:01,164 --> 00:04:02,964
Uski taqreer likhnay mein madad
ki thi.
79
00:04:03,610 --> 00:04:05,220
Sab se acha hissa tou bola hee nahi.
80
00:04:07,450 --> 00:04:11,740
Mazeed dair kiye baghair,
paish karta houn humari kahani.
81
00:04:17,914 --> 00:04:20,534
Mujhay pata chala hai ke tum pehli
Exodus ship par hogay.
82
00:04:20,565 --> 00:04:22,845
Haan. Zameen ki security dekhnay
ke liye.
83
00:04:22,870 --> 00:04:25,062
Meray liye aik darakht lejaogay?
84
00:04:25,117 --> 00:04:26,855
Mom, mujhay kaam karna hai.
85
00:04:26,880 --> 00:04:28,812
Acha kamse kam departure ceremony
par hee ajana.
86
00:04:28,840 --> 00:04:30,250
Khairabad karne.
87
00:04:30,290 --> 00:04:32,562
Alwidayi tohfa hee samajh lo apni
maa ka.
88
00:04:32,630 --> 00:04:33,760
Mujhay yaad nahi.
89
00:04:34,199 --> 00:04:35,432
Ijazat chahta houn.
90
00:04:40,145 --> 00:04:42,605
Buhat pehle jab dunya par aag
lag gayi thi,
91
00:04:42,670 --> 00:04:46,540
12 stations tanha khala mein urr rahay
thay.
92
00:04:46,620 --> 00:04:49,437
Phir aik din, Mir Shenzhen ke qareeb se
guzra,
93
00:04:49,470 --> 00:04:53,205
aur unhonay socha ke zindagi saath
guzarna behtar hoga.
94
00:04:53,230 --> 00:04:54,862
Baaqi stations ne yeh cheez dekhi,
95
00:04:54,900 --> 00:04:57,085
tou un ka bhi dil kiya ke woh bhi
saath hon.
96
00:04:57,110 --> 00:04:58,703
Jab tamam stations apas mein
juray,
97
00:04:58,760 --> 00:05:00,120
tou woh banay...
98
00:05:25,040 --> 00:05:25,970
Daddy?
99
00:05:26,710 --> 00:05:27,930
Tumharay daddy ko dhoondta houn.
100
00:05:28,970 --> 00:05:31,560
Jaha, tum theek ho?
101
00:05:37,351 --> 00:05:38,671
Isay tabeeb kay paas lejao, foran!
102
00:05:38,750 --> 00:05:39,570
Kane!
103
00:05:40,348 --> 00:05:41,778
Pata karwao yeh kisnay karwaya!
104
00:05:46,720 --> 00:05:47,601
Mom.
105
00:05:49,318 --> 00:05:50,538
Mom, mom.
106
00:05:52,964 --> 00:05:54,994
Humein forri taur par imdad ki
zaroorat hai!
107
00:06:13,730 --> 00:06:15,860
Dr. Griffin, aap ki madad ki zaroorat hai.
108
00:06:24,590 --> 00:06:27,900
Sukoon mein aap yahan se jaayein.
109
00:06:30,110 --> 00:06:32,070
Pyaar mein aap ko agla din milay.
110
00:06:35,242 --> 00:06:37,352
Safar acha rahay
111
00:06:39,186 --> 00:06:41,706
humaari aakhri manzil par pohonchne ka.
112
00:06:44,530 --> 00:06:45,680
Umeed hai phir mileingay.
113
00:06:56,026 --> 00:06:56,930
Marcus...
114
00:06:59,220 --> 00:07:00,160
Buhat afsos hua.
115
00:07:06,770 --> 00:07:07,970
Par tumhein yahan se le kar jaana
hoga.
116
00:07:09,320 --> 00:07:10,070
Sir.
117
00:07:12,127 --> 00:07:13,300
Yeh aik baghawat thi.
118
00:07:14,274 --> 00:07:15,444
Councilors Cole, Kaplan,
119
00:07:15,469 --> 00:07:17,269
Muir, aur Fuji sab margaye.
120
00:07:17,515 --> 00:07:19,975
-Agar apni taqreer chhoti nahi karte...
-Councilor Sydney kahan hai.
121
00:07:21,042 --> 00:07:22,622
Woh blast se pehlay hee chali gayi thi.
122
00:07:24,734 --> 00:07:25,965
Main dhoondta houn.
123
00:07:27,500 --> 00:07:28,627
Haan, karo.
124
00:07:29,544 --> 00:07:31,044
aur dropship par dugna pehra daal dou.
125
00:07:31,092 --> 00:07:33,322
Ark ko band kar raha houn!
126
00:07:39,620 --> 00:07:43,470
Hum ja ke hee rahengay.
127
00:07:53,687 --> 00:07:55,050
Unhay lag raha hai ke iskay peechay
aap hain.
128
00:07:55,830 --> 00:07:57,990
Humaray paas dou hee raastay hain...
129
00:07:58,528 --> 00:08:00,168
Rukk ke laray hum
jeet bhi saktay hain
130
00:08:00,210 --> 00:08:01,834
agar baaqi log humaray saath
hojaye.
131
00:08:01,886 --> 00:08:03,636
Aur agar nahi kar paye phir,
doosra kon sa raasta hai?
132
00:08:03,675 --> 00:08:05,265
Exodus ship par abhi jaana hoga.
133
00:08:05,290 --> 00:08:06,165
Woh tayar nahi hai abhi.
134
00:08:06,190 --> 00:08:07,587
Humaray engineers jaldi kar sakte hain?
135
00:08:07,650 --> 00:08:10,871
Itni bari noiyat ki ship ki
batteries charge karne mein waqt lagta hai
136
00:08:10,896 --> 00:08:12,992
Ark ko bina nuqsan pohonchaye.
137
00:08:13,017 --> 00:08:14,405
Phir pohoncha dou nuqsaan.
138
00:08:14,572 --> 00:08:16,092
Thanda hojayega.
139
00:08:16,117 --> 00:08:17,767
Lockdown kay saath
agar unhay raasta mil bhi jaaye
140
00:08:17,805 --> 00:08:20,445
kam aabaadi wale stations
ko alag karne ka,
141
00:08:20,470 --> 00:08:21,450
log marengay.
142
00:08:23,570 --> 00:08:24,990
Jaanein tou dono soorton mein jaayeingi.
143
00:08:30,850 --> 00:08:32,470
Exodus ship lelo.
144
00:08:33,300 --> 00:08:34,910
Thora bara bomb banana chahye tha.
145
00:08:47,372 --> 00:08:49,014
Rabta ab bhi muntaqil hai.
146
00:08:49,041 --> 00:08:50,681
Pageant ke dauran cut gaya tha.
147
00:08:51,818 --> 00:08:53,627
Sab se acha Unity Day.
148
00:08:57,125 --> 00:08:59,305
Jashan mananay ka yeh kya sahi waqt hai
kya?
149
00:08:59,330 --> 00:09:00,768
Mera matlab woh Grounder.
150
00:09:00,810 --> 00:09:03,635
Grounders. Ab tak tou woh ghar bhi
pohonch gaya hoga
151
00:09:03,690 --> 00:09:05,347
Log jama kar raha hoga.
152
00:09:05,694 --> 00:09:07,574
Fikar nahi karo. Mainay sambhala hua hai.
153
00:09:09,330 --> 00:09:10,660
Aik drink kyun nahi pee leti?
154
00:09:11,204 --> 00:09:12,474
Tumhein zaroorat bhi hai.
155
00:09:15,376 --> 00:09:17,536
Aik se kaam nahi chalay ga.
156
00:09:17,561 --> 00:09:18,871
Tou aur pee lena.
157
00:09:19,778 --> 00:09:21,858
Clarke, Exodus ship jis par tumhari
ami hain
158
00:09:21,890 --> 00:09:24,010
dou din mein ayegi.
159
00:09:24,043 --> 00:09:26,363
Aur uskay baad saari party khatam.
160
00:09:27,090 --> 00:09:28,780
Thora maza kar lo, mauqa acha hai.
161
00:09:29,315 --> 00:09:30,443
Tumhein haq hai.
162
00:09:34,010 --> 00:09:35,017
Haan...
163
00:09:36,209 --> 00:09:37,089
...theek hai.
164
00:09:40,930 --> 00:09:42,840
Tumhein bhi, waisay.
165
00:09:43,850 --> 00:09:45,670
Jab Grounders ayengay tab mera maza
shuru hoga.
166
00:09:47,210 --> 00:09:48,050
Theek hai.
167
00:09:52,308 --> 00:09:53,368
Unity Day.
168
00:10:07,490 --> 00:10:09,220
Unity Day par bhi goliyan bana rahi ho.
169
00:10:10,626 --> 00:10:12,716
Grounders ko nahi parwa Unity Day ki.
170
00:10:13,920 --> 00:10:16,219
-Bellamy ne kaisay tumhein raazi kar liya?
-Apni marzi se kar rahi houn.
171
00:10:16,511 --> 00:10:18,010
Larnay ke liye tou tayar rehna hoga na?
172
00:10:19,850 --> 00:10:21,470
Ya tou unsay baat kar ke dekh sakte hain.
173
00:10:21,880 --> 00:10:23,560
Woh khanjar ghonpna ziada pasand
karte hain.
174
00:10:25,728 --> 00:10:27,858
Danga fasad hee ki zaban samajhte hain
woh log.
175
00:10:29,030 --> 00:10:30,810
Woh humaray baaray mein bhi yehi
sochtay hongay.
176
00:10:37,018 --> 00:10:38,208
Agar yehi sab chalta raha tou
177
00:10:38,240 --> 00:10:40,060
aik doosray ki qabray khodtay rahengay
zindagi bhar.
178
00:10:40,854 --> 00:10:42,084
Tumnay nahi dekha tha, Finn.
179
00:10:42,570 --> 00:10:44,330
Usko nahi parwa thi uskay saath jo ho.
180
00:10:45,250 --> 00:10:46,790
Woh tumhay maarnay dene wala tha.
181
00:10:48,010 --> 00:10:49,630
Apnay aap ko bacha raha tha.
182
00:10:50,610 --> 00:10:52,220
Uski himayat kyun kar rahay ho?
183
00:10:57,400 --> 00:10:58,330
Khair chhoro.
184
00:11:01,450 --> 00:11:02,500
Umeed hai tum jaanti ho tum kya
kar rahi ho.
185
00:11:08,690 --> 00:11:09,810
Jaanti houn.
186
00:12:00,110 --> 00:12:00,990
Behtar hua?
187
00:12:03,318 --> 00:12:05,158
Tumhay bhi jangju bana diya humne.
188
00:13:37,650 --> 00:13:38,544
Finn?
189
00:13:38,570 --> 00:13:40,062
Lincoln, ruk jao, ruk jao!
190
00:13:40,087 --> 00:13:41,117
Yeh mera dost hai.
191
00:13:51,217 --> 00:13:52,517
Tum yeh bhool gaye thay.
192
00:13:58,980 --> 00:14:00,540
Tum yahan kya kar rahay ho?
193
00:14:01,440 --> 00:14:02,900
Main bhi yehi sawal tumse pooch sakta
houn.
194
00:14:03,492 --> 00:14:05,282
Main yeh bhi pooch sakta houn ke
tum kabse jaanti thi
195
00:14:05,330 --> 00:14:06,500
ke yeh angraizi bol sakta hai,
196
00:14:08,265 --> 00:14:09,380
Par main poochunga nahi.
197
00:14:14,112 --> 00:14:16,292
Jab tumharay log humay pakar rahay thay
tou tumnay yeh bajaya.
198
00:14:18,332 --> 00:14:20,052
Humari jaan bachayi.
199
00:14:20,117 --> 00:14:21,797
Tum jaisay aur hongay.
200
00:14:25,460 --> 00:14:26,758
Mainay tumhein chakhu maara.
201
00:14:26,783 --> 00:14:28,073
Aur humnay tumhay dard pohonchaya.
202
00:14:28,580 --> 00:14:30,080
Aur agar hum dono theek se
baat kar sakte hain
203
00:14:30,768 --> 00:14:32,006
tou umeed hai.
204
00:14:32,038 --> 00:14:34,122
Tareekh se seekhna hai,
dohrana nahi hai, haina?
205
00:14:34,170 --> 00:14:35,360
Woh kaisay mumkin hai?
206
00:14:36,930 --> 00:14:39,910
Sab se pehle tou bay ja qatal o ghaarat
khatam karna hoga.
207
00:14:41,330 --> 00:14:43,280
Aman qaim karne ka meray paas ikhtiyar
nahi hai.
208
00:14:44,282 --> 00:14:46,072
Phir mujhay us ke paas le jao jiskay
paas yeh ikhtiyar hai.
209
00:14:47,550 --> 00:14:51,495
Sunno meri baat. Humaray baaqi log bhi
arahay hain.
210
00:14:51,561 --> 00:14:53,181
Pehla jahaz 2 din mein pohonch jayega.
211
00:14:53,315 --> 00:14:54,045
Sahi keh raha hai.
212
00:14:54,070 --> 00:14:55,403
Aur humlay ke baad,
213
00:14:55,428 --> 00:14:56,999
woh sirf sipahi bhej rahay hain,
214
00:14:57,024 --> 00:14:58,774
Jo qanoon naafiz karengay.
215
00:14:59,443 --> 00:15:02,324
Ark ka maqsad hai zinda rehna kisi
bhi tarah.
216
00:15:02,722 --> 00:15:05,342
aur woh unn logo ko maareingay
jo usool torain gay.
217
00:15:06,126 --> 00:15:07,976
Jab woh log utrayngay
218
00:15:08,001 --> 00:15:09,371
aur agar unhay khatra mehsoos hua
219
00:15:09,410 --> 00:15:10,850
tou jang chhir jayegi,
220
00:15:11,687 --> 00:15:12,926
aur main aisa hargiz nahi chahta.
221
00:15:13,962 --> 00:15:14,999
Tum bhi nahi,
222
00:15:15,640 --> 00:15:17,410
tabhi tumnay woh horn bajaya.
223
00:15:20,184 --> 00:15:22,094
Aik baar fauj agayi tou buhat dair
hojayegi
224
00:15:22,678 --> 00:15:24,328
unhay rokna humaray bus se bahar hojayega
225
00:15:24,884 --> 00:15:26,764
par agar unhonay yahan aman dekha,
226
00:15:28,400 --> 00:15:30,580
tou shayad humay mauqa miljaye.
227
00:15:38,340 --> 00:15:39,276
Theek hai.
228
00:15:41,040 --> 00:15:42,753
Tum apna qaid lao, main apna.
229
00:15:44,165 --> 00:15:46,305
Kya...Bellamy? Woh kabhi nahi maannay ga.
230
00:15:46,330 --> 00:15:49,060
Nahi...tumhara bhai nahi.
231
00:15:51,622 --> 00:15:52,734
Clarke.
232
00:16:02,598 --> 00:16:04,328
Dekho. Agar sab theek hai.
233
00:16:04,400 --> 00:16:06,710
-Samjhay.
-Yahan sab theek hai.
234
00:16:09,425 --> 00:16:12,165
Sir, dropship clear hai.
235
00:16:12,200 --> 00:16:13,620
Humnay achi tarah chaan been ki hai.
236
00:16:15,306 --> 00:16:17,639
Chalo bacho, khel ka waqt khatam.
237
00:16:17,664 --> 00:16:20,674
Sab kaam par wapis. Ship ko uranay
ki tayari karo.
238
00:16:23,228 --> 00:16:25,664
Mujhay is waqt medical mein hona chahye,
yeh samaan bandhnay nahi.
239
00:16:25,726 --> 00:16:27,596
Mutasir logon ka khayal rakha ja
raha hai
240
00:16:29,672 --> 00:16:31,282
aur jo ja bahaq huay unka kya
kar sakte hain.
241
00:16:35,910 --> 00:16:36,810
Marcus.
242
00:16:39,810 --> 00:16:40,800
Buhat afsos hua.
243
00:16:43,320 --> 00:16:45,250
Vera buhat achi aurat thi.
244
00:16:47,921 --> 00:16:49,681
Launch mein takheer karni chahye
245
00:16:50,365 --> 00:16:51,955
jab tak dehshat gardon se baat na
hojaye
246
00:16:51,990 --> 00:16:53,306
jinhonay bomb lagaya.
247
00:16:53,350 --> 00:16:54,830
Mainay pata karwaya hai
248
00:16:54,855 --> 00:16:56,085
aur abhi abhi khabar mili ke.
249
00:16:56,631 --> 00:16:58,461
Uska naam Cuyler Ridley hai.
250
00:16:58,882 --> 00:17:01,292
Aik mechanic jis ne apni biwi kho di thi.
251
00:17:05,964 --> 00:17:07,674
Haan. Main pehchanta houn.
252
00:17:08,558 --> 00:17:10,265
Tumhay aisa kyun lagta hai ke usnay
kiya tha?
253
00:17:13,320 --> 00:17:14,689
Kyun ke usnay khud bataya.
254
00:17:18,071 --> 00:17:19,612
Tum waisay thi kahan, Diana?
255
00:17:21,350 --> 00:17:22,674
Pageant chhor kar kyun gayi jaldi?
256
00:17:22,706 --> 00:17:25,406
Acha hua warna main bhi marri hui hoti.
257
00:17:26,050 --> 00:17:27,450
Shayad hum dono ki qismat achi thi.
258
00:17:32,890 --> 00:17:34,230
Aas paas hee rehna.
259
00:17:35,000 --> 00:17:36,360
Main jaongi bhi kahan, Kane?
260
00:17:39,084 --> 00:17:40,074
Dhiyaan se.
261
00:17:41,399 --> 00:17:42,699
Ridley khatarnak hai.
262
00:18:02,382 --> 00:18:03,902
-Tumhay tou nahi milega yeh wala.
-Bilkul, milega.
263
00:18:03,990 --> 00:18:05,130
Nahi, is baar nahi.
264
00:18:05,653 --> 00:18:06,565
Yeh cheez.
265
00:18:11,442 --> 00:18:13,932
Kya baat hai?
Madam tou party kar sakti hain.
266
00:18:14,312 --> 00:18:15,152
Acha laga.
267
00:18:15,210 --> 00:18:16,395
Tou kya karogay
268
00:18:16,420 --> 00:18:18,230
jab guard aur commandeer neechay
ayengay ikhtiyaar wapis lene,
269
00:18:18,280 --> 00:18:19,310
haan?
270
00:18:19,756 --> 00:18:20,791
Aik aur banaonga.
271
00:18:22,860 --> 00:18:23,774
Theek hai, tayaar ho?
272
00:18:25,920 --> 00:18:27,600
Oh. Nahi. Rukko.
273
00:18:28,292 --> 00:18:30,302
Main pehle bhi kar chuki houn yeh.
274
00:18:34,980 --> 00:18:35,910
Kya baat hai?
275
00:18:36,880 --> 00:18:37,800
Chalo tou saath.
276
00:18:41,560 --> 00:18:42,410
Maazarat.
277
00:18:49,395 --> 00:18:51,055
-Kuch hua kya?
-Meray saath chalo,
278
00:18:51,080 --> 00:18:52,540
par abhi nahi bata sakta, theek hai?
279
00:18:52,786 --> 00:18:54,016
Finn, batao.
280
00:18:55,338 --> 00:18:56,428
Hey, nahi karo.
281
00:19:01,240 --> 00:19:02,980
Grounders ke saath meeting rakhwayi hai.
282
00:19:04,708 --> 00:19:06,938
Meeting? Main samjhi nahi.
283
00:19:06,963 --> 00:19:08,173
Kis ke saath? Kaisay?
284
00:19:08,198 --> 00:19:09,048
Main us hee grounder ke saath tha
285
00:19:09,070 --> 00:19:10,570
jo humaray saath dropship mein
tha.
286
00:19:10,624 --> 00:19:12,422
-Uska naam Lincoln hai.
-Aik second.
287
00:19:12,492 --> 00:19:14,532
-Usnay tum se baat ki?
-Woh ehem nahi.
288
00:19:15,368 --> 00:19:16,573
Agar humay aman chahye...
289
00:19:16,645 --> 00:19:17,986
Finn, hum kaisay rahengay aman mein
290
00:19:18,012 --> 00:19:20,356
jab ke unn logon ne humein maarnay
ke ilawa kuch nahi kiya
291
00:19:20,380 --> 00:19:22,745
Aur koi tareeqa hai yeh sab roknay ka
phir?
292
00:19:22,780 --> 00:19:25,162
Haan, guns ke saath jo guard la rahay
hain.
293
00:19:25,210 --> 00:19:26,440
Kya tum waqai jang chahti ho?
294
00:19:27,050 --> 00:19:28,850
Kyun ke jis tarah cheezein horahi hain,
tou woh din duur nahi.
295
00:19:30,974 --> 00:19:34,064
Main...jaanta houn ke mushkil hoga
296
00:19:36,466 --> 00:19:37,766
par yehi humari dunya hai ab...
297
00:19:39,040 --> 00:19:41,320
Meray khayal se hum is baar behtar
kar sakte hain.
298
00:19:44,770 --> 00:19:45,841
Us par bharosa kar sakta houn.
299
00:19:48,600 --> 00:19:49,560
Main nahi.
300
00:19:54,656 --> 00:19:56,212
Agar jaatay bhi hain...
301
00:19:57,061 --> 00:19:58,220
tou peechay bandon ka bhi intezam
karna hoga.
302
00:19:58,244 --> 00:20:00,074
Nahi, nahi. Guns nahi le ja sakte.
303
00:20:00,320 --> 00:20:01,490
Yeh baat nahi hui thi,
304
00:20:01,760 --> 00:20:02,995
aur agar yeh karna hai
305
00:20:03,020 --> 00:20:04,290
tou imandari se karna hoga.
306
00:20:11,898 --> 00:20:12,744
Theek hai.
307
00:20:14,711 --> 00:20:15,931
Theek hai...main apna samaan
leloun
308
00:20:16,010 --> 00:20:17,160
phir gate par miltay hain.
309
00:20:17,844 --> 00:20:18,697
Sahi hai.
310
00:20:27,440 --> 00:20:30,502
Hey...tum se baat karni hai.
311
00:20:30,810 --> 00:20:32,050
Maza araha hai, shehzadi?
312
00:20:32,070 --> 00:20:33,250
Main sanjeeda houn.
313
00:20:33,719 --> 00:20:35,319
Hamesha hee hoti ho, tou karo.
314
00:20:37,312 --> 00:20:39,532
Finn ne Grounders ke saath meeting
rakhi hai.
315
00:20:41,246 --> 00:20:42,866
Main ja rahi houn baat karne.
316
00:20:42,892 --> 00:20:44,982
Kyunke tumhare khayal
mein naizay se logon ko
317
00:20:45,007 --> 00:20:47,051
maarne ka matlab dosti
ka haath barhana hai?
318
00:20:47,756 --> 00:20:48,986
Tumhara dimagh kharab hogaya hai?
319
00:20:49,567 --> 00:20:51,227
Meray khayal se is cheez ko mauqa
dena chahye.
320
00:20:51,943 --> 00:20:54,513
Mera matlab,
humein aakhir rehna in hee ke saath hai.
321
00:20:55,962 --> 00:20:57,232
Tumhay cheer phaar dengay,
322
00:20:57,257 --> 00:20:58,647
aur phir latka dengay.
323
00:20:59,310 --> 00:21:00,491
Haan, tou isliye tumharay paas aayi
houn.
324
00:21:01,800 --> 00:21:04,570
Main chahti houn tum humaray peechay aao
aur nazar rakho.
325
00:21:05,137 --> 00:21:06,328
Kya Finn jaanta hai is baaray mein?
326
00:21:07,850 --> 00:21:09,125
Finn ko jaannay ki zaroorat nahi hai
327
00:21:10,243 --> 00:21:11,463
aur, Bellamy,
328
00:21:12,970 --> 00:21:14,158
guns ke saath aana.
329
00:21:24,162 --> 00:21:25,982
Hey, hey! Tou yeh rahi tum.
330
00:21:26,520 --> 00:21:27,517
Acha, sunno.
331
00:21:27,980 --> 00:21:29,210
Hum drunkball khel rahay hain.
332
00:21:29,680 --> 00:21:31,451
Monroe se shart lagayi hai ke meri
team
333
00:21:31,476 --> 00:21:32,820
Unity Day ka title jeetay gi.
334
00:21:33,152 --> 00:21:34,337
Yeh tumharay liye.
335
00:21:34,908 --> 00:21:36,778
Main jaanta houn tum
jaisay mechanics
336
00:21:36,810 --> 00:21:37,878
buhat zabardast ho ismay,
337
00:21:37,930 --> 00:21:39,986
tou kya kehti ho?
338
00:21:40,390 --> 00:21:41,280
Kya khayal hai?
339
00:21:41,715 --> 00:21:44,700
Is se tou ziada hee maza ayega tum
jo bhi kar rahi ho.
340
00:21:45,249 --> 00:21:47,579
In goliyon ka barood dekh rahi houn.
341
00:21:47,620 --> 00:21:49,285
Tou jab Grounders humay maarnay ayengay
342
00:21:49,310 --> 00:21:51,640
tou hum tayar hongay pehle se.
343
00:21:52,440 --> 00:21:53,506
Yeh tou bohot kamaal ki baat hai.
344
00:21:54,440 --> 00:21:55,600
Jaanti bhi ho na ke kya kar rahi ho?
345
00:21:55,941 --> 00:21:57,718
Sab mujhse yehi kyun poochtay hain...
346
00:21:57,765 --> 00:21:58,525
Manhoos!
347
00:21:59,600 --> 00:22:02,590
Tumhay madad chahye ab jab ke tum ne khud
ko taqreeban uraa hee diya tha?
348
00:22:03,560 --> 00:22:06,370
-Main karloungi.
-Hey. Tumse behtar mechanic nahi koi,
349
00:22:06,490 --> 00:22:10,530
magar is kaam mein aik chemist ki
zaroorat hai.
350
00:22:11,333 --> 00:22:12,596
Chemistry class mein kaisi thi?
351
00:22:14,546 --> 00:22:17,956
Aray, aray...tumhari qismat achi hai meri
dost.
352
00:22:19,183 --> 00:22:20,663
Kyun ke main chemistry mein buhat
acha houn.
353
00:22:24,770 --> 00:22:25,880
Oh! Nahi.
354
00:22:26,050 --> 00:22:28,300
Yeh tou bekar hai.
355
00:22:28,350 --> 00:22:30,508
Yeh jo badbu arahi hai
356
00:22:30,560 --> 00:22:32,303
barood purana hochuka hai.
357
00:22:32,511 --> 00:22:34,037
Nakara goliya banati houn phir.
358
00:22:34,815 --> 00:22:35,795
Jab meray waldein yahan ayengay,
359
00:22:35,820 --> 00:22:38,310
tou naya barood bana dengay.
360
00:22:38,400 --> 00:22:40,490
Dad tou yahan loha dekh ke deewanay
hojayengay.
361
00:22:40,600 --> 00:22:42,740
"Meri saltanat lohay keliye." Heh.
362
00:22:43,240 --> 00:22:44,710
Hamesha yeh kehtay thay.
363
00:22:45,500 --> 00:22:46,701
Tum batao?
364
00:22:47,347 --> 00:22:48,460
Tumhara koi khandan hai?
365
00:22:49,416 --> 00:22:52,126
Nahi...sirf Finn.
366
00:22:54,829 --> 00:22:56,666
Khair, hum sab aik doosray ke saath
hee tou hain?
367
00:23:01,058 --> 00:23:03,548
Jasper, tum meray saath arahay ho.
368
00:23:03,660 --> 00:23:04,570
Acha?
369
00:23:04,610 --> 00:23:06,237
Tumnay ghaar mein acha kaam kiya tha
us grounder ke saath.
370
00:23:06,260 --> 00:23:08,120
Mainay tou bus uskay sarr par
maara tha.
371
00:23:09,208 --> 00:23:10,468
Agar kuch maarnay ja rahay ho
372
00:23:10,500 --> 00:23:12,305
tou aik baar phir soch lo. Woh
abhi tak test nahi ki hain.
373
00:23:12,330 --> 00:23:14,560
-Phir woh dou jo kaam karti ho.
-Chahye kyun hain?
374
00:23:15,644 --> 00:23:17,154
Tumhara boyfriend buhat pagal hai.
375
00:23:20,342 --> 00:23:22,232
-Phir main saath chalungi.
-Clarke ko bhi letay hain saath.
376
00:23:24,834 --> 00:23:27,524
Clarke Finn ke saath hai, haina?
377
00:23:43,614 --> 00:23:45,124
Mujhay buhat khushi hogi agar tum
sahi ho,
378
00:23:45,190 --> 00:23:47,630
par yeh aik jaal bhi tou ho sakta hai?
379
00:23:48,340 --> 00:23:50,870
Haan... par kyunke aaj Unity Day hai,
380
00:23:51,170 --> 00:23:52,700
tou aaj umeed ziada hai.
381
00:23:55,530 --> 00:23:57,310
Dikhao mujhay.
382
00:24:11,255 --> 00:24:13,365
Waqai, Finn, tum buhat ziada
aas laga bethay ho
383
00:24:13,390 --> 00:24:15,170
aik aisay shakhs se jo tumhay
khanjar maar chuka hai.
384
00:24:15,790 --> 00:24:17,570
Tum bilkul Bellamy ki tarah baat kar rahi
ho.
385
00:24:17,880 --> 00:24:19,370
Main tou bus humein zinda rakhne ki
koshish kar rahi houn.
386
00:24:21,870 --> 00:24:22,720
Main bhi.
387
00:24:36,408 --> 00:24:37,558
Chalo kisi cheez mein tou kaam aye.
388
00:24:37,590 --> 00:24:39,094
Maazarat Clarke ka zikar
karne ke liye
389
00:24:39,130 --> 00:24:40,023
Buhat ajeeb tha.
390
00:24:40,060 --> 00:24:41,620
-Chup karo.
-Tum dono chup karo.
391
00:24:41,870 --> 00:24:42,900
Aankhein khol ke rakho.
392
00:24:49,630 --> 00:24:51,870
Tum bomb lagatay huay paye gaye, Ridley.
393
00:24:52,555 --> 00:24:54,305
6 log halaq huay tumhari wajah se.
394
00:24:54,330 --> 00:24:55,610
7 honay chahye thay.
395
00:24:55,822 --> 00:24:58,185
Jaha khush qismat hai ke uss
ne taqreer chhoti kardi.
396
00:24:58,210 --> 00:25:00,385
Jaanta hoon tum afsurda ho
jo kuch section 17 mein hua.
397
00:25:00,410 --> 00:25:03,100
Apni biwi kho di.
Main houn afsurda,
398
00:25:04,244 --> 00:25:06,194
magar yeh sirf us wajha se nahi kiya.
399
00:25:06,219 --> 00:25:09,209
hum sab Ark pe kaam karne walay
tang agaye hain,
400
00:25:09,270 --> 00:25:11,620
humaray bachon ko zameen par
marnay ke liye bhej diya,
401
00:25:11,688 --> 00:25:13,358
Aur pehli dropship par kon hai?
402
00:25:13,430 --> 00:25:14,310
Hum nahi.
403
00:25:14,730 --> 00:25:17,400
Baar, baar, Jaha aur tum sab council
pe
404
00:25:17,463 --> 00:25:18,693
humay dhoka detay rahay.
405
00:25:18,790 --> 00:25:20,520
Aaj tum sab par qayamat barpa hogi.
406
00:25:21,536 --> 00:25:22,501
Batao...
407
00:25:23,150 --> 00:25:24,190
Tumhari madad kisnay ki?
408
00:25:25,484 --> 00:25:26,794
Tum akelay nahi thay.
409
00:25:27,150 --> 00:25:28,530
Tumhein kuch nahi pata.
410
00:25:30,060 --> 00:25:32,570
Tumhein tou ab bhi lagta hai yeh
Chancellor ke baaray mein hai.
411
00:25:39,570 --> 00:25:40,480
Yeh gayi power.
412
00:25:40,570 --> 00:25:41,420
Yeh ishaara hai.
413
00:25:41,980 --> 00:25:43,990
Chhor dou usay. Woh waisay hee marray ga.
414
00:25:54,030 --> 00:25:55,033
Kya hua?
415
00:25:56,383 --> 00:25:57,345
Pata nahi,
416
00:25:57,828 --> 00:25:58,958
magar power cut gayi
417
00:25:59,114 --> 00:26:00,354
kaafi stations ki...
418
00:26:00,825 --> 00:26:03,522
Farm, hydra, mecha.
419
00:26:03,710 --> 00:26:06,773
Hum hawa ka rukh yahan kar sakte hain
420
00:26:06,840 --> 00:26:08,753
par wahan ka darjay hararat tezi se
gir raha hai.
421
00:26:08,788 --> 00:26:10,608
Sab jamm ke marr jayengay.
422
00:26:11,788 --> 00:26:14,078
Sab ko stations se nikaalo.
423
00:26:14,150 --> 00:26:14,970
Kane kahan hai?
424
00:26:15,050 --> 00:26:16,070
Woh bomber se pooch gajh kar raha hai.
425
00:26:16,095 --> 00:26:16,865
Sir...
426
00:26:18,816 --> 00:26:20,126
Prison station mein bhi bijli kat gayi.
427
00:26:31,150 --> 00:26:31,900
Marcus!
428
00:26:34,537 --> 00:26:35,734
Baghawat horahi hai.
429
00:26:36,450 --> 00:26:39,170
Diana Sydney...
woh...kar rahi hai yeh sab.
430
00:26:40,310 --> 00:26:41,950
Exodus ship lena chahti hai.
431
00:26:59,090 --> 00:27:00,110
Yeh kya kar rahay ho?
432
00:27:00,150 --> 00:27:01,250
Yeh ab humari ship hai.
433
00:27:03,350 --> 00:27:04,705
Chancellor agayi hain.
434
00:27:11,060 --> 00:27:12,420
Kitnay log sawar hain abhi?
435
00:27:12,450 --> 00:27:13,690
50 feesad se bhi kam ma'am.
436
00:27:13,927 --> 00:27:15,557
Sab musafir khanon mein hain.
437
00:27:15,760 --> 00:27:16,890
Samaan ke baaray mein batao.
438
00:27:17,000 --> 00:27:17,980
Sab agaya hai bus.
439
00:27:18,390 --> 00:27:19,470
Tamaam khanay achi tarah dekh lo.
440
00:27:19,520 --> 00:27:21,748
Un sab ko bahar phenk dou Ark mein
service hatches se
441
00:27:21,773 --> 00:27:23,380
jo humara wafadar nahi.
442
00:27:23,615 --> 00:27:25,055
Lieutenant, tum order dedo.
443
00:27:25,080 --> 00:27:27,120
Darwazay band karo,
aur launch ki tayari shuru karo.
444
00:27:27,159 --> 00:27:29,219
5 minute mein.
445
00:27:29,580 --> 00:27:30,480
Jaanay dou!
446
00:27:30,755 --> 00:27:31,775
Woh apna faisla kar chuka hai.
447
00:27:31,800 --> 00:27:32,932
Woh Jaha ko khabar dega.
448
00:27:32,960 --> 00:27:34,513
Koi fark nahi parta.
449
00:27:34,570 --> 00:27:37,420
Yeh Exodus ship ab tum logon ki hai.
450
00:27:37,750 --> 00:27:39,720
Tum log ho insaniyat ki baqa
karne walay,
451
00:27:40,340 --> 00:27:43,280
aur aaj tum sab ko ghar le kar
jaongi.
452
00:28:10,220 --> 00:28:11,570
Acha tou is tarah tumnay yeh mulaqat
rakhi.
453
00:28:13,970 --> 00:28:15,420
Tumnay iski bhagnay mein madad ki?
454
00:28:16,760 --> 00:28:17,750
Main is par bharosa karti houn, Clarke.
455
00:28:18,360 --> 00:28:19,900
Aaj kal yeh buhat chal raha hai.
456
00:28:21,790 --> 00:28:22,857
Koi aaraha hai.
457
00:28:33,120 --> 00:28:34,418
Octavia kya kar rahi hai yahan?
458
00:28:44,610 --> 00:28:46,430
Chalo yeh tou pata chala ke woh
bhaaga kaisay.
459
00:29:10,950 --> 00:29:13,090
Rukko. Woh dekho.
460
00:29:17,520 --> 00:29:20,220
Oh, meray Khuda. Ghoray!
461
00:29:26,030 --> 00:29:27,330
Hey. Humnay bola tha koi hathyar nahi.
462
00:29:33,130 --> 00:29:34,480
Mujhay tou yehi bataya gaya tha.
463
00:29:35,410 --> 00:29:36,584
Khair, ab dair ho chuki hai.
464
00:29:45,150 --> 00:29:46,381
Woh akeli jayegi.
465
00:29:51,915 --> 00:29:53,665
-Kuch nahi hoga.
-Clarke...
466
00:29:53,690 --> 00:29:56,610
Hey...abhi mauqa hai kuch sahi karne ka.
467
00:30:56,730 --> 00:30:57,820
Tumhara naam Clarke hai?
468
00:30:59,130 --> 00:31:00,145
Haan.
469
00:31:00,480 --> 00:31:01,360
Main Anya houn.
470
00:31:10,280 --> 00:31:12,320
Humnay shayad shuruat sahi nahi ki,
471
00:31:14,348 --> 00:31:17,598
par hum chahte hain ke ab aman ke saath
mil kar rahein.
472
00:31:19,460 --> 00:31:20,570
Main samajhti houn.
473
00:31:21,130 --> 00:31:23,410
Tumnay aik aisi jang chhair di jo tum khud
khatam karna nahi jaanti.
474
00:31:24,300 --> 00:31:26,740
Kya? Nahi. Humnay kuch nahi shuru kiya.
475
00:31:27,456 --> 00:31:28,966
Tum logon ne hum par humla kiya,
bila wajha.
476
00:31:28,990 --> 00:31:29,940
Bila wajha?
477
00:31:30,256 --> 00:31:31,436
Tumharay missiles se
478
00:31:31,470 --> 00:31:33,440
humara poora gao jal gaya.
479
00:31:35,360 --> 00:31:36,300
Flares se?
480
00:31:36,860 --> 00:31:40,220
Nahi. Woh tou ishara tha humari families
ko batanay ke liye.
481
00:31:40,260 --> 00:31:42,240
-Humay bilkul bhi andaza nahi tha...
-Tum log humlawar ho.
482
00:31:42,570 --> 00:31:45,175
Tumhara jahaz humare ilaqay mein utra.
483
00:31:45,200 --> 00:31:46,720
Hum nahi jaantay thay ke yahan koi
hai bhi.
484
00:31:47,605 --> 00:31:49,285
Humay laga yahan koi rehta hee nahi hai.
485
00:31:49,310 --> 00:31:52,275
Tum jaanti thi jab tumnay fauj bheji
486
00:31:52,300 --> 00:31:54,380
humara banda pakar ke aziyat denay ke
liye.
487
00:31:56,810 --> 00:31:59,090
Yeh sab jang ki alamat hain.
488
00:32:01,860 --> 00:32:02,940
Main samajh sakti houn.
489
00:32:06,150 --> 00:32:08,170
Tabhi hum chahte hain ke yeh sab khatam
karein.
490
00:32:16,595 --> 00:32:17,855
Mainay bataya ke sab buhat tezi se hua.
491
00:32:17,880 --> 00:32:20,034
Nahi jaanta agar Dr. Griffin
us lamhay andar thi.
492
00:32:20,090 --> 00:32:21,010
Mazarat chaahta hoon.
493
00:32:23,395 --> 00:32:25,105
Sir, Exodus ship mukamal taur par
charge ho chuki hai.
494
00:32:25,130 --> 00:32:26,590
aur woh urnay ki tayari kar rahay hain.
495
00:32:26,928 --> 00:32:29,078
Yeh darwaza agar khul gaya tou launch
ruk jayega?
496
00:32:29,375 --> 00:32:29,995
Haan.
497
00:32:30,020 --> 00:32:31,120
Phir kholo jaldi se.
498
00:32:31,145 --> 00:32:32,442
Nahi khol sakte,
ismein pressure barh gaya hai
499
00:32:32,500 --> 00:32:33,920
ab sirf andar se khulay ga.
500
00:32:33,950 --> 00:32:34,953
Koshish karte raho!
501
00:32:34,990 --> 00:32:37,030
-Launch mein kitni dair hai?
-2 minute.
502
00:32:38,170 --> 00:32:39,790
Diana, kholo darwaza!
503
00:32:39,860 --> 00:32:40,976
Sitrep forthcoming, ma'am.
504
00:32:41,030 --> 00:32:42,570
Bus thori dair mein launch karne
walay hain.
505
00:32:43,210 --> 00:32:44,965
Upper levels clear?
Theek hai. Achi tarah dekho
506
00:32:44,990 --> 00:32:46,410
-aur tamam hatches band karo.
-Jee, sir!
507
00:32:46,435 --> 00:32:47,745
Sab apni jagah par beth jaye.
508
00:32:49,060 --> 00:32:50,724
Hey! Tum kya kar rahi ho yahan?
509
00:32:58,320 --> 00:32:59,188
Abby?
510
00:33:02,860 --> 00:33:04,130
Diana, yeh nahi karo.
511
00:33:04,160 --> 00:33:05,075
Ab tou hogaya hai.
512
00:33:05,100 --> 00:33:06,070
Isay yahan se bahar nikalo.
513
00:33:06,110 --> 00:33:08,390
Nahi. Humay doctor ki zaroorat parh
sakti hai.
514
00:33:09,088 --> 00:33:09,989
Humaray saath chalo.
515
00:33:10,208 --> 00:33:12,008
Jaha se kya wafadari.
516
00:33:12,270 --> 00:33:14,480
Tumharay shauhar ko maar chuka hai,
tumhein dhoka diya hai.
517
00:33:14,560 --> 00:33:15,660
Tum bhi humari tarah ho.
518
00:33:16,214 --> 00:33:17,854
Apni beti ka socho, Abby.
519
00:33:18,080 --> 00:33:20,590
Tum dobara Clarke se mil sakti ho aaj.
520
00:33:26,378 --> 00:33:27,846
Main bilkul bhi tumhari tarah nahi houn.
521
00:33:32,470 --> 00:33:33,608
Abby!
522
00:33:36,750 --> 00:33:38,250
Chalo! Chalo!
523
00:33:40,330 --> 00:33:41,450
Pry bar ghusair diya hai!
524
00:33:41,620 --> 00:33:42,660
Koi aur jack pana la kar de!
525
00:33:49,132 --> 00:33:52,885
Lincoln ne bataya ke tumharay aur bhi
jangju ararahy hain.
526
00:33:53,250 --> 00:33:56,799
Guard, haan, magar kisan bhi,
527
00:33:57,230 --> 00:33:58,830
doctors, engineers.
528
00:33:59,360 --> 00:34:00,670
Hum aik doosray ki madad kar sakte hain.
529
00:34:01,100 --> 00:34:02,320
Par haalat e jang mein nahi.
530
00:34:04,663 --> 00:34:06,703
Kya tum qasam kha sakti ho ke jo
log arahay hain
531
00:34:06,728 --> 00:34:08,838
woh hum par humla nahi karengay
aur
532
00:34:08,870 --> 00:34:10,680
humaray huay muhaiday ka ehteram
karengay?
533
00:34:12,345 --> 00:34:14,825
Main qasam khaati houn ke
main poori koshish karoungi
534
00:34:14,850 --> 00:34:17,250
baaqiyon ko raghib karne ke liye.
535
00:34:18,182 --> 00:34:20,432
Main aisa itehad kyun karoun
536
00:34:20,764 --> 00:34:23,571
jo tumharay log yahan pohonch kar
aik lamhay mein torr deingay?
537
00:34:29,980 --> 00:34:31,560
Grounder ki shehzadi ghusay mein
lag rahi hai.
538
00:34:32,310 --> 00:34:33,900
Yeh humari shehzadi ka kamal hai.
539
00:34:35,500 --> 00:34:36,960
Agar tum pehla waar karogi
540
00:34:37,462 --> 00:34:40,262
tou jo log aarahay hain woh phir
waqt zaya nahi karengay.
541
00:34:42,329 --> 00:34:46,429
Humari technology...
woh sab ko khatam kar dengay.
542
00:34:47,980 --> 00:34:49,830
Woh pehle nahin hongay jo
yeh koshish kareingay.
543
00:34:58,908 --> 00:35:01,218
Oh, nahi. Nahi.
Yeh tou buhat bura hai.
544
00:35:02,086 --> 00:35:03,376
Kya bakwas kar rahay ho?
545
00:35:16,332 --> 00:35:17,732
Darakht par Grounders hain.
546
00:35:17,833 --> 00:35:19,290
-Kya?
-Kidher?
547
00:35:19,565 --> 00:35:21,698
-Kya poora yaqeen hai tumhein?
-Mujhay kuch nahi dikhayi de raha.
548
00:35:25,020 --> 00:35:27,130
Woh maarengay! Clarke, bhaago!
549
00:35:27,690 --> 00:35:28,505
Bhaago!
550
00:35:38,030 --> 00:35:39,237
Clarke, neechay ho!
551
00:35:45,780 --> 00:35:47,190
Finn, peechay hatto!
552
00:35:49,440 --> 00:35:50,380
Chalo, chalo!
553
00:36:02,102 --> 00:36:04,392
Oh, Khuda! Lincoln! Tumhein laga hai.
554
00:36:04,847 --> 00:36:06,070
Yeh tou kharoch hai.
555
00:36:08,044 --> 00:36:10,080
Theek hai. Bhaago. Rukna nahi jab tak
apni deewari tak na pohonch jao.
556
00:36:10,160 --> 00:36:11,180
Jao! Is ko saath le kar jao!
557
00:36:11,270 --> 00:36:12,150
Lincoln, nahi!
558
00:36:12,174 --> 00:36:12,864
Jao!
559
00:36:31,980 --> 00:36:32,996
Jack mil gaya!
560
00:36:39,038 --> 00:36:40,738
Abby kahan hai?
Usay bahar bhejo!
561
00:36:40,938 --> 00:36:43,658
Tum pehle darwaza band karo.
562
00:36:44,664 --> 00:36:46,014
Nahi, nahi, nahi. Unhonay abhi tak
decouple nahi kiya.
563
00:36:46,120 --> 00:36:46,910
Kya matlab?
564
00:36:46,935 --> 00:36:48,295
Matlab ke dropship ab bhi Ark se bandhi
hui hain
565
00:36:48,350 --> 00:36:49,670
humaray tamam zarooriyat ke system ke
saath...
566
00:36:49,690 --> 00:36:51,220
Bijli, paani, hawa.
567
00:36:51,245 --> 00:36:53,205
Agar woh usay launch karte hain,
tou Ark toot jayegi.
568
00:36:53,250 --> 00:36:54,772
aur sab yahan maaray jayengay.
569
00:36:54,805 --> 00:36:56,765
-Kya yahan se kar sakte hain?
-Haan, par us mein ghantay lagayngay
570
00:36:56,800 --> 00:36:57,920
aur woh intezar nahi karne waalay!
571
00:36:58,020 --> 00:36:59,010
Diana, please!
572
00:36:59,461 --> 00:37:01,141
Tum nahi chahogi ke sab tumhein is tarah
yaad rakhein.
573
00:37:01,479 --> 00:37:02,463
Aisa nahin hoga...
574
00:37:03,910 --> 00:37:06,060
yeh sab tumahra kiya dhara hai,
Jaha.
575
00:37:06,161 --> 00:37:08,261
Tumnay haqeeqat ka waada kar ke,
576
00:37:08,320 --> 00:37:10,010
sirf jhoot bolay!
577
00:37:10,035 --> 00:37:11,695
Tumnay mujhay marwanay ki
koshish ki!
578
00:37:11,870 --> 00:37:13,910
Bomb phaara,
579
00:37:13,935 --> 00:37:15,915
6 bay gunnah logon ki jaan li,
580
00:37:16,194 --> 00:37:18,964
aur ab is space station par bhi sab ko
maarna chahti ho
581
00:37:19,005 --> 00:37:20,555
apni ana ki khatir?
582
00:37:20,580 --> 00:37:23,190
Woh ab bhi jhoot bol raha hai.
583
00:37:23,215 --> 00:37:25,055
Itni dropships hee nahi ke sab ko
584
00:37:25,102 --> 00:37:26,312
neechay bheja jaye.
585
00:37:30,036 --> 00:37:31,256
Yeh kya bol rahi hai?
586
00:37:34,922 --> 00:37:36,852
Bharosa rakho, iska hul nikaal lengay.
587
00:37:37,789 --> 00:37:39,919
Hum bach niklengay, hamesha ki tarah!
588
00:37:40,214 --> 00:37:41,514
Chalo! Chalo!
589
00:37:41,732 --> 00:37:43,292
Is par bharosa nahi kar sakte.
590
00:37:43,566 --> 00:37:47,656
1,000 log, zyada tar kaam karne waalay
tumhari tarah,
591
00:37:47,796 --> 00:37:50,486
ko yeh yahin chhor dengay.
592
00:37:50,762 --> 00:37:53,002
Tum log ab bhi apnay aap ko bacha sakte
ho.
593
00:37:57,242 --> 00:37:58,702
Tum dono par bharosa nahi hai.
594
00:38:01,290 --> 00:38:02,610
Aakhri power generator bhi gaya.
595
00:38:02,652 --> 00:38:04,211
Main zameen par jaonga!
596
00:38:07,290 --> 00:38:08,212
Nahi!
597
00:38:10,780 --> 00:38:11,690
Launch!
598
00:38:12,366 --> 00:38:13,966
Sir, humay foran nikalna hoga!
599
00:38:13,990 --> 00:38:14,995
Sab niklo!
600
00:38:15,020 --> 00:38:16,620
Sab containment doors ke peechay.
601
00:38:16,640 --> 00:38:17,930
Chalo, chalo, chalo!
602
00:38:20,291 --> 00:38:21,891
Please, sir.
603
00:39:08,235 --> 00:39:10,455
-Kuch bolna hai kya?
-Mainay guns laanay se manna kiya tha!
604
00:39:10,480 --> 00:39:12,235
Mainay tumhein bola tha ke
Grounders par aitebar nahi kar sakte.
605
00:39:12,280 --> 00:39:13,015
Main theek thi.
606
00:39:13,040 --> 00:39:14,805
Mujhay kyun nahin bataya
ke tum yeh karne wale ho?
607
00:39:14,830 --> 00:39:17,234
Koshish ki thi par tum itni masroof thi
goliyan bananay mein.
608
00:39:17,259 --> 00:39:18,639
Tumhari qismat achi hai ke woh
saath le aayi.
609
00:39:19,376 --> 00:39:20,826
Woh tumhein maarnay aye thay, Finn.
610
00:39:20,850 --> 00:39:23,203
Tumhein nahi pata
Jasper ne pehlay goli chalayi!
611
00:39:23,230 --> 00:39:24,330
Tumnay sab barbaad kar diya.
612
00:39:26,530 --> 00:39:27,876
Mainay tumhari jaan bachayi!
613
00:39:31,150 --> 00:39:32,154
Shukriya bol sakti ho.
614
00:39:32,346 --> 00:39:33,706
Khair agar ab tak jang nahi thi,
615
00:39:33,731 --> 00:39:35,171
tou ab zaroor hojayegi.
616
00:39:38,072 --> 00:39:39,502
Tumhein Grounders pe nahi,
617
00:39:40,068 --> 00:39:41,536
sirf mujh par bharosa karne ki zaroorat
thi.
618
00:39:52,630 --> 00:39:55,310
Jaisay mainay kaha tha,
sab se acha Unity Day.
619
00:40:05,964 --> 00:40:07,298
The Exodus ship?
620
00:40:09,610 --> 00:40:10,723
Tumhari mom jaldi agayi.
621
00:40:19,544 --> 00:40:20,456
Yeh kya.
622
00:40:21,060 --> 00:40:22,145
Buhat taiz arahi hai.
623
00:40:23,308 --> 00:40:24,428
Bina parachute?
624
00:40:25,950 --> 00:40:27,232
Kuch sahi nahi lag raha.