1
00:00:00,000 --> 00:00:01,111
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ
පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
2
00:00:01,127 --> 00:00:02,557
පෙර කතාංග වලින්...
3
00:00:04,127 --> 00:00:05,257
බෙලමි, නවත්වන්න.
4
00:00:05,257 --> 00:00:06,627
මූව මරන්න ඕනා.
5
00:00:06,627 --> 00:00:09,497
නෑ, අපි තීරණය කරන්නෙ
නෑ කාවද මරන්නෙ කියලා.
6
00:00:10,117 --> 00:00:11,337
අපි පිටුවහල් කරමු.
7
00:00:12,387 --> 00:00:14,607
මම හිතන්නෙ අපි නරක විදියටයි පටන් ගත්තේ.
8
00:00:14,617 --> 00:00:16,487
ඒත් අපිට එකට ජීවත් වෙන්න
විදියක් හොයාගන්න වෙනවා.
9
00:00:16,487 --> 00:00:19,217
ඔයා නවත්වන්න නොදන්න
යුද්දයක් ඔයා පටන් ගත්තා.
10
00:00:20,677 --> 00:00:22,227
භූමි වාසීන් ගස් වල ඉන්නවා.
11
00:00:22,227 --> 00:00:24,437
ක්ලාක්, දුවන්න! දුවන්න.
12
00:00:26,817 --> 00:00:27,897
තාප්පෙන් ඇතුලට යනකන් නවතින්න එපා.
13
00:00:27,897 --> 00:00:28,827
මෙයාව ගන්න.
14
00:00:28,827 --> 00:00:30,107
ලින්කන් එපා.
15
00:00:30,107 --> 00:00:31,687
අපි දැනටම යුද්දෙක නෙවේනම් උන්නේ...
16
00:00:31,687 --> 00:00:33,407
...දැන්නම් හොඳටම විශ්වාසයි යුද්දෙක ඉන්න බව.
17
00:00:36,267 --> 00:00:37,567
නික්මයාමේ යානය?
18
00:00:38,507 --> 00:00:40,907
ඉන්න, මොකක් හරි අවුලක්.
19
00:01:12,757 --> 00:01:14,017
ක්ලාක් මෙතන ඉන්න හොඳ නෑ.
20
00:01:14,017 --> 00:01:15,547
එයාගේ අම්මත් යානයේ උන්නා.
21
00:01:15,617 --> 00:01:17,357
එයා උත්තර හොයන්නේ.
22
00:01:17,487 --> 00:01:20,607
එයාට උදව් කරන්න ඕනා නම් කළු
පෙට්ටිය හොයාගන්න උදව් කරන්න.
23
00:01:20,757 --> 00:01:24,487
දෘඩ තැටිය. යානය කඩා වැටුනු හේතුව
පැහැදිලි කරන මොකක් හරි එකක්.
24
00:01:30,267 --> 00:01:31,397
පරීක්ෂාකාරීව ඉන්න.
25
00:01:31,707 --> 00:01:35,467
පාලම උඩදි වෙච්ච දේට භූමි වාසීන්
කොයි වෙලාවේ හරි පළිගන්නවා.
26
00:01:35,467 --> 00:01:36,532
එයාලට වරදක් කියන්න පුලුවන්ද?
27
00:01:36,547 --> 00:01:37,737
නෑ, මම බනින්නෙ ඔයාට.
28
00:01:37,737 --> 00:01:38,947
සමහර විට ඔයාලා තුවක්කු නොගෙනාවනම්...
29
00:01:38,947 --> 00:01:41,507
අපි තුවක්කු නොගෙනාවනම්,
අපි ඔක්කොම මැරෙන්න ගියා.
30
00:01:42,677 --> 00:01:44,687
එයාල ආපහු හේතුවෙන් තවත් වැඩක් නෑ.
31
00:01:45,027 --> 00:01:46,827
එයාල එද්දි අපි ලෑස්ති වෙලා ඉන්න එකයි වැදගත්.
32
00:01:47,217 --> 00:01:48,507
අපි දැන් තනිවෙලා.
33
00:01:59,097 --> 00:02:00,417
ක්ලාක්, නවතින්න!
34
00:02:04,377 --> 00:02:06,477
රොකට් ඉන්ධන? හයිඩ්රසයින්....
35
00:02:07,337 --> 00:02:09,477
ඉතාමත් අස්ථායී.
36
00:02:09,477 --> 00:02:10,877
මේක ගිනි ගත්තොත්...
37
00:02:10,877 --> 00:02:12,597
...අපි ඔක්කොම අලු වෙලා යනවා.
38
00:02:14,317 --> 00:02:15,887
පහර දෙනවා!
39
00:02:23,247 --> 00:02:24,837
අපි මෙතනින් අයින් වෙන්න ඕනා.
40
00:02:25,597 --> 00:02:26,597
හරි එහෙනම්.
41
00:02:27,097 --> 00:02:30,477
අපි පෙලට ගමන් කරනවා.
අතරමං වෙන්න බෑ. ආයුධ මාන ගන්න.
42
00:02:30,477 --> 00:02:32,537
රෑ වෙන්න කලින් යන්න ඕනා.
43
00:02:48,757 --> 00:02:50,777
තාම අයියයි අනික් අයයු
ගැන කිසි ලකුණක් නෑ.
44
00:02:50,847 --> 00:02:53,197
මට වැඩක් නෑ.
45
00:02:57,007 --> 00:02:59,947
ජැස්පර්, ආයේ කියන්න,
කොහොමද ඔහොම ඉන්නෙ.
46
00:02:59,947 --> 00:03:01,557
මම නම් බයේ ගැහෙන්න ගියා.
47
00:03:01,957 --> 00:03:04,067
බයට ඔයාව නවත්වන්න දෙනවනම් විතරයි
ඒක ප්රශ්නයක් වෙන්නේ නේද?
48
00:03:04,067 --> 00:03:06,517
ඒක කිව්වෙ මෙයා නෙවෙයි.
ෆින් තමා එහෙම කියන්නේ.
49
00:03:06,517 --> 00:03:08,347
මම දැක්කා භූමි වාසීන් ගස් වල ඉන්නවා.
50
00:03:08,407 --> 00:03:10,797
ඒ වගේ දෙයක් කවදාවත් මට දැනිල නෑ.
51
00:03:10,797 --> 00:03:13,527
සත්ව ඉව මට ආවා.
52
00:03:13,527 --> 00:03:16,477
එක කොකා ගැස්සුවා.
දෙක භූමි වාසීන් මැරෙනවා.
53
00:03:16,477 --> 00:03:18,427
"සත්ව ඉව"?
54
00:03:18,427 --> 00:03:20,057
චූ යන බය මම හිතන්නෙ.
55
00:03:20,057 --> 00:03:21,157
ඒ වගේ වෙනකම් තමුන් මොන
වගේද කියලා දැනෙන්නෙ නෑ.
56
00:03:21,157 --> 00:03:24,087
මරන්න නැත්තම් මැරුම් කන වෙලාවක්.
57
00:03:24,287 --> 00:03:26,867
තමුනුයි හෙල්ලෙ කොනයි අතර කිසි දෙයක් නෑ.
58
00:03:26,867 --> 00:03:28,677
හරි. මේක නවත්වන්න ඕනා.
59
00:03:28,677 --> 00:03:31,297
අයියෝ අහන් ඉම්මු.
60
00:03:31,297 --> 00:03:33,877
බලන්න.
61
00:03:34,507 --> 00:03:35,907
කොල්ලා දැන් වීරයෙක්.
62
00:03:37,677 --> 00:03:39,077
එයාල අපිට ලොකු කූඩාරමත් දුන්නා.
63
00:03:41,037 --> 00:03:42,567
කවුරුහරි වයර් එකේ වැදිලා!
64
00:03:42,567 --> 00:03:44,287
කොයි එකටද?
භූමි වාසීන් ද?
65
00:03:44,347 --> 00:03:45,597
මට කිසි දෙයක් පේන්නෙ නෑ.
66
00:03:46,647 --> 00:03:48,487
ඔයාට විශ්වාසද?
67
00:03:48,687 --> 00:03:50,617
මෙහෙ මුකුත් නෑ. කෝනර්?
68
00:03:50,857 --> 00:03:51,857
මුකුත් නෑ.
69
00:03:51,977 --> 00:03:53,257
මොකක් හරි හෙලවුණා.
70
00:03:53,397 --> 00:03:54,497
අතන අතන.
71
00:03:57,467 --> 00:03:58,857
මම හිතන්නෙ වැදුනා.
72
00:04:00,147 --> 00:04:01,147
ලින්කන්.
73
00:04:06,047 --> 00:04:07,577
සංසුන් වෙන්න.
74
00:04:12,397 --> 00:04:14,027
ඔක්ටේවියා, බලාගෙන.
75
00:04:21,547 --> 00:04:22,607
මගේ දෙවියනේ.
76
00:04:25,727 --> 00:04:27,007
මගේ දෙවියනේ.
77
00:04:29,087 --> 00:04:30,327
වෙන්න බෑ.
78
00:04:32,337 --> 00:04:33,437
මර්ෆි?
79
00:04:37,663 --> 00:04:42,663
237 වැනි උපසිරසි නිර්මාණය
~ රොයිලි ප්රනාන්දු ~
http://sinhalasub.tk
80
00:04:47,197 --> 00:04:48,227
කෝ එයා?
81
00:04:55,397 --> 00:04:58,727
කෝනර් හා ඩෙරෙක් ඇරෙන්න
අනික් අය යන්න. දැන්ම!
82
00:04:59,717 --> 00:05:01,467
එයා කියනවා එයා භූමි වාසීන් එක්ක උන්නලු.
83
00:05:01,467 --> 00:05:03,927
ආපහු කඳවුරට රිංගන්න යද්දි අහුවුණේ.
84
00:05:04,237 --> 00:05:05,537
මම හොරෙන් රිංගුවේ නෑ.
85
00:05:06,477 --> 00:05:08,307
මම භූමි වාසීන්ගෙන් පැනල යන ගමන් උන්නෙ.
86
00:05:08,307 --> 00:05:10,067
කවුරුවත් දැක්කද භූමි වාසීන්ව?
87
00:05:12,707 --> 00:05:13,537
හොඳයි ඒ කියන්නේ...
88
00:05:13,547 --> 00:05:14,727
ඔයාට මොකද වෙලා තියෙන්නෙ?
89
00:05:14,727 --> 00:05:16,717
අපි එකඟ වුණා ආපහු ආවොත්
මොකද කරන්නෙ කියන එක ගැන.
90
00:05:16,717 --> 00:05:18,267
නෑ එයා භූමි වාසීන් එක්ක උන්න නම්...
91
00:05:18,267 --> 00:05:19,867
...අපිට උදව් වෙන දේවල් දන්නවා ඇති.
92
00:05:19,867 --> 00:05:21,387
අපිට උදව් කරන්න? අපි ඌව එල්ලුවා.
93
00:05:21,387 --> 00:05:23,607
අපි පිටුවහල් කළා.
දැන් අපි ඌව මරනවා.
94
00:05:23,667 --> 00:05:24,817
අහකට වෙන්න.
95
00:05:24,817 --> 00:05:26,767
නෑ. ෆින් හරි.
96
00:05:27,207 --> 00:05:28,527
පිස්සු හැදෙයි.
97
00:05:28,527 --> 00:05:30,147
ක්ලාක්, හිතන්න චාලට් ගැන.
98
00:05:30,147 --> 00:05:31,937
මම ඇය ගැන හිතනවා.
99
00:05:32,757 --> 00:05:35,317
ඒත් චාලට්ට වෙච්ච දේ එයාගේ
වගේම අපෙත් වැරැද්ද.
100
00:05:38,427 --> 00:05:39,577
එයා බොරු නෙවෙයි කියන්නෙ.
101
00:05:39,727 --> 00:05:44,247
නියපොතු ගලවලා.
උන් වධ දීලා.
102
00:05:44,317 --> 00:05:45,767
ඔයයි භූමි වාසීනුයි සටහන සසඳලා.
103
00:05:45,767 --> 00:05:47,397
භූමි වාසීන් දන්නවා අපි යුද්දෙක ඉන්න බව.
104
00:05:47,397 --> 00:05:49,057
මොනාද අපි ගැන කිව්වේ?
105
00:05:51,277 --> 00:05:52,527
හැමදේම.
106
00:05:59,297 --> 00:06:00,037
එයාට හොඳ වුණාම...
107
00:06:00,037 --> 00:06:01,187
...අපි එයා දන්න දේවල් දැනගෙන...
108
00:06:01,187 --> 00:06:02,957
...එයාව එලවලා දාමු හරිද?
109
00:06:02,957 --> 00:06:04,587
යන්න බෑ කිව්වොත්?
110
00:06:04,787 --> 00:06:06,187
එතකොට මොකද කරන්නේ?
111
00:06:10,337 --> 00:06:11,447
අපි මරලා දාමු.
112
00:06:22,287 --> 00:06:26,217
ජැස්පර්, ඔයා 15ට යන්න ඕනා.
113
00:06:27,237 --> 00:06:28,287
බඩිගිනි නම් එහෙම.
114
00:06:28,897 --> 00:06:31,207
ස්තූතියි. දැන්ම යනවා.
115
00:06:33,597 --> 00:06:34,687
කැමතියි ඔයාගේ කූඩාරමට.
116
00:06:36,817 --> 00:06:39,257
වැඩ මුරය ඉවර වුණාම මම එන්නම්.
117
00:06:39,257 --> 00:06:40,597
ආපහු පාලම ගැන අහන්න.
118
00:06:43,867 --> 00:06:45,317
මම ඊට පස්සෙ ඇත්තටම කාර්යය බහුලයි.
119
00:06:47,627 --> 00:06:49,457
හරි.
120
00:06:49,937 --> 00:06:51,137
වෙන වෙලාවක් එහෙනම්.
121
00:06:52,247 --> 00:06:53,247
පස්සෙ හම්බවෙමු.
122
00:06:57,007 --> 00:06:58,707
විහිළු කරනවද?
123
00:06:59,367 --> 00:07:00,567
ඒ ආවේ ගන්න කියන්න.
124
00:07:00,877 --> 00:07:03,827
හාපර්? එයා ලේසි පලතුරක්.
125
00:07:04,847 --> 00:07:07,037
මට කියන්න එපා තාම ඔක්ටේවියා
ගැන බලන් ඉන්නවා කියලා.
126
00:07:08,327 --> 00:07:09,137
මම යන්න ඕනා.
127
00:07:09,137 --> 00:07:11,917
ජැස්පර්, ඔක්ටේවියා වෙන දෙයක් නෙවෙයි.
128
00:07:12,607 --> 00:07:14,057
ඇය කැමති එයාගේ භූමි
වාසීන් පණපිටින් ඉන්නවට.
129
00:07:14,057 --> 00:07:15,637
ගිහින් මැරියන් මොන්ටි.
130
00:07:17,457 --> 00:07:18,437
මම ඇත්තයි කිව්වේ.
131
00:07:18,437 --> 00:07:20,187
නෑ. ඔයා මට කියන්නෙ ඔයාගේ ඇත්ත.
132
00:07:24,007 --> 00:07:25,457
මම තවත් ඔයාට කැමති නෑ.
133
00:07:27,227 --> 00:07:28,487
මොකක්ද ඒකේ තේරුම?
134
00:07:28,937 --> 00:07:30,367
ඔයාට ඊරිසියයි.
135
00:07:30,997 --> 00:07:32,907
කට්ටිය හිතනවා මම නියමයි කියලා.
ඒක ඔයාට අවුලක්.
136
00:07:32,907 --> 00:07:34,537
ඒත් මම හිතනවා ඔයා නියමයි කියලා.
137
00:07:35,257 --> 00:07:37,347
කවුරුත් ඒක දකින්න මම
වෙනුවෙන් මැරෙන්න ඕනා නෑ.
138
00:07:39,397 --> 00:07:40,517
දන්නවද දෙයක්?
139
00:07:41,577 --> 00:07:43,047
මේක මගේ කූඩාරම?
140
00:07:43,047 --> 00:07:43,937
බෙලමියි මට දුන්නේ.
141
00:07:43,937 --> 00:07:45,277
ඔයාට ඒක ප්රශ්නයක් නම්...
142
00:07:46,737 --> 00:07:48,717
...නිදාගන්න වෙන
තැනක් බලන එක හොඳයි.
143
00:07:51,517 --> 00:07:52,457
ඒක ඇත්ත.
144
00:07:52,457 --> 00:07:53,827
- එහෙනම් කරන්න.
- කරන්නම්.
145
00:07:54,907 --> 00:07:55,907
හොඳයි.
146
00:08:15,027 --> 00:08:17,817
සමාවෙන්න. දැනගෙන උන්නෙ නෑ
කවුරුවත් ඉන්නවා කියලා.
147
00:08:17,817 --> 00:08:18,827
ඔයා හොඳින්ද?
148
00:08:21,697 --> 00:08:22,697
ඔව්.
149
00:08:23,007 --> 00:08:25,047
තාම ආක් මධ්යස්ථානයෙන්
කිසි පණිවිඩයක් නෑ.
150
00:08:25,097 --> 00:08:27,397
පේන විදියට එහෙන් වහලා වගේ.
151
00:08:28,147 --> 00:08:30,367
සූර්යය දළු වලින් සංඥා වලට
බාධා කරනවා වෙන්න පුළුවන්.
152
00:08:31,067 --> 00:08:32,287
ඒත් ඔයා එහෙම හිතන්නෙ නෑ.
153
00:08:33,837 --> 00:08:35,367
මට නරක හැඟීමක් එනවා.
154
00:08:38,267 --> 00:08:39,927
ඒවගේ ඒවා ගොඩක් තියෙනවා.
155
00:08:43,437 --> 00:08:44,647
ක්ලාක්, ඉන්න.
156
00:08:48,427 --> 00:08:50,107
කණගාටුයි අම්ම ගැන.
157
00:08:52,987 --> 00:08:55,827
දෙවියනේ, ක්ලාක්, ඔයාගේ ඇස්.
158
00:08:57,947 --> 00:08:58,947
ක්ලාක්!
159
00:09:00,347 --> 00:09:01,427
කෝ ක්ලාක්?
160
00:09:03,447 --> 00:09:04,717
- ක්ලාක්...
- කෝනර්?
161
00:09:05,007 --> 00:09:06,177
නවතින්නෙ නෑ
162
00:09:06,177 --> 00:09:07,197
ක්ලාක්...
163
00:09:08,777 --> 00:09:09,877
මොකක්ද වෙන්නේ?
164
00:09:14,277 --> 00:09:15,287
ඔයා හොඳින්ද?
165
00:09:17,197 --> 00:09:19,857
රේවන් ඈත් වෙන්න.
166
00:09:19,997 --> 00:09:20,997
මොකක්?
167
00:09:21,257 --> 00:09:23,027
මෙයාල තමා මර්ෆිව ගෙනාවේ.
168
00:09:30,157 --> 00:09:31,157
මර්ෆි.
169
00:09:31,647 --> 00:09:32,737
මේ බලන්න.
170
00:09:33,547 --> 00:09:36,757
මට කියන්න හරියටම කොහොමද භූමි
වාසීන්ගෙන් පැනගත්තෙ කියලා.
171
00:09:37,147 --> 00:09:38,587
- මොකක්ද වුණේ?
- මම දන්නෙ නෑ.
172
00:09:38,587 --> 00:09:41,287
මම නැඟිටිනකොට උන්ට
කූඩුව වහන්න අමතක වෙලා.
173
00:09:41,297 --> 00:09:43,187
කවුරුත් උන්නෙ නැති නිසා මම පැනගත්තා.
174
00:09:46,847 --> 00:09:48,167
උන් යන්න දීලා.
175
00:09:50,317 --> 00:09:51,737
බෙලමි, පස්සට වෙන්න.
176
00:09:52,877 --> 00:09:54,247
ඔයාට මොනාහරි කළාද?
177
00:09:58,337 --> 00:09:59,787
මොන මඟුලක්ද මේ?
178
00:10:05,197 --> 00:10:06,997
ජීව අවි යුද්ධය.
179
00:10:07,547 --> 00:10:10,197
ඔයා බලන් ඉන්නෙ භූමි වාසීන්
පාලමේ සිද්ධියට පළිගන්නකම්ද?
180
00:10:10,197 --> 00:10:14,377
මේ තමා ඒක.
මර්ෆි තමා ආයුධය.
181
00:10:23,966 --> 00:10:25,266
මේකද පළිගැනීම?
182
00:10:25,606 --> 00:10:27,266
භූමි වාසීන්ට අපිව මරන්න උදව් කරන එක?
183
00:10:27,276 --> 00:10:29,316
මම මේ ගැන කිසි දෙයක් දන්නෙ නෑ.
මම දිවුරනවා.
184
00:10:29,316 --> 00:10:31,056
බොරු කියන එක නවත්වනවා.
185
00:10:31,416 --> 00:10:32,786
කවද්ද උන් එන්නේ?
186
00:10:32,946 --> 00:10:35,186
මර්ෆි, හිතන්න.
187
00:10:35,406 --> 00:10:37,236
ප්රයෝජනවත් වෙන මොනාද කියන්න පුළුවන්?
188
00:10:37,246 --> 00:10:38,776
මොනාහරි ඇහුනද?
189
00:10:39,866 --> 00:10:41,146
උන් දුෂ්ටයි.
190
00:10:41,786 --> 00:10:42,596
කෲරයි.
191
00:10:42,596 --> 00:10:44,326
ඔයාට දුෂ්ට කම දකින්න ඕනද?
192
00:10:44,326 --> 00:10:45,366
එපා.
193
00:10:45,726 --> 00:10:48,016
මේක මොකක් වුණත්
ස්පර්ෂයෙන් බෝ වෙනවා.
194
00:10:48,016 --> 00:10:49,016
ක්ලාක්?
195
00:10:49,956 --> 00:10:51,666
ෆින්, එන්න එපා.
196
00:10:51,666 --> 00:10:52,966
කවුරුවත් එන්න හොඳ නෑ.
197
00:10:53,116 --> 00:10:54,376
ලෙඩ වෙලා කියලා ආරංචි වුණා.
198
00:10:57,066 --> 00:10:59,946
ක්ලාක්, මේ මොකක්ද?
199
00:11:00,206 --> 00:11:01,606
මම දන්නෙ නෑ,
200
00:11:01,796 --> 00:11:04,406
රක්තපාත උණක් වගේ දෙයක්.
201
00:11:04,736 --> 00:11:07,146
අපි ඒක වලක්ව ගන්න ඕනා...
202
00:11:10,766 --> 00:11:13,256
මාව අල්ලන්න එපා.
ඔයාට අසනීප වෙන්න පුළුවන්.
203
00:11:13,256 --> 00:11:14,586
අත් හෝදගන්න.
204
00:11:16,546 --> 00:11:18,046
මොන මඟුලක්ද වෙන්නේ?
205
00:11:18,046 --> 00:11:19,286
මම දන්නෙ නෑ.
206
00:11:29,486 --> 00:11:30,486
එයා...
207
00:11:32,986 --> 00:11:34,046
මැරිලා.
208
00:11:43,786 --> 00:11:47,196
මෙන්න.
ඇල්කොහොල් වලින් අත් හෝදගන්න.
209
00:11:50,506 --> 00:11:51,506
අපි මොනාද කරන්නේ?
210
00:11:53,496 --> 00:11:54,716
නිරෝධායනය.
211
00:11:54,716 --> 00:11:56,596
මර්ෆිව අල්ලපු හැමෝවම එකතු කරගන්න.
212
00:11:56,596 --> 00:11:57,676
එයාලව මෙහෙට ගේන්න.
213
00:11:58,976 --> 00:12:00,856
එයාලව අල්ලපු අයව?
214
00:12:01,596 --> 00:12:03,306
අපිට කොහෙන් හරි පටන් ගන්න වෙනවා.
215
00:12:04,156 --> 00:12:06,906
කෝනර් මෙයාව හම්බවෙද්දි වෙන කවුද උන්නේ?
216
00:12:08,036 --> 00:12:10,716
කවුද උස්සගෙන ආවේ? හිතන්න.
217
00:12:13,216 --> 00:12:15,466
එතෙන්ට මුලින්ම ගියේ ඔක්ටේවියා.
218
00:12:34,586 --> 00:12:36,776
ඔයා මාව බය කළා.
219
00:12:36,776 --> 00:12:37,906
කොහොමද ඔයාට?
220
00:12:38,276 --> 00:12:40,066
හොඳයි. යනවා යන්න.
221
00:12:40,306 --> 00:12:41,696
ඔයා ඊයේ මර්ෆිව ඇල්ලුවද?
222
00:12:43,956 --> 00:12:46,596
- මොකක්?
- ඔයා ඊයේ මර්ෆිව ඇල්ලුවද?
223
00:12:47,656 --> 00:12:50,566
මම දන්නෙ නෑ.
මම හිතන්නෙ ඔව්. ඇයි?
224
00:12:50,566 --> 00:12:53,326
භූමි වාසීන් එයාව මෙහාට එවලා තියෙන්නෙ
අපිට වෛරසයක් ආසාදනය කරවන්න.
225
00:12:53,816 --> 00:12:55,326
ඩෙරෙක් මේ දැන් ඒකෙන් මැරුනා.
226
00:12:56,996 --> 00:12:58,896
ඔයාගේ පෙම්වතාගේ පොතට තව සලකුණක්.
227
00:12:59,816 --> 00:13:01,916
නැඟිටින්න.
ක්ලාක්ට ඔයාව පරීක්ෂා කරන්න ඕනලු.
228
00:13:14,866 --> 00:13:17,266
හරි, ඉවරයි.
229
00:13:18,376 --> 00:13:20,706
ඉදිමුමක්වත් ලේ යෑමක් වත් පේන්නෙ නෑ.
230
00:13:20,916 --> 00:13:22,026
ඔයා කියන්නෙ එයාට හැදිලා නෑ කියලද?
231
00:13:22,026 --> 00:13:23,766
මම කියන්නෙ එයාට රෝග ලක්ෂණ නෑ කියලා.
232
00:13:23,766 --> 00:13:25,156
ඒත් ඒක වෙනස් වෙන්න පුළුවන්.
233
00:13:25,416 --> 00:13:27,476
අපිට ඇයව මෙහෙ තියාගන්න වෙනවා.
234
00:13:27,476 --> 00:13:29,276
බෑ. බලන්න මෙතන දිහා.
235
00:13:29,276 --> 00:13:30,826
මෙතන ඉඳලා මෙයා ලෙඩ වෙයි.
236
00:13:30,826 --> 00:13:32,556
ඔයාට පැතිරීම නවත්වන්න ඕනද නැද්ද?
237
00:13:34,456 --> 00:13:37,946
මම මෙයාව තාම ලක්ෂණ නැති අය ඉන්න
තුන්වෙනි තට්ටුවෙන් තියන්නම්.
238
00:13:38,526 --> 00:13:41,066
ඒක ආපහු රිංගලා යන්න නොදෙන්න
කරන දෙයක් කියලා හිතන්න.
239
00:13:41,076 --> 00:13:42,406
කෙලවෙයන්, ක්ලාක්.
240
00:13:43,806 --> 00:13:45,866
මම කියන්නම් තත්වය වෙනස් වුණොත්.
241
00:13:49,596 --> 00:13:50,926
ඔක්ටේවියා, ඉන්න.
242
00:13:53,276 --> 00:13:55,226
ඔයා ආපහු හොරෙන් යන්න ඕනා.
243
00:14:02,676 --> 00:14:03,786
ලින්කන්?
244
00:14:06,726 --> 00:14:07,776
ලින්කන්.
245
00:14:16,446 --> 00:14:17,496
ඔයා දැනන් උන්නා.
246
00:14:19,386 --> 00:14:21,136
මම ඔයාව එලියට ගන්න හැදුවා.
247
00:14:22,106 --> 00:14:23,416
මල දැක්කෙ නැද්ද?
248
00:14:23,806 --> 00:14:24,886
මම දැක්කා...
249
00:14:26,216 --> 00:14:30,256
...ඔයාගේ කට්ටිය අපිට ලෙඩේ බෝ කරන්න
එවපු කොල්ලා එන්න ටිකකට කලින්.
250
00:14:30,426 --> 00:14:32,246
කට්ටිය මැරෙනවා ලින්කන්.
251
00:14:34,366 --> 00:14:36,086
ක්ලාක් මාව එව්වේ බේතක් හොයාගන්න.
252
00:14:38,046 --> 00:14:39,376
ඒකට බේතක් නෑ.
253
00:14:42,796 --> 00:14:44,866
ඒ කියන්නෙ ඔයා මගේ අයට මැරෙන්න දෙනවා?
254
00:14:45,806 --> 00:14:46,806
ඔයා මට මැරෙන්න දෙනවද?
255
00:14:46,816 --> 00:14:48,566
ලෙඩේ ඉක්මනින් නැතුව යනවා.
256
00:14:48,576 --> 00:14:49,186
ටික දෙනෙක්ට ප්රතිශක්තිය තියෙනවා.
257
00:14:49,186 --> 00:14:51,186
අපි ඒක පාවිච්චි කරන්නේ
යුධ පිටිය ලේසි කරගන්න.
258
00:14:51,876 --> 00:14:54,666
ඔයා ශක්තිමත් කෙනෙක් වෙච්ච
එක ගැන මම පුදුම වෙන්නෙ නෑ.
259
00:14:55,296 --> 00:14:56,436
යුධ පිටිය?
260
00:15:04,106 --> 00:15:05,886
එයාලා පාන්දර පහර දෙනවා.
261
00:15:09,706 --> 00:15:11,206
මට උදව් කරන්න එයාලව බේරගන්න.
262
00:15:11,216 --> 00:15:12,836
මට බෑ. මම උත්සහ කළා.
263
00:15:13,096 --> 00:15:15,026
මගේ අය හිතනවා මම දැන් ද්රෝහියෙක් කියලා.
264
00:15:16,126 --> 00:15:17,136
පාලමේ වෙච්ච දේ හින්දද?
265
00:15:17,146 --> 00:15:18,576
ඔයා හැදුවේ සාමය ගේන්න.
266
00:15:18,576 --> 00:15:21,606
පාලම හින්දා නෙවෙයි.
267
00:15:25,766 --> 00:15:26,816
මම හින්දද?
268
00:15:33,976 --> 00:15:35,346
ඒකෙන් දැන් වැඩක් නෑ.
269
00:15:36,606 --> 00:15:40,116
මම යනවා, ඔක්ටේවියා,
මේ දැන්ම.
270
00:15:41,836 --> 00:15:43,526
ඔයා මා එක්ක එන්න.
271
00:15:45,386 --> 00:15:46,566
කොහෙට යන්නද?
272
00:15:46,616 --> 00:15:49,716
නැගෙනහිර මුහුදට.
ඊට පස්සෙ ඒක තරණය කරමු.
273
00:15:49,716 --> 00:15:52,246
කැලෑවේ අය එක්ක මිත්ර කට්ටියක් ඉන්නවා.
274
00:15:52,606 --> 00:15:53,766
එයාල අපිව අරගෙන යයි.
275
00:15:57,136 --> 00:15:58,806
මට බෑ මගේ අයියට මැරෙන්න දෙන්න.
276
00:15:58,806 --> 00:16:01,086
ඒක නවත්වන්න දැන් කිසි දෙයක් කරන්න බෑ.
277
00:16:01,096 --> 00:16:01,926
මට අනතුරු අඟවන්න පුළුවන්.
278
00:16:01,926 --> 00:16:03,756
ඔක්ටේවියා, උන් ඔයාව මරලා දායි.
279
00:16:06,376 --> 00:16:07,916
ඔයා පාන්දර වෙද්දි එහෙ උන්නොත්...
280
00:16:07,916 --> 00:16:10,746
මම ඉන්න එකක් නෑ.
මම එනකම් මෙහෙ ඉන්න.
281
00:16:12,096 --> 00:16:13,246
මම එනවා ඔයා එක්ක යන්න.
282
00:16:43,649 --> 00:16:45,529
හොඳයි දර්ශණය ඉවරයි.
283
00:16:45,790 --> 00:16:47,130
ආපහු තැන් වලට යන්න.
284
00:16:50,559 --> 00:16:52,689
ඔයාලට සෑහෙන්න කෑම, වතුර එතන තියෙනවද?
285
00:16:53,669 --> 00:16:57,219
ඔව්, බේත් ටිකක් නම් නියමෙට තියෙයි.
286
00:16:58,859 --> 00:17:00,149
මම බලන්නම්.
287
00:17:03,339 --> 00:17:04,679
ඔක්ටේවියා, ඔයා හොඳින්ද?
288
00:17:08,229 --> 00:17:12,119
බෙලමි, ඉන්න. එයා මෙහෙ නෑ.
289
00:17:13,369 --> 00:17:15,089
මම එයාව ලින්කන් ගාවට යැව්වා.
290
00:17:17,929 --> 00:17:21,369
බලන්න බේතක් තියෙනවනම්
එයා ගාව ඒක තියෙනවා.
291
00:17:21,599 --> 00:17:22,289
මම ඔයාට කිව්වෙ නෑ.
292
00:17:22,289 --> 00:17:24,099
මොකද මම දන්නවා ඔයා එයාට
යන්න දෙන්නෙ නැති බව.
293
00:17:24,769 --> 00:17:26,369
එයාට මොනාහරි වුණොත්...
294
00:17:27,159 --> 00:17:28,829
...අපිට ප්රශ්න විසඳගන්න වෙයි.
295
00:17:28,899 --> 00:17:29,949
බෙලමි...
296
00:17:30,569 --> 00:17:31,659
බෙලමි!
297
00:17:32,039 --> 00:17:33,169
අහකට වෙනවා.
298
00:17:34,999 --> 00:17:35,939
මචෝ උඹේ ඇස්.
299
00:17:35,939 --> 00:17:37,339
කවුරුවත් එයාව අල්ලන්න එපා!
300
00:17:37,399 --> 00:17:39,859
යන්න යානයට දැන්ම.
301
00:17:41,639 --> 00:17:42,849
ඔයා හොඳින්ද?
302
00:17:46,319 --> 00:17:48,449
මගෙ දෙවියනේ, ඒක මටත් බෝවෙලා.
303
00:17:48,609 --> 00:17:50,679
පස්සට වෙනවා! පස්සට වෙනවා!
304
00:17:52,049 --> 00:17:53,109
සංසුන් වෙන්න.
305
00:17:54,059 --> 00:17:56,049
තුවක්කුව පහල දාන්න.
306
00:17:56,049 --> 00:17:57,099
පාත දාන්න!
307
00:18:07,569 --> 00:18:10,629
මේකම තමා භූමි වාසීන්ට ඕනෙත්.
308
00:18:11,039 --> 00:18:12,509
තේරෙන්නෙ නැද්ද?
309
00:18:12,979 --> 00:18:15,379
අපි මරාගන්න ගත්තොත් එයාලට
අපිව මරන්න ඕනා වෙන්නෙ නෑ.
310
00:18:15,389 --> 00:18:16,369
එයාල අපිව මරන්න ඕනා නෑ.
311
00:18:16,369 --> 00:18:17,629
අපිට වෛරසය බෝ වුණොත්.
312
00:18:17,629 --> 00:18:19,379
ආපහු යමන් අර මඟුල් යානයට.
313
00:18:23,449 --> 00:18:24,839
වෙන්න යන දේ කියන්න ඕනා නෑ.
314
00:18:25,839 --> 00:18:27,539
ඒත් ඔයාගේ නිරෝධායනය වැඩ කරන්නෙ නෑ.
315
00:18:29,369 --> 00:18:30,679
ෆින්, අල්ලන්න එපා.
316
00:18:33,319 --> 00:18:36,309
මට යන්න දෙන්න. මම හොඳින්.
317
00:18:36,479 --> 00:18:37,589
නෑ, ඔයා එහෙම නෑ.
318
00:18:39,099 --> 00:18:40,799
ඔක්ටේවියා බේතක් අරගෙන එයි.
319
00:18:40,799 --> 00:18:42,159
මේකට බේතක් නෑ.
320
00:18:45,219 --> 00:18:47,689
ඒත් භූමි වාසීන් මේක පාවිච්චි
කරන්නෙ මරන්න නෙවෙයි.
321
00:18:47,999 --> 00:18:48,999
ඇත්තට?
322
00:18:49,569 --> 00:18:50,969
ඒක මෙයාලට කියන්න.
323
00:18:53,149 --> 00:18:55,509
මම ඔයාට අනතුරු ඇඟෙව්වා ආපහු භූමි
වාසීන් හම්බවෙන්න යන එක ගැන.
324
00:18:56,109 --> 00:18:59,199
ඇත්තට? හොඳයි මටත් තියෙනවා
අනතුරු ඇඟවීමක් කරන්න.
325
00:19:01,069 --> 00:19:02,649
භූමි වාසීන් එනවා.
326
00:19:05,439 --> 00:19:07,259
පාන්දර වෙද්දි උන් අපිට පහර දෙනවා.
327
00:19:15,809 --> 00:19:16,569
එන්න.
328
00:19:16,579 --> 00:19:18,439
මම ඔයාට උදව් කරන්නම්
ක්ලාක්ව යානයට ගෙනියන්න.
329
00:19:23,089 --> 00:19:25,109
පාන්දර වෙද්දි උණ්ඩ කීයක් හැදුවැහැකිද?
330
00:19:30,559 --> 00:19:33,069
ඔයාව මෙහෙට එන එක නවත්වන්න
මම මොනාද කරන්න ඕනා?
331
00:19:34,779 --> 00:19:35,869
හොඳ වෙන්න.
332
00:19:36,079 --> 00:19:36,979
එයාට දැනටම ලෙඩ වෙලා නැත්තම්...
333
00:19:36,979 --> 00:19:38,689
...එයත් මම වගේම ප්රතිශක්තිය
තියෙන කෙනෙක් වෙන්න ඇති.
334
00:19:38,689 --> 00:19:41,309
මෙන්න. මගේ එක දෙන්න.
335
00:19:49,079 --> 00:19:50,539
වෙන මොනාද ලින්කන් කිව්වේ?
336
00:19:51,119 --> 00:19:52,639
වෛරසය වැඩි කල් තියෙන්නෙ නෑ.
337
00:19:53,029 --> 00:19:54,029
ඒක ඇත්ත.
338
00:19:54,379 --> 00:19:55,899
මට හොඳක් දැනෙනවා.
339
00:19:56,129 --> 00:19:57,649
මෙයාල විජලනය නොවී ඉන්න ඕනා.
340
00:19:58,559 --> 00:20:00,029
ඔයා විජලනය නොවී ඉන්න ඕනා.
341
00:20:04,239 --> 00:20:05,429
හරි එයාලත් එහෙම තමා.
342
00:20:07,949 --> 00:20:08,949
කරුණාකරලා?
343
00:20:10,549 --> 00:20:11,949
හරි. මම කරන්නම්.
344
00:20:12,059 --> 00:20:13,059
විවේක ගන්න.
345
00:20:13,129 --> 00:20:14,129
මම උදව් කරන්නම්.
346
00:20:20,349 --> 00:20:21,799
ඔයාල බේරෙන්න.
347
00:20:22,329 --> 00:20:23,409
කඳවුරෙන් යන්න.
348
00:20:23,729 --> 00:20:25,499
සෞඛ්ය සම්පන්න අයව අරගෙන යන්න.
349
00:20:25,499 --> 00:20:27,299
ඒක කරන්න පුළුවන් කියලා
පොඩ්ඩක් හරි හිතනවනම්...
350
00:20:28,349 --> 00:20:29,609
...ඔයා මාව හොඳට දන්නෙ නෑ.
351
00:20:32,279 --> 00:20:33,339
මම ඔයාව දන්නවා.
352
00:20:39,859 --> 00:20:41,689
බලන්න, මේ විදියට භූමි
වාසීන් මෙහාට එද්දි...
353
00:20:41,699 --> 00:20:43,539
...සටන් කරන්න කවුරුවත්
ඉතුරු වෙලා ඉන්න එකක් නෑ.
354
00:20:43,879 --> 00:20:44,939
ඒක තමා කරන්න හදන්නේ.
355
00:20:48,449 --> 00:20:49,689
එහෙනම් එයාලව පරක්කු කරවන්න ඕනා.
356
00:20:52,049 --> 00:20:53,619
එකකට පහ ගානේ තියෙනවා.
යමු.
357
00:20:53,619 --> 00:20:54,919
මේවා තාප්පෙ ලඟට ගෙනියන්න ඕනා.
358
00:20:55,219 --> 00:20:56,049
ඇයි පහක් විතරක්?
359
00:20:56,049 --> 00:20:57,279
වෙඩි බේත් ඉවර වේගෙන යනවා.
360
00:20:57,279 --> 00:20:58,899
අපි මැරුණා වගේ තමා.
361
00:20:59,179 --> 00:21:01,139
වදවෙන්න එපා.
මම බලාගන්නම්.
362
00:21:02,759 --> 00:21:03,569
මොනාහරි කියන්න තියෙනවද?
363
00:21:03,569 --> 00:21:06,109
කට්ටිය අවදානයෙන් ඉන්න.
අපි හොඳට කරගෙන යනවා.
364
00:21:06,109 --> 00:21:08,209
අපිට උදේ වෙද්දි උපරිමට ඕනා.
365
00:21:08,209 --> 00:21:10,289
වෙඩි තියන්න කවුරුත් උන්නෙ
නැත්තම් ඒකෙන් ඇති වැඩක් නෑ.
366
00:21:11,499 --> 00:21:12,779
අපිට බෝම්බයක් හදාගන්න මොනාද ඕනා?
367
00:21:13,169 --> 00:21:15,129
ඒක රඳා පවතින්නෙ මොනාද
පුපුරවන්න හදන්නෙ කියන එක මත.
368
00:21:15,399 --> 00:21:16,399
පාලමක් එහෙම?
369
00:21:17,639 --> 00:21:18,689
මොනාද කියවන්නෙ?
370
00:21:18,689 --> 00:21:21,349
මර්ෆි කිව්වා එයා පාලමක් හරහා ආවා
කියලා කඳවුරේ ඉඳන් මෙහාට එනකොට.
371
00:21:21,529 --> 00:21:22,429
අහල හුරුයි වගේද?
372
00:21:22,499 --> 00:21:23,749
ඔව්, ඉතින්?
373
00:21:24,689 --> 00:21:26,819
වෛරසය වේගවත්.
එයාට දැන් හොඳ වේගන එනවා.
374
00:21:27,049 --> 00:21:28,639
පාලම පුපුරවන එකෙන්
ප්රහාරය නතර වෙන්නෙ නෑ.
375
00:21:28,639 --> 00:21:30,229
ඒත් අපි පරක්කු කරන තරමට...
376
00:21:30,799 --> 00:21:31,979
...අපෙන් වැඩි දෙනෙක්ට
සටන් කරන්න පුළුවන් වෙයි.
377
00:21:31,979 --> 00:21:33,229
මර්ෆි ඇත්තනම් කියන්නේ...
378
00:21:33,239 --> 00:21:34,409
...ඒක ලොකු "නම්" එකක්...
379
00:21:34,409 --> 00:21:36,159
...ඒ පාලම න්යෂ්ටික යුද්දෙකිනුයි...
380
00:21:36,159 --> 00:21:37,829
...අවුරුදු 97 ක
කාළගුණයෙනුයි බේරුණා.
381
00:21:39,129 --> 00:21:40,349
ඒක මගෙන් බේරෙන්නෙ නෑ.
382
00:22:05,389 --> 00:22:06,909
අනේ මාව පුපුරන්න දෙන්න එපා.
383
00:22:33,674 --> 00:22:35,804
හරි, දැන් එන්න පුලුවන්.
384
00:22:48,724 --> 00:22:49,724
ඒක ලස්සනයි.
385
00:22:50,134 --> 00:22:52,524
සංසුන් වෙන්න. ඒකට ත්වරකයක් ඕනා.
386
00:22:52,894 --> 00:22:53,894
වෙඩි බේත්.
387
00:22:56,904 --> 00:22:57,964
හයිඩ්රසයින් පුරෝපු එකක්.
388
00:23:01,284 --> 00:23:04,664
ඒක වටේට වෙඩි බේත් දානවා.
389
00:23:09,374 --> 00:23:10,674
ඉලක්කෙට තිබ්බහම...
390
00:23:14,764 --> 00:23:15,764
...තෑග්ගක් ලැබෙනවා.
391
00:23:16,884 --> 00:23:18,204
මේ ඉතුරු වෙච්ච වෙඩි බේතුයි.
392
00:23:18,204 --> 00:23:19,614
තවත් උණ්ඩ හදන්න ලැබෙන්නෙ නෑ.
393
00:23:19,614 --> 00:23:21,484
අද අපිට ඕනා බෝම්බයක්.
394
00:23:21,534 --> 00:23:23,014
අපිට උණ්ඩ ගැන හෙට වදවෙන්න පුළුවන්.
395
00:23:24,424 --> 00:23:26,324
අපි මේක කරලා හරි නොගියොත්...
396
00:23:27,134 --> 00:23:28,654
...අපි ඔක්කොම හෙට වෙද්දි මැරිලා ඉඳියි.
397
00:23:33,424 --> 00:23:34,664
එහෙනම් වැඩ කරවන්න.
398
00:23:35,564 --> 00:23:38,344
ආරක්ෂා වෙන්න අඩුම ගානේ අඩි
200ක් වත් ඈතින් ඉන්න වෙයි..
399
00:23:39,094 --> 00:23:40,094
ප්රශ්නයක් නෑ
400
00:23:40,504 --> 00:23:41,694
කවුද බෝම්බය තියනේ?
401
00:23:47,404 --> 00:23:48,404
මම.
402
00:23:49,564 --> 00:23:51,434
ඔයා තුවක්කුවක් අල්ලන්නෙ නෑ.
ඒත් මිනිස්සුන්ව පුපුරවනවා.
403
00:23:51,444 --> 00:23:52,524
ඒක ඔයාට අවුලක් නෙවේද?
404
00:23:52,694 --> 00:23:53,844
අපි පුපුරවන්නෙ පාලමක්.
405
00:23:53,954 --> 00:23:54,984
ඒකේ මිනිස්සු ඉන්න එකක් නෑ.
406
00:23:54,984 --> 00:23:56,704
ෆින්, අපිට තියෙන්නෙ එක බෝම්බයයි.
407
00:23:56,704 --> 00:23:59,424
අපිට ඒක පාවිච්චි කරන්න වෙනවා පුළුවන්
තරමක් අපතයින්ව අයින් කරලා දාන්න.
408
00:23:59,574 --> 00:24:01,289
ඒත් උන් දන්නෙ නෑ අපිට
තියෙන්නෙ එක බෝම්බයයි කියලා.
409
00:24:01,304 --> 00:24:03,604
එහෙම තිබ්බ නම් ඇයි අපි
ඒක පාලමකට නාස්ති කරන්නෙ?
410
00:24:03,784 --> 00:24:05,119
මම කතා කරන්නේ අධෛර්යය කිරීමක් ගැන.
411
00:24:05,134 --> 00:24:06,234
ශක්තිය හරහා සාමයක්.
412
00:24:06,244 --> 00:24:09,024
ශක්තිය ඇඟවීමක් මම හිතන්නෙ.
413
00:24:10,054 --> 00:24:11,054
ඔව්.
414
00:24:11,344 --> 00:24:14,104
න්යෂ්ටික බෝම්බ හදපු මිනිස්සුත් හිතුවේ
එයාල සාමය ඇති කරන අය කියලා.
415
00:24:15,414 --> 00:24:16,624
කොහොමද ඒක එයාලට වැඩ කරපු හැටි?
416
00:24:20,884 --> 00:24:22,274
කිසි දෙයක් අල්ලන්න එපා.
417
00:24:24,824 --> 00:24:25,984
වෙන කාටද වෙඩි තියන්න පුළුවන්?
418
00:24:26,944 --> 00:24:28,114
සිතිවිල්ල අගය කරනවා.
419
00:24:29,604 --> 00:24:32,244
බෝම්බය විනාඩි දහයෙන්
ගෙනියන්න ලෑස්ති කරන්න.
420
00:24:43,624 --> 00:24:46,894
ජැස්පර්, මෙහෙට එන්න.
421
00:24:47,144 --> 00:24:50,274
ඔයාට පාලමට ආපහු යන්න මාව ඕනද?
422
00:24:50,274 --> 00:24:51,274
පස්සට යන්න.
423
00:24:54,754 --> 00:24:55,934
ඔයා වෙඩිල්ල තියන්න.
424
00:25:01,524 --> 00:25:02,524
ඔව්, මට ඒක කළහැකි.
425
00:25:02,894 --> 00:25:04,334
කරන්න වැඩක් නැද්ද?
426
00:25:08,124 --> 00:25:09,124
ඔයාට මඟ ඇරුනොත්...
427
00:25:09,774 --> 00:25:11,234
...පාලම පිපිරුවෙ නැත්තම්...
428
00:25:11,814 --> 00:25:12,814
...අපි ඔක්කොම මැරෙනවා.
429
00:25:14,334 --> 00:25:15,334
තේරුණාද?
430
00:25:16,754 --> 00:25:17,754
ඇයි මාවම?
431
00:25:18,434 --> 00:25:19,754
ඔයාට වෙඩික්කාරයෝ 20 ක් ඉන්නවා.
432
00:25:22,984 --> 00:25:24,504
මම තමා අසනීප නොවිච්ච එකම කෙනා නේද?
433
00:25:26,004 --> 00:25:27,004
හරි.
434
00:25:29,574 --> 00:25:30,574
වරද්දන්න එපා.
435
00:25:37,694 --> 00:25:38,964
- බෙලමි!
- එපා.
436
00:25:40,724 --> 00:25:44,214
අහකට වෙන්න.
වෙඩිල්ල තියන්න.
437
00:25:45,094 --> 00:25:46,804
ෆින්ව හොයාගන්න. යන්න.
438
00:25:51,724 --> 00:25:53,974
හිටගෙන ඉන්නෙ නැතුව යානයට ගෙනියන්න.
439
00:25:53,974 --> 00:25:54,974
හරි.
440
00:26:02,484 --> 00:26:04,044
- මර්ෆි...
- ඔව්?
441
00:26:04,044 --> 00:26:06,004
ක්ලාක් කිව්වා ඕක වුණාම
අනික් පැත්තට හරවන්න කියලා.
442
00:26:06,004 --> 00:26:07,004
හරි.
443
00:26:10,864 --> 00:26:12,664
හැරෙන්න.
444
00:26:12,664 --> 00:26:14,334
ඔයා හොඳින් හරිද?
445
00:26:14,334 --> 00:26:17,464
හුස්ම ගන්න.
446
00:26:19,004 --> 00:26:20,204
හුස්ම ගන්න. හොඳයි.
447
00:26:20,204 --> 00:26:21,634
මේ අහන්න.
අපි දෙන්නම හොඳින්.
448
00:26:21,784 --> 00:26:22,974
හුස්ම ගන්න.
449
00:26:23,784 --> 00:26:24,784
අන්න හරි.
450
00:26:25,074 --> 00:26:26,754
මමයි ඔයාගේ බෙල්ලට තොන්ඩුව දැම්මේ.
451
00:26:27,684 --> 00:26:28,914
ඇයි මට උදව් කරන්නේ?
452
00:26:29,544 --> 00:26:30,544
ඒවා ඉවරයි.
453
00:26:35,004 --> 00:26:36,554
නෑ.
454
00:26:36,714 --> 00:26:38,664
ඉඩක් දෙන්න.
එයාව බිමින් තියන්න.
455
00:26:40,254 --> 00:26:41,484
නෑ, බෙල්...
456
00:26:48,194 --> 00:26:49,254
ලොකු අයියා.
457
00:26:53,604 --> 00:26:54,604
මට බයයි.
458
00:26:56,844 --> 00:26:58,434
මම ඔයාට මුකුත් වෙන්න දෙන්නෙ නෑ.
459
00:26:59,394 --> 00:27:00,394
මම පොරොන්දු වෙනවා.
460
00:27:02,064 --> 00:27:04,614
ඔයා ඉපදුන දා මමත් ඔයාට කිව්වෙ ඒකම තමයි.
461
00:27:04,654 --> 00:27:05,654
මම දන්නවා.
462
00:27:06,434 --> 00:27:08,044
ඔයා මට ඕක දහස් වතාවක් කියල ඇති.
463
00:27:13,954 --> 00:27:15,254
ඔයා ඉන්න එක මට සතුටක්.
464
00:27:17,794 --> 00:27:19,704
දැන් ටිකක් විවේක ගන්න හරිද?
465
00:27:36,404 --> 00:27:39,094
ෆින්. ඒක නෑ.
466
00:27:39,694 --> 00:27:40,694
මොන්ටි කෝ රේවන්?
467
00:27:40,694 --> 00:27:41,844
එයා ටිකකට කලින් ගියා.
468
00:27:42,854 --> 00:27:43,854
බෝම්බේ.
469
00:27:44,634 --> 00:27:45,834
ඇය ඒක ගෙනියනවා.
470
00:27:51,534 --> 00:27:52,534
ඔයත් එනවද?
471
00:27:54,264 --> 00:27:55,704
ඇයි අලුත් යාළුවන්ගෙන් අහන්නෙ නැත්තේ?
472
00:27:56,444 --> 00:27:57,984
ජැස්පර්, යමු.
473
00:28:21,794 --> 00:28:23,014
දෙවියන්ට ස්තූතිවන්ත වේවා.
474
00:28:53,449 --> 00:28:54,449
මෙතන.
475
00:28:55,649 --> 00:28:56,879
අහකට වෙනවා.
476
00:28:57,289 --> 00:28:58,599
බෙලමි ඔයාට අසනීපයි.
477
00:28:58,599 --> 00:28:59,719
මම හදන්නෙ උදව් කරන්න විතරයි.
478
00:29:01,259 --> 00:29:02,259
මෙන්න.
479
00:29:08,259 --> 00:29:10,949
මට හොඳ වුණාම ඔයා තාමත් උන්නොත්...
480
00:29:10,959 --> 00:29:13,959
මම බලාගන්නම්.
481
00:29:14,729 --> 00:29:15,729
හරි.
482
00:29:22,509 --> 00:29:23,509
මෙන්න.
483
00:29:26,489 --> 00:29:27,499
දැන් හොඳද?
484
00:29:28,769 --> 00:29:29,769
ඔව්.
485
00:29:32,039 --> 00:29:33,039
ඒක හොඳයි.
486
00:29:35,079 --> 00:29:36,229
ඔක්ටේවියව දැක්කද?
487
00:29:37,119 --> 00:29:39,099
එයා මුළු රෑ කට්ටියට උදව් කළා.
488
00:29:39,829 --> 00:29:41,129
මර්ෆි එයාට විවේකයක් දුන්නා.
489
00:29:41,219 --> 00:29:42,959
මට කියන්න එපා එයාව විශ්වාස කරනවා කියලා.
490
00:29:43,119 --> 00:29:44,859
විශ්වාස? නෑ.
491
00:29:46,949 --> 00:29:48,889
මම දෙවෙනි අවස්ථාවක් ගැන
විශ්වාස කරනවා හැබැයි.
492
00:29:52,899 --> 00:29:53,969
දැන් එලිවෙන්නත් ලඟයි.
493
00:29:55,019 --> 00:29:56,159
හැමෝවම ඇතුලට ගන්න එක හොඳයි.
494
00:29:56,159 --> 00:29:57,429
අපි දොරවල් අඟුලු දැම්මොත්,
සමහරවිට භූමි වාසීන් හිතයි...
495
00:29:57,429 --> 00:29:58,749
...අපි ඇතුලේ නෑ කියලා.
496
00:29:59,059 --> 00:30:00,309
හැමෝටම අසනීප නෑ.
497
00:30:00,309 --> 00:30:02,049
මැරෙනවට වඩා අසනීප වෙන එක හොඳයි.
498
00:30:03,949 --> 00:30:06,129
ඔයා හිතන්නෙ නෑ ෆිනුයි
ජැස්පරුයි ඒක කරයි කියලා.
499
00:30:06,759 --> 00:30:07,759
ඔයා හිතනවද?
500
00:30:11,429 --> 00:30:12,669
මම හැමෝවම ඇතුලට ගන්නම්.
501
00:30:42,929 --> 00:30:43,929
දෙවියන්ට ස්තූතිවන්ත වේවා.
502
00:30:58,589 --> 00:31:01,579
සෑහෙන සරලයි. ඔයාට මේක කළහැකි.
503
00:31:12,479 --> 00:31:13,479
ඔයාට ඇහුනද?
504
00:31:14,279 --> 00:31:15,279
යුධ බෙර.
505
00:31:17,219 --> 00:31:18,929
අපි ඒ පැත්තටද දුවන්නේ?
506
00:31:20,039 --> 00:31:21,149
මම කැමතිම නෑ මේ සැලැස්මට.
507
00:31:42,979 --> 00:31:43,979
රේවන්!
508
00:31:46,179 --> 00:31:47,309
එයා තාම බෝම්බය හදනවා.
509
00:31:47,799 --> 00:31:49,919
ෆින්, ඉන්න, එපා.
එයා බලාගනී.
510
00:32:00,849 --> 00:32:01,849
නෑ.
511
00:32:02,479 --> 00:32:04,049
රේවන් පැනගන්න දැන්ම.
512
00:32:04,099 --> 00:32:05,099
ඉලක්කය ගන්න.
513
00:32:22,409 --> 00:32:23,409
රේවන්!
514
00:32:37,269 --> 00:32:38,709
එන්න, එන්න.
515
00:32:42,309 --> 00:32:44,019
- බෝම්බේ ලෑස්තිද?
- ඔව්.
516
00:32:53,479 --> 00:32:56,419
තියන්න, ජැස්පර්!
තියන්න!
517
00:33:12,699 --> 00:33:14,539
කෙළවෙයන්!
518
00:33:20,609 --> 00:33:21,649
ඒකටද වෙඩිල්ල කියන්නේ?
519
00:33:21,649 --> 00:33:24,069
මොන්ටි?
පහුගිය වතාවේ වාසනාවට වෙච්ච එකක්.
520
00:33:24,069 --> 00:33:25,349
- මම කලබල වුණා.
- ඉතින් මොකෝ?
521
00:33:25,529 --> 00:33:26,789
ඔයාට තාමත් තිබ්බහැකි නේද?
522
00:33:26,789 --> 00:33:27,789
දෙපාරක්.
523
00:33:28,809 --> 00:33:30,399
- කීයක් තියෙනවද?
- තුනයි.
524
00:33:33,019 --> 00:33:34,019
ඔයාට පුළුවන්.
525
00:33:45,149 --> 00:33:46,149
කෙළවෙයන්.
526
00:33:51,529 --> 00:33:52,529
එන්න.
527
00:33:55,899 --> 00:33:57,459
ඔයාට පුළුවන් කියලා
කියපු දේ ඇහුන් නැද්ද?
528
00:34:19,669 --> 00:34:20,669
එයාල ඒක කළා.
529
00:34:32,052 --> 00:34:36,612
මම මරණය බවට පත්වුනා.
ලෝක විනාශකයා වුණා.
530
00:34:39,659 --> 00:34:40,959
ඒ තමා ඔපෙන්හයිමර්.
531
00:34:41,606 --> 00:34:42,566
එයා තමා හැදුවේ මුල්ම...
532
00:34:42,566 --> 00:34:44,516
මම දන්නවා ඒ කවුද කියලා.
533
00:35:02,356 --> 00:35:04,146
අපිට ඒක නවත්වන්න වුණා.
534
00:35:06,846 --> 00:35:09,046
ඔයාට නොතේරෙන ගොඩක් දේවල් තියෙනවා.
535
00:35:09,156 --> 00:35:11,266
කඳුකර මිනිස්සු.
උන් ඇවිල්ලා අපි ඔක්කොම මරලා දායි.
536
00:35:11,426 --> 00:35:13,266
අපිට හැකියාව තියෙන
වෙලාවේ අපි පැනගන්න ඕනා.
537
00:35:14,586 --> 00:35:15,626
කඳුකර මිනිස්සු?
538
00:35:17,096 --> 00:35:18,696
ඔයා කියන්නෙ ඔයාගේ පොතේ
තියෙන චිත්ර ගැනද?
539
00:35:20,646 --> 00:35:21,646
ඔව්.
540
00:35:23,256 --> 00:35:24,016
දැන් යමු.
541
00:35:24,196 --> 00:35:25,916
රෑ වෙන්න කලින් සෑහෙන
දුරක් යන්න තියෙනවා.
542
00:35:27,772 --> 00:35:28,872
මම ඔයා එක්ක එන්නෙ නෑ.
543
00:36:08,426 --> 00:36:09,626
ඔයා මෙහෙ මැරේවී.
544
00:36:10,756 --> 00:36:11,756
සමහරවිට.
545
00:36:15,096 --> 00:36:16,096
ඇයි?
546
00:36:17,656 --> 00:36:21,526
ඔයාම කිව්වා.
ඒ මගේ අය.
547
00:36:29,306 --> 00:36:30,306
මට කණගාටුයි.
548
00:36:47,085 --> 00:36:48,387
සුබ ගමන් ලින්කන්.
549
00:37:03,206 --> 00:37:05,566
අන්න එයාලා.
ගේට්ටුව අරින්න.
550
00:37:16,536 --> 00:37:17,966
ඒක ඔලුවට ගන්න දෙන්න එපා.
551
00:37:27,096 --> 00:37:28,096
හරි!
552
00:37:48,336 --> 00:37:49,616
ඇය ශක්තිමත් වෙනවා.
553
00:38:13,876 --> 00:38:15,236
ඔයා මගේ ජීවිතය බේරුවා.
554
00:38:15,386 --> 00:38:17,346
ඔයා බෝම්බය ගෙනිච්චෙ නැත්තම්
එහෙම නොකර ඉන්න තිබ්බා.
555
00:38:20,466 --> 00:38:23,016
- ඔයා පැකිළුනා.
- මොකක්?
556
00:38:25,316 --> 00:38:27,716
බෙලමි කවුද ගෙනියන්නෙ කියලා අහද්දි...
557
00:38:29,346 --> 00:38:30,606
...ඔයා පැකිළුනා.
558
00:38:32,496 --> 00:38:36,366
තමන්ව පිපිරෙන්න ඉඩ තියෙන දෙයක්
කරද්දි මිනිස්සු එහෙම තමා නේද?
559
00:38:37,116 --> 00:38:39,456
ඔයා පැකිළුනේ නෑ ක්ලාක් වැටෙද්දි.
560
00:38:41,726 --> 00:38:42,946
ඔයා දැනන් උන්නා එයා ලෙඩ වෙලා කියලා.
561
00:38:42,946 --> 00:38:44,436
ඒත් ඔයා එයාව අල්ලගත්තා.
562
00:38:44,516 --> 00:38:46,346
- රේවන්.
- ඔයා පැකිළුනේ නෑ.
563
00:38:51,886 --> 00:38:53,876
රේවන් මම ඔයාට ආදරෙයි.
564
00:38:55,156 --> 00:38:57,266
මට ඕනා විදියට නෙවෙයි.
565
00:39:00,526 --> 00:39:03,026
ඔයා ක්ලාක්ට ආදරය කරන විදියට නෙවෙයි.
566
00:39:27,726 --> 00:39:29,206
ඒක ඉවරයි. ෆින්.
567
00:39:53,936 --> 00:39:55,616
ඔයා තුවක්කුවක් නැතුව
තාප්පෙන් පිටට ගියා.
568
00:40:00,056 --> 00:40:01,296
මිනී වලවල් 14 යි.
569
00:40:03,946 --> 00:40:05,736
අපි මර්ෆි ගැන කතා කරන්න ඕනා.
570
00:40:07,576 --> 00:40:08,866
එයා පාලම ගැන කිව්ව හරි.
571
00:40:09,386 --> 00:40:10,386
අපි බලමු.
572
00:40:11,686 --> 00:40:13,486
ඔක්ටේවියා කියනවා කඳුකර
මිනිස්සුන්ට තරහ ගිහින් කියලා.
573
00:40:13,486 --> 00:40:14,696
ඒකේ තේරුම මොකක් වුණත්.
574
00:40:15,716 --> 00:40:18,556
මම නම් කියන්නෙ අපිට පුළුවන්
තරම් සොල්දාදුවෝ ඕනා කියලයි.
575
00:40:19,566 --> 00:40:21,966
ඒ කියන්නෙ ඔයාට දැන් සමාව
දෙන්න බලයක් තියෙනවද?
576
00:40:24,306 --> 00:40:25,766
දේවල් පාලනය කරන්න අමාරුයි.
577
00:40:33,036 --> 00:40:34,166
14 ක්.
578
00:41:27,986 --> 00:41:29,146
පරණ දේවල්.
579
00:42:05,084 --> 00:42:10,084
::: එක්වන්න අප සමඟ :::
contact@baiscopelk.com