1 00:00:00,799 --> 00:00:02,829 Ab tak "The 100" par. 2 00:00:08,266 --> 00:00:10,666 Aik aisi jang chhair di tum logon ne jo tum khud nahi jaantay kaisay khatam ho. 3 00:00:10,730 --> 00:00:13,110 Tumhein andaza bhi hai tum logon ne kya kar diya, 4 00:00:13,538 --> 00:00:14,538 jo taaqatein riha kardi. 5 00:00:14,652 --> 00:00:16,142 Humein hamla rokna para. 6 00:00:16,190 --> 00:00:17,400 Kuch nahi roka tum logon ne. 7 00:00:17,558 --> 00:00:19,508 Abhi bhi mauqa hai yahan se nikal jaana chahye. 8 00:00:19,538 --> 00:00:20,530 Tumse pyar karta houn. 9 00:00:20,560 --> 00:00:22,377 Jaisa pyar main chahti houn, waisa nahi, 10 00:00:22,465 --> 00:00:24,375 jis tarah tum Clarke se pyar karte ho waisay nahin. 11 00:00:24,496 --> 00:00:25,856 Ab khatam hua, Finn. 12 00:00:25,881 --> 00:00:28,011 Dropship abhi tak bandhi hui hai. 13 00:00:28,036 --> 00:00:30,016 Agar woh chhor di, Ark toot jayegi 14 00:00:30,041 --> 00:00:31,821 aur andar sab maaray jayengay. 15 00:00:34,050 --> 00:00:35,230 Launch karo! 16 00:00:38,552 --> 00:00:40,812 -Lagta hai tumhari ami jaldi agayi. -Kuch garbar hai. 17 00:00:59,646 --> 00:01:00,756 First watch khatam hui. 18 00:01:00,820 --> 00:01:02,370 Monroe ko south wall se le aao. 19 00:01:02,830 --> 00:01:03,770 Hoshyar rehna. 20 00:01:12,670 --> 00:01:13,578 Kuch pata chala? 21 00:01:17,440 --> 00:01:18,630 Dou din hogaye hain. 22 00:01:19,250 --> 00:01:21,530 Pull pe bomb ki wajah se shayad darr gaye. 23 00:01:22,900 --> 00:01:23,830 Tum maanti ho aisa? 24 00:01:27,808 --> 00:01:28,690 Nahi. 25 00:01:30,330 --> 00:01:31,190 Woh arahay hain. 26 00:01:35,835 --> 00:01:38,265 Jasper keh raha hai ke woh aur baarood bana sakta hai 27 00:01:38,290 --> 00:01:39,050 agar usay thora sulfur mil jaye, 28 00:01:39,075 --> 00:01:41,793 aur Raven keh rahi hai ke woh landmines tayar kar sakti hai. 29 00:01:41,859 --> 00:01:44,119 Tou dihaan se qadam rakhna. 30 00:01:45,500 --> 00:01:46,437 Acha mazaq hai. 31 00:01:46,750 --> 00:01:48,147 Mujhay 1,000 aur 32 00:01:48,172 --> 00:01:50,272 uskay tin dabay walay bomb chahye jo unkay gao mein phenk kar 33 00:01:50,330 --> 00:01:51,840 un grounders ko tou jahanum wasil karoun. 34 00:01:54,030 --> 00:01:55,430 Is se pehle woh yeh humaray saath karein. 35 00:01:57,490 --> 00:01:59,150 Yaqeen nahi aata ke 100 saal guzar gaye 36 00:01:59,190 --> 00:02:00,820 aur ab bhi aik doosray ke khoon ke pyasay hain. 37 00:02:01,940 --> 00:02:03,260 Koi aur raasta hoga. 38 00:02:04,880 --> 00:02:06,120 Ark se koi khabar? 39 00:02:07,200 --> 00:02:08,490 Radio par khamoshi thi. 40 00:02:11,167 --> 00:02:12,477 Aakhir kaar. 41 00:02:17,220 --> 00:02:18,720 Shayad meri mom khush qismat thi 42 00:02:19,660 --> 00:02:21,140 ke exodus ship par thi. 43 00:02:22,160 --> 00:02:23,300 Kamazkam woh jaldi tou hogaya. 44 00:02:27,630 --> 00:02:29,420 Koi humein bachanay nahi araha. 45 00:03:28,700 --> 00:03:29,866 Hello? 46 00:03:31,573 --> 00:03:32,520 Koi hai? 47 00:03:38,364 --> 00:03:39,310 Hello? 48 00:03:58,730 --> 00:04:00,770 Party shuru karte hain. 49 00:04:05,960 --> 00:04:07,270 Ziada taiz aag nahi rakho. 50 00:04:07,310 --> 00:04:10,174 Geelay patay daal dou us se aag dheemi hojayegi. 51 00:04:10,269 --> 00:04:11,929 Tumharay boyfriend ne bataya, 52 00:04:11,970 --> 00:04:12,967 grounder pounder? 53 00:04:13,037 --> 00:04:14,047 Woh sahi keh rahi hai. 54 00:04:14,553 --> 00:04:16,713 Itni taiz aanch gosht ko bhi sahi se nahi pakayegi. 55 00:04:17,260 --> 00:04:19,953 Agar garmi bardasht nahi horahi, tou nikal jao yahan se. 56 00:04:20,108 --> 00:04:22,758 Humaray talway chaatnay chahye ke tum logon ko wapis aanay diya. 57 00:04:23,960 --> 00:04:25,100 Kaam karo. 58 00:04:29,770 --> 00:04:31,670 Tumhara bhai behtar naukri nahi dila sakta tha kya? 59 00:04:32,998 --> 00:04:35,378 Yahan ke ilawa kahin bhi kaam karlay banda. 60 00:04:35,410 --> 00:04:36,570 Oh, shayad. 61 00:04:37,422 --> 00:04:39,582 Par kisi na kisi ko tou karna hoga. 62 00:04:49,940 --> 00:04:51,029 Kya pak raha hai? 63 00:04:53,420 --> 00:04:54,570 Split loads, 64 00:04:55,520 --> 00:04:57,790 aik goli ko dou bana diya. 65 00:04:59,120 --> 00:05:01,140 Jab tak baarood nahi aata, yehi kar sakti houn. 66 00:05:02,130 --> 00:05:03,440 Jasper ke paas nusqa hai. 67 00:05:03,960 --> 00:05:05,590 Usay dekha tha latrine se 68 00:05:05,600 --> 00:05:06,870 baaltiya bhar ke le jaatay huay. 69 00:05:07,400 --> 00:05:08,570 Poocha nahi. 70 00:05:10,030 --> 00:05:11,270 Kya un mein se aik meri bhi hai? 71 00:05:12,650 --> 00:05:15,140 Shayad, abhi bhi soch rahi houn. 72 00:05:19,460 --> 00:05:21,840 Main baar baar maafi maangna chahta houn. 73 00:05:23,930 --> 00:05:26,430 Zaroorat nahi. Kuch nahi hua hai. 74 00:05:30,104 --> 00:05:31,274 Mujhay yeh khatam karna hai. 75 00:05:32,220 --> 00:05:33,170 Yeh tou masla hogaya. 76 00:05:33,880 --> 00:05:36,100 -Kya? -Jab tum buhat naraz hoti ho, 77 00:05:36,706 --> 00:05:38,396 tum kuch kaam karna shuru hojati ho, 78 00:05:38,420 --> 00:05:40,175 apnay aap ko masroof rakhne ke liye 79 00:05:40,200 --> 00:05:42,010 taakay kisi ka jabra na torr dou. 80 00:05:44,520 --> 00:05:46,510 Main masroofiyat nahi dhoond rahi, Finn. 81 00:05:47,760 --> 00:05:49,290 Hum sab ko zinda rakh rahi houn. 82 00:05:55,970 --> 00:05:57,780 Haan. Sahi keh rahi ho. Kaafi ahmaqana baat thi. 83 00:05:58,220 --> 00:05:59,187 Baad mein milte hain. 84 00:06:02,370 --> 00:06:03,340 Ruko. 85 00:06:09,060 --> 00:06:11,700 Koi masla nahi hai. Koi bhi. 86 00:06:12,418 --> 00:06:13,256 Hum theek hain. 87 00:06:15,570 --> 00:06:17,060 Main bus chahti houn ke tum khush raho. 88 00:06:18,466 --> 00:06:19,936 Bacho! Aag! 89 00:06:19,960 --> 00:06:22,200 Jao, jao, jao! Chalo. 90 00:06:27,200 --> 00:06:28,080 Tum theek ho? 91 00:06:34,066 --> 00:06:35,426 Sab tumhari ghalti hai. 92 00:06:35,451 --> 00:06:38,261 -Bola bhi tha ke aag ziada hai. -Duur raho, mujhse. 93 00:06:41,004 --> 00:06:46,330 Hey, rukko! Grounders ke liye bacha ke rakhna ghusa. 94 00:06:47,125 --> 00:06:48,995 Ab kya karengay? 95 00:06:49,780 --> 00:06:51,750 Saara khana andar tha. 96 00:07:09,156 --> 00:07:10,346 Kuch pata hai kya hua? 97 00:07:10,370 --> 00:07:12,690 Murphy ne bataya ke Del aag mein lakriya daalay ja raha tha 98 00:07:13,090 --> 00:07:16,670 woh isliye kyun ke Octavia ne usay bola tha ke yeh ghalat kar rahay ho. 99 00:07:16,921 --> 00:07:19,161 -Aur Murphy ki baat maan sakte hain? -Haan, main maan sakta houn. 100 00:07:19,210 --> 00:07:22,080 Dropship mein kuch maiway aur jungli pyaz hai. 101 00:07:22,810 --> 00:07:25,370 Aik dou haftay se ziada nahi chal sakte. 102 00:07:25,670 --> 00:07:26,650 Yahan kuch bacha hai? 103 00:07:27,840 --> 00:07:28,740 Kuch bhi nahi. 104 00:07:29,820 --> 00:07:30,940 Sab jal gaya. 105 00:07:35,720 --> 00:07:36,880 Phir humein shikaar karna hoga. 106 00:07:37,950 --> 00:07:39,630 Jo jo farigh hain woh bahar shikar karein. 107 00:07:40,265 --> 00:07:41,805 Poori grounder fauj kay wahan hotay huay? 108 00:07:41,830 --> 00:07:44,480 Hum apna difa bhookay pait kaisay karengay. 109 00:07:48,190 --> 00:07:50,460 Har tolay mein aik gun ke saath banda hoga, 110 00:07:50,885 --> 00:07:53,295 aur woh grounders ko maarnay ke liye, shikar ke liye nahi. 111 00:07:53,320 --> 00:07:54,970 Goliyan kam hain. 112 00:07:55,311 --> 00:07:57,391 Shikar ke liye naizay istemal karna. 113 00:07:58,295 --> 00:08:00,165 Jo milay le aao. Raat honay se pehle. 114 00:08:00,190 --> 00:08:02,271 Koi bahar nahi rahega andhera honay kay baad. 115 00:08:02,500 --> 00:08:04,500 -Samajh gaye. -Samajh gaye. 116 00:08:06,810 --> 00:08:08,200 Hey. Clarke... 117 00:08:08,780 --> 00:08:09,840 Tum akeli ja rahi ho? 118 00:08:10,560 --> 00:08:12,180 Saath chalo gi? 119 00:08:13,790 --> 00:08:15,750 Haan, main samaan leloun. 120 00:08:19,332 --> 00:08:20,362 Jaanay ke liye tayar ho? 121 00:08:22,140 --> 00:08:23,206 Mera nahi khayal. 122 00:08:24,930 --> 00:08:26,323 Kya hua. Main acha tracker houn. 123 00:08:26,394 --> 00:08:28,304 Tumhay naiza nahi aata chalana par chalaak ho. 124 00:08:28,360 --> 00:08:29,467 Achi jori banay gi humari. 125 00:08:32,010 --> 00:08:33,870 Hey, partner, waqt zaaya ho raha hai. 126 00:08:34,170 --> 00:08:36,200 Oh, Finn, tum bhi arahay ho kya? 127 00:08:36,930 --> 00:08:38,760 -Haan. -Zabardast. 128 00:08:39,270 --> 00:08:41,222 Mauqa nahi mila tum logon se baat karne ka. 129 00:08:41,248 --> 00:08:43,638 Jaantay ho main Ark mein kaisay giriftar hua tha? 130 00:08:44,678 --> 00:08:46,138 Main tou baitaab tha yeh kahani sunnay ke liye. 131 00:08:59,482 --> 00:09:00,742 Aur goliyan chahye. 132 00:09:03,052 --> 00:09:04,302 Itni hee mil sakti hain jab tak Jasper nahi laut ta. 133 00:09:04,350 --> 00:09:05,530 Ab bahar niklo. 134 00:09:06,270 --> 00:09:07,170 Tum kahan ja rahi ho? 135 00:09:07,731 --> 00:09:08,860 Yahan se duur. 136 00:09:09,590 --> 00:09:11,230 Nahi. Tum nahi ja sakti. 137 00:09:12,200 --> 00:09:13,040 Acha? 138 00:09:13,495 --> 00:09:15,705 Aur tum kon hotay ho mujhay batanay waalay? 139 00:09:17,380 --> 00:09:18,690 Tum jamadaar ho? 140 00:09:20,240 --> 00:09:22,475 -Jaogi kahan? -Is jungle mein. 141 00:09:22,500 --> 00:09:24,570 Fikar nahi karo. Koi mehfuz jagah dhoond loungi. 142 00:09:26,820 --> 00:09:27,882 Sabar karo. 143 00:09:30,130 --> 00:09:31,240 Pagal matt bano. 144 00:09:33,090 --> 00:09:34,790 Akeli jaaogi tou ya tou marogi 145 00:09:35,109 --> 00:09:36,130 ya us se bhi badtar. 146 00:09:41,002 --> 00:09:41,970 Tou tumhara kya plan hai, 147 00:09:42,600 --> 00:09:44,300 goliyon ke khatam honay ka intezar karna hai? 148 00:09:46,240 --> 00:09:47,010 Haan... 149 00:09:47,680 --> 00:09:49,250 Ya tum koi behtar cheez bana lo. 150 00:09:50,760 --> 00:09:51,910 Khud socho, Raven. 151 00:09:52,088 --> 00:09:53,248 tum yahan aik pod mein utri 152 00:09:53,280 --> 00:09:54,680 jo tumnay dobara se khud banaya tha. 153 00:09:55,040 --> 00:09:57,000 Tin dabay ke bomb banaye. 154 00:09:58,360 --> 00:10:00,030 Aur kya soch rahi ho bananay ka? 155 00:10:04,750 --> 00:10:05,512 Radios. 156 00:10:05,805 --> 00:10:08,075 Agar raabta nahi tou kis tarah difa karengay. 157 00:10:08,100 --> 00:10:10,267 Agar humnay radios, walkie-talkies bana liye... 158 00:10:10,310 --> 00:10:11,641 Tou aik team ki tarah larr sakte hain. 159 00:10:11,720 --> 00:10:13,110 Mauqa tou hoga na. 160 00:10:13,780 --> 00:10:15,330 Dekha? Humay zaroorat hai tumhari. 161 00:10:15,900 --> 00:10:17,486 Tum aik buhat bara naak ka dum ho, 162 00:10:17,670 --> 00:10:18,755 par zaheen ho. 163 00:10:24,880 --> 00:10:25,980 Koi hai wahan? 164 00:10:27,280 --> 00:10:28,010 Hello? 165 00:10:38,690 --> 00:10:41,790 Bottles of beer on the wall 166 00:10:42,020 --> 00:10:45,212 - Bottles of beer - Hello? 167 00:10:45,260 --> 00:10:47,635 Take one down and pass it around 168 00:10:47,710 --> 00:10:51,859 Bottles of beer on the wall 169 00:10:52,092 --> 00:10:55,787 -Hello? -Bottles of beer 170 00:10:56,154 --> 00:10:59,394 Take one down, pass it around 171 00:10:59,450 --> 00:11:01,430 -Awaz sunayi de rahi hai? -Kya chahye? 172 00:11:03,525 --> 00:11:04,585 Councilor, sir? 173 00:11:04,610 --> 00:11:07,040 Tum Wick ho na, engineering se, 174 00:11:07,378 --> 00:11:08,738 -Sinclair Ka shagird? -Haan, haan. 175 00:11:08,770 --> 00:11:11,848 Containment codes override karne ke liye bheja tha 176 00:11:11,944 --> 00:11:13,780 taakay darwazay khulay reh sakein. 177 00:11:14,190 --> 00:11:15,720 Batana nahi ke mujhse garbar hogayi. 178 00:11:18,620 --> 00:11:19,590 Kuch nahi kiya tumnay. 179 00:11:20,770 --> 00:11:22,050 Tumhara baazu chhurana hoga. 180 00:11:22,885 --> 00:11:25,205 Haan, yeh karte hain. 181 00:11:25,230 --> 00:11:26,540 Acha khayal hai. 182 00:11:33,662 --> 00:11:35,262 Kisi aur ko dekha yahan? 183 00:11:35,310 --> 00:11:37,655 Nahi. Sunna tha ke hull breach hogaya tha engineering mein. 184 00:11:37,680 --> 00:11:38,590 Breach? 185 00:11:39,900 --> 00:11:41,090 Hua kya tha, waisay? 186 00:11:45,110 --> 00:11:46,390 Humay dhoka diya gaya. 187 00:11:47,060 --> 00:11:48,300 Councilor Sydney, 188 00:11:50,770 --> 00:11:52,970 exodus ship jabran legayi. 189 00:11:53,266 --> 00:11:55,876 Ark nuqsan bardasht nahi kar saki. 190 00:11:56,820 --> 00:11:57,840 Kya kameeni aurat hai. 191 00:11:58,980 --> 00:12:00,590 Meri mom ne usay vote diya tha. 192 00:12:01,865 --> 00:12:03,285 Yeh darwaza bina kisi madad ke 193 00:12:03,310 --> 00:12:04,320 nahi khul sakta. 194 00:12:05,120 --> 00:12:07,390 -Main abhi aaya. -Akela nahi chhorna mujhay, yaar. 195 00:12:07,667 --> 00:12:08,837 Nahi chhorounga. 196 00:12:12,614 --> 00:12:13,622 Theek hai. 197 00:12:29,345 --> 00:12:31,105 Aagh! Oh Khuda, shukriya. 198 00:12:31,130 --> 00:12:33,040 Buhat zabar...aagh! 199 00:12:34,970 --> 00:12:35,750 Araam se. 200 00:12:38,725 --> 00:12:39,585 Pumps se awaz arahi hai. 201 00:12:39,610 --> 00:12:41,460 Aagay vents kaam kar rahay hain. 202 00:12:43,000 --> 00:12:43,840 Chalo. 203 00:12:44,770 --> 00:12:47,210 Agar tum bach gaye tou iska matlab aur bhi hongay. 204 00:12:49,860 --> 00:12:51,150 Yeh jahaz tou bilkul asaibi lag raha hai. 205 00:13:09,360 --> 00:13:11,430 Woh scaley panther tou nahi? 206 00:13:12,130 --> 00:13:12,910 Suar. 207 00:13:13,510 --> 00:13:17,110 Shukar, kyun ke us panther ka gosht tou buhat kharab hota hai. 208 00:13:18,660 --> 00:13:21,030 par suar tou main akela kha sakta houn. 209 00:13:23,010 --> 00:13:26,190 Jaantay ho suar ka sab se acha hissa kon sa hota hai? 210 00:13:27,400 --> 00:13:28,960 Tumhein kirayat ayegi. 211 00:13:29,270 --> 00:13:30,810 Myles, aik second ke liye chup karo. 212 00:13:32,020 --> 00:13:32,870 Kya hua? 213 00:13:34,010 --> 00:13:35,080 Yeh panjon ke nishan. 214 00:13:38,057 --> 00:13:39,107 Buhat saaf hain. 215 00:13:40,100 --> 00:13:41,170 Kuch ziada hee saaf. 216 00:13:43,750 --> 00:13:45,060 Shikaar humara ho raha hai. 217 00:13:47,830 --> 00:13:49,050 Nazar tou kuch nahi araha. 218 00:13:54,040 --> 00:13:55,110 Myles. 219 00:13:59,600 --> 00:14:01,960 Clarke, chalo. Isay chhorna parega. 220 00:14:05,250 --> 00:14:06,770 -Clarke... -Nahi. 221 00:14:27,062 --> 00:14:29,387 Ah, haan. Yeh lo. 222 00:14:30,550 --> 00:14:33,042 Hey, hawa kaisi hai yahan? 223 00:14:33,280 --> 00:14:34,160 Gandi. 224 00:14:36,010 --> 00:14:37,820 Baaqi compartments dekhta houn. 225 00:14:38,826 --> 00:14:40,706 Whoa, hey, kya waqai yeh karna hai zaroori hai? 226 00:14:40,751 --> 00:14:42,031 Is ship ne bhaari nuqsan uthaya hai. 227 00:14:42,056 --> 00:14:44,316 Koi ghalat darwaza khol diya tou khila mein hogay. 228 00:14:44,341 --> 00:14:45,691 Humein chalte rehna chahye. 229 00:14:46,685 --> 00:14:48,865 Fiza kabhi bhi kharab ho sakti hai. 230 00:14:49,395 --> 00:14:50,455 Saans tou le sakte hain na. 231 00:14:50,606 --> 00:14:52,886 CO2 scrubbers bhi kaam kar rahay hain. 232 00:14:55,456 --> 00:14:56,646 Woh khud dobara chal sakte hain? 233 00:14:56,670 --> 00:14:58,499 Nahi. Bijli ki aag lagnay se DCDU urrgaya. 234 00:14:58,530 --> 00:14:59,780 Sab kuch manual hai. 235 00:15:06,790 --> 00:15:08,190 Kya yahan thand horahi hai? 236 00:15:09,640 --> 00:15:10,540 Mujhay nahi mehsoos hua. 237 00:15:12,280 --> 00:15:13,782 Kya koi... 238 00:15:14,090 --> 00:15:16,340 Central Cooling Exchanges chala sakta hai? 239 00:15:16,702 --> 00:15:18,302 Nahi. Woh primary board se chalte hain. 240 00:15:18,390 --> 00:15:19,500 Earth Monitoring. 241 00:15:22,990 --> 00:15:25,200 In logon ko le kar jaana hoga. 242 00:15:25,240 --> 00:15:26,280 Magar, kahan? 243 00:15:26,305 --> 00:15:28,795 Yeh thandi hawa aik paigham hai. 244 00:15:29,920 --> 00:15:33,110 Mujhay lagta hai... ke Earth Monitoring mein koi zinda hai. 245 00:15:34,370 --> 00:15:36,229 -Yeh hawa aik paigham hai -Haan. 246 00:15:36,254 --> 00:15:39,194 Acha. Tumhein hypoxia hai, theek hai? 247 00:15:39,219 --> 00:15:41,815 Tou tum...apna 10% zehen istemal kar rahay ho. 248 00:15:41,883 --> 00:15:44,243 Inhay foran le kar jaana hoga. 249 00:15:45,580 --> 00:15:47,640 Yahan marnay nahi dounga inhay. 250 00:16:08,549 --> 00:16:10,639 Hum koi 3 meel chalay hain. 251 00:16:10,680 --> 00:16:11,898 Woh jheel paar kar ke, 252 00:16:11,923 --> 00:16:13,663 dou aur hum sarak par hongay. 253 00:16:13,700 --> 00:16:15,090 Faida nahi hai, Finn. 254 00:16:16,508 --> 00:16:17,268 Aankhon par patya nahi lagayi, 255 00:16:17,300 --> 00:16:19,280 iska matlab unhay parwah nahi humnay kya dekha kya nahi 256 00:16:20,790 --> 00:16:22,120 Humein maar dengay. 257 00:16:55,760 --> 00:16:57,030 Kya chahti ho hum se? 258 00:17:03,720 --> 00:17:04,761 Isko bachao. 259 00:17:06,112 --> 00:17:09,662 Agar woh marri, tou yeh marra. 260 00:17:18,630 --> 00:17:20,460 Earth Monitoring tou khuda ko pyari hui. 261 00:17:23,036 --> 00:17:24,746 Passageway 4 dekhte hain. 262 00:17:24,771 --> 00:17:27,611 Passageway 4 aur humaray beech aik band darwaza hai, 263 00:17:27,650 --> 00:17:29,005 aur yahan se aagay nahi ja sakte. 264 00:17:29,050 --> 00:17:30,213 Kuch nahi kar sakte ab. 265 00:17:30,240 --> 00:17:32,480 Jo bhi andar hai mujhay us se baat karni hai. 266 00:17:33,330 --> 00:17:34,860 Pyar se bolao tou hojayega. 267 00:17:44,320 --> 00:17:45,337 Yeh dekhna 268 00:17:52,076 --> 00:17:54,266 Earth Monitoring, awaz arahi hai? 269 00:17:59,020 --> 00:17:59,950 Haan. 270 00:18:00,300 --> 00:18:02,710 Kon baat kar raha hai? Aur kahan ho? 271 00:18:03,410 --> 00:18:07,100 Sir, awaz sun kar khushi hui. 272 00:18:07,990 --> 00:18:09,730 Tum ho, Kane. 273 00:18:10,964 --> 00:18:12,354 Buhat ziddi ho. Asani se nahi marogay. 274 00:18:12,380 --> 00:18:13,730 Aap ke baaray mein bhi yehi keh sakta houn. 275 00:18:15,350 --> 00:18:16,786 Kya surat e haal hai? 276 00:18:16,840 --> 00:18:19,157 Koi dus baara log bach gaye. 277 00:18:19,318 --> 00:18:21,088 Buhat khoob, councilor. 278 00:18:23,845 --> 00:18:29,106 Sinclair mess hall mein bijli aur hawa de raha hai. 279 00:18:29,285 --> 00:18:30,595 Wahan le jao. 280 00:18:31,530 --> 00:18:32,670 Tumhein pehle lelein. 281 00:18:34,290 --> 00:18:38,920 Nahi. Aag ki wajha se humari kaafi oxygen khatam hogayi. 282 00:18:40,040 --> 00:18:44,131 Woh bujha tou diya hai par waqt kam hai. 283 00:18:44,520 --> 00:18:47,024 Tamam rastay band hain. 284 00:18:47,590 --> 00:18:51,950 Jitne ark citizens ko bacha sakte hain bacha rahay hain. 285 00:18:53,060 --> 00:18:56,400 is se pehle...humari oxygen khatam ho. 286 00:18:59,945 --> 00:19:01,185 Main tumhay marnay nahi de sakta. 287 00:19:01,210 --> 00:19:04,263 Tumharay Chancellor ki haisyat se, hukum de raha houn 288 00:19:04,720 --> 00:19:07,620 jitnay bhi log bacha sakte hon bacha lo 289 00:19:08,480 --> 00:19:11,070 aur mess hall mein le jao. 290 00:19:13,350 --> 00:19:14,710 Jaha out. 291 00:19:24,840 --> 00:19:26,120 Sab ko mess hall le jao, 292 00:19:26,600 --> 00:19:29,430 wahan jab pohonch jao, tou aur logon ko talash karo. 293 00:19:29,666 --> 00:19:31,186 station ke baad station. 294 00:19:31,211 --> 00:19:32,401 Dhoondo koi bacha ho tou. 295 00:19:40,010 --> 00:19:41,170 Mess hall ki taraf. 296 00:19:42,100 --> 00:19:42,860 Chalein sab. 297 00:19:50,530 --> 00:19:53,331 Hey, chancellor sahi keh raha hai. 298 00:19:53,470 --> 00:19:54,460 Hum sab ko nikalna hoga. 299 00:19:54,510 --> 00:19:56,343 Is poori jagah par electrical fire 300 00:19:56,370 --> 00:19:57,640 lag sakti hai... 301 00:19:59,300 --> 00:20:01,670 Isliye in logon ko jaldi se le kar jao yahan se... 302 00:20:03,699 --> 00:20:04,469 Baraye meherbani. 303 00:20:04,510 --> 00:20:06,796 Tou tum apnay ilawa sab ko bachana chahte ho? 304 00:20:06,850 --> 00:20:07,960 Yeh konsa pagalpan hai. 305 00:20:10,040 --> 00:20:11,580 Apni wajha se kisi ko marnay nahi dounga. 306 00:20:12,950 --> 00:20:15,810 Jao. Jao, kisi mehfuz jagah. 307 00:20:46,430 --> 00:20:47,220 3 Par. 308 00:20:48,300 --> 00:20:50,850 1, 2, 3. 309 00:20:54,030 --> 00:20:55,390 Iska naam Tris hai. 310 00:20:55,860 --> 00:20:58,210 Mujhse nahi hoga. Meray paas koi saman bhi nahi hai. 311 00:20:58,940 --> 00:21:00,670 Hum dengay jo muyasar ho. 312 00:21:02,360 --> 00:21:04,318 Tumhein aisa kyun lagta hai ke main isay bacha sakti houn? 313 00:21:04,343 --> 00:21:05,193 Lincoln ne bataya hoga. 314 00:21:05,285 --> 00:21:07,385 Haan. Humara healer ab nahi raha. 315 00:21:07,410 --> 00:21:09,290 Hum kuch nahi kar sakte iskay liye. 316 00:21:10,680 --> 00:21:13,630 Par is ki khatir, shayad tum karlo. 317 00:21:14,660 --> 00:21:16,720 Clarke, tum kar sakti ho. 318 00:21:18,101 --> 00:21:20,976 Rukko, iskay saath hua kya? 319 00:21:21,082 --> 00:21:23,422 Yeh us pull par thi jab tumhara bomb phata. 320 00:21:24,880 --> 00:21:26,220 Tumnay kiya hai iskay saath yeh. 321 00:21:45,278 --> 00:21:47,148 Kuch achay antenna wire milay radios ke liye. 322 00:21:47,196 --> 00:21:48,936 Aik banda apna bistar jorr raha tha un se. 323 00:21:48,960 --> 00:21:50,940 Aur kuch mila exodus ship ke malbay se? 324 00:21:50,965 --> 00:21:53,275 Haan, data log. 325 00:21:53,737 --> 00:21:54,920 Kuch ajeeb see cheez sunni hai? 326 00:22:00,802 --> 00:22:01,742 Mudakhlat ki awaz arahi hai. 327 00:22:01,767 --> 00:22:03,697 Rukko. Yeh aur ajeeb hai. 328 00:22:03,970 --> 00:22:05,033 Jab signal aya, 329 00:22:05,156 --> 00:22:06,496 unkay nav. system ajeeb ho gaye. 330 00:22:06,878 --> 00:22:07,658 Phir wapis nahi aye, 331 00:22:07,700 --> 00:22:09,900 aur phir... Boom. 332 00:22:10,440 --> 00:22:12,350 Aisa lag raha hai ke koi unkay signal rok raha tha. 333 00:22:13,165 --> 00:22:14,095 Ajeeb tou hai. 334 00:22:14,432 --> 00:22:16,332 Uski koi tukk bhi nahi banti. 335 00:22:16,904 --> 00:22:18,494 Drive-in speakers nikalo. 336 00:22:18,519 --> 00:22:19,589 Isay kholna chahti ho? 337 00:22:20,220 --> 00:22:21,211 Kabhi nahi pata chalay ga ke woh kahan giray. 338 00:22:21,250 --> 00:22:24,282 Agar walkies bananay hain tou har cheez chahye hogi... 339 00:22:26,648 --> 00:22:28,108 aur radio bhi chahye. 340 00:22:28,133 --> 00:22:29,203 Nahi, nahi. 341 00:22:29,250 --> 00:22:30,830 Ark se kis tarah rabta karengay phir? 342 00:22:37,500 --> 00:22:38,610 Ark ab nahi rahi. 343 00:22:39,898 --> 00:22:41,612 Tum bekar apna waqt zaya kar rahay ho. 344 00:22:42,190 --> 00:22:45,130 Ruko. Hey, meri family hai wahan. 345 00:22:47,760 --> 00:22:48,686 Maafi chahti houn. 346 00:23:04,410 --> 00:23:05,460 Shikar se agaye? 347 00:23:05,960 --> 00:23:07,850 -Finn hai kya unkay saath? -Pata nahi. 348 00:23:08,069 --> 00:23:09,389 Fikar nahi karo. 349 00:23:09,428 --> 00:23:11,378 Clarke uska khayal rakh rahi hogi. 350 00:23:33,470 --> 00:23:34,500 Tum yahan kya kar rahi ho? 351 00:23:36,170 --> 00:23:37,890 Ziada waqt nahi barbaad karte, waisay. 352 00:23:38,940 --> 00:23:41,200 Dair din huay hain? 353 00:23:42,540 --> 00:23:44,400 Mujhay parwa nahi. 354 00:23:45,440 --> 00:23:46,440 Aagay barho. 355 00:23:56,375 --> 00:23:57,470 Yeh kya kar rahi ho? 356 00:23:58,390 --> 00:23:59,425 Aagay barh rahi houn. 357 00:24:15,240 --> 00:24:17,080 Finn ke ilawa kisi ke saath nahi rahi. 358 00:24:20,030 --> 00:24:21,230 Kapray utaaro. 359 00:24:27,650 --> 00:24:30,500 Theek hai, main pehle karti houn. 360 00:24:42,410 --> 00:24:44,350 Agar tum kisi aisay shakhs ko dhoond rahi ho, 361 00:24:45,000 --> 00:24:48,170 jo tumhein samjhaye ke tum naraz ho aur sahi tarah soch nahi rahi, 362 00:24:49,430 --> 00:24:50,550 Tou main woh nahi houn. 363 00:24:54,969 --> 00:24:55,840 Achi baat hai. 364 00:25:25,130 --> 00:25:26,180 Iski halat aur kharab ho rahi hai. 365 00:25:26,259 --> 00:25:27,490 Meray saath isay uthao. 366 00:25:28,747 --> 00:25:30,547 Oh Khuda! Chalo karein. 367 00:25:32,140 --> 00:25:34,220 Ulti taraf saans nahi arahi. 368 00:25:35,512 --> 00:25:37,192 Phaipro mein paani ki wajha se. 369 00:25:37,240 --> 00:25:38,171 Koi zakhm nazar tou nahi araha. 370 00:25:38,210 --> 00:25:41,020 Nahi, koi tukra nahi. Sadma hai. 371 00:25:41,528 --> 00:25:44,298 Dhamakay ka zorr, iski chaati par para hai. 372 00:25:45,380 --> 00:25:47,020 Apnay hee khoon se iski saas ruk rahi hai. 373 00:25:47,585 --> 00:25:49,855 Isay saas nahi arahi. Dabao khatam karna hoga. 374 00:25:53,484 --> 00:25:55,184 Aik chhoti tube chahye, 375 00:25:55,240 --> 00:25:57,230 meri ungli jitni aur sakht. 376 00:26:04,597 --> 00:26:05,521 Yeh lo. 377 00:26:06,640 --> 00:26:07,600 Shukriya. 378 00:26:12,160 --> 00:26:14,130 Fifth intercostal space. 379 00:26:19,790 --> 00:26:21,103 Yeh kaam karna chahye. 380 00:26:31,170 --> 00:26:33,740 Tum theek ho. Shabash larki. Saas lo. 381 00:26:33,790 --> 00:26:34,869 Yeh kya kiya? 382 00:26:34,894 --> 00:26:37,054 Nahi. Usay saas nahi arahi. 383 00:26:38,790 --> 00:26:39,700 Peechay hatto! 384 00:26:59,837 --> 00:27:02,157 Sab ko oxygen dou, foran. 385 00:27:04,837 --> 00:27:05,829 Sir... 386 00:27:07,480 --> 00:27:09,490 Sir, aap theek hain? 387 00:27:12,580 --> 00:27:13,820 Mainay aik order diya tha. 388 00:27:15,100 --> 00:27:17,080 Uski pairwi karna tumhara farz hai. 389 00:27:17,322 --> 00:27:18,432 Is kamray ke tamam log hee 390 00:27:19,090 --> 00:27:21,220 is Ark ko bacha sakte hain. 391 00:27:23,350 --> 00:27:27,080 Aur waisay bhi, aik danishmand ne aik baat kahi thi... 392 00:27:28,990 --> 00:27:32,320 Qanoon ki hamesha nahi sunni chahye. 393 00:27:35,390 --> 00:27:36,420 Danishmand. 394 00:27:41,490 --> 00:27:42,564 Shukriya. 395 00:27:52,250 --> 00:27:53,530 Tou ab kya karein? 396 00:27:56,515 --> 00:27:57,975 Saas ab behtar hui hai, 397 00:27:58,000 --> 00:27:59,210 par is ko agar bacha bhi liya, 398 00:27:59,235 --> 00:28:00,195 phir kya hoga? 399 00:28:00,980 --> 00:28:02,560 Tou shayad aaj hum na marrein. 400 00:28:04,780 --> 00:28:05,840 Yeh khol rahi hai. 401 00:28:12,680 --> 00:28:14,150 Dil ki dhadkanein taiz hain. 402 00:28:15,250 --> 00:28:17,740 -Infection hogaya hai shayad. -Kya matlab? 403 00:28:19,140 --> 00:28:20,710 Iskay khoon mein zeher hai. 404 00:28:22,723 --> 00:28:25,080 -In sab se kya hota hai? -Khoon ka bahao kam karne ke liye hai. 405 00:28:25,420 --> 00:28:27,100 Coagulant. Nahi. 406 00:28:27,140 --> 00:28:29,012 Lincoln ko bhi yehi hua tha dropship par. 407 00:28:29,050 --> 00:28:32,240 Koi antibiotics nahi hain. Shayad us lake seaweed se? 408 00:28:33,078 --> 00:28:35,308 Seaweed nahi. Asal dawai ki zaroorat hai isay.. 409 00:28:35,340 --> 00:28:37,110 Tum aik chhoti bachi ko kis tarah bhej sakti ho larnay? 410 00:28:37,160 --> 00:28:38,635 Kya hogaya hai tum logon ko? 411 00:28:38,660 --> 00:28:40,740 Meray saath thi. Meri saathi thi. 412 00:28:41,388 --> 00:28:43,468 Yehi tareeqa hai inhay jangju bananay ka. 413 00:28:43,500 --> 00:28:45,415 Oh, taakay qatal o ghaarat chalta rahay. 414 00:28:45,440 --> 00:28:46,294 Clarke... 415 00:28:46,740 --> 00:28:48,072 Us pull par tumnay bomb rakha tha. 416 00:28:48,100 --> 00:28:49,560 Tumhari ghalti hai. 417 00:28:56,210 --> 00:28:57,530 Saaf khoon ki zaroorat hai 418 00:28:59,020 --> 00:28:59,880 Transfusion? 419 00:29:00,965 --> 00:29:01,865 Koi tube nahi hai. 420 00:29:01,890 --> 00:29:03,020 Syringe chahye hai phir, 421 00:29:03,060 --> 00:29:04,432 sab se bari jo milay, 422 00:29:04,460 --> 00:29:05,458 aur aik cannula. 423 00:29:05,510 --> 00:29:06,740 Khokli sui ki tarah hoti hai. 424 00:29:43,410 --> 00:29:44,280 Kya kuch faida hua? 425 00:29:46,300 --> 00:29:47,120 Nahi. 426 00:29:50,810 --> 00:29:52,310 Jabahaq honay walay ki kya report? 427 00:29:52,790 --> 00:29:53,480 Abhi nahi. 428 00:29:54,550 --> 00:29:58,540 Sinclair ki team talash kar rahi hai, magar... 429 00:30:00,755 --> 00:30:02,715 tamam stations khatam hogaye hain. 430 00:30:02,740 --> 00:30:08,030 1,000 logon ke bachnay ka andaza lagaya tha... 431 00:30:10,040 --> 00:30:12,460 1,500 marr chukay hain. 432 00:30:13,290 --> 00:30:15,040 Hey, kuch mila hai. 433 00:30:15,735 --> 00:30:16,465 Maaf keejiyega, sir. 434 00:30:16,490 --> 00:30:18,990 Mr. Wick ko protocol ki itni samajh nahi. 435 00:30:19,300 --> 00:30:21,490 -Kya mila? -Exodus launch ki tafseelaat. 436 00:30:21,515 --> 00:30:23,672 Pata yeh chala hai ke service hatch beta 437 00:30:23,710 --> 00:30:28,330 haathon se seal kiya gaya tha humari taraf ka, launch se pehle. 438 00:30:29,450 --> 00:30:30,927 Koi service bay mein tha. 439 00:30:30,950 --> 00:30:32,150 Aur log bachay hain? 440 00:30:32,553 --> 00:30:34,203 Log aakhri lamhay mein ship se chalay gaye? 441 00:30:34,258 --> 00:30:35,574 Sydney ne phikwa diya hoga 442 00:30:35,661 --> 00:30:36,945 Shayad woh khatra hon. 443 00:30:39,640 --> 00:30:41,330 Kya ab tak zinda hongay service bay mein? 444 00:30:42,778 --> 00:30:45,148 Jee sir agar tou unki qismat achi hui tou, 445 00:30:45,180 --> 00:30:47,410 shayad ab bhi zinda ho, par zyada dair tak nahin. 446 00:30:48,230 --> 00:30:49,530 Wahan kis tarah ja sakte hain? 447 00:30:51,068 --> 00:30:52,313 Wahan kis tarah ja sakte hain? 448 00:30:52,560 --> 00:30:56,260 Maintenance shaft se koshish kar sakte hain. 449 00:30:56,300 --> 00:30:58,723 Dono taraf se seal hai, tou pressurization banay gi. 450 00:30:58,750 --> 00:31:00,914 Fuel pods se chipkay huay hain. 451 00:31:00,950 --> 00:31:03,360 Coolant system mein bijli na aanay ki wajha se, 452 00:31:03,420 --> 00:31:04,700 buhat ziada garmi hogi wahan. 453 00:31:06,090 --> 00:31:07,312 Koshish tou karni hogi mujhay. 454 00:31:15,980 --> 00:31:17,260 Itni hee taiz hosakti hai. 455 00:31:17,640 --> 00:31:18,530 Theek hai. Shukriya. 456 00:31:22,414 --> 00:31:23,374 Bleach. 457 00:31:23,406 --> 00:31:24,776 Kachi sharab lagta hai nahi hai. 458 00:31:26,778 --> 00:31:28,608 Acha. Mujhe tumhara khoon chaahiye hoga. 459 00:31:28,650 --> 00:31:29,510 Nahin. 460 00:31:30,555 --> 00:31:31,625 Tum dono aik hee qabeelay se ho, 461 00:31:31,650 --> 00:31:33,240 khoon ke milnay ka ziada imkaan hai. 462 00:31:33,588 --> 00:31:35,118 Clarke, jo bhi karna hai, 463 00:31:35,150 --> 00:31:36,150 abhi karna hai. 464 00:31:36,500 --> 00:31:37,428 Mera istemal karlo. 465 00:31:50,030 --> 00:31:51,190 Nus nahi mil rahi iski. 466 00:31:52,563 --> 00:31:54,673 Zorr laga rahi hai. Buhat khoon beh chuka hai. 467 00:31:55,697 --> 00:31:57,297 -Clarke... -Oh, nahi. 468 00:31:57,330 --> 00:31:58,350 Woh saas nahi le rahi. 469 00:33:01,456 --> 00:33:03,316 Isay lejao aur maar daalo. 470 00:33:03,341 --> 00:33:07,571 Nahi. Nahi. Nahi! Rehem karo. 471 00:33:07,610 --> 00:33:09,140 Jitna meray bus mein tha, woh sab kiya. 472 00:33:09,190 --> 00:33:11,730 Clarke, ruk jao. Woh tumhein nuqsan pohoncha sakte hain. 473 00:33:12,570 --> 00:33:15,510 Nahi. Hatto. 474 00:33:16,010 --> 00:33:16,900 Nahi. 475 00:33:24,200 --> 00:33:25,000 Hey. 476 00:33:27,869 --> 00:33:29,989 Darwaza kholnay ke liye is battery ki zaroorat par sakti hai. 477 00:33:32,600 --> 00:33:33,950 Theek hai? 478 00:33:46,058 --> 00:33:46,944 Itni garmi nahi hai wahan. 479 00:33:46,970 --> 00:33:48,570 Sinclair ko khud nahi pata woh kya bolta rehta hai. 480 00:33:48,595 --> 00:33:49,835 Bus thori see hoti hai. 481 00:33:51,600 --> 00:33:54,560 Tou tum mujhay rokogay nahi? 482 00:33:55,150 --> 00:33:56,022 Nahi. 483 00:33:59,282 --> 00:34:00,752 Kya tumharay jootay le sakta houn, jab tum marro? 484 00:34:03,774 --> 00:34:05,354 Yeh style tum par acha nahi lagay ga. 485 00:34:27,155 --> 00:34:28,335 Tumnay bana liye walkies. 486 00:34:29,696 --> 00:34:30,542 Hey. 487 00:34:33,716 --> 00:34:35,766 Pehle ke liye maafi chahti houn, 488 00:34:36,822 --> 00:34:40,292 waqayi...aur tumhari family ke liye afsos hai. 489 00:34:42,490 --> 00:34:43,518 Shukriya. 490 00:34:45,448 --> 00:34:49,738 Tamaam shikari wapis agaye siwaye Clarke aur Finn ke. 491 00:34:49,810 --> 00:34:50,620 Acha. 492 00:34:51,424 --> 00:34:55,064 Raven, aik aur bhi larka tha saath... Myles. 493 00:34:55,305 --> 00:34:56,465 Teeno aik saath niklay thay. 494 00:34:58,064 --> 00:34:59,454 Teeno ab tak nahi lautay. 495 00:34:59,479 --> 00:35:01,189 Haan. Unhay dhoondnay ja rahay hain. 496 00:35:01,699 --> 00:35:02,769 Walkies le aao. 497 00:36:10,550 --> 00:36:11,250 Utho. 498 00:36:12,920 --> 00:36:15,270 Hey...Hey, jaago. 499 00:36:20,176 --> 00:36:20,976 Abby? 500 00:36:24,037 --> 00:36:26,147 Abby, aankhein kholo. 501 00:36:32,560 --> 00:36:34,190 Buhat garmi hai. 502 00:36:41,035 --> 00:36:43,365 Anya ko koi shauq nahi tumharay dost ko maarnay ka. 503 00:36:45,230 --> 00:36:47,620 Apni ehmyat sabit karo, aur hum tumhein rakhleingay. 504 00:36:48,585 --> 00:36:53,030 Tris ko nahi bacha saki. Meri kya zaroorat? 505 00:36:53,075 --> 00:36:55,345 Bataya tha pehle bhi. Humara healer ja chuka hai. 506 00:37:06,350 --> 00:37:08,290 Main kya kabhi dobara ja sakti houn wapis... 507 00:37:09,210 --> 00:37:12,490 ghar...apnay doston ke paas? 508 00:37:15,300 --> 00:37:17,140 Kal tak wahan kuch bachay ga hee nahi. 509 00:37:26,466 --> 00:37:28,216 Uskay kandhay par nishan, 510 00:37:29,290 --> 00:37:30,220 kis cheez ka hai? 511 00:37:30,905 --> 00:37:32,095 Lincoln ke bhi hai. 512 00:37:32,322 --> 00:37:34,472 Har nishan har aik huay combat mein qatal ka batata hai. 513 00:37:36,040 --> 00:37:37,370 5 qatal? 514 00:37:39,417 --> 00:37:40,737 Woh aik bachi thi? 515 00:37:41,608 --> 00:37:42,848 Bahadur thi. 516 00:37:46,090 --> 00:37:47,650 Tumaharay kitnay hain? 517 00:37:54,672 --> 00:37:55,402 Buhat hain. 518 00:37:55,450 --> 00:37:57,440 Aur adhay aur ghutna kharab honay ke baad. 519 00:38:37,320 --> 00:38:38,940 Woh kahan hain? 520 00:38:39,994 --> 00:38:40,764 Hum dhoond lengay. 521 00:38:40,789 --> 00:38:42,649 Tumnay bola tha ke maghrib ki janib ja rahay hain. 522 00:38:42,699 --> 00:38:43,369 Kahan ho? 523 00:38:43,410 --> 00:38:44,671 Chaand ko apni taraf rakhna 524 00:38:44,770 --> 00:38:45,830 hum mil jayengay. 525 00:38:48,740 --> 00:38:50,090 Aaj subha se soch rahi houn ke 526 00:38:50,115 --> 00:38:52,315 kitni asani hojayegi 527 00:38:52,340 --> 00:38:53,650 agar Finn bus... 528 00:38:55,935 --> 00:38:56,810 chala jaye. 529 00:38:57,777 --> 00:39:00,287 Tum ne iss cheez ki dua nahin ki thi, Raven. 530 00:39:01,160 --> 00:39:02,720 Bus karo apnay aap ko aziyat dena. 531 00:39:08,180 --> 00:39:09,680 Kisi aur ko signal ki awaz arahi hai? 532 00:39:10,470 --> 00:39:11,800 Apni aankhein khol ke rakho. 533 00:39:12,653 --> 00:39:14,401 Yeh wohi hai jo black box mein sunayi diya. 534 00:39:14,426 --> 00:39:16,016 Chup karo, Monty, dihaan dou. 535 00:39:16,809 --> 00:39:17,989 Kuch nazar aaya kya? 536 00:39:19,379 --> 00:39:20,279 Report. 537 00:39:23,490 --> 00:39:24,670 Oh, Khuda. 538 00:39:32,926 --> 00:39:34,748 Jhaariyon mein koi hai. 539 00:39:52,380 --> 00:39:53,270 Myles? 540 00:39:54,852 --> 00:39:56,442 Myles, kya hua? 541 00:39:56,500 --> 00:39:57,490 Woh kahan hain? 542 00:39:57,806 --> 00:39:59,786 Clarke aur Finn, kahan hain? 543 00:40:00,434 --> 00:40:02,354 Grounders le gaye apnay saath. 544 00:40:02,789 --> 00:40:03,728 Araam se. 545 00:40:04,922 --> 00:40:06,462 Isay camp le kar jaana hoga. 546 00:40:06,487 --> 00:40:08,027 Bell, Clarke aur Finn ka kya? 547 00:40:14,864 --> 00:40:17,714 Raven, maafi chaahta hoon. 548 00:40:24,799 --> 00:40:26,089 Stretcher banana hoga. 549 00:40:29,842 --> 00:40:31,452 Monty, hum ghar ja rahay hain. Samajh aayi? 550 00:40:34,269 --> 00:40:35,649 Monty, awaz arahi hai? 551 00:40:42,006 --> 00:40:42,866 Monty... 552 00:40:44,844 --> 00:40:47,934 Monty, kahan maray huay ho? 553 00:40:49,740 --> 00:40:50,580 Report. 554 00:40:52,310 --> 00:40:53,200 Monty...