1
00:00:00,000 --> 00:00:01,120
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
2
00:00:01,160 --> 00:00:02,440
පෙර කතාංග වලින්...
3
00:00:03,928 --> 00:00:04,998
කෝ ක්ලාක්?
4
00:00:05,798 --> 00:00:06,698
ක්ලාක් මෙහෙ නෑ.
5
00:00:06,698 --> 00:00:08,268
භූමි වාසීන් එයාව අල්ලගත්තා.
6
00:00:08,268 --> 00:00:10,498
ඔයා හොයන්න යැව්වෙ නෑ නේද?
7
00:00:13,068 --> 00:00:14,238
මම හොයන්න යනවා.
8
00:00:16,878 --> 00:00:18,178
එයාලව ගෙදරට එක්කගෙන එන්න.
9
00:00:18,178 --> 00:00:19,788
සාදරයෙන් පිළිගන්නවා මවුන්ට් වෙදර් වෙතට.
10
00:00:19,788 --> 00:00:21,708
මේක හොඳ වැඩියි.
11
00:00:21,718 --> 00:00:23,298
ඔයා හරියට පිස්සුවෙන් කියවනවා වගේ.
12
00:00:23,298 --> 00:00:25,318
අපි මෙහෙ අමුත්තො මිසක් හිරකාරයෝ නෙවෙයි.
13
00:00:25,788 --> 00:00:27,078
ක්ලාක්, එපා!
14
00:00:27,078 --> 00:00:28,958
ඔයා ඒක කළොත් මේ මිනිස්සු මැරෙනවා.
15
00:00:28,968 --> 00:00:30,498
විකිරණ පොඩ්ඩක් තිබ්බත්
ඇති මෙයාල මැරෙනවා.
16
00:00:30,508 --> 00:00:34,408
ඔයාලගේ DNA භූමි වාසීන්ගේ ඒවට සමානයි.
17
00:00:34,408 --> 00:00:38,468
විකිරණ වලට ඔරොත්තු දීමේ
හැකියාව ඊටත් වඩා වැඩියි.
18
00:00:51,014 --> 00:00:52,184
අන්යා?
19
00:01:03,584 --> 00:01:05,184
මම ඔයාව බේරගන්නම්.
20
00:01:27,454 --> 00:01:28,924
කැඩියන්.
21
00:01:30,294 --> 00:01:31,794
ශාප වෙයන්.
22
00:01:37,014 --> 00:01:38,514
එන්න, ඉක්මන් කරන්න.
23
00:01:45,720 --> 00:01:46,720
ආපහු යන්න.
24
00:01:56,563 --> 00:01:58,243
එපා.
25
00:02:59,644 --> 00:03:01,844
හරි, අපි යන්න ඕනා දැන්.
26
00:03:33,644 --> 00:03:34,874
ඒ මොකක්ද?
27
00:03:39,894 --> 00:03:42,024
මම දන්නෙ නෑ.
28
00:03:52,584 --> 00:03:54,744
මගෙ දෙවියනේ.
29
00:03:56,084 --> 00:03:57,384
මගෙ දෙවියනේ.
30
00:03:59,070 --> 00:04:01,400
අන්යා! අත අල්ල ගන්න.
31
00:04:16,887 --> 00:04:17,987
අපි එලියේ.
32
00:04:24,175 --> 00:04:27,035
එන්න, ඇඳගන්න.
33
00:04:27,051 --> 00:04:28,851
අපිට මෙහෙම කොහෙවත් යන්න බෑ.
34
00:04:30,541 --> 00:04:32,741
මම මගේ අයව දාල යන්නෙ නෑ.
35
00:04:36,742 --> 00:04:38,342
අන්යා, මේ අහන්න.
36
00:04:38,358 --> 00:04:40,888
මගේ අයත් තාම ඇතුලෙ ඉන්නවා.
37
00:04:40,904 --> 00:04:42,204
ඒත් උන්ට ආරක්ෂක භටයෝ ඉන්නවා.
38
00:04:42,220 --> 00:04:43,420
උන් ගාව ආයුධ තියෙනවා.
39
00:04:43,436 --> 00:04:44,726
අපි මෙහෙන් ගිය ගමන්ම...
40
00:04:44,742 --> 00:04:45,743
...අපිට උදව් ඉල්ලගත්තහැකි.
41
00:04:45,758 --> 00:04:46,858
අපිට ආපහු එන්න පුළුවන්.
42
00:04:46,874 --> 00:04:48,274
"අපි" කියලා දෙයක් නෑ.
43
00:04:53,022 --> 00:04:54,432
කවුරුහරි එනවා.
44
00:04:59,658 --> 00:05:02,858
කවුරුවත් නෙවෙයි "රීපර්ස්" ලා.
45
00:05:08,933 --> 00:05:10,966
අන්යා, ඔයාට ගහගන්න බෑ.
46
00:05:10,982 --> 00:05:12,472
ඔයාට කෙලින් හිටගන්නත් බෑ.
47
00:05:12,488 --> 00:05:13,948
හොඳ අදහසක් ආවා. එන්න.
48
00:06:20,550 --> 00:06:25,550
~ රොයිලි ප්රනාන්දු ~
http://sinhalasub.tk
ඉංග්රීසි පිටපත chamallow වෙතිනි.
49
00:06:58,025 --> 00:07:00,255
ඊයේ රෑ හිරකාරයෝ උන්නා.
50
00:07:00,265 --> 00:07:02,825
ඒ කියන්නේ එයාල ගිහින්
තියෙන්නෙ පහුගිය පැය හයේදී.
51
00:07:02,835 --> 00:07:05,035
මට විශ්වාසයි එයාලාගෙ
යානයට යන්න ඇති කියලා.
52
00:07:05,035 --> 00:07:07,235
ඒත් අපි පරීක්ෂක කණ්ඩායමට
ඩේවිස් වත් දැම්මා.
53
00:07:07,235 --> 00:07:08,505
පෘථිවි හැකියාවන් ඉගැනුවෙ එයානේ.
54
00:07:08,505 --> 00:07:09,765
එයා මැරෙන්න හදනවා ප්රායෝගිකව...
55
00:07:09,775 --> 00:07:11,435
අපි කණ්ඩායමක් යවන්නෙ නෑ.
56
00:07:12,775 --> 00:07:15,905
ඒකෙන් තවත් ජීවිත අනතුරේ
වැටෙන එකයි වෙන්නෙ.
57
00:07:15,905 --> 00:07:18,415
මම ඊට වඩා වදවෙන්නෙ එයාලට
උදව් කරපු අයව හොයාගන්නයි.
58
00:07:19,315 --> 00:07:21,015
මට එන්න කිව්වද?
59
00:07:23,945 --> 00:07:25,415
ස්තූතියි, මේජර්.
60
00:07:33,825 --> 00:07:35,295
ඔයා නෙවෙයි කියලා කියන්න බලන්න.
61
00:07:41,765 --> 00:07:43,365
අපි ආපහු මේක පටන් ගත්තද?
62
00:07:44,735 --> 00:07:47,305
ආක් මධ්යස්ථානයෙදි ඔයා
කැමති ඕනා දෙයක් කළා.
63
00:07:48,605 --> 00:07:50,345
ඒකෙන් වෙන විපාක ගැන
පොඩ්ඩක්වත් හිතන්නෙ නැතුව.
64
00:07:50,345 --> 00:07:52,215
ආක් මධ්යස්ථානයෙදි මම කළ යුතු දේයි.
65
00:07:52,215 --> 00:07:53,475
මම ගත්ත තීරණ හරි ගියා.
66
00:07:54,324 --> 00:07:55,854
දැනුත් එහෙමයි.
67
00:07:55,870 --> 00:07:59,100
හිරකාරයන්ට යන්න දීපු එක.
ආයුධ දීපු එක.
68
00:08:00,471 --> 00:08:03,641
ඕවා බරපතළ අපරාධ ඇබී.
69
00:08:03,657 --> 00:08:05,587
ප්රධානිය විදියට ඔයාට හිතන්න බෑ මම...
70
00:08:05,603 --> 00:08:08,343
ඔයා නෙවෙයි තේරිච්ච ප්රධානියා මාකස්.
71
00:08:08,365 --> 00:08:11,835
ඔයාට මේ රස්සාව ලැබුනේ
තෙලොනියස් නැවතුන හින්දයි.
72
00:08:26,045 --> 00:08:29,425
හොඳයි, මර්ෆි. දැන් කොහාටද?
73
00:08:30,925 --> 00:08:32,955
අපි මේවා ගලෝලා ඉමුද මුලින් ආ?
74
00:08:32,965 --> 00:08:34,295
බෑ.
75
00:08:34,295 --> 00:08:35,465
අපිට මොක්කු හරි ගහන්න ආවොත්...
76
00:08:35,465 --> 00:08:37,065
...මට මාව ආරක්ෂා කරගන්න මුකුත්ම නෑ.
77
00:08:37,065 --> 00:08:38,195
මට වැඩක් නෑ.
78
00:08:43,705 --> 00:08:44,935
ස්තූතියි.
79
00:08:46,195 --> 00:08:48,595
මොන මඟුලක්ද ඔයා කරන්නෙ?
80
00:08:48,611 --> 00:08:50,211
ඔයයි කිව්වෙ එක්කගෙන එන්න කියලා.
81
00:08:50,227 --> 00:08:51,728
හරි, මොකද එයා විතරයි දැකලා තියෙන්නෙ...
82
00:08:51,743 --> 00:08:53,513
...භූමි වාසීන්
හිරකාරයෝ තියාගන්න තැන.
83
00:08:53,529 --> 00:08:56,269
එහෙනම් අපිට බෑ එයාට එහෙදි
අනාරක්ෂිත වෙන්න දෙන්න.
84
00:08:57,122 --> 00:08:58,422
අපිට පුළුවන් මර්ෆි ගැන බලාගන්න.
85
00:08:58,422 --> 00:08:59,752
පුළුවන් වුණොත් හොඳා.
86
00:09:00,852 --> 00:09:02,552
දැන් මට තුවක්කුවක් දෙනවද?
87
00:09:24,852 --> 00:09:26,792
ඔයාල රීපර්ස්ලා පස්සෙන් යන්නයි යන්නෙ.
88
00:09:26,792 --> 00:09:29,062
ලින්කන් මට ඉගැන්නුවා සටන් කරන හැටි.
මටත් එන්න දෙන්න.
89
00:09:31,402 --> 00:09:32,732
මේකිව මරන්න.
90
00:10:15,512 --> 00:10:18,842
මම දැන් ඇස් අරිනවා.
91
00:10:18,842 --> 00:10:20,112
එපා! බලන්න බෑ.
92
00:10:20,112 --> 00:10:23,282
හරි, හරි....
93
00:10:23,282 --> 00:10:25,312
කොහෙද මේ මාව ගෙනියන්නෙ?
94
00:10:25,312 --> 00:10:26,882
පුදුම කරනවා කියන එකට...
95
00:10:26,882 --> 00:10:28,912
...අභ්යවකාශෙදි
තියෙන්නෙ වෙන තේරුමක්ද?
96
00:10:28,912 --> 00:10:31,252
මම පුදුම කරනවට කැමති නෑ
කියලා ඔයා දැනගන්න එක හොඳයි.
97
00:10:31,252 --> 00:10:33,052
ඇත්තටම මට පේන්න බෑ ඒවා.
98
00:10:33,052 --> 00:10:35,252
ඔයා මේකට නම් කැමති වෙයි.
99
00:10:35,252 --> 00:10:36,412
ඇස් අරින්න.
100
00:10:44,422 --> 00:10:46,092
වාව්.
101
00:10:48,472 --> 00:10:50,932
මේ තමා මම කැමතිම එක.
102
00:10:50,932 --> 00:10:53,472
වොලස් කැමතිම භූමි දර්ශණ වගේ ඒවටයි.
103
00:10:53,472 --> 00:10:56,472
ඒත් මගේ ආසාව ඊට වඩා අඳුරුයි.
104
00:11:04,875 --> 00:11:06,505
ලස්සනයි නේද?
105
00:11:07,697 --> 00:11:10,327
ඔව්.
106
00:11:13,628 --> 00:11:17,328
මම දන්නෙ නෑ මොකට මේ ඔක්කොම
මෙහෙ වහල තියාගෙන ඉන්නවද කියලා.
107
00:11:17,344 --> 00:11:18,844
නියමයි.
108
00:11:28,794 --> 00:11:31,064
කවුද ඇතුලෙ ඉන්නෙ?
109
00:11:31,080 --> 00:11:32,310
එන්න.
110
00:11:40,274 --> 00:11:41,714
අපි බේරුණාද?
111
00:11:41,714 --> 00:11:44,744
මම හිතන්නෙ නෑ කවුරුවත්
පස්සෙන් එනවා කියලා.
112
00:11:44,744 --> 00:11:46,954
ජැස්පර්, ක්ලාක්ව දැක්කද?
113
00:11:46,954 --> 00:11:48,254
නෑ.
114
00:11:48,254 --> 00:11:50,584
කවුරුවත් දැකලා නෑ. හායි.
115
00:11:50,594 --> 00:11:53,124
හායි, ඔයාලා එහෙනම්...
116
00:11:53,124 --> 00:11:55,654
නෑ අපි උදේට කන්නයි යන්නෙ.
117
00:11:58,850 --> 00:12:00,050
එහෙදි හම්බවෙමුද?
118
00:12:05,264 --> 00:12:06,664
මට අවුලක් දැනෙනවා.
119
00:12:06,664 --> 00:12:09,634
මම කැමතියි ක්ලාක් ගැන කතා කරන්න...
120
00:12:09,634 --> 00:12:11,274
...මගේ ජීවිත කාලේ ඕනම වෙලාවක්.
121
00:12:11,274 --> 00:12:13,874
හැබැයි දැන්නම් බෑ හරිද?
122
00:12:13,874 --> 00:12:15,174
එයා කරදරේක නම්?
123
00:12:15,184 --> 00:12:18,544
කරදරේක? ඒ ක්ලාක් නේ.
124
00:12:18,554 --> 00:12:20,684
එයා මොනා කළත් එයා ඒ ගැන බලාගනී.
125
00:13:09,244 --> 00:13:10,404
හරි, එන්න.
126
00:13:18,184 --> 00:13:21,084
මොනාද කරන්නෙ? යමු.
127
00:13:24,004 --> 00:13:25,824
ඔයාගේ සටන ඉවරයි.
128
00:13:45,113 --> 00:13:46,983
හැමෝම පාත් වෙන්න.
129
00:13:49,500 --> 00:13:50,770
මෙතන තමා තැන.
130
00:13:53,502 --> 00:13:55,302
මම කිව්වනෙ හොයාගන්නවා කියලා.
131
00:13:57,517 --> 00:13:59,057
භූමි වාසීන් ඇර වෙන කිසි කෙනෙක් නෑ.
132
00:14:04,082 --> 00:14:05,612
අපේ අය මෙහෙ නෑ.
133
00:14:05,622 --> 00:14:06,882
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
134
00:14:06,892 --> 00:14:08,592
උන් අපේ යානයෙන් බඩු ගෙනල්ලා.
135
00:14:12,032 --> 00:14:13,862
ඒ කියන්නෙ උන් දන්නවා ඇති
කට්ටිය කොහෙද කියලා.
136
00:14:13,862 --> 00:14:15,792
නැත්තම් දැනටම මරලද දන්නෙත් නෑ.
137
00:14:18,172 --> 00:14:19,472
අපතයා.
138
00:14:21,002 --> 00:14:22,142
මොකද?
139
00:14:22,142 --> 00:14:23,572
එක ඇහැක් තියෙන එකා.
140
00:14:26,282 --> 00:14:27,512
බෙල්ලෙ එල්ලන් ඉන්න එක බලන්න.
141
00:14:29,982 --> 00:14:31,182
මොකක්ද ඒ?
142
00:14:31,192 --> 00:14:32,652
ක්ලාක් ගේ අත් ඔර්ලෝසුව.
143
00:14:34,992 --> 00:14:36,462
ඒක එයාගේ තාත්තගෙ එකක්.
144
00:14:38,692 --> 00:14:40,532
ඇය සටනක් නැතුව ඒක ගන්න දෙන්නෙ නෑ.
145
00:14:44,772 --> 00:14:46,132
අපිත් එහෙම්ම තමා.
146
00:14:52,882 --> 00:14:54,852
හරි, ඔයා මා එක්ක එන්න.
147
00:14:54,852 --> 00:14:56,852
ඔයාලා දෙන්නා වහං වෙලා ඉන්න.
148
00:14:56,852 --> 00:14:59,522
වැඩේ අවුල් වුණොත් භූමි
වාසීන්ට වෙඩි තියන්න.
149
00:14:59,522 --> 00:15:01,522
හැබැයි ඔර්ලෝසුව තියෙන එකාට තියන්න එපා.
150
00:15:01,522 --> 00:15:02,492
හරිද?
151
00:15:02,492 --> 00:15:04,192
- හරි.
- හරි.
152
00:15:04,192 --> 00:15:05,462
මර්ෆිට මොකෝ වෙන්නෙ?
153
00:15:05,462 --> 00:15:07,162
ඔව්, මට දැන් තුවක්කුවක් දෙනවද?
154
00:15:07,162 --> 00:15:08,362
ඒ වගේ දෙයක් තමා.
155
00:16:13,012 --> 00:16:14,682
අපිට මූව නිශ්ශබ්ධ තැනකට ගෙනියන්න වෙනවා.
156
00:16:15,552 --> 00:16:17,012
මම දන්නවා නියම තැන.
157
00:16:35,462 --> 00:16:37,422
මට එන්න කිව්වද, සර්?
158
00:16:37,422 --> 00:16:39,162
වෛද්ය ග්රිෆින් පිළිගත්තා
එයා උදව් කළා කියලා...
159
00:16:39,162 --> 00:16:41,362
...අර කොල්ලන්ට පැනගන්නයි
ආයුධ දුන්නයි කියලා.
160
00:16:42,378 --> 00:16:44,408
එයා දිහා ඇහැ ගහගෙන ඉන්න මුළු වෙලාවෙම.
161
00:16:44,408 --> 00:16:46,148
වැඩ නැති වෙලාවට ඉන්න තැනම තියාගන්න.
162
00:16:46,148 --> 00:16:47,318
තේරුණාද?
163
00:16:51,866 --> 00:16:53,836
මොකද මේජර්?
කියන්න.
164
00:16:53,836 --> 00:16:55,636
අනවසර අවි භාවිතය...
165
00:16:55,636 --> 00:16:58,276
...සිර කරුවන්ට පැනගන්න අනුබල දීම
හා උපකාර කිරීම බරපතල අපරාධ.
166
00:16:58,276 --> 00:16:59,946
ඒක නීතියෙ පැහැදිලිව තියෙනවා.
167
00:16:59,946 --> 00:17:01,476
දඬුවම විදුලි කම්පන පහර දීමයි.
168
00:17:03,346 --> 00:17:04,486
මම දන්නවා ඇය ඔයාගේ යාලුවෙක්...
169
00:17:04,486 --> 00:17:06,286
එයා මගේ යාළුවෙක් විතරක් නෙවෙයි...
170
00:17:06,286 --> 00:17:07,656
...කවුන්සිලයේ හිටපු සාමාජිකයෙක් වගේම...
171
00:17:07,656 --> 00:17:09,626
...මෙහෙ ගොඩක්
ගරුත්වයෙන් සලකන කෙනෙක්.
172
00:17:09,626 --> 00:17:12,896
ඔව්, සර්. ඒ හින්දම තමා
ඒක හොඳ ආදර්ශයක් වෙන්නෙ.
173
00:17:15,186 --> 00:17:20,196
ආක් මධ්යස්ථානයෙදි
අපිට තදින් ඉන්න වුණා.
174
00:17:20,196 --> 00:17:22,226
හැමවෙලාවෙම අපිට බලය පාවිච්චි කරන්න වුණා.
175
00:17:23,426 --> 00:17:26,166
ඒත් මෙහෙදි...
176
00:17:26,166 --> 00:17:28,126
...අපිට ආපහු පටන් ගන්න
අවස්ථාවක් හම්බවෙලා තියෙනවා.
177
00:17:28,966 --> 00:17:30,306
හොඳ දෙයක් කරන්න.
178
00:17:30,306 --> 00:17:32,736
ඒ දවස එයි කියලා හිතනවා, සර්.
179
00:17:32,746 --> 00:17:34,806
ඒත් අපිට මෙහෙ පාලනය නැතිවුණොත්...
180
00:17:34,806 --> 00:17:36,716
...දැනටම අපි ඉන්නෙ පිහි තුඩක...
181
00:17:36,716 --> 00:17:39,116
...අපිට ඒ අවස්ථාවක් එනකම්
ජීවත් වෙන්න බැරිවෙයි.
182
00:17:39,116 --> 00:17:41,016
කාවහරි හොයාගන්න...
183
00:17:41,026 --> 00:17:42,956
මුර භටයෝ.
භූමි වාසීන් හිරකාරයෙක්.
184
00:17:42,956 --> 00:17:43,956
එයාව දැන් මෙහාට ගේනවා.
185
00:17:55,136 --> 00:17:56,606
එයාට එන්න දෙන්න.
186
00:17:56,606 --> 00:17:59,176
කාටවත් එයාට අත තියන්න බෑ.
187
00:17:59,176 --> 00:18:01,016
උන් ගාව මගේ ළමයා ඉන්නේ!
188
00:18:01,016 --> 00:18:04,216
කොහෙද මගේ පුතා ඉන්නේ?
කොහෙද මගේ...
189
00:18:05,186 --> 00:18:07,556
දොස්තර කෙනෙක්ව මෙතෙන්ට ඕනා!
190
00:18:10,826 --> 00:18:11,796
මොන මඟුලක්ද වුණේ?
191
00:18:11,796 --> 00:18:13,106
එයා මගේ ආයුධය ගන්න ගියේ.
192
00:18:13,106 --> 00:18:14,466
භූමි වාසීන් ගාව එයාගේ
පුතා ඉන්නවා කියලා කිය කිය.
193
00:18:14,476 --> 00:18:15,806
තුවක්කුව නිකන්ම පත්තු වුනා.
194
00:18:17,676 --> 00:18:19,076
දැන්ම එයාව බේත් දාන තැනට ගේන්න.
195
00:18:28,056 --> 00:18:29,756
පිහි තුඩ, සර්.
196
00:18:29,756 --> 00:18:31,256
හිරකාරයව ඇතුලට ගෙනියන්න.
197
00:18:32,596 --> 00:18:36,766
යන්න! හැමෝම පස්සට වෙන්න!
පස්සට!
198
00:18:57,257 --> 00:18:58,957
උන් දකුණු කපොල්ල හරහා ගියොත්...
199
00:18:59,057 --> 00:19:02,557
...අපිට පුළුවන් උන්ට වඩා
ඉස්සර වෙන්න උමගට යන්න කලින්.
200
00:19:03,457 --> 00:19:05,557
කට වහනවා. ගස් වලටත් කන් තියෙනවා.
201
00:19:30,399 --> 00:19:31,899
ඔයාවත් දකින්න ලැබීම සතුටුයි.
202
00:19:31,899 --> 00:19:34,869
සමාවෙන්න.
මම හිතුවෙ ඔයා ක්ලාක් කියලා.
203
00:19:34,869 --> 00:19:35,869
තාම ඇයාව දැක්කෙ නැද්ද?
204
00:19:35,879 --> 00:19:38,039
නෑ.
205
00:19:38,039 --> 00:19:39,949
ඊයේ රෑ එයා ඇඳේ නිදාගෙනත් නෑ වගේ.
206
00:19:45,019 --> 00:19:46,189
අපි මොකද කරන්නේ?
207
00:19:49,460 --> 00:19:52,190
මායාට එයාගේ රස්සාව හින්දා
හැමතැනකටම යන්න පුලුවන්.
208
00:19:52,190 --> 00:19:55,130
එයාට පොඩ්ඩක් විපරම් කළහැකි.
209
00:19:57,200 --> 00:19:58,920
ක්ලාක් කරදරේ වැටිල නම්
එයාට දැනගන්න පුලුවන්.
210
00:19:59,770 --> 00:20:01,300
මම දන්නෙ නෑ.
211
00:20:01,300 --> 00:20:03,340
ක්ලාක්ට මෙයාලව විශ්වාස නෑ.
212
00:20:03,340 --> 00:20:04,540
එයා කිව්ව හරිනම් එහෙම.
213
00:20:07,110 --> 00:20:08,440
අපිට මායාව විශ්වාස කරන්න පුළුවන්.
214
00:20:11,550 --> 00:20:12,980
අඩුම ගානේ මම හිතන්නෙ අපිට පුළුවන්.
215
00:20:15,850 --> 00:20:19,090
අනික...
වෙන මොනාද අපිට කරන්න පුලුවන්?
216
00:20:26,030 --> 00:20:29,300
මඟුල. මේ තැන වංකගිරියක්.
217
00:20:33,410 --> 00:20:35,170
උන් අපිට මොනාද කරන්නේ?
218
00:20:36,040 --> 00:20:37,410
ඔයාලගේ ලේ ගන්නවා.
219
00:20:39,110 --> 00:20:41,440
මම දැක්කා සොල්දාදුවෙක්
එනවා විකිරණ වලට අහුවෙලා.
220
00:20:41,450 --> 00:20:43,150
පැය ගානකට පස්සෙ එයාට හොඳ වෙලා.
221
00:20:43,150 --> 00:20:45,580
පේන විදියට ඔයාලගේ ලේවලින්
එයාලව හොඳ කරනවා වගේ.
222
00:20:45,580 --> 00:20:46,980
මම ඒවගේ දෙයක් කලින් දැකලම නෑ.
223
00:20:48,390 --> 00:20:49,590
මෙහෙන් එන්න.
224
00:20:52,490 --> 00:20:55,330
මොනාද කරන්නෙ?
225
00:20:55,330 --> 00:20:57,330
ඔය පාරෙන් අපි ආපහු
යන්නෙ රීපර්ස්ලා ගාවට.
226
00:20:57,340 --> 00:20:59,500
ඔයා ඔයාගේ පාරේ යන්න.
මම මගේ පාරේ යන්නම්.
227
00:20:59,500 --> 00:21:01,640
අන්යා, අපි එකට ඉන්න ඕනා.
228
00:21:01,640 --> 00:21:03,340
මම කිව්වනේ "අපි" කියලා දෙයක් නෑ කියලා.
229
00:21:03,340 --> 00:21:04,500
මමයි ඔයාගේ ජීවිතය බේරුවේ.
230
00:21:04,510 --> 00:21:07,110
ඔයා මාව බේරුවෙ ඔයාට මාව ඕනා හින්දයි.
231
00:21:07,110 --> 00:21:09,110
මම දන්නවා මගේ අය ගාවට ආපහු යන පාර.
232
00:21:09,110 --> 00:21:11,880
මම දන්නවා උඟුල් අටවල තියෙන තැන්.
233
00:21:11,880 --> 00:21:14,050
ඔයාට කවදාවත් බෑ තනියම යන්න.
234
00:21:14,050 --> 00:21:15,820
අපිට මේකට වෙලාවක් නෑ.
235
00:21:15,820 --> 00:21:19,860
පණපිටින් එලියට යන්න ඕනා
නම් එකට ඉන්න වෙනවා.
236
00:21:19,860 --> 00:21:21,890
අපිට කරන්න තියෙන්නෙ දිගටම ගිහින්...
237
00:21:24,730 --> 00:21:25,900
අන්යා.
238
00:21:28,810 --> 00:21:30,140
අන්යා?
239
00:21:43,087 --> 00:21:46,447
උමඟ අස්සට යන්නෙ මෙතනින්.
240
00:21:46,447 --> 00:21:51,667
අපි මෙතනදි වටකරල ගහමු.
241
00:21:52,810 --> 00:21:54,807
මේකද ඔයාගේ සැලැස්ම?
242
00:21:54,807 --> 00:21:57,666
ටෝමැක්ට තුවාලයි.
අර්ටිගස් පොඩි කොළුවෙක්.
243
00:21:57,682 --> 00:21:59,002
උන් මගේ තාත්තව අල්ල ගත්තා.
244
00:21:59,018 --> 00:22:01,200
- මට සටන් කරන්න පුළුවන්.
- රීපර් කෙනෙක් එක්ක පුළුවන්ද?
245
00:22:01,216 --> 00:22:02,255
නවත්තන්න!
246
00:22:02,897 --> 00:22:04,360
අපි හැංගිලා පහර දෙමු...
247
00:22:04,376 --> 00:22:06,576
...උන් අපේ ඇම කෑවහම.
248
00:22:06,592 --> 00:22:07,644
එතකොට මමද ඇම?
249
00:22:07,660 --> 00:22:10,630
නෑ, ඔහේ රණ ශූරයෙක්.
250
00:22:11,977 --> 00:22:13,707
අරයයි ඇම.
251
00:22:24,327 --> 00:22:25,827
මම බය නෑ.
252
00:22:27,157 --> 00:22:28,827
බය වෙයි.
253
00:22:56,797 --> 00:22:58,427
අපොයි නෑ.
254
00:23:01,427 --> 00:23:02,597
නෑ, නෑ.
255
00:23:03,697 --> 00:23:04,857
අනේ.
256
00:23:12,577 --> 00:23:14,077
පස්සට වෙන්න!
257
00:23:14,093 --> 00:23:16,193
ඇයගෙන් ඈතට වෙනවා! දැන්ම!
258
00:23:21,287 --> 00:23:23,687
ක්ලාක් ග්රිෆින්, ඔයා
අපි එක්ක එන්න ඕනා.
259
00:23:26,657 --> 00:23:28,927
ජැක්සන්, බලන්න එයාගේ පවුලෙ
කවුරුහරි ඉන්නවද කියලා.
260
00:23:33,927 --> 00:23:35,587
ඔයාට අපි එක්ක එන්න වෙනවා මැඩම්.
261
00:24:06,707 --> 00:24:08,977
මේ මොකෝ?
262
00:24:08,977 --> 00:24:11,077
සමාවෙන්න මෙහෙම කරන්න වුණාට ඇබී.
263
00:24:13,447 --> 00:24:15,447
ඒත් ඔයා මට වෙන කරන්න
දෙයක් ඉතුරු කරල නෑ.
264
00:24:15,457 --> 00:24:17,957
ඇබිගේල් ග්රිෆින් පිළිගත්තා...
265
00:24:17,957 --> 00:24:20,427
...අපරාධකරුවන්ට උදව් කරපු බව.
266
00:24:20,427 --> 00:24:23,597
ඒ වගේම ආයුධ දුන්න බව.
267
00:24:23,597 --> 00:24:26,927
ආක් මධ්යස්ථානයේ
නික්මයාමේ නීතී අනුව...,
268
00:24:26,937 --> 00:24:29,097
...ඇයට විදුලි පහර 10 ක් ලැබිය යුතුයි.
269
00:24:32,767 --> 00:24:34,407
ඇත්තටම කරනවද?
270
00:24:36,147 --> 00:24:38,307
ඔබ කියන කොට ප්රධානී කේන්.
271
00:25:08,412 --> 00:25:10,112
අපිට මේක මෙතන කරන්න ඕනා නෑ.
272
00:25:22,887 --> 00:25:24,047
කරන්න.
273
00:25:31,327 --> 00:25:32,487
ආපහු
274
00:25:48,460 --> 00:25:49,760
ආපහු.
275
00:26:11,923 --> 00:26:13,123
ආපහු.
276
00:26:44,657 --> 00:26:46,257
අපි ආපහු කරනවා.
277
00:26:46,258 --> 00:26:48,888
මේ පාර පිස්සු කෙළින එක නවත්වනවා.
278
00:26:48,898 --> 00:26:51,058
කොහෙන්ද මේක හම්බවුණේ?
279
00:26:51,068 --> 00:26:54,868
මම කිව්වනේ ඔයාලගේ කඳවුරේ පිට තිබිලා.
280
00:26:54,867 --> 00:26:56,227
මුගෙ බොරු.
281
00:26:56,227 --> 00:26:57,827
ඇය ඒක කැමැත්තෙන් ගලවන්නෙ නෑ.
282
00:26:57,837 --> 00:26:58,997
මම දන්නවා.
283
00:26:59,997 --> 00:27:03,067
කොහෙද මේක බැඳගෙන උන්න ගෑණු ළමයා?
284
00:27:04,267 --> 00:27:06,167
මම ගෑණු ළමයෙක්ව දැක්කෙ නෑ.
285
00:27:07,360 --> 00:27:08,990
තව බොරුවක්.
286
00:27:09,037 --> 00:27:10,907
අපි හොඳින් අහන එක නවත්තල බලමුද?
287
00:27:10,907 --> 00:27:12,637
කට වහපන් මර්ෆි.
288
00:27:12,637 --> 00:27:13,877
කොහෙද අපේ යාළුවෝ?
289
00:27:13,877 --> 00:27:15,077
උඹලා එයාලව අල්ලගත්ත කියලා අපි දන්නවා.
290
00:27:15,077 --> 00:27:16,607
කියපන් කොහෙද කියලා.
291
00:27:17,647 --> 00:27:19,447
මර්ෆි හරි.
292
00:27:19,447 --> 00:27:20,447
අපි නිකන් කාලෙ කනවා.
293
00:27:21,447 --> 00:27:22,587
අහපු දේට උත්තර දෙනවා.
294
00:27:22,587 --> 00:27:24,987
කොහෙද මේකේ අයිතිකාරයා?
295
00:27:24,987 --> 00:27:26,417
ෆින්, නවත්තන්න!
296
00:27:26,427 --> 00:27:28,327
ඔයාට මේක කරන්න ඕනා නෑ.
විශ්වාස කරන්න මාව.
297
00:27:29,457 --> 00:27:32,167
සමහර වෙලාවට පනින්න
බැරි සීමාවන් තියෙනවා.
298
00:27:42,707 --> 00:27:43,947
කොහෙද ක්ලාක්?
299
00:27:43,947 --> 00:27:45,307
කොහෙද?
300
00:27:45,317 --> 00:27:47,117
පස්සට වෙන්න!
301
00:27:49,887 --> 00:27:51,317
තුවක්කුව බිම දාන්න, ෆින්.
302
00:27:56,297 --> 00:27:57,667
තත්පර 3 යි.
303
00:27:59,037 --> 00:28:00,197
දෙකයි!
304
00:28:02,167 --> 00:28:03,167
එකයි.
305
00:28:03,167 --> 00:28:05,167
හරි!
306
00:28:05,177 --> 00:28:06,507
මම කියන්නම්.
307
00:28:08,337 --> 00:28:10,437
ඔයාලගේ යාළුවෝ මෙහෙට නැගෙනහිරින් ඉන්නෙ.
308
00:28:10,437 --> 00:28:13,207
අපි යුධ හිරකාරයන්ව අල්ලගෙන යන ගමේ.
309
00:28:13,207 --> 00:28:14,907
නැගෙනහිර? කොහෙද?
310
00:28:14,907 --> 00:28:16,377
අපි කොහොමද යන්න ඕනා?
311
00:28:16,377 --> 00:28:18,207
මම සිතියමක් අඳින්නම්.
312
00:28:18,217 --> 00:28:19,507
ඒත් ඉක්මන් කරන්න වෙයි.
313
00:28:19,517 --> 00:28:21,477
ඉක්මනටම එයාලගෙන් වැඩක් නැතුව යයි.
314
00:28:23,817 --> 00:28:25,417
මොනාහරි දෙන්න සිතියම අඳීන්න.
315
00:28:34,667 --> 00:28:36,727
මටයි පිස්සු කියල හිතුවෙ නේද?
316
00:28:49,047 --> 00:28:50,447
උත්තර දෙනවා.
317
00:28:54,187 --> 00:28:56,057
උත්තර දෙනවා.
318
00:29:07,607 --> 00:29:09,007
ආයුධය ආපහු දාගන්න.
319
00:29:09,007 --> 00:29:11,447
ඕකුන් තමා මගේ අයව මැරුවෙ.
320
00:29:11,447 --> 00:29:13,547
මම කිව්වෙ ආපහු දාගන්න කියලා.
321
00:29:17,217 --> 00:29:18,417
දැන්ම!
322
00:29:33,967 --> 00:29:35,307
ඔයාට වාතය ටිකක් ඕනා වෙයි.
323
00:29:37,007 --> 00:29:38,267
ඒක නියෝගයක්.
324
00:29:52,047 --> 00:29:53,587
අපිට මේක කරකර...
325
00:29:55,487 --> 00:29:56,957
...පණබේරගන්න ලැබෙයි
කියල හිතන්න බෑ.
326
00:30:06,777 --> 00:30:08,467
මීට වඩා හොඳ විදියක් ඇති.
327
00:31:12,027 --> 00:31:13,227
ලින්කන්.
328
00:31:14,327 --> 00:31:15,527
කොහෙද ලින්කන්?
329
00:31:17,927 --> 00:31:19,327
ලින්කන් කොහෙද?
330
00:31:19,327 --> 00:31:21,467
අනේ ලින්කන් ඔයා එක්ක උන්නද?
331
00:31:56,567 --> 00:31:58,097
මොනාහරි හොයාගත්තද?
332
00:31:58,097 --> 00:31:59,267
මොකද?
333
00:32:00,437 --> 00:32:04,277
පේන විදියට, ක්ලාක්ට අවුලක් වෙලා වගේ.
334
00:32:04,277 --> 00:32:05,877
එයා එකපාරටම පිස්සුවක් නටලා.
335
00:32:05,877 --> 00:32:08,677
මැහුම් දාපුවා කඩා ගෙන.
336
00:32:08,677 --> 00:32:09,917
එයා දැන් කොහෙද?
337
00:32:10,917 --> 00:32:14,117
මානසික වාට්ටුවේ.
එයා ගැන ඇහැ ගහගෙන ඉන්නෙ.
338
00:32:14,117 --> 00:32:15,957
මම එහෙ වැඩ කරන යාළුවෙක්ට කතා කළා.
339
00:32:15,957 --> 00:32:17,257
ඇය කියනවා දවස් දෙක
තුනක්වත් යයි කියලා...
340
00:32:17,257 --> 00:32:19,257
...දොස්තරලා එයාව අනික්
අයට බලන්න දෙන්න.
341
00:32:24,137 --> 00:32:28,807
අපි ඒ ගැන බලාගම්මු.
342
00:32:28,807 --> 00:32:31,637
මට කණගාටුයි.
343
00:32:32,847 --> 00:32:35,177
එයාට කතා කරපු අන්තිම පාර මම
පිස්සියෙක් කියලා කිව්වා.
344
00:32:36,947 --> 00:32:38,447
මම හිතුවෙ නෑ...
345
00:32:40,317 --> 00:32:41,817
එයාට හොඳ වෙයි.
346
00:32:52,737 --> 00:32:53,967
මම හැමදේම දැක්කා.
347
00:32:53,967 --> 00:32:55,807
මම දැක්කා එයාලට කරන දේත්.
348
00:32:55,807 --> 00:32:58,467
ඒ හින්දම තමා ඔයාටත් උන් එක්කම
තෝරාගැනීමේ කාමරේ ඉන්න වෙන්නෙ.
349
00:32:59,837 --> 00:33:02,007
A-D 2 අපි පිවිසෙන තැනට ආවා.
350
00:33:02,007 --> 00:33:03,737
එක සිරකරුවෙක් ඉන්නවා.
351
00:33:03,747 --> 00:33:06,107
ඔයාලට කිව්වෙ දෙන්නවම
අල්ලගෙන එන්න කියලා.
352
00:33:06,107 --> 00:33:08,377
පිට කෙනෙක්ට මේ කන්දෙන්
පිටට යන්න දෙන්න බෑ.
353
00:33:08,377 --> 00:33:10,177
A-D 1 දැන් එලියට එනවා.
354
00:33:14,987 --> 00:33:16,847
මුහුණු ගලවන්න.
355
00:33:19,217 --> 00:33:21,357
මම පාරක් හොයාගත්තා. එන්න.
356
00:33:29,497 --> 00:33:31,167
අපිට එයාලව ඇතුලට ගන්න වෙනවා.
357
00:33:55,337 --> 00:33:57,267
ඉන්න, වෙන විදියක් ඇති.
358
00:33:57,267 --> 00:33:58,767
නෑ.
359
00:33:58,767 --> 00:34:00,237
නිකන් ඉන්න, ක්ලාක්.
360
00:34:00,237 --> 00:34:01,807
වෙන යන්න තැනක් ඔයාලට නෑ.
361
00:34:06,567 --> 00:34:07,807
අන්යා!
362
00:34:10,407 --> 00:34:11,977
අපිට ඔයාව මරන්න ඕනා නෑ, ක්ලාක්.
363
00:34:11,977 --> 00:34:14,077
ඇහුන්ද කියපු දේ?
364
00:34:14,077 --> 00:34:15,707
මේ විදියට මේක ඉවර වෙන්න ඕනා නෑ.
365
00:34:18,977 --> 00:34:20,407
යටත් වෙන්න.
366
00:34:22,377 --> 00:34:23,547
අත් උස්සන්න.
367
00:34:31,147 --> 00:34:32,547
හිර කාරයව අල්ල ගන්න.
368
00:35:18,309 --> 00:35:19,669
ස්තූතියි, ජැක්සන්.
369
00:35:26,439 --> 00:35:28,779
ඉතින්? ඒක හරිගියාද?
370
00:35:31,849 --> 00:35:33,879
කඳවුරේ අනික් අය හොඳට ඉන්නවද?
371
00:35:36,248 --> 00:35:37,748
හිතන්න එපා මේක මම...
372
00:35:39,359 --> 00:35:40,589
මම සැහැල්ලුවෙන් හිතුවා.
373
00:35:40,589 --> 00:35:42,329
ඔයා හේතු දක්වන්න ඕනා නෑ.
374
00:35:42,329 --> 00:35:45,969
මම නීති කැඩුවට විපාකය බාරගන්නවා.
375
00:35:45,969 --> 00:35:47,929
ඒත් ඔයා මට සිය පාරක් දඬුවම් කළත්...
376
00:35:47,939 --> 00:35:50,109
...මම කළයුතු දේ කරනවා...
377
00:35:50,109 --> 00:35:51,439
...අර ළමයිව හොයාගන්න.
378
00:35:52,809 --> 00:35:54,179
මගේ ළමයව.
379
00:35:55,279 --> 00:35:56,449
මම ඒක දන්නවා.
380
00:35:56,449 --> 00:35:57,949
ඒ කියන්නෙ අපේ කතාව ඉවරයි.
381
00:36:05,599 --> 00:36:07,429
මම එයාලව ගේන්න දූත ගමනක් යනවා.
382
00:36:12,569 --> 00:36:17,779
මේ ඇවිල්ලා නිකන්ම සටනක්
හොයන ළමයි ටිකක් නෙවෙයි.
383
00:36:19,179 --> 00:36:21,849
රාජ්යතාන්ත්රික දූත ගමනක්.
384
00:36:21,849 --> 00:36:27,659
භූමි වාසීන්ගේ ලොක්කව හම්බවෙලා
සමාදානයකට එන ගමනක්.
385
00:36:27,659 --> 00:36:30,059
භූමි වාසීන් හිරකාරයව අරගෙන
යනවා පාර පෙන්නන්න හින්දා.
386
00:36:31,799 --> 00:36:34,029
මාකස් ඌ ඔයාව උගුලකට ගෙනියයි.
387
00:36:35,869 --> 00:36:37,039
සමහර විට.
388
00:36:39,069 --> 00:36:40,479
ඒකෙන් අපිට අවස්ථාවක් දෙයි.
389
00:36:44,449 --> 00:36:47,019
මම ඔයා කියපු දේත් ඇහුවා.
390
00:36:49,019 --> 00:36:50,189
මමත් එනවා එහෙනම්.
391
00:36:50,189 --> 00:36:54,059
නෑ ඔයාව මෙහාට ඕනා.
392
00:36:54,059 --> 00:36:55,559
නෑ, ජැක්සන් වෛද්ය අංශය බලාගනී.
393
00:36:55,559 --> 00:36:58,229
නෑ ඔයාගේ වෛද්ය හැකියාව නෙවෙයි ඕනා.
394
00:36:58,229 --> 00:37:00,969
මට දැනගන්න ඕනා මම නැති ටිකේ...
395
00:37:00,969 --> 00:37:03,669
...ඔයාට අපේ අයට හොඳ උදාහරණයක්
වෙන්න පුළුවන්ද කියලා.
396
00:37:03,669 --> 00:37:06,369
ඔයා මේක කළොත් මම නීතියට අනුකූලව
ඉන්න පුරවැසියෙක් වෙනවා.
397
00:37:08,679 --> 00:37:10,239
ඔයාගෙන් ඊට වඩා දෙයක් බලාපොරොත්තු වෙනවා.
398
00:37:12,349 --> 00:37:13,889
ඔයා ප්රධානියා වෙන්න ඕනා.
399
00:37:22,559 --> 00:37:23,889
කරුණාකරලා ඇබී.
400
00:37:25,959 --> 00:37:27,199
ඔයාගෙම අයට.
401
00:38:32,189 --> 00:38:33,599
ස්තූතියි.
402
00:38:37,699 --> 00:38:40,669
මම හිතන්නෙ අපිට මුලින්ම
යන්න වෙනවා අපේ තැනට.
403
00:38:40,669 --> 00:38:42,269
එතකොට මට පුළුවන්...
404
00:38:45,179 --> 00:38:47,279
අපි ආපහු එහෙට යන්නෙ නෑ.
405
00:38:48,309 --> 00:38:51,049
ඔහේ මගේ අය 300 ක් මැරුවා.
406
00:38:51,049 --> 00:38:53,479
තෑග්ගක් නැතුව මට යන්න විදියක් නෑ.
407
00:38:58,889 --> 00:39:01,059
බඩු එකතු කරගන්න. අපි යනවා.
408
00:39:01,989 --> 00:39:03,159
එතකොට මූ?
409
00:39:05,799 --> 00:39:07,659
දැනට අපි දාල යමු.
410
00:39:07,659 --> 00:39:08,659
වැඩේ ඉවර වුණාම බලාගම්මු.
411
00:39:08,659 --> 00:39:09,929
පැනල ගියොත්?
412
00:39:09,929 --> 00:39:11,129
මූ දන්නවා අපි කොහාටද යන්නෙ කියලා.
413
00:39:11,139 --> 00:39:12,669
අපි මෙයාව මරන්නෙ නෑ
414
00:39:12,669 --> 00:39:14,199
මට නම් වෙන කිසි දෙයක් පේන්නෙ නෑ.
415
00:39:14,199 --> 00:39:15,599
අපි මූ ගැන දැන් බලාගත්තෙ නැත්තම්...
416
00:39:15,609 --> 00:39:17,609
...අපිටම ඒක පත්තුවෙනවා
කියලත් ඔයා දන්නවා.
417
00:39:17,609 --> 00:39:18,939
මූ ගාව ආයුධ නෑ මර්ෆි.
418
00:39:18,939 --> 00:39:20,179
මේ භූමි වාසීයෙක්.
419
00:39:22,109 --> 00:39:24,049
ඇත්තටම? කියන්න.
420
00:39:24,709 --> 00:39:25,709
මම දන්නෙ නෑ.
421
00:39:25,719 --> 00:39:27,019
මොනාද නොදන්නේ?
422
00:39:27,019 --> 00:39:28,859
මූ උගෙ අයට හැම දේම කියයි.
423
00:39:28,859 --> 00:39:30,089
අපි මැරුණා වගේ තමා.
424
00:39:30,089 --> 00:39:31,259
අපේ යාළුවොත් එහෙම්ම තමා.
425
00:39:31,259 --> 00:39:32,959
අපි ඒක කරන්නෙ නෑ.
426
00:39:32,959 --> 00:39:34,929
කතාව ඉවරයි. ඌට වැඩේ දෙන්න
කලින් මට වැඩේ දෙන්න වෙයි.
427
00:39:34,929 --> 00:39:36,859
මොකක්ද ඔයාට හරියටම වුණේ ආ?
428
00:39:36,869 --> 00:39:38,329
ඔයා හරියට කතා කරන්නේ භූමි
වාසියෙක්ව මරල නෑ වගේනේ.
429
00:39:38,329 --> 00:39:39,529
ඒ යුද්දෙදි.
430
00:39:39,539 --> 00:39:41,769
මේක ඝාතනයක්.
431
00:39:50,939 --> 00:39:52,209
යමු.
432
00:40:23,009 --> 00:40:26,009
මාව මරන්න නම් යන්නෙ ඉවරයක් කරලා දාන්න.
433
00:40:26,009 --> 00:40:29,249
ඔහේ තමුන් ගැන හොඳට ඔප්පු කළා
අහස් මිනිස්සුන්ගේ ඔක්ටේවියා.
434
00:40:31,649 --> 00:40:33,089
අපි ඔයාට ජීවත් වෙන්න දෙන්නම්.
435
00:40:41,259 --> 00:40:42,929
ලින්කන් හොඳ කෙනෙක්.
436
00:40:43,729 --> 00:40:45,129
එයා මගේ සහෝදරයා.
437
00:41:20,359 --> 00:41:23,199
හරි, ඊලඟ.
438
00:41:28,539 --> 00:41:29,709
නෙලන්න.
439
00:41:32,009 --> 00:41:33,179
නෙලන්න.
440
00:41:35,109 --> 00:41:36,349
නෙලන්න.
441
00:41:41,289 --> 00:41:43,949
මෙයාව සර්බරස් වැඩසටහනට තියාගන්න.
442
00:41:56,304 --> 00:42:01,304
::: එක්වන්න අප සමඟ :::
contact@baiscopelk.com