1 00:00:01,200 --> 00:00:02,640 Ab tak "The 100" mein. 2 00:00:02,730 --> 00:00:04,559 -Finn kahan hai? -Tumhein talaash kar raha hai. 3 00:00:04,584 --> 00:00:07,020 Wo larki kahan hai jis nay yeh ghari pehni thi? 4 00:00:07,045 --> 00:00:09,694 In kay kapray yahaan paray hain. Wo yaheen par thay! 5 00:00:10,498 --> 00:00:14,562 Tumnay meray logon ka, buzurgon ka, bachon ka qatal kiya. 6 00:00:15,647 --> 00:00:17,010 Be-gunahon ka qatal kiya. 7 00:00:18,398 --> 00:00:20,501 Qatal-e-aam ka jawaab zaroor dena hoga. 8 00:00:20,552 --> 00:00:22,755 Khoon ka badla khoon. 9 00:00:22,830 --> 00:00:25,550 Aur is waqt, wo log is khemay ki taraf barh rahay hain. 10 00:00:25,576 --> 00:00:26,956 Wo ab tak hamla nahi kar rahay. 11 00:00:26,997 --> 00:00:28,812 Jis ka matlab hai hamaray pass ab bhi waqt hai. 12 00:00:28,898 --> 00:00:31,108 Mujhay Finn ke pass le kar chalo. 13 00:00:31,231 --> 00:00:33,776 Hamari jungbandi uski mout say shuru hogi. 14 00:01:11,265 --> 00:01:13,382 Goliyaan mat chalao! Wo wapas agayi hai! 15 00:01:13,879 --> 00:01:15,170 Gates ko kholo. 16 00:01:15,510 --> 00:01:17,796 Gates ko kholna shuru karo. Apni jagah par raho. 17 00:01:17,821 --> 00:01:19,051 Taiyaar raho! 18 00:01:28,160 --> 00:01:29,256 Kya tum theek ho? 19 00:01:29,347 --> 00:01:30,660 Gate ko band kardo. 20 00:01:33,539 --> 00:01:35,019 Tumhein yahan nahi hona chahiye. 21 00:01:52,891 --> 00:01:54,220 Usnay kya kaha? 22 00:01:56,695 --> 00:01:58,690 Jung-bandi ka koi mouqa hai? 23 00:02:02,133 --> 00:02:03,066 Haan. 24 00:02:03,795 --> 00:02:04,906 Kya baat hai? 25 00:02:07,096 --> 00:02:08,314 Wo tumhein chahtay hain. 26 00:02:09,414 --> 00:02:12,322 Agar hum jung-bandi chahtay hain, humein Finn ko unke hawalay karna hoga. 27 00:02:15,171 --> 00:02:16,796 Yeh tum kya keh rahi ho? 28 00:02:17,111 --> 00:02:18,316 Yahi unki paishkash hai. 29 00:02:18,946 --> 00:02:20,206 Yeh aik paishkash nahi hai. 30 00:02:20,297 --> 00:02:21,666 Yeh aik saza hai. 31 00:02:22,476 --> 00:02:24,186 Gaoon mein jo kuch huwa us liye. 32 00:02:24,939 --> 00:02:26,276 Khoon ka badla khoon. 33 00:02:26,366 --> 00:02:27,486 Yeh pagalpan hai. 34 00:02:28,136 --> 00:02:29,606 Agar hum mana kar dein tou? 35 00:02:31,206 --> 00:02:32,362 Wo hamla kardengay. 36 00:02:32,754 --> 00:02:34,088 Main kehta hun humein isay unkay hawalay kardetay hain! 37 00:02:34,113 --> 00:02:35,431 Isay jaan churwao. 38 00:02:36,149 --> 00:02:37,489 Sabar rakho sab. 39 00:02:37,557 --> 00:02:39,477 -Isay grounders ke hawalay kardo. -Haan. 40 00:02:39,781 --> 00:02:40,904 Peechay hat jao! 41 00:02:40,946 --> 00:02:43,524 Hey, Raven, Raven. 42 00:02:43,588 --> 00:02:45,055 Raven, meri baat suno. 43 00:02:45,437 --> 00:02:47,307 Isay kuch nahi hoga. 44 00:02:48,628 --> 00:02:50,636 Main waada karti hun, theek hai? 45 00:02:51,281 --> 00:02:52,851 Main iski khatir nahi marunga. 46 00:02:53,274 --> 00:02:55,991 Spacewalker ne Ark say teen mahinay ki oxygen jalayi thi. 47 00:02:56,016 --> 00:02:57,951 Isay bohot pehlay maar dena chahiye tha. 48 00:02:57,976 --> 00:02:59,006 Isay nikaal phenko! 49 00:02:59,490 --> 00:03:00,856 Peechay hat jao! 50 00:03:01,146 --> 00:03:02,496 Ruk jao, Raven! 51 00:03:06,669 --> 00:03:07,678 Jaanay dou mujhay! 52 00:03:07,703 --> 00:03:09,153 Iska sirf yahi hal nahi hai. 53 00:03:13,597 --> 00:03:15,035 THE 100 54 00:03:48,453 --> 00:03:49,874 AIK SAAL PEHLAY 55 00:03:52,526 --> 00:03:55,446 Bayrooni airlock ka dabao tolerances ko tarteeb diya ja sakta hai... 56 00:03:55,471 --> 00:03:57,101 ...munual feed stem par. 57 00:03:57,256 --> 00:03:58,553 Mujhsay koi mushkil sawaal karo. 58 00:03:58,787 --> 00:04:01,239 Tum in sab ke jawaab das martaba de chuki ho. 59 00:04:01,273 --> 00:04:02,821 Mujhay in sab ka moaina karna hai. 60 00:04:02,846 --> 00:04:05,742 Tum fluid dynamic specs chala rahi ho saath hi hum humbistri kar rahay hain. 61 00:04:05,767 --> 00:04:07,297 Mujhay lagta hai tum moaina kar chuki ho. 62 00:04:08,380 --> 00:04:09,778 Bait-waqt aik say ziada kaam kar rahi hun. 63 00:04:11,403 --> 00:04:13,336 Tou, tum apni birthday ke liye kya karna chahti ho? 64 00:04:15,446 --> 00:04:16,726 Sach kahun tou... 65 00:04:20,311 --> 00:04:22,076 main bas imtehaan mein pass hona chahti hun. 66 00:04:27,731 --> 00:04:28,856 Bas? 67 00:04:30,777 --> 00:04:32,988 Zero-G muntaqib hona chahti hun... 68 00:04:33,032 --> 00:04:36,077 takay mujhay apni baaqi zindagi is dabbay mein reh kar nah guzaarni paray? 69 00:04:38,536 --> 00:04:41,496 Haan. Itna kaafi hoga. 70 00:04:43,026 --> 00:04:46,218 Khair, main tumharay liye kuch laaya hun. Darasal, mainay khud hi banaya hai. 71 00:04:57,626 --> 00:04:59,016 Yeh aik raven hai. 72 00:04:59,496 --> 00:05:01,180 Mujhay laga is say tumhari qismat chamak jaye. 73 00:05:01,216 --> 00:05:02,306 Test ke liye. 74 00:05:04,006 --> 00:05:05,197 Tumhein pasand aya? 75 00:05:18,396 --> 00:05:19,477 Hello, meray dost. 76 00:05:22,764 --> 00:05:24,626 Bryne nay mujhay aik bandooq di hai. 77 00:05:24,651 --> 00:05:26,421 Lagta hai hum waqai barbaad hogaye hain, haina? 78 00:05:29,816 --> 00:05:32,128 Dekho, pichli baar humnay unko achi tarha say shikast di thi. 79 00:05:32,153 --> 00:05:33,221 Hum aisa dobara bhi karengay. 80 00:05:33,246 --> 00:05:34,976 Pichli baar bohot log maaray gaye thay. 81 00:05:37,116 --> 00:05:39,867 Hey. Hum apnay saray difa mazboot kar rahay hain. 82 00:05:39,892 --> 00:05:41,121 Irg gird ke dairay par hifazat dugni kar rahay hain. 83 00:05:41,146 --> 00:05:42,736 Koi bhi us wire ke paar nahi jayega. 84 00:05:44,427 --> 00:05:45,521 Main dekhta hun ke kahan hifazati ikhdaam kahan kam hain. 85 00:05:45,546 --> 00:05:47,026 Nahi. Tumhein andar jana chahiye. 86 00:05:47,147 --> 00:05:50,323 B wali guzargah ko difa karna asaan hoga agar baat wahan tak jaati hai tou. 87 00:05:50,570 --> 00:05:51,741 Main chupunga nahi. 88 00:05:51,766 --> 00:05:54,216 Is waqt, humein tumhein hifazat ke saath rakhnay ke baray mein sochna hai. 89 00:05:54,306 --> 00:05:55,676 Main Lincoln say baat karungi. 90 00:05:56,426 --> 00:05:57,346 Chalo. 91 00:05:59,046 --> 00:05:59,986 Finn. 92 00:06:03,556 --> 00:06:06,346 Hey. Mere liye koi aikaam, Shahzaadi? 93 00:06:08,026 --> 00:06:09,336 Dur raho mujhsay. 94 00:06:11,146 --> 00:06:12,856 Main bas madad karnay ki koshish kar raha hun. 95 00:06:17,215 --> 00:06:18,896 Tum us gaoon mein uskay saath thay. 96 00:06:19,383 --> 00:06:20,973 Mainay usko roknay ki koshish ki thi. 97 00:06:21,848 --> 00:06:23,198 Achi tarha say nahi ki. 98 00:06:24,216 --> 00:06:26,856 Tum logon par ilzaam lagana shuru karna chahti ho, Clarke? 99 00:06:29,186 --> 00:06:31,256 Wo wahan tumhein talaash karnay gaya tha. 100 00:06:42,316 --> 00:06:43,429 Ruk jao. 101 00:06:45,349 --> 00:06:46,622 Ab yeh aik Reaper nahi raha. 102 00:06:46,647 --> 00:06:48,385 Isay qaabu mein rakhnay ki zarurat nahi hai. 103 00:06:48,579 --> 00:06:49,988 Haan, rakhnay ki zarurat hai. 104 00:06:54,056 --> 00:06:57,246 Humein sirf yeh batao. Aman qaim karnay ka koi rasta hai? 105 00:06:58,356 --> 00:07:00,134 Kya wo apnay peechay ghor sawaron ko chor ke gayi hai? 106 00:07:00,166 --> 00:07:01,926 Sirf dou ko chor ke gayi hai gate ke bahar. 107 00:07:02,686 --> 00:07:04,166 Wo Finn ka intezaar kar rahay hain. 108 00:07:04,848 --> 00:07:06,641 Hamaray pass faisla karnay ke liye ziada waqt nahi bacha hai. 109 00:07:06,666 --> 00:07:08,486 Wo hum say is baat ki tawaqqa nahi kar sakti 110 00:07:08,518 --> 00:07:10,336 ke hum apna banda aisay hi unkay hawalay kardengay. 111 00:07:10,361 --> 00:07:11,351 Kya wo aisa karegi? 112 00:07:11,376 --> 00:07:14,232 Wo aik qaatil ko mehfooz rakhne ke liye apnay baaqi logon ko marnay nahi degi. 113 00:07:15,328 --> 00:07:18,538 Agar tum aisa nahi karogi tou wo is khemay ke tamaam logon ko maar daalegi. 114 00:07:19,086 --> 00:07:21,371 Is ke ilawa bhi kuch ho sakta hai jiski hum paishkash kar saktay hain. 115 00:07:21,396 --> 00:07:24,466 Finn nay 18 logon ki jaan li hai. 116 00:07:25,102 --> 00:07:27,356 Commander uske badlay mein sirf aik jaan lenay ki paishkash kar rahi hain. 117 00:07:27,381 --> 00:07:29,881 -Soda qabool karlo. -Tum yeh kaisay keh saktay ho? 118 00:07:30,876 --> 00:07:33,606 Finn pehla shakhs tha jo tumharay pass aman ki paishkash le kar aya tha. 119 00:07:33,631 --> 00:07:36,581 -Wo tumhara dost hai. -Usnay meray gaaon mein qatal-e-aam kiya. 120 00:07:36,893 --> 00:07:38,588 Un mein say kuch meray dost bhi thay. 121 00:07:38,613 --> 00:07:41,216 Lekin wo Finn nahi tha. Tum jantay ho wo waisa nahi hai. 122 00:07:41,241 --> 00:07:42,281 Ab wo aisa ban gaya hai. 123 00:07:43,746 --> 00:07:46,016 Hum sab mein ek darinda hai, Clarke... 124 00:07:46,106 --> 00:07:48,936 aur usay sambhaalne ke zimmedar hum khud hotay hain. 125 00:07:50,316 --> 00:07:51,766 Wo uskay saath kya karengay? 126 00:07:52,676 --> 00:07:53,666 Jala dengay. 127 00:07:54,673 --> 00:07:56,916 Kyunke usnay bay-kasooron ko maara tha, iski shuruwaat aag say hoti hai. 128 00:07:57,007 --> 00:07:58,227 Shuruwaat? 129 00:07:59,556 --> 00:08:01,056 Wo uskay haath lengay. 130 00:08:02,606 --> 00:08:05,038 Uski zabaan, uski aankhein nikaalengay. 131 00:08:05,258 --> 00:08:07,828 Aur jo bhi ranjeeda ho, wo chaaku ke saath apni baari le ga. 132 00:08:08,706 --> 00:08:11,306 Sooraj tuloo hote waqt, Commander apni talwaar ke saath uska khatma kardengi. 133 00:08:12,821 --> 00:08:14,450 Lekin mainay aaj tak kisi ko talwaar ki nobat anay say pehlay tak 134 00:08:14,458 --> 00:08:15,513 zinda rehtay nahi dekha. 135 00:08:16,446 --> 00:08:20,509 Usnay 18 logon ko maara, wo 18 logon ki mout ka dard bardasht karega. 136 00:08:21,639 --> 00:08:23,159 Phir jakay humein sukoon milega. 137 00:08:32,276 --> 00:08:34,816 Abby. Mujhay yahan say bahir nikalo, please. 138 00:08:34,841 --> 00:08:36,314 Wo aik bewakoofi thi. Mujhay maaf kardo. 139 00:08:36,339 --> 00:08:37,629 Main kuch sunna nahi chahti. 140 00:08:37,854 --> 00:08:39,591 Wo Finn ko gate se baahir phenknay ke liye taiyar tha. 141 00:08:39,616 --> 00:08:41,586 Aur tumhein lagta hai main aisa honay deti? 142 00:08:43,556 --> 00:08:44,643 Mujhay nahi pata. 143 00:08:47,694 --> 00:08:48,719 Nahi. 144 00:08:49,147 --> 00:08:50,592 Is mushkil ka saamna karnay ka tareeqa yeh hai 145 00:08:50,617 --> 00:08:52,497 ke hum aik dusray par bharosa karein. 146 00:08:53,276 --> 00:08:54,376 Main koshish kar rahi hun. 147 00:08:57,366 --> 00:08:58,857 Isay azaad kiya jata hai. 148 00:09:00,616 --> 00:09:02,236 Agar tumnay dobara aisi koi cheez ki, 149 00:09:02,261 --> 00:09:04,421 tou tumhein wapas yaheen laaya jayega aur tum yaheen par rahogi. 150 00:09:04,576 --> 00:09:06,166 Meri baat samajh arahi hai? 151 00:09:11,136 --> 00:09:12,564 Itni bhi sakhti nah karo is par. 152 00:09:13,199 --> 00:09:14,265 Yeh aik jungju hai. 153 00:09:14,854 --> 00:09:15,910 Humein jangjuon ki zarurat hai. 154 00:09:15,935 --> 00:09:18,490 Humein bina laray is maslay ka hal talash karnay ki zarurat hai. 155 00:09:18,515 --> 00:09:21,413 Aik hal hai, aur tum janti ho wo kya hai. 156 00:09:21,616 --> 00:09:24,411 -Nahi. Wo option nahi hai. -Humein us pe ghor karnay ki zarurat hai. 157 00:09:24,436 --> 00:09:25,585 Mera jawaab nah hai. 158 00:09:25,743 --> 00:09:27,679 Main aik bachi ko mout ke moh mein nahi bhejungi. 159 00:09:27,704 --> 00:09:30,424 Humnay aisay 100 bachay zameen par bhejay hain. 160 00:09:30,886 --> 00:09:32,377 Wo waqt kuch aur tha... 161 00:09:33,251 --> 00:09:34,584 aur chancellor bhi. 162 00:09:43,526 --> 00:09:44,596 Finn? 163 00:09:48,016 --> 00:09:49,536 Bellamy nay mujhay bataya tum yahan ho. 164 00:09:50,887 --> 00:09:52,092 Tum kya kar rahay ho? 165 00:09:53,476 --> 00:09:54,616 Mujhay jana hai. 166 00:09:54,883 --> 00:09:57,436 Kahan? Koi raasta nahi bacha janay ka. 167 00:09:57,672 --> 00:10:00,294 Main is khemay mein mojood sab ki jaanon ko khatray mein daal raha hun. 168 00:10:00,319 --> 00:10:02,141 Grounders har jagah mojood hain, Finn. 169 00:10:02,166 --> 00:10:03,286 Wo tumhein maar daalengay. 170 00:10:04,016 --> 00:10:05,716 Shayad main isi ka haqdaar hun. 171 00:10:07,984 --> 00:10:09,216 Jo mainay kiya hai. 172 00:10:09,307 --> 00:10:11,637 Tum hamaray logon ko dhoondnay ki koshish kar rahay thay. 173 00:10:11,728 --> 00:10:13,466 Humein bachanay ki koshish kar rahay thay. 174 00:10:14,026 --> 00:10:16,386 Main tumhein bachanay ki koshish kar raha tha. 175 00:10:17,246 --> 00:10:18,376 Clarke... 176 00:10:18,916 --> 00:10:20,816 -Finn... -Main tumsay pyaar karta hun. 177 00:10:23,626 --> 00:10:26,476 Jo kuch bhi huwa, jo kuch bhi mainay kiya. 178 00:10:29,196 --> 00:10:32,006 Bas yeh baat maenay rakhti hai ke tum kheriyat say ho. 179 00:10:35,694 --> 00:10:37,266 Ke tumnay mujhay maaf kiya. 180 00:10:41,805 --> 00:10:43,006 Kuch bolo. 181 00:10:47,391 --> 00:10:48,506 Mat jao. 182 00:10:51,599 --> 00:10:52,696 Please. 183 00:11:01,636 --> 00:11:02,786 Wo kya hai? 184 00:11:10,978 --> 00:11:15,366 Khoon ka badla khoon... Khoon ka badla khoon... 185 00:11:15,391 --> 00:11:16,470 Bohot huwa. 186 00:11:16,618 --> 00:11:18,197 Humein tumhein andar lejana hoga. 187 00:11:39,936 --> 00:11:41,779 Wo humein khaufzada karnay ki koshish kar rahay hain. 188 00:11:43,738 --> 00:11:46,676 Meray khayal say humein palat kar wapas station ke andar jana chahiye. 189 00:11:46,767 --> 00:11:49,107 Nahi. Humein saabit karnay ki zarurat hai ke hum khaufzada nahi hain. 190 00:11:49,132 --> 00:11:50,619 Agar main waqai mein khaufzada hun tou? 191 00:11:52,036 --> 00:11:53,190 Nah honay ka dhong karo. 192 00:12:05,426 --> 00:12:06,716 Gate kholo. 193 00:12:12,471 --> 00:12:13,571 Larka kahan hai? 194 00:12:13,596 --> 00:12:15,176 Hum usko tumharay hawalay nahi kar rahay. 195 00:12:15,536 --> 00:12:16,976 Agar larna bhi paray... 196 00:12:17,436 --> 00:12:19,096 tou hum uskay liye bhi taiyaar hain. 197 00:12:29,896 --> 00:12:32,250 Jungle par nazar rakho! Harkat par nazar rakho! 198 00:12:36,536 --> 00:12:37,516 Bellamy. 199 00:12:38,848 --> 00:12:40,586 Darakhton par harkat horahi hai! 200 00:12:41,626 --> 00:12:42,776 Goli mat chalao! 201 00:12:44,606 --> 00:12:45,746 Goli mat chalao! 202 00:12:55,656 --> 00:12:56,666 Marcus. 203 00:12:58,326 --> 00:12:59,336 Chancellor. 204 00:12:59,361 --> 00:13:01,601 Mujhay dar tha ke main tumhein dobara dekh nahi sakungi. 205 00:13:02,346 --> 00:13:04,046 Mujhay bhi yahi dar tha. 206 00:13:06,256 --> 00:13:07,816 Is jagah ko dobara dekh kar khushi huwi. 207 00:13:08,361 --> 00:13:09,871 Aisay baahir nahi reh saktay. 208 00:13:10,205 --> 00:13:11,940 Humein kisi mehfoooz jagah janay ki zarurat hai. 209 00:13:12,816 --> 00:13:14,756 Abhi ke liye yeh jagah mehfooz hai. 210 00:13:15,486 --> 00:13:17,416 Chalo. Humein baat karnay ki zarurat hai. 211 00:13:17,836 --> 00:13:19,751 Mainay koshish karkay hamaray liye thora waqt nikaal liya hai. 212 00:13:19,907 --> 00:13:21,906 Theek hai, band kardo isay! Chalo chaltay hain! 213 00:13:25,174 --> 00:13:26,656 Unhon nay tumhein kahan rakha tha? 214 00:13:27,676 --> 00:13:29,966 Commander ke markaz mein, mera khayal say. 215 00:13:30,326 --> 00:13:32,345 Main aik qaidi tou nahi tha, lekin... 216 00:13:32,510 --> 00:13:34,429 mujhay baahir janay ki ijazat nahi thi. 217 00:13:34,888 --> 00:13:37,979 Jab tak yeh log kal raat mujahy sar par bag bandh kar yahan nahi le kar agaye. 218 00:13:45,030 --> 00:13:47,126 Yeh kya hai? Yeh sab kya chal raha hai? 219 00:13:47,224 --> 00:13:50,186 Bazahiri tor pay, Chancellor ko lagta hai main aik bohot khataraak shakhs hun. 220 00:13:50,326 --> 00:13:51,956 -Bahir mera intezaar karo. -Jee, ma'am. 221 00:13:52,046 --> 00:13:55,311 Saabqa Chancellor ko ghaddari ke jurm mein harasat mein rakha gaya hai. 222 00:13:59,435 --> 00:14:01,294 Bura mat manna, Marcus... 223 00:14:01,328 --> 00:14:03,556 lekin main yeh nokri jaari karti rahungi jab tak yeh khatam nahi hojata. 224 00:14:03,581 --> 00:14:05,901 Main aapko mashwara dunga ke is mamlay par in se larayi mat karein. 225 00:14:06,797 --> 00:14:08,883 Tumnay hamaray liye waqt kaisay nikaal liya? 226 00:14:11,046 --> 00:14:13,386 Maine Commander ko samjha hai... 227 00:14:14,012 --> 00:14:15,801 aur woh sahi paishkash par raazi hongi. 228 00:14:15,826 --> 00:14:17,136 Kis tarha ki paishkash? 229 00:14:17,161 --> 00:14:19,714 Hum larkay par muqadma khud chalanay ki paishkash kartay hain. 230 00:14:19,739 --> 00:14:21,809 Yaheen par. Jungi jaraim ke liye. 231 00:14:21,957 --> 00:14:23,167 Jungi jaraim? 232 00:14:23,241 --> 00:14:25,424 Abby, agar hum us par muqadma chalatay hain, 233 00:14:25,458 --> 00:14:27,533 tou hamare pass kam-az-kam uske puray tareeqay-kaar 234 00:14:27,566 --> 00:14:29,481 aur uskay uppar honay walay ilaaj par qaboo tou hoga. 235 00:14:29,598 --> 00:14:31,765 Tou bajaye iskay ke hum Finn ko Grounders ke haathon qatal honay dein... 236 00:14:31,806 --> 00:14:34,026 hum apnay haathon hi say uski jaan lelein? 237 00:14:34,834 --> 00:14:36,205 Yeh kaafi ziada mumkin hai. 238 00:14:43,026 --> 00:14:44,536 Abby, main janta hun yeh mushkil hai. 239 00:14:45,287 --> 00:14:46,380 Par jitna hum jaantay hain... 240 00:14:46,405 --> 00:14:49,286 jo Grounder ke insaaf ki barbariat hai... 241 00:14:50,363 --> 00:14:52,913 larkay ke liye yeh sab say ziada reham-dili ka nateeja sabit hosakti hai. 242 00:14:58,366 --> 00:14:59,736 Tumhein ab bhi yeh nokri chahiye? 243 00:15:03,726 --> 00:15:05,381 -Kya horaha hai? -Tum andar kaafi dair tak thi. 244 00:15:05,406 --> 00:15:07,261 -Baat karnay ko bohot baatein thi. -Kya chal raha hai? 245 00:15:07,286 --> 00:15:08,391 Baat karnay ko bohot baatein thi. 246 00:15:08,416 --> 00:15:11,266 Hey. Hum usay Grounders ke hawalay nahi karengay. 247 00:15:11,357 --> 00:15:12,887 Agay say hat jao isi waqt. 248 00:15:16,876 --> 00:15:19,396 Hum sab hi is maamlay ka koi hal talash karnay ki koshish kar rahay hain. 249 00:15:25,666 --> 00:15:26,976 Yeh usay unkay hawalay kardengay. 250 00:15:34,097 --> 00:15:36,413 Tamaam jangjuyon ko tainaat kiya jaraha hai... 251 00:15:36,438 --> 00:15:37,901 section five mein jayen. 252 00:15:37,926 --> 00:15:40,167 Tamaam jangjuyon ko tainaat kiya jaraha hai... 253 00:15:40,192 --> 00:15:41,699 section five mein jayen. 254 00:15:42,846 --> 00:15:45,396 Hey. Kya chal raha hai? 255 00:15:45,704 --> 00:15:46,976 Saalgirah mubarak. 256 00:15:47,001 --> 00:15:48,593 Haan. Uskay liye maaf chahti hun. 257 00:15:48,680 --> 00:15:49,880 Janti hun hamara plan tha. 258 00:15:50,057 --> 00:15:51,467 Team phans gayi thi. 259 00:15:51,926 --> 00:15:53,252 Kya khayal hai agar main hum baad mein milen? 260 00:15:53,555 --> 00:15:55,275 Kya unhon nay scores post kiye? 261 00:15:58,036 --> 00:15:59,106 Behtareen number aye. 262 00:15:59,916 --> 00:16:02,606 Jab say main test de rahi hun yeh mera pehla behtareen score hai. 263 00:16:03,494 --> 00:16:05,416 Tou, tumhari pehli spacewalk kab hai? 264 00:16:08,179 --> 00:16:09,889 -Aisa kabhi nahi hoga. -Kya? 265 00:16:10,462 --> 00:16:11,983 Main jismani test mein nakaam hogayi. 266 00:16:12,721 --> 00:16:14,482 Dil ki dharkan thori ghair mamooli thi. 267 00:16:14,966 --> 00:16:17,416 Aisa mujhay bas laakhon mein aik baar mehsoos hota hai... 268 00:16:17,572 --> 00:16:19,096 lekin wo apni training mujh par zaaya nahi karna chahtay... 269 00:16:19,121 --> 00:16:21,051 bil-farz shayad main nah kar payi, tou... 270 00:16:21,806 --> 00:16:22,776 Mujhay nikal diya. 271 00:16:27,608 --> 00:16:28,848 Saalgirah mubarak. 272 00:16:33,766 --> 00:16:34,676 Finn. 273 00:16:35,558 --> 00:16:36,906 Tumhein yahan say bahir nikalna hoga. 274 00:16:36,947 --> 00:16:39,091 -Yeh kahan jayega? -Dropship mein. 275 00:16:39,465 --> 00:16:41,681 Nahi! Tum jantay ho ke abhi yeh jagah iskay liye sab say mehfooz hai. 276 00:16:41,706 --> 00:16:42,995 Mehfooz nahi agar wo log yahan achanak hamla kardein tou. 277 00:16:43,020 --> 00:16:44,529 Hum dropship par iski hifazat kar sakte hain 278 00:16:44,545 --> 00:16:45,712 jab tak hum is maslay ka hal na nikal lein. 279 00:16:45,736 --> 00:16:47,623 Apna samaan uthao aur mujhse paanch minute mein Raven ke gate par milo. 280 00:16:47,648 --> 00:16:49,674 Wo pehlay say fense tak bijli ki rasayi kaatnay par uppar kaam kar rahi hai. 281 00:16:49,699 --> 00:16:51,306 Theek hai, lekin koi bhi meray saath nahi aega. 282 00:16:51,331 --> 00:16:52,632 Is mein behas nahi hogi. 283 00:16:52,657 --> 00:16:54,301 Humein Grounders nay ghera huwa hai. 284 00:16:54,326 --> 00:16:56,946 Agar hum pehail jayen, dusray rasta lein, hum yahan say nikal jayengay. 285 00:16:57,767 --> 00:16:59,196 Hum dropship par milengay. 286 00:16:59,391 --> 00:17:00,561 Wo raha. 287 00:17:01,076 --> 00:17:02,796 Tum hum sab ko marwaogay. 288 00:17:05,656 --> 00:17:06,736 Koi aur hai? 289 00:17:08,266 --> 00:17:10,406 Bellamy sahi keh raha hai. Humein jana hoga. 290 00:17:24,836 --> 00:17:26,590 Mujhay laga hum mess mein milnay walay thay. 291 00:17:26,843 --> 00:17:29,346 Mujhay laga tumhein yeh khaali pait ke saath dena behtar rahega. 292 00:17:31,366 --> 00:17:32,546 Saalgirah mubarak ho. 293 00:17:32,628 --> 00:17:34,391 Tum dedh hafta late hogaye ho, 294 00:17:34,416 --> 00:17:36,006 aur tum mujhay pehlay say kuch de chukay ho. 295 00:17:36,031 --> 00:17:36,971 Kholo isay. 296 00:17:42,116 --> 00:17:43,286 Kya tumhein pasand aya? 297 00:17:43,778 --> 00:17:45,828 Yeh aik tape ka tukra hai jis par mera naam likha hai. 298 00:17:46,456 --> 00:17:48,038 Yeh iskay saath istemaal hota hai. 299 00:17:51,715 --> 00:17:53,749 Main yeh maintenance bay say lekar aya hun. 300 00:17:54,726 --> 00:17:57,386 Puray mahinay be-rooni marammat ka kaam rakha gaya hai. 301 00:17:57,754 --> 00:18:00,652 Amlaa ne chhay baje kaam band kardia tha, monitoring walay bhi us section 302 00:18:00,686 --> 00:18:03,066 mein khulay walay airlock par tawajja nahi de rahay hongay. 303 00:18:03,486 --> 00:18:04,810 Kisi ko kabhi pata nahi chalega. 304 00:18:08,996 --> 00:18:10,736 Tou, tum walk par jana chahti ho? 305 00:18:15,766 --> 00:18:17,496 Decom sequence mukammal hochuka hai. 306 00:18:17,767 --> 00:18:18,882 Pata itna hi karna hai? 307 00:18:18,916 --> 00:18:20,636 Recycle tanks ko saaf karo. 308 00:18:21,056 --> 00:18:22,926 Refresh valve ko kholo. 309 00:18:29,458 --> 00:18:31,928 Theek hai. Hogaya. 310 00:18:40,006 --> 00:18:40,976 Shuru kartay hain. 311 00:18:54,644 --> 00:18:55,724 Mazay karna. 312 00:19:23,327 --> 00:19:25,047 Commander nay yeh muaida qubool kar liya? 313 00:19:25,226 --> 00:19:26,886 Nahi. Humnay abhi tak paishkash nahi ki hai. 314 00:19:26,976 --> 00:19:28,656 Lekin mujhay lagta hai wo us par ghor zaroor karengi. 315 00:19:28,746 --> 00:19:31,276 Main janna chahti hun. Agar hum Finn par khud muqadma chalayen, 316 00:19:31,378 --> 00:19:33,958 tou kya tumhari Commander uskay nataij ko qubool kar lengi... 317 00:19:34,036 --> 00:19:36,482 agar hum yeh faisla karein ke wo qaid mein rehnay ka haqdaar hai? 318 00:19:36,507 --> 00:19:39,540 Agar wo yeh soda qubool kar bhi leti hai, tou wo subah tak maari jayengi. 319 00:19:39,565 --> 00:19:40,616 Unhein bhi yeh pata hoga. 320 00:19:40,650 --> 00:19:43,421 Tumharay log reham dili par khud apni hi sarbara ko maar dalengay? 321 00:19:43,525 --> 00:19:44,955 Kamzor dil honay par. 322 00:19:46,006 --> 00:19:47,666 Finn nay bay-kasur logon ko maara tha. 323 00:19:48,476 --> 00:19:50,834 Agar mout ki koi qeemat nahi, tou zindagi ka koi mol nahi. 324 00:19:51,264 --> 00:19:52,404 Hum aisay hi jeetay hain. 325 00:19:52,896 --> 00:19:55,606 Mainay tumhari Commander ke saath waqt guzara hai. 326 00:19:56,794 --> 00:19:58,124 Wo aik ghaib-daan hain. 327 00:19:58,215 --> 00:20:00,366 Aur isi liye tum abhi tak zinda ho. 328 00:20:00,644 --> 00:20:02,914 Faisla us ki maiz pe bethe kuch aur logon kay bus mein hota tou tum zinda nahi hote. 329 00:20:02,948 --> 00:20:05,483 -Indra? -Haan, wohi aiteraaz karti hai. 330 00:20:05,508 --> 00:20:06,898 Wo khatarnaak hai, Abby. 331 00:20:07,106 --> 00:20:10,086 Agar wohi hai jo hamaray muaiday mein rukawat ban rahi hai... 332 00:20:10,665 --> 00:20:12,495 tou mujhay khud us say rooh-barooh hokar baat karni paregi. 333 00:20:12,561 --> 00:20:14,755 -Tum kuch nahi bol sakti. -Shayad kuch nah keh sakun. 334 00:20:14,780 --> 00:20:17,460 Magar main usay zaahir karungi ke hum uska dard samajh saktay hain. 335 00:20:18,476 --> 00:20:19,926 Shayad utna kaafi hoga. 336 00:20:34,743 --> 00:20:35,703 Hey. 337 00:20:36,886 --> 00:20:38,232 Kuch dikha? 338 00:20:38,606 --> 00:20:40,196 Mujhay laga tha hum pehailnay walay hain. 339 00:20:40,566 --> 00:20:41,736 Bilkul bhi nahi. 340 00:20:44,956 --> 00:20:46,337 Hum dropship ke baad kya karengay? 341 00:20:46,362 --> 00:20:47,302 Hum kahan jayengay? 342 00:20:48,858 --> 00:20:50,454 Tumhein lagta hai Grounder bas chalay jayengay... 343 00:20:50,478 --> 00:20:52,198 jab unhein pata chalega ke main faraar chuka hun? 344 00:20:54,734 --> 00:20:57,818 Kya Mount Weather ke andar apnay doston ke sath aisa karna acha tareeqa hai? 345 00:20:58,626 --> 00:21:00,126 Hum iska hal nikal lengay. 346 00:21:01,649 --> 00:21:02,570 Sambhaalo! 347 00:21:15,496 --> 00:21:17,076 Main tum par goli chalana nahi chahta. 348 00:21:17,696 --> 00:21:20,516 Jao! Chalay jao yahan say! 349 00:21:39,947 --> 00:21:42,536 Mainay dobara check kiya. Unkay koi asaar nahi nazar arahay. 350 00:21:45,336 --> 00:21:47,876 -Wo kahan hain? -Humein alag nahi jana chahiye tha. 351 00:21:50,771 --> 00:21:51,896 Koi araha hai. 352 00:21:56,911 --> 00:21:58,108 Hey, hey. 353 00:21:58,855 --> 00:21:59,879 Murphy. 354 00:22:01,827 --> 00:22:03,264 Tum yahan kya kar rahay ho? 355 00:22:04,249 --> 00:22:05,856 Mujhay anay bulaya gaya tha. 356 00:22:05,995 --> 00:22:07,736 Mujhay laga hum mazeed aik shakhs ki madad le saktay hain. 357 00:22:09,406 --> 00:22:10,616 Shayad yeh acha khayal sabit ho. 358 00:22:11,038 --> 00:22:12,822 Finn ko tumharay peechay hona chahiye tha. 359 00:22:13,121 --> 00:22:15,806 Fikar mat karo. Spacewalker kheriyat say hoga. 360 00:22:35,396 --> 00:22:38,286 Main Ark station say bol raha hun jiski saalgirah hai us se mukhatib hun. 361 00:22:40,186 --> 00:22:42,046 Tum EVA ki aakhri hudh tak pohonch chuki ho. 362 00:22:43,966 --> 00:22:45,406 Andar anay ka waqt huwa jata hai. 363 00:22:48,666 --> 00:22:50,236 Tumhein meri awaaz arahi hai? 364 00:22:50,696 --> 00:22:52,686 Awaaz arahi hai, Ark station. 365 00:22:57,383 --> 00:22:58,413 Raastay mein hun. 366 00:23:10,464 --> 00:23:11,912 Bahiri darwazay band kar raha hun. 367 00:23:28,876 --> 00:23:29,924 Kaisa mehsoos kiya tumnay? 368 00:23:32,850 --> 00:23:33,756 Bilkul azaad. 369 00:23:38,260 --> 00:23:40,220 Khabardaar. Bahiri darwazay say koi daakhil huwa hai. 370 00:23:40,245 --> 00:23:42,087 Airlock pressure nakaam horaha hai. 371 00:23:42,112 --> 00:23:45,047 Hungaami hifazati amal shuru kiya jaraha hai. 372 00:23:45,072 --> 00:23:45,982 Kya huwa? 373 00:23:47,894 --> 00:23:48,972 Finn? 374 00:23:49,377 --> 00:23:50,446 Mujhay nahi pata. 375 00:23:56,444 --> 00:23:58,058 Hey, kya huwa? 376 00:23:58,832 --> 00:24:01,078 -Aik Grounder nay iskay sar par waar kiya. -Isay yahan laytao. 377 00:24:02,216 --> 00:24:04,340 Mujhay marham patti yaa rumaal jaisi cheez chahiye. 378 00:24:04,365 --> 00:24:05,596 Mil gayi. 379 00:24:06,051 --> 00:24:06,946 Yeh lo. 380 00:24:07,763 --> 00:24:08,836 Is ka sar pakro. 381 00:24:10,616 --> 00:24:12,666 Clarke, kya tum mujhay sun sakti ho? 382 00:24:16,844 --> 00:24:17,796 Clarke. 383 00:24:22,056 --> 00:24:24,926 Tum theek hojaogi. Tumhein bas araam ki zarurat hai. 384 00:24:25,976 --> 00:24:27,259 Hey. 385 00:24:27,656 --> 00:24:29,350 Iskay bas sar par takkar lagi hai. 386 00:24:29,374 --> 00:24:30,636 Clarke theek hojayegi. 387 00:24:32,766 --> 00:24:33,814 Kya tum theek hojaogay? 388 00:24:36,976 --> 00:24:38,493 Hum iska hal nikaal lengay. 389 00:24:38,650 --> 00:24:39,781 Usnay bhi yahi kaha tha. 390 00:24:39,806 --> 00:24:41,656 Jab meri waja say wo taqreeban marnay wali thi. 391 00:24:57,446 --> 00:24:58,960 Aap yahan kyun ayi hain... 392 00:24:59,098 --> 00:25:00,833 sky ke logon ki sarbara? 393 00:25:01,226 --> 00:25:03,806 Baat karnay ke liye. Tumharay sarbara say. 394 00:25:05,846 --> 00:25:08,308 Hum donon nay aik dusray ke kaafi logon ko martay huway dekha hai. 395 00:25:13,346 --> 00:25:15,956 Nahi. Aap jhoot bolnay ayi hain. 396 00:25:16,276 --> 00:25:18,765 Hum nay aap ke qaatil ko jungalaat mein dekha hai. 397 00:25:18,790 --> 00:25:20,101 Aap nay usay faraar honay ke aihkamaat diye hain... 398 00:25:20,126 --> 00:25:22,380 aur phir aap yahan hamara dehaan battanay ke liye ayi hain. 399 00:25:22,405 --> 00:25:25,366 Main bas apnay logon ko zinda rakhnay ki koshish kar rahi hun. 400 00:25:25,391 --> 00:25:26,846 Jaisa tum log kar rahay ho. 401 00:25:26,926 --> 00:25:29,906 Aap nay hamaray ghor-sawaron ko kaha tha ke aap jung ke liye taiyaar thi. 402 00:25:30,546 --> 00:25:32,465 Agar humnay jald us larkay ko nahi dhoonda... 403 00:25:32,490 --> 00:25:34,279 aap ko iska saboot jung karke hi dena hoga. 404 00:25:36,176 --> 00:25:38,976 Tum hamara aik banda marogay, hum tumharay dou maarengay. 405 00:25:39,145 --> 00:25:40,965 Is say sirf Mountain Men ko faida hota hai. 406 00:25:42,676 --> 00:25:46,056 Khoon-khaaraba kiye bagair isay khatam karne ka koi na koi rasta tou zaroor hoga. 407 00:25:53,036 --> 00:25:54,286 Aap bahadur hai. 408 00:25:55,876 --> 00:25:58,376 Lekin bahaduri insaaf nahi hoti. 409 00:26:01,065 --> 00:26:03,935 Larkay nay jo kiya uska badla usay sirf mout ki soorat mein hi mil sakta hai. 410 00:26:07,951 --> 00:26:09,649 Chalo yahan say! 411 00:26:24,946 --> 00:26:26,106 Koi behtari nahi ayi? 412 00:26:27,536 --> 00:26:28,936 Isay bas thora waqt aur dou. 413 00:26:37,266 --> 00:26:38,904 Mainay kabhi nahi chaha ke tumhein takleef pohonchay. 414 00:26:43,024 --> 00:26:44,066 Janti hun. 415 00:26:47,546 --> 00:26:49,536 Sach yeh hai ke cheezein badalti hain. 416 00:26:51,235 --> 00:26:52,786 Shayad isi mein behtari hoti hai. 417 00:26:54,076 --> 00:26:56,220 Itni asaani say mujhay mat baksho. 418 00:27:01,436 --> 00:27:03,146 Hum hamesha aik family rahengay. 419 00:27:04,436 --> 00:27:05,326 Hamesha. 420 00:27:12,391 --> 00:27:13,642 Hey. 421 00:27:15,976 --> 00:27:17,523 Mainay tumhein bola tha yeh theek hojayegi. 422 00:27:27,483 --> 00:27:28,686 Tumhara sar kaisa hai? 423 00:27:30,046 --> 00:27:31,046 Zabardast. 424 00:27:33,256 --> 00:27:34,691 Jab tumhein takkar lagi thi... 425 00:27:35,580 --> 00:27:37,151 mujhay laga tumhari jaan chali gayi thi. 426 00:27:39,986 --> 00:27:41,056 Meri waja say. 427 00:27:42,536 --> 00:27:43,676 Main yaheen hun. 428 00:27:47,216 --> 00:27:49,676 Mainay bohot logon ko maara hai. 429 00:27:49,718 --> 00:27:50,655 Finn... 430 00:27:51,361 --> 00:27:53,609 jo cheezein humnay zinda rehnay ke liye ki... 431 00:27:56,126 --> 00:27:57,762 wo cheezein humein zaahir nahi karti. 432 00:27:58,846 --> 00:28:00,046 Kya agar tum ghalat ho? 433 00:28:00,926 --> 00:28:02,786 Kya agar hum ab yahi ban gaye hain? 434 00:28:07,536 --> 00:28:09,846 Wo log arahay hain! Niklo yahan say. 435 00:28:12,166 --> 00:28:13,946 Nichay jhuk jao. Grounders arahay hain. 436 00:28:26,812 --> 00:28:27,926 Humein ghair liya gaya hai. 437 00:28:35,046 --> 00:28:37,666 Airlock pressure. Red zone ki jaanib barh raha hai. 438 00:28:41,298 --> 00:28:42,666 Main andar ka darwaza nahi khol sakta! 439 00:28:42,691 --> 00:28:44,033 Humnay zaroor koi seal khol di hogi. 440 00:28:44,058 --> 00:28:46,238 Darwazay nahi khulengay jab tak hum aik barabar nahi hotay! 441 00:28:46,679 --> 00:28:48,936 Airlock ka dabao naazuk hota jaraha hai. 442 00:28:53,190 --> 00:28:54,836 -Darwaza! -Raven! 443 00:28:54,926 --> 00:28:56,491 Manual override karo. 444 00:29:03,256 --> 00:29:05,666 Emergency override mustanad hogaya hai. 445 00:29:09,216 --> 00:29:10,372 Darwaza band karo. 446 00:29:16,720 --> 00:29:17,676 Kya tum theek ho? 447 00:29:19,376 --> 00:29:20,787 Emergency support teams 448 00:29:20,819 --> 00:29:23,613 airlock B-17 ko foran airlock kardein. 449 00:29:24,533 --> 00:29:26,561 -Humein yahan say nikalna hoga. -Yeh aik breach tha. 450 00:29:26,814 --> 00:29:28,524 Section ke darwazay band hogaye hain. 451 00:29:33,116 --> 00:29:34,250 Suit ko utaaro. 452 00:29:34,596 --> 00:29:35,796 Isay utaaro aur mujhay dedo. 453 00:29:36,386 --> 00:29:38,933 Finn, Finn, us breach nay bohot oxygen zaaya kiya. 454 00:29:39,163 --> 00:29:41,242 Wo aur uppar say aik najaiz spacewalk karna... 455 00:29:41,488 --> 00:29:43,077 Yeh aik sangeen jurm hai. 456 00:29:43,192 --> 00:29:44,493 Main ab bhi 17 saal ki hun. 457 00:29:45,240 --> 00:29:47,990 Main kuch mahinon ke liye skybox mein jaunga phir meri dobara jaanch hogi. 458 00:29:48,015 --> 00:29:49,541 -Jaanch? -Mujhay mouqa milega. 459 00:29:49,566 --> 00:29:52,446 Acha khasa mouqa. Raven, tum 18 saal ki ho. 460 00:29:53,850 --> 00:29:55,461 Tumhein khla mein float kardiya jayega. 461 00:29:56,590 --> 00:29:58,010 Suit utaaro. 462 00:29:59,456 --> 00:30:00,468 Isi waqt! 463 00:30:10,346 --> 00:30:11,256 Wo raha. 464 00:30:15,707 --> 00:30:17,197 Kya mujhay is ghalti ki saza milegi? 465 00:30:27,996 --> 00:30:29,496 Wo aur qareeb nahi arahay. 466 00:30:30,668 --> 00:30:32,131 Wo bandooq ke nishanay mein nahi hain. 467 00:30:32,740 --> 00:30:34,246 Shayad andhera honay ka intezaar kar rahay hain. 468 00:30:35,610 --> 00:30:38,311 Agar abhi hum un par hamla karenge toh unhein chonka saktay hain. 469 00:30:38,336 --> 00:30:40,356 Hum yeh bhi nahi jantay ke wo kitni tadaad mein hain. 470 00:30:40,447 --> 00:30:42,576 Main iskay ilawa kuch nahi sununga, Clarke. 471 00:30:42,913 --> 00:30:45,551 -Hum unkay hawalay kuch tou karengay. -Unhein bas Finn hi chahiye. 472 00:30:45,938 --> 00:30:47,618 Sirf Finn hi akela gaaon mein mojood nahi tha. 473 00:30:48,856 --> 00:30:50,306 Tum kya bol rahi ho? 474 00:30:50,585 --> 00:30:51,965 Raven, ruko. 475 00:30:53,677 --> 00:30:55,101 Raven, main yahan iski hifazat karnay ke liye aya tha. 476 00:30:55,126 --> 00:30:57,006 Tum hi chah rahi thi ke main yahan aaon. Tum... 477 00:31:05,164 --> 00:31:06,996 Isi liye tum mujhsay apnay saath anay ka kaha. 478 00:31:07,037 --> 00:31:08,510 Kaafi Grounders ne isay gaaon mein dekha tha. 479 00:31:08,537 --> 00:31:10,102 Wo yaqeen karlengay ke goli isi nay chalayi thi. 480 00:31:11,329 --> 00:31:12,299 Pagal aurat. 481 00:31:12,324 --> 00:31:14,332 Raven, tumhara dimagh tou sahi hai. 482 00:31:14,357 --> 00:31:15,731 Tum janti ho wo logon ke saath kya kartay hain. 483 00:31:15,756 --> 00:31:18,296 Unhein aik qaatil chahiye, hum unhein qaatil dengay. 484 00:31:18,878 --> 00:31:20,076 Apni bandooq nichay rakho. 485 00:31:23,566 --> 00:31:24,906 Bhaar mein jao, Raven. 486 00:31:24,997 --> 00:31:27,046 Bandooq nichay rakho, Raven. 487 00:31:27,179 --> 00:31:28,826 Tumhein acha lagay ya nah lagay, yeh hum mein say aik hai. 488 00:31:28,851 --> 00:31:30,267 Mainay kaha bandooq nichay rakho. 489 00:31:30,292 --> 00:31:31,662 Ruko! Ruko! 490 00:31:34,324 --> 00:31:35,728 Hum aisa nahi kar rahay. 491 00:31:37,466 --> 00:31:38,816 Unhein humein ghair liya hai. 492 00:31:39,286 --> 00:31:41,696 Main bas yaheen reh saktay hain. 493 00:31:42,016 --> 00:31:43,530 Aur is jagah ka difa kar saktay hain. 494 00:31:45,756 --> 00:31:46,913 Main tumharay saath hun. 495 00:31:50,726 --> 00:31:51,846 -Murphy... -Haan. 496 00:31:52,656 --> 00:31:54,956 Seeriyon say uppar jao. Peechay ke hisay par nazar rakho. 497 00:31:55,269 --> 00:31:56,551 Main nichay wali manzil sambhaalta hun. 498 00:31:56,576 --> 00:31:59,296 Tum teeno, agay walay darwazay par nazar rakho. 499 00:32:02,256 --> 00:32:04,096 Yahi plan hai. Theek hai? 500 00:32:17,037 --> 00:32:19,617 Hey. Hum yeh sambhaal lengay. 501 00:32:22,686 --> 00:32:23,896 Shayad hum dobara milein. 502 00:32:27,641 --> 00:32:29,664 -Hum zaroor milengay. -Haan. 503 00:32:47,697 --> 00:32:48,746 Dihaan rakhna apna. 504 00:32:50,419 --> 00:32:51,314 Tum bhi. 505 00:33:18,216 --> 00:33:19,326 Kuch dikha? 506 00:33:19,351 --> 00:33:20,408 Nahi. 507 00:33:23,748 --> 00:33:24,892 Koi araha hai. 508 00:33:26,569 --> 00:33:27,616 Us taraf. 509 00:33:29,520 --> 00:33:30,466 Finn? 510 00:33:32,284 --> 00:33:33,236 Nahi. 511 00:33:34,859 --> 00:33:35,706 Finn! 512 00:33:35,796 --> 00:33:36,878 Qaatil ko pakro! 513 00:33:37,809 --> 00:33:40,009 Commander isay zinda chahti hai! 514 00:33:53,587 --> 00:33:54,507 Reyes! 515 00:33:56,726 --> 00:33:57,634 Jee, sir. 516 00:33:58,656 --> 00:34:00,058 Supply line ka kaam kaisa chal raha hai? 517 00:34:00,157 --> 00:34:01,436 Yeh nakaara hai. 518 00:34:02,536 --> 00:34:05,516 Sir. Lekin main isay theek kardungi. 519 00:34:05,607 --> 00:34:07,397 Nahi, tum nahi karogi. Main tumse yeh zimmaydaari le raha hun. 520 00:34:08,146 --> 00:34:11,386 Tumhein apni zero-g certification milgayi. Mubarak ho. 521 00:34:11,736 --> 00:34:13,059 Lekin main jismani test mein nakaam hogayi thi. 522 00:34:13,086 --> 00:34:14,680 Haan, mainay tumharay test scores dekhay. 523 00:34:15,292 --> 00:34:16,599 Mainay tumhari namanzoori ko mustarad kardiya hai. 524 00:34:16,624 --> 00:34:17,552 Tum ab us mein shaamil ho. 525 00:34:19,593 --> 00:34:20,906 Ab, chalti bano. 526 00:34:44,175 --> 00:34:45,356 Wo kya hai? 527 00:34:46,786 --> 00:34:47,766 Yeh Finn ke liye hai. 528 00:34:48,685 --> 00:34:50,106 Wo humein dikhana chahtay hain. 529 00:34:51,938 --> 00:34:53,082 Hum usay bachayengay. 530 00:34:53,107 --> 00:34:55,346 Hum qareeb jayengay aur un par hamla kardengay. 531 00:34:55,736 --> 00:34:56,689 Beta... 532 00:34:57,819 --> 00:34:59,636 ...wo hazaaron ki tadaad mein hain. 533 00:35:00,086 --> 00:35:01,626 Agar hum senkaron bhi maar sakay, 534 00:35:02,298 --> 00:35:05,086 wo tab bhi is khemay ko maar dengay aur tumhara tab bhi maara jayega. 535 00:35:06,046 --> 00:35:07,265 Humein koshish karni chahiye. 536 00:35:07,356 --> 00:35:08,256 Abby. 537 00:35:09,610 --> 00:35:11,386 Abby, humein kuch karna chahiye. 538 00:35:13,772 --> 00:35:14,886 Nahi, Raven. 539 00:35:31,297 --> 00:35:32,368 Yeh pakro. 540 00:35:32,813 --> 00:35:33,797 Tum kya kar rahi ho? 541 00:35:34,146 --> 00:35:35,456 Main Commander say baat karungi. 542 00:35:35,481 --> 00:35:37,520 -Kya kehna hai tumhein? -Mujhay nahi pata. 543 00:35:38,435 --> 00:35:39,496 Mujhay nahi pata. 544 00:35:39,586 --> 00:35:41,336 -Clarke. -Apna haath dou. 545 00:35:51,286 --> 00:35:54,256 Agar wo usay janay nah de, usay maar dena. 546 00:35:56,475 --> 00:35:59,466 Hungama mach jayega, aur hum tumhein aur Finn pakar lengay. 547 00:36:01,976 --> 00:36:02,919 Clarke. 548 00:36:03,927 --> 00:36:05,268 Tumhein uski madad karni hogi. 549 00:36:06,456 --> 00:36:08,006 Us ka mere uppar aik bohat bara ehsaan hai. 550 00:36:24,606 --> 00:36:26,986 Clarke. Wo kya kar rahi hai? 551 00:36:27,689 --> 00:36:28,658 Ruko. 552 00:36:30,094 --> 00:36:31,236 Abby. 553 00:36:31,934 --> 00:36:33,624 Humein usay koshish karnay ka mouqa dena chahiye. 554 00:36:48,192 --> 00:36:49,387 Wo kya kar rahi hai? 555 00:37:07,006 --> 00:37:08,806 Main yahan tumhari Commander say baat karnay ayi hun. 556 00:37:20,656 --> 00:37:21,759 Mujhay janay dou. 557 00:37:24,526 --> 00:37:25,526 Usay anay dou. 558 00:37:40,366 --> 00:37:41,856 Tumnay bila-waja apna khoon bahaya. 559 00:37:43,618 --> 00:37:45,088 Tum isay rok nahi sakti. 560 00:37:45,646 --> 00:37:46,621 Nahi. 561 00:37:47,263 --> 00:37:48,997 Sirf aap hi bacha sakti hain. 562 00:38:04,646 --> 00:38:08,216 Meray logon ko dikhao aap kitni taqatwar ho. 563 00:38:13,006 --> 00:38:14,806 Unhein dikhao aap rehamdil ban sakti hain. 564 00:38:16,046 --> 00:38:17,746 Unhein dikhao ke ap zaalim nahi ho. 565 00:38:20,616 --> 00:38:22,106 Hum jo wohi hain. 566 00:38:26,106 --> 00:38:27,321 Phir main aik qaatil hun. 567 00:38:28,376 --> 00:38:30,756 Mainay aap ke 300 logon ko jalaya tha. 568 00:38:31,286 --> 00:38:34,116 Mainay aik aadmi ka gala kaata tha aur usay martay huwa dekha tha. 569 00:38:34,766 --> 00:38:37,456 Meray haathon say bohot say Grounders ka qatal huwa hai. 570 00:38:39,276 --> 00:38:40,384 Mujhay giraftaar karein. 571 00:38:46,606 --> 00:38:48,136 Lekin kasoorwaar Finn hai. 572 00:38:48,226 --> 00:38:51,506 Nahi. Usnay wo meray liye kiya. 573 00:38:54,416 --> 00:38:55,826 Usnay wo sab meray liye kiya. 574 00:38:57,786 --> 00:38:59,476 Phir wo tumharay liye marega bhi. 575 00:39:04,216 --> 00:39:06,336 Chalo, Clarke. Maar dou usay. 576 00:39:31,409 --> 00:39:32,934 Kya main usay alvida keh sakti hun? 577 00:39:50,738 --> 00:39:52,056 Wo kya kar rahi hai? 578 00:40:12,196 --> 00:40:13,621 Main bhi tumsay pyaar karti hun. 579 00:40:17,905 --> 00:40:18,945 Mujhay dar lag raha hai. 580 00:40:28,751 --> 00:40:30,106 Tumhein kuch nahi hoga. 581 00:40:36,495 --> 00:40:37,706 Tum theek ho. 582 00:40:40,716 --> 00:40:41,956 Shukirya, Princess. 583 00:41:10,408 --> 00:41:11,596 Jo hona tha hogaya. 584 00:41:19,226 --> 00:41:20,526 Nahi! 585 00:41:23,566 --> 00:41:26,426 Nahi! Nahi! 586 00:41:27,186 --> 00:41:30,416 Nahi! Nahi! 587 00:41:33,716 --> 00:41:34,936 Nahi!