1
00:00:00,000 --> 00:00:01,200
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
2
00:00:01,300 --> 00:00:02,880
පෙර කතාංග වලින්...
3
00:00:02,970 --> 00:00:03,500
කෝ ෆින්?
4
00:00:03,500 --> 00:00:04,830
ඔයාව හොයනවා.
5
00:00:04,840 --> 00:00:07,305
කොහෙද මේක දාගෙන උන්න කෙනා?
6
00:00:07,346 --> 00:00:09,586
එයාලගෙ ඇඳුම් තියෙනවා.
එයාල මෙහෙ ඉඳල තියෙනවා!
7
00:00:09,840 --> 00:00:14,610
උඹ මගේ මිනිස්සුන්ව මැරුවා.
වැඩිහිටියන්ව. ළමයින්ව.
8
00:00:15,710 --> 00:00:17,110
අහිංසකයන්ව.
9
00:00:18,320 --> 00:00:20,820
මේකට උත්තර දෙන්නම වෙනවා.
10
00:00:20,836 --> 00:00:23,076
ලෙයට ලෙය ලැබෙන්නම ඕනා.
11
00:00:23,092 --> 00:00:25,877
මේ වෙද්දිත් උන් මෙහාට එන ගමන් ඉන්නෙ.
12
00:00:25,893 --> 00:00:27,013
උන් තාම ගහන්නෙ නෑ කියන්නෙ...
13
00:00:27,200 --> 00:00:28,960
...අපිට තාම වෙලාව තියෙනවා කියන එකයි.
14
00:00:29,153 --> 00:00:30,823
ෆින් කියන කෙනාව මට දෙන්න.
15
00:00:31,650 --> 00:00:34,304
යුධ විරාමය පටන් ගන්නෙ
එයාගේ මරණෙත් එක්කයි.
16
00:01:11,503 --> 00:01:14,173
වෙඩි තියන්න එපා!
ඇය ආපහු එනවා!
17
00:01:14,173 --> 00:01:15,643
ගේට්ටු අරින්න.
18
00:01:18,013 --> 00:01:19,583
ලෑස්තිපිට ඉන්න.
19
00:01:28,453 --> 00:01:29,753
ඔයා හොඳින්ද?
20
00:01:29,753 --> 00:01:31,023
ගේට්ටු වහන්න.
21
00:01:33,763 --> 00:01:35,263
ඔයාට එලියට යන්න බෑ.
22
00:01:53,283 --> 00:01:54,543
මොනාද කිව්වෙ?
23
00:01:57,053 --> 00:01:58,713
යුධ විරාමයක් පටන් ගනීද?
24
00:02:02,253 --> 00:02:04,153
ඔව්.
25
00:02:04,163 --> 00:02:05,453
මොකක්ද අවුල?
26
00:02:07,323 --> 00:02:09,793
උන්ට ඔයාව ඕනලු.
27
00:02:09,793 --> 00:02:11,233
අපිට යුධ විරාමයක් ඕනා නම්...
28
00:02:11,233 --> 00:02:12,593
...අපිට ෆින්ව දෙන්න වෙනවා.
29
00:02:15,473 --> 00:02:17,303
මොනාද කියවන්නෙ?
30
00:02:17,303 --> 00:02:19,203
ඒක තමා කොන්දේසිය.
31
00:02:19,203 --> 00:02:20,603
ඒක කොන්දේසියක් නෙවෙයිනේ.
32
00:02:20,603 --> 00:02:22,713
ඒක දඬුවමක්.
33
00:02:22,713 --> 00:02:24,473
ගමේ වෙච්ච දේට.
34
00:02:25,313 --> 00:02:26,643
ලෙයට ලෙය.
35
00:02:26,643 --> 00:02:28,443
පිස්සුවක්නේ.
36
00:02:28,453 --> 00:02:29,813
අපි බෑ කිව්වොත්?
37
00:02:31,453 --> 00:02:33,183
උන් පහර දෙයි.
38
00:02:33,183 --> 00:02:34,453
අපි දෙනවා කියන්න!
39
00:02:34,453 --> 00:02:36,423
එයාව අත ඇරලා දාන්න.
40
00:02:36,423 --> 00:02:37,923
සංසුන් වෙන්න හැමෝම.
41
00:02:37,923 --> 00:02:40,193
භූමි වාසීන්ට එයාව දීලා දාන්න.
42
00:02:40,193 --> 00:02:42,263
පස්සට වෙනවා!
43
00:02:42,263 --> 00:02:45,663
රේවන්, රේවන්.
රේවන්, මේ අහන්න.
44
00:02:45,663 --> 00:02:47,603
එයාට මුකුත් වෙන්නෙ නෑ.
45
00:02:48,933 --> 00:02:50,703
මම පොරොන්දු වෙනවා හරිද?
46
00:02:51,603 --> 00:02:53,643
මම මූ හින්දා මැරුම් කන්නෙ නෑ.
47
00:02:53,643 --> 00:02:56,413
ආක් මධ්යස්ථානයේ ඉද්දි මාස තුනක
ඔක්ෂිජන් මේකා කාල දැම්මා..
48
00:02:56,413 --> 00:02:58,373
මූව මරන්න තිබ්බේ මීට
සෑහෙන කාලෙකට කලින්.
49
00:02:58,383 --> 00:03:00,343
එලියට දාන්න!
50
00:03:00,343 --> 00:03:01,483
පස්සට වෙනවා!
51
00:03:01,483 --> 00:03:02,683
නවත්වන්න, රේවන්!
52
00:03:07,123 --> 00:03:08,283
මට යන්න දෙනවා.
53
00:03:08,293 --> 00:03:09,523
ඒක විතරයි කරන්න තියෙන්නෙ.
54
00:03:13,338 --> 00:03:18,338
~ රොයිලි ප්රනාන්දු ~
http://sinhalasub.tk
ඉංග්රීසි පිටපත chamallow වෙතිනි.
55
00:03:48,283 --> 00:03:50,343
අවුරුද්දකට පෙර...
56
00:03:52,763 --> 00:03:56,033
බාහිර වා අගුළු පිඩන ධාරිතාව
වෙනස් කරන්න පුළුවන්...
57
00:03:56,033 --> 00:03:57,503
...ස්වයංක්රීය නොවන කොටසෙන්.
58
00:03:57,503 --> 00:03:59,033
අමාරු එකක් අහන්න.
59
00:03:59,043 --> 00:04:01,673
මේ ඔක්කොටම ඔයා උත්තර
දුන්නා දහ පාරක් විතර.
60
00:04:01,673 --> 00:04:03,243
මට මෙවා පාඩම් කරගන්න වෙනවා.
61
00:04:03,243 --> 00:04:06,073
ඔයා තරල ගතිකය ගැන හිතනවා
අපි අහවල් එක කරද්දිත්.
62
00:04:06,083 --> 00:04:08,413
ඔයා මේක පාඩම් කරල ඉවරයි මම හිතන්නෙ.
63
00:04:08,413 --> 00:04:09,843
එකපාර වැඩ දෙක තුනක් කරනවා.
64
00:04:11,553 --> 00:04:13,553
මොනාද උපන්දිනයට ඕනා?
65
00:04:15,723 --> 00:04:17,353
අවංකවම...
66
00:04:20,523 --> 00:04:22,293
...මට පාස් වෙන්නයි ඕනා.
67
00:04:27,963 --> 00:04:29,263
එච්චරයිද?
68
00:04:31,073 --> 00:04:33,403
ශුන්ය ගුරුත්වයට යන එක.
69
00:04:33,403 --> 00:04:36,603
එතකොට මට මේ ටින් එකට වෙලා ජීවිතේ
ඉතුරු කාලේ ගෙවන්න ඕනා නැති හින්දා?
70
00:04:38,673 --> 00:04:41,743
ඒ ඇතිවෙයි මම හිතන්නෙ.
71
00:04:43,213 --> 00:04:46,753
මම දෙයක් ගෙනාවා.
හැදුවා ඇත්තටම.
72
00:04:57,893 --> 00:04:59,763
දෝණකාකයෙක්.
73
00:04:59,763 --> 00:05:01,503
ඔයාට වාසනාව ගෙනෙයි කියල හිතුවා.
74
00:05:01,503 --> 00:05:02,733
විභාගෙට.
75
00:05:04,303 --> 00:05:05,503
කැමතිද ඒකට?
76
00:05:18,753 --> 00:05:19,983
මචෝ.
77
00:05:23,023 --> 00:05:24,993
බර්න් මට තුවක්කුවක් දුන්නා.
78
00:05:24,993 --> 00:05:26,593
අපි හොඳටම අණාගෙන වගේ නේ?
79
00:05:30,003 --> 00:05:32,433
අපි කලින් පාර උන්ට පස්සට ඇන්නා.
80
00:05:32,433 --> 00:05:33,503
අපි ආපහු කරමු.
81
00:05:33,503 --> 00:05:35,073
ගිය පාර ගොඩ දෙනෙක් මැරුණා.
82
00:05:37,173 --> 00:05:40,213
අපි ආරක්ෂක ස්ථාන බලාත්මක කරනවා.
83
00:05:40,213 --> 00:05:41,443
මුර දෙගුණ කරනවා.
84
00:05:41,443 --> 00:05:42,883
කාටවත් මේ වයර් එකෙන් පිටට යන්න බෑ.
85
00:05:44,853 --> 00:05:45,883
මම ඒවා දුර්වල තැන් බලන්නම්.
86
00:05:45,883 --> 00:05:47,383
එපා, ඔයා ඇතුලට වෙලා ඉන්න.
87
00:05:47,383 --> 00:05:50,583
B කොරිඩෝව ආරක්ෂා කරගන්න ලේසි
වේවි එහෙම වෙන්න ගත්තොත්.
88
00:05:50,593 --> 00:05:52,053
මම හැංගෙන්නෙ නෑ.
89
00:05:52,053 --> 00:05:54,553
දැන් අපිට ඔයාව ආරක්ෂා සහිතව
තියන එක ගැන හිතන්න වෙනවා.
90
00:05:54,563 --> 00:05:56,563
මම යනවා ලින්කන් එක්ක කතා කරන්න.
91
00:05:56,563 --> 00:05:57,723
එන්න.
92
00:05:59,133 --> 00:06:00,433
ෆින්.
93
00:06:03,703 --> 00:06:06,333
මට දෙන්න නියෝග මොනවත්
තියෙනවද කුමරියෙනි?
94
00:06:08,243 --> 00:06:09,573
මගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න.
95
00:06:11,243 --> 00:06:13,143
උදව් වෙන්න බැලුවා විතරයි.
96
00:06:17,413 --> 00:06:19,453
ඔයත් උන්නා එයා එක්ක ගමේදී.
97
00:06:19,453 --> 00:06:21,853
මම එයාව නවත්වන්න හැදුවා.
98
00:06:21,853 --> 00:06:24,383
සෑහෙන තරමට කරල නෑ.
99
00:06:24,393 --> 00:06:26,923
ඔයාට මිනිස්සුන්ට බනින්න
ගන්න ඕනද, ක්ලාක්?
100
00:06:29,323 --> 00:06:31,363
එයා ගියේ ඔයාව හොයන්නයි.
101
00:06:42,473 --> 00:06:43,673
ඔහොම ඉන්න.
102
00:06:45,573 --> 00:06:46,773
දැන් එයා රීපර් කෙනෙක් නෙවෙයි.
103
00:06:46,783 --> 00:06:48,843
බැඳල තියන්න ඕනා නෑ.
104
00:06:48,843 --> 00:06:50,283
කරන්න ඕනා.
105
00:06:54,083 --> 00:06:57,383
සාමය ඇති කරගන්න විදියක් තියෙනවද?
106
00:06:58,423 --> 00:07:00,353
ඇය අශ්වාරෝහකයෝ තියලද තියෙන්නෙ?
107
00:07:00,363 --> 00:07:02,023
දෙන්නෙක් ඉන්නවා ගේට්ටුවෙන් පිට.
108
00:07:02,863 --> 00:07:04,993
උන් ඉන්නෙ ෆින් එනකම්.
109
00:07:04,993 --> 00:07:06,963
ඔයාලට තීරණයක් ගන්න වැඩි වෙලාවක් නෑ.
110
00:07:06,963 --> 00:07:10,633
එයාට බෑ අපෙන් කෙනෙක්ව
දෙයි කියලා හිතන්න.
111
00:07:10,633 --> 00:07:12,103
- එයා එහෙම කරයිද?
- ඇය ඉඩ තියන්නෙ නෑ...
112
00:07:12,103 --> 00:07:14,373
...මිනී මරුවෙක්ව ආරක්ෂා කරන්න
හින්ද අනික් අයව බිලි දෙන්න.
113
00:07:15,643 --> 00:07:17,343
ඔයාල මේක කලේ නැත්තම්...
114
00:07:17,343 --> 00:07:19,343
...ඇය මේකේ හැමෝම මරල දායි.
115
00:07:19,343 --> 00:07:21,813
අපිට දෙන්න වෙන දෙයක් තියෙන්න ඕනා.
116
00:07:21,813 --> 00:07:25,183
ෆින් 18 දෙනෙක්ව මැරුවා.
117
00:07:25,183 --> 00:07:27,683
කමාන්ඩර් ඉල්ලන්නෙ ඒ වෙනුවට
එක්කෙනෙක්ව විතරයි.
118
00:07:27,683 --> 00:07:29,853
- කැමති වෙන්න.
- කොහොමද ඔයා එහෙම කියන්නෙ?
119
00:07:31,023 --> 00:07:34,023
ෆින් තමා ඔයා ගාවට සාමය
හොයාගෙන මුලින්ම ආව කෙනා.
120
00:07:34,023 --> 00:07:35,023
එයා ඔයාගේ යාළුවෙක්.
121
00:07:35,023 --> 00:07:37,093
එයා මගේ මිනිස්සුන්ව මරල දැම්මා.
122
00:07:37,093 --> 00:07:38,823
මගේ යාළුවොත් මැරුණා..
123
00:07:38,833 --> 00:07:40,063
ඒත් ෆින් එහෙම කෙනෙක් නෙවෙයි.
124
00:07:40,063 --> 00:07:41,563
ඔයාම දන්නවා එයා එහෙම නෑ කියලා.
125
00:07:41,563 --> 00:07:43,963
දැන් එහෙමයි.
126
00:07:43,973 --> 00:07:46,273
අපි හැමෝම අස්සෙ යක්ෂයෙක්
ඉන්නවා, ක්ලාක්.
127
00:07:46,273 --> 00:07:49,333
අපි ඒකව පිට කරල කරන
හැමදේකටම අපි වගකියන්න ඕනා.
128
00:07:50,673 --> 00:07:52,873
උන් එයාට මොනා කරයිද?
129
00:07:52,873 --> 00:07:54,913
ගින්දර.
130
00:07:54,913 --> 00:07:56,083
එයා අහිංසකයින්ව මැරුව හින්දා...
131
00:07:56,083 --> 00:07:57,283
...පටන් ගන්නෙ ගින්නෙන්.
132
00:07:57,283 --> 00:07:58,583
පටන් ගන්නෙ?
133
00:07:59,783 --> 00:08:01,113
එයාල අත් කපලා දායි.
134
00:08:02,883 --> 00:08:05,553
දිව කපල දායි.
ඇස් උගුල්ලයි.
135
00:08:05,553 --> 00:08:08,723
වැලපෙන හැම කෙනෙක්ටම පිහිය
ගන්න වාරයක් ලැබෙයි.
136
00:08:08,723 --> 00:08:11,223
උදේ වෙද්දි ලොක්කම කඩුවෙන්
ඒක ඉවරයක් කරල දායි.
137
00:08:13,363 --> 00:08:16,703
ඒත් කිසි කෙනෙක් කඩුව
එනකම් නම් ජීවත් වෙලා නෑ.
138
00:08:16,703 --> 00:08:22,203
එයා 18 දෙනෙක්ව මැරුවා.
එයාට මරණ 18 ක වේදනාව ලැබෙයි.
139
00:08:22,203 --> 00:08:23,743
ඊට පස්සෙ අපිට සාමයකට ආවහැකි.
140
00:08:32,383 --> 00:08:35,053
ඇබී, අනේ මට යන්න දෙන්න.
141
00:08:35,053 --> 00:08:36,723
මම කලේ මෝඩ වැඩක්, මට සමාවෙන්න.
142
00:08:36,723 --> 00:08:38,053
මට අහන්න ඕනා නෑ.
143
00:08:38,053 --> 00:08:39,853
ඒකා ගියේ ෆින්ව ගේට්ටුවෙන් එලියට දාන්නයි.
144
00:08:39,853 --> 00:08:41,893
ඔයා හිතුවද මම ඒක වෙන්න ඉඩ තියයි කියලා?
145
00:08:43,723 --> 00:08:45,063
මම දන්නෙ නෑ.
146
00:08:47,893 --> 00:08:49,263
නෑ.
147
00:08:49,263 --> 00:08:53,473
අපිට මේකෙන් බේරෙන්න පුළුවන් එකම විදිය
අපි එකිනෙකාව විශ්වාස කළොත් තමා.
148
00:08:53,473 --> 00:08:54,803
මම උත්සහ කරනවා.
149
00:08:57,573 --> 00:08:58,943
ඇයට යන්න පුළුවන්.
150
00:09:00,773 --> 00:09:02,743
ආපහු ඔය වගේ දෙයක් කළොත්...
151
00:09:02,743 --> 00:09:04,843
...මෙහෙට ඇවිල්ලා ඉන්නම වෙයි.
152
00:09:04,853 --> 00:09:06,343
තේරුණාද?
153
00:09:11,323 --> 00:09:15,123
වැඩියේ බල කරන්න ඕනා නෑ.
ඇය සටන්කාමියෙක්.
154
00:09:15,123 --> 00:09:16,223
අපිට සටන් කාමීන් ඕනා.
155
00:09:16,223 --> 00:09:18,593
අපි සටනක් නැතුව මේක විසඳගන්න
විදියක් හොයන්න ඕනා.
156
00:09:18,593 --> 00:09:21,793
තියන විදිය ඔයා දන්නවනේ.
157
00:09:21,803 --> 00:09:23,733
නෑ, ඒක කරන්න බෑ.
158
00:09:23,733 --> 00:09:24,833
අපිට ඒ ගැන හිතන්න වෙනවා.
159
00:09:24,833 --> 00:09:27,973
මම බෑ කිව්වා.
මම ළමයෙක්ව මරන්න යවන්නෙ නෑ.
160
00:09:27,973 --> 00:09:30,973
අපි සිය දෙනෙක්ව පොළවට යැව්වා.
161
00:09:30,973 --> 00:09:34,973
ඒ වෙන කාලෙක වෙන නායකයෙක් යටතේයී.
162
00:09:43,553 --> 00:09:44,853
ෆින්?
163
00:09:48,193 --> 00:09:49,723
බෙලමි කිව්වා ඔයා මෙහෙ කියලා.
164
00:09:51,093 --> 00:09:53,623
මොනාද කරන්නෙ?
165
00:09:53,633 --> 00:09:55,093
මම යන්න ඕනා.
166
00:09:55,093 --> 00:09:58,033
කොහෙට? කොහෙ කියල යන්නද?
167
00:09:58,033 --> 00:10:00,663
මම මෙහෙ හැමෝවම අනතුරේ දානවා.
168
00:10:00,673 --> 00:10:02,533
භූමි වාසීන් හැම තැනම ඉන්නවා, ෆින්.
169
00:10:02,543 --> 00:10:04,173
උන් ඔයාව මරල දායි.
170
00:10:04,173 --> 00:10:05,803
සමහර විට ඒක මට උරුම ඇති.
171
00:10:08,213 --> 00:10:09,543
මම කරපු දේ හින්දා.
172
00:10:09,543 --> 00:10:11,983
ඔයා හැදුවෙ අපේ අයව හොයාගන්නයි.
173
00:10:11,983 --> 00:10:14,113
අපිව බේර ගන්නයි.
174
00:10:14,113 --> 00:10:16,383
මම හැදුවේ ඔයාව බේරගන්නයි.
175
00:10:17,383 --> 00:10:19,053
ක්ලාක්...
176
00:10:19,053 --> 00:10:20,993
- ෆින්...
- මම ඔයාට ආදරෙයි.
177
00:10:23,863 --> 00:10:25,393
වෙච්ච හැම දෙයක්ම...
178
00:10:25,393 --> 00:10:26,693
...මම කරපු හැම දෙයක්ම.
179
00:10:29,233 --> 00:10:32,063
දැන් වැඩක් තියෙන්නෙ
ඔයා හොඳින් ඉන්න එකයි.
180
00:10:35,873 --> 00:10:37,603
ඔයා මට සමාව දෙන එකයි.
181
00:10:42,113 --> 00:10:43,373
මොනාහරි කියන්න.
182
00:10:47,783 --> 00:10:49,053
යන්න එපා.
183
00:10:51,883 --> 00:10:53,853
අනේ.
184
00:11:01,893 --> 00:11:03,063
ඒ මොකක්ද?
185
00:11:12,333 --> 00:11:14,153
ලෙයට ලෙය.
ලෙයට ලෙය.
186
00:11:15,643 --> 00:11:16,843
දැන් වෙන්නයි යන්නෙ.
187
00:11:16,843 --> 00:11:18,143
ඔයාව ඇතුලට ගෙනියන්න වෙනවා.
188
00:11:42,813 --> 00:11:44,473
උන් හදන්නෙ අපිව බය කරන්නයි.
189
00:11:47,043 --> 00:11:49,883
අපි පහු බැහලා මධ්යස්ථාන
ඇතුලට ගියොත් හොඳා වගේ.
190
00:11:49,883 --> 00:11:52,353
එපා. අපි බය නෑ කියලා පෙන්නන්න ඕනා.
191
00:11:52,353 --> 00:11:53,553
මම බයවෙලාවනම්?
192
00:11:55,053 --> 00:11:56,253
බය නෑ වගේ ඉන්න.
193
00:12:08,533 --> 00:12:09,873
ගේට්ටුව අරින්න.
194
00:12:15,613 --> 00:12:16,843
කොල්ලා කොහෙද?
195
00:12:16,843 --> 00:12:18,543
අපි එයාව දෙන්නෙ නෑ.
196
00:12:18,543 --> 00:12:20,383
අපි සටන් කරන්න ලෑස්තියි.
197
00:12:20,383 --> 00:12:22,213
ඒක නම් කරන්න වෙන්නෙ.
198
00:12:32,923 --> 00:12:35,523
කැලේ දිහා බලන් ඉන්න!
කරන දේ බලන්න!
199
00:12:39,533 --> 00:12:40,733
බෙලමි.
200
00:12:42,233 --> 00:12:43,703
ගස් ගාව මොනාහරි වෙනවා.
201
00:12:44,773 --> 00:12:46,073
වෙඩි තියන්න එපා!
202
00:12:47,543 --> 00:12:48,903
වෙඩි තියන්න එපා!
203
00:12:58,623 --> 00:12:59,823
මාකස්.
204
00:13:00,953 --> 00:13:02,353
ප්රධානීයෙනි.
205
00:13:02,353 --> 00:13:04,553
මම බයේ උන්නෙ ආපහු දකින්න
වෙන එකක් නෑ කියලා.
206
00:13:05,363 --> 00:13:07,063
මටත් එහෙම බය තිබ්බා.
207
00:13:09,133 --> 00:13:11,463
මෙතන ආපහු දකින්න ලැබිච්ච එක සතුටක්.
208
00:13:11,463 --> 00:13:13,233
මෙහෙම නිරාවරණය වෙලා ඉන්න බෑ.
209
00:13:13,233 --> 00:13:14,803
අපිට ආරක්ෂිත තැනකට යන්න වෙනවා.
210
00:13:16,033 --> 00:13:17,803
දැනට ආරක්ෂිතයි.
211
00:13:18,633 --> 00:13:20,943
එන්න, අපි කතා කරන්න ඕනා.
212
00:13:20,943 --> 00:13:22,743
මම වෙලාව ටිකක් ඉල්ල ගත්තා.
213
00:13:22,743 --> 00:13:24,913
හරි, වහල දාන්න.
214
00:13:28,243 --> 00:13:30,613
කොහෙද ඔයාව අල්ලගෙන තියාගෙන උන්නෙ?
215
00:13:30,613 --> 00:13:33,323
ලොක්කගේ බලකොටුවෙ වෙන්න ඕනා.
216
00:13:33,323 --> 00:13:35,453
මම හිරකාරයෙක් විදියට
නෙවෙයි උන්නෙ, ඒත්...
217
00:13:35,453 --> 00:13:37,893
...මට එලියට යන්න දුන්නෙත් නෑ.
218
00:13:37,893 --> 00:13:39,293
ඊයේ රෑ මාව මෙහාට ගේනකම්ම.
219
00:13:39,293 --> 00:13:40,823
ඔලුව වහලා ගෙනාවේ.
220
00:13:48,133 --> 00:13:50,473
මේ මොකෝ?
මොනාද වෙන්නෙ?
221
00:13:50,473 --> 00:13:53,373
පේන විදියට ප්රධානියා හිතනවා
මම ගොඩක් භයානක කෙනෙක් කියලා.
222
00:13:53,373 --> 00:13:54,373
එලියට වෙලා ඉන්න.
223
00:13:54,373 --> 00:13:55,343
හොඳයි මැඩම්.
224
00:13:55,343 --> 00:13:58,443
හිටපු ප්රධානියාව හිර කළා
රාජද්රෝහී වීම වෙනුවෙන්.
225
00:14:02,553 --> 00:14:06,953
මුකුත් හිතන්න එපා මාකස්.
මම මේ තනතුර තියාගන්නවා මේක ඉවරයක් වෙනකම්.
226
00:14:06,953 --> 00:14:09,053
මම ඔයාට කියන්නෙ වාද කරන්න එපා කියලයි.
227
00:14:09,953 --> 00:14:12,223
ඔයා කොහොමද කාලය අපිට ගත්තෙ?
228
00:14:14,093 --> 00:14:17,033
මමයි එයාලගේ ලොක්කයි දෙන්නම හිතනවා...
229
00:14:17,033 --> 00:14:18,993
...හරිහමන් යෝජනාවකට
ඇය විවෘතයි කියලා.
230
00:14:19,003 --> 00:14:20,503
මොන ජාතියේ යෝජනාවක්ද?
231
00:14:20,503 --> 00:14:22,903
අපිම කොල්ලගේ නඩුව අහනවා.
232
00:14:22,903 --> 00:14:25,203
මෙහෙදි යුධ අපරාධ වෙනුවෙන්.
233
00:14:25,203 --> 00:14:26,333
යුධ අපරාධ?
234
00:14:26,343 --> 00:14:28,543
ඇබී, අපි මේ නඩුව ඇහුවොත්...
235
00:14:28,543 --> 00:14:32,813
...අඩුම ගානේ අපිට ඒකේයි
දඬුවම් වලයි පාලනය ලැබෙනවා.
236
00:14:32,813 --> 00:14:35,013
ඒ කියන්නෙ භූමි වාසීන්ට ෆින්ව
මරන්න දෙනවා වෙනුවට...
237
00:14:35,013 --> 00:14:37,813
...අපිම එයාව මරලා දානවද?
238
00:14:37,813 --> 00:14:39,483
ඒක වෙන්න පුළුවන් දෙයක්.
239
00:14:46,023 --> 00:14:47,563
ඇබී, මම දන්නවා මේක අමාරුයි කියලා.
240
00:14:48,363 --> 00:14:49,563
ඒත් අපි දන්න දේවල් එක්ක ගත්තහම...
241
00:14:49,563 --> 00:14:53,463
...භූමි වාසීන්ගේ යුක්තියේ
රෞද්රකම එක්ක ගත්තහම...
242
00:14:53,463 --> 00:14:56,063
...මේක කොළුවට ලැබෙන අනුකම්පාසහතම
දෙය වෙන්න පුළුවන්.
243
00:15:01,403 --> 00:15:02,873
ඔයාට තාමත් තනතුර ඕනද?
244
00:15:06,173 --> 00:15:07,373
මොනාද වෙන්නෙ?
245
00:15:07,383 --> 00:15:08,483
ඔයා ගොඩ වෙලාවක් ඇතුලෙ උන්නනෙ.
246
00:15:08,483 --> 00:15:09,483
ගොඩක් දේවල් තිබ්බා කතා කරන්න.
247
00:15:09,483 --> 00:15:10,513
හරි මොනාද වෙන්නෙ?
248
00:15:10,513 --> 00:15:12,013
කතා කරන්න ගොඩක් දේවල් තිබ්බා.
249
00:15:12,013 --> 00:15:14,523
අපි එයාව දෙන්නෙ නෑ භූමි වාසීන්ට.
250
00:15:14,523 --> 00:15:16,023
පැත්තකට වෙන්න.
251
00:15:19,893 --> 00:15:22,393
අපි ඔක්කොම හදන්නෙ මේකෙන් බේරෙන්න තමා.
252
00:15:28,703 --> 00:15:30,033
එයාල දෙන්නයි යන්නෙ.
253
00:15:37,073 --> 00:15:41,013
සියළු දෙනා 5 වෙනි කොටසට යන්න.
254
00:15:45,813 --> 00:15:48,953
මොකෝ?
255
00:15:48,953 --> 00:15:50,123
සුබ උපන්දිනයක්.
256
00:15:50,123 --> 00:15:51,793
ඔව්, දුක තමා.
257
00:15:51,793 --> 00:15:53,293
මම දන්නවා අපි වැඩක් දාගෙන තිබ්බ කියලා.
258
00:15:53,293 --> 00:15:55,023
කට්ටියම හිර වුණා.
259
00:15:55,023 --> 00:15:56,693
මම පස්සෙ එන්නද?
260
00:15:56,693 --> 00:15:58,163
ලකුණු දාලද?
261
00:16:00,963 --> 00:16:02,903
වැඩිම ලකුණු.
262
00:16:02,903 --> 00:16:06,703
විභාගේ දෙන්න ගත්ත දා
ඉඳන් ගත්ත වැඩිම ලකුණු.
263
00:16:06,703 --> 00:16:08,403
ඉතින් කවද්ද මුලින්ම
එලියෙ ඇවිදින්න යන්නෙ?
264
00:16:11,113 --> 00:16:12,343
ඒක කවදාවත් වෙන එකක් නෑ.
265
00:16:12,343 --> 00:16:13,513
මොකක්?
266
00:16:13,513 --> 00:16:15,943
මම ශාරීරික පරීක්ෂණය ෆේල්.
267
00:16:15,943 --> 00:16:18,113
හදවතේ අවුලක් ලු.
268
00:16:18,113 --> 00:16:20,653
මට ඒක දැනෙන්න තියෙන අවස්ථාව
ට්රිලිනයකට එකක් වගේලු.
269
00:16:20,653 --> 00:16:24,753
ඒත් එහෙම වුණොත් කියලා පුහුණුව
නාස්ති කරන්න ඕනා නෑලු.
270
00:16:24,753 --> 00:16:25,953
ඉතින් මම එලියේ.
271
00:16:30,523 --> 00:16:31,963
සුබ උපන් දිනයක්.
272
00:16:36,703 --> 00:16:37,933
ෆින්.
273
00:16:38,733 --> 00:16:40,073
ඔයාට පැනගන්න වෙනවා.
274
00:16:40,073 --> 00:16:41,103
කොහෙ කියල යන්නද?
275
00:16:41,103 --> 00:16:42,903
- අපේ යානයට.
- එපා!
276
00:16:42,903 --> 00:16:44,943
ඔයා දන්නවා මෙතන තමා මෙයාට
දැනට ආරක්ෂිතම තැන කියලා.
277
00:16:44,943 --> 00:16:46,073
එයාල මෙයාව තියාගත්තොත්නේ.
278
00:16:46,073 --> 00:16:48,883
මේක විසඳගන්නකම් අපිට එයාව
එහෙදි බේර ගත්තහැකි.
279
00:16:48,883 --> 00:16:50,583
බඩු අරගෙන පස් වෙනි ගේට්ටුව
ගාවට ඇවිල්ලා රේවන්ව හම්බවෙන්න.
280
00:16:50,583 --> 00:16:52,853
එයා දැනටම වැටේ විදුලිය
කපන එක ගැන බලනවා.
281
00:16:52,853 --> 00:16:54,353
හරි. ඒත් මම යන්නෙ තනියමයි.
282
00:16:54,353 --> 00:16:55,923
ඒක ගැන වාද කරන්න බෑ.
283
00:16:55,923 --> 00:16:57,423
අපිව භූමි වාසීන් වට කරල තියෙන්නෙ.
284
00:16:57,423 --> 00:16:58,953
අපි බෙදිල ගියොත්...
285
00:16:58,953 --> 00:17:00,853
...අපිට පැනගත්තහැකි.
286
00:17:00,863 --> 00:17:02,523
අපි එතෙන්දි හම්බවෙමු.
287
00:17:02,523 --> 00:17:04,163
මේ ඉන්නෙ.
288
00:17:04,163 --> 00:17:05,793
උඹ අපිව මරවන්නයි යන්නෙ.
289
00:17:08,733 --> 00:17:11,133
තව ඉන්නවද එහෙම?
290
00:17:11,133 --> 00:17:13,403
බෙලමි කිව්ව හරි,
අපි යන්න ඕනා.
291
00:17:30,623 --> 00:17:32,623
මම හිතුවෙ කෑම ගන්න
තැනදි හම්බවෙනවා කියලා.
292
00:17:32,623 --> 00:17:35,093
මම හිතුව මේක හිස් බඩ
කරන එක හොඳා කියලා.
293
00:17:37,063 --> 00:17:38,463
සුබ උපන්දිනයක්.
294
00:17:38,463 --> 00:17:40,193
ඔයාට තව සති එකහමාරක් තියනවනෙ.
295
00:17:40,203 --> 00:17:41,803
ඔයා මට වෙන එකක් දුන්නනේ.
296
00:17:41,803 --> 00:17:43,233
අරින්න.
297
00:17:47,903 --> 00:17:49,703
ආසද?
298
00:17:49,713 --> 00:17:52,313
මගේ නම ගහපු ටේප් කෑල්ලක්නේ.
299
00:17:52,313 --> 00:17:53,613
ඒක හයිවෙන්නෙ මේකට.
300
00:17:57,413 --> 00:18:00,453
මම පොඩ්ඩකට අරගත්තෙ අලුත් වැඩියා අංශයෙන්.
301
00:18:00,453 --> 00:18:03,423
මුළු මාසෙම එහෙ බාහිර
අලුත් වැඩියා තියෙනවා.
302
00:18:03,423 --> 00:18:04,993
6 ට කට්ටිය වැඩ නවත්තනවා.
303
00:18:04,993 --> 00:18:06,623
නිරීක්ෂණ අංශයෙ කවුරුවත්...
304
00:18:06,623 --> 00:18:09,263
...ඒ කොටසෙ වායු අගුලක් ඇරෙන
එක ගැන උනන්දු වෙන එකක් නෑ.
305
00:18:09,263 --> 00:18:10,463
කවුරුවත් කවදාවත් දැනගන්නෙ නෑ.
306
00:18:14,663 --> 00:18:16,333
ඔයාට ඇවිදින්න යන්න ඕනද?
307
00:18:21,503 --> 00:18:23,603
අසම්පීඩන ක්රියාව සම්පූර්ණයි.
308
00:18:23,613 --> 00:18:24,713
එච්චරද තියෙන්නෙ?
309
00:18:24,713 --> 00:18:26,613
ප්රතිචක්රීයකරණ ටැංකි නිදහස් කරන්න.
310
00:18:26,613 --> 00:18:28,713
ප්රාණවත් කිරීමේ වෑල් එක අරින්න.
311
00:18:35,353 --> 00:18:37,723
හරි.
312
00:18:45,793 --> 00:18:46,963
ඔන්න එහෙනම්..
313
00:19:00,413 --> 00:19:01,713
සතුටු වෙන්න.
314
00:19:29,103 --> 00:19:30,973
ලොක්කා එකඟ වුණාද?
315
00:19:30,973 --> 00:19:32,843
අපි තාම යෝජනාව කළේ නෑ.
316
00:19:32,843 --> 00:19:34,673
ඒත් මම හිතන්නෙ එයා ඒ ගැන
සලකා බලන්න කැමතියි.
317
00:19:34,683 --> 00:19:37,283
මම අහන්නෙ අපිම ෆින්ගෙ
නඩුව විභාග කළොත්...
318
00:19:37,283 --> 00:19:39,983
...ඒකේ තීරණය ඔයාලගේ
ලොක්කා පිළිගනීද?
319
00:19:39,983 --> 00:19:42,353
අපි කිව්වොත් හිරේ දාන්න විතරයි කියලා?
320
00:19:42,353 --> 00:19:44,523
ඇය මේ එකඟතාවට කැමති වුණොත්...
321
00:19:44,523 --> 00:19:45,553
...උදේ වෙද්දි ඇයවම මරලා දායි.
322
00:19:45,553 --> 00:19:46,823
ඒක ඇය දන්නවා.
323
00:19:46,823 --> 00:19:49,393
ඔයාලගේ අය ඔයාලගෙම ලොක්කන්ව
මරනවා කරුණාවත්ත වුණොත්?
324
00:19:49,393 --> 00:19:50,693
දුර්වල වෙච්ච එකටයි.
325
00:19:51,693 --> 00:19:54,263
ෆින් අහිංසකයින්ව මැරුවා.
326
00:19:54,263 --> 00:19:57,103
මරණයට විපාක නැත්තම්
ජීවිතයට වටිනාකමක් නෑ.
327
00:19:57,103 --> 00:19:58,603
එහෙම තමා අපි ජීවත් වෙන්නෙ.
328
00:19:58,603 --> 00:20:01,373
මම ඔයාලගේ ලොක්කා එක්ක උන්නා.
329
00:20:02,573 --> 00:20:04,003
ඇය කල්පනාවෙන් වැඩ කරන කෙනෙක්.
330
00:20:04,013 --> 00:20:06,543
ඒ හින්දම තමා ඔයාල තාම පණපිටින් ඉන්නෙ.
331
00:20:06,543 --> 00:20:08,783
එයා ගාව ඉන්න වෙන කෙනෙක් එහෙම ඔතන
උන්න නම් ඔයාල මෙලහකට ඉවරයක් වෙලා.
332
00:20:08,783 --> 00:20:11,413
- ඉන්ද්රාද?
- ඇය තමා ඒ හඬවල් වල නායකයා.
333
00:20:11,413 --> 00:20:13,013
ඇය භයානකයි ඇබී.
334
00:20:13,013 --> 00:20:18,283
එකඟතාවයට බාධා කරන්නෙ එයා නම්
මට එයා එක්ක කතා කරන්න ඕනා.
335
00:20:18,293 --> 00:20:19,793
ඔයාට කියන්න කිසි දෙයක් නෑ.
336
00:20:19,793 --> 00:20:21,623
සමහරවිට නැතුව ඇති.
ඒත් මට පුළුවන් පෙන්නන්න...
337
00:20:21,623 --> 00:20:23,163
...එයාගේ වේදනාව
අපිට දැනෙනවා කියලා.
338
00:20:24,293 --> 00:20:25,563
සමහර විට ඒ ඇතිවෙයි.
339
00:20:40,573 --> 00:20:44,383
මොනාවත් දැක්කද?
340
00:20:44,383 --> 00:20:46,453
මම හිතුවෙ අපි බෙදිල යනවා කියලා.
341
00:20:46,453 --> 00:20:47,613
කොහොමත් බෑ.
342
00:20:50,653 --> 00:20:52,353
එතෙන්ට ගියාට පස්සෙ මොනාද කරන්නෙ?
343
00:20:52,353 --> 00:20:53,523
අපි කොහාටද යන්නෙ?
344
00:20:54,893 --> 00:20:57,593
ඔය හිතනවද මම ගියා කියල දැනගත්තහම
භූමි වාසීන් නිකන්ම යන්න යයි කියලා?
345
00:21:00,733 --> 00:21:03,633
මේකද මවුන්ට් වෙදර් වල ඉන්න අපේ
යාලුවන්ට උදව් කරන්න තියෙන හොඳම විදිය?
346
00:21:04,433 --> 00:21:06,433
අපි ඒ ගැන බලමු.
347
00:21:07,473 --> 00:21:08,703
බලාගෙන!
348
00:21:21,313 --> 00:21:23,453
මට වෙඩි තියන්න ඕනා නෑ.
349
00:21:23,453 --> 00:21:26,493
පලයන් යන්න!
350
00:21:48,893 --> 00:21:50,233
මම ආපහු බැලුවා.
351
00:21:50,233 --> 00:21:51,693
තාම එයාල ගැන කිසි සලකුණක් නෑ.
352
00:21:54,403 --> 00:21:55,503
කොහෙද මෙයාල?
353
00:21:55,503 --> 00:21:56,933
අපිට එකට එන්නයි තිබ්බෙ.
354
00:21:59,843 --> 00:22:01,203
කවුරුහරි එනවා.
355
00:22:06,013 --> 00:22:07,913
හෝව්, හෝව්.
356
00:22:07,913 --> 00:22:09,083
මර්ෆි.
357
00:22:10,853 --> 00:22:12,113
මොනාද මෙහෙ කරන්නෙ?
358
00:22:13,223 --> 00:22:15,023
මට එන්න කිව්ව කියලයි මම හිතුවෙ.
359
00:22:15,023 --> 00:22:16,583
වැඩිපුර තුවක්කුවක් ඕනවෙයි කියලා හිතුවා.
360
00:22:18,253 --> 00:22:20,063
හොඳ අදහසක් වෙන්න පුළුවන්.
361
00:22:20,063 --> 00:22:22,063
ෆින් ඔයාට පිටිපස්සෙන් එන්න ඕනනෙ.
362
00:22:22,063 --> 00:22:24,793
වදවෙන්න එපා. අභ්යවකාශ
ඇවිදින්නට මුකුත් වෙන එකක් නෑ.
363
00:22:43,213 --> 00:22:47,283
ආක් මධ්යස්ථානයෙන්
අමතන්නෙ උපන්දින ළමයටයි.
364
00:22:49,353 --> 00:22:53,053
ආපහු එන්න වෙලාව හරි.
365
00:22:57,393 --> 00:22:59,563
ඔයාට ඇහෙනවද උපන්දින කෙල්ලේ?
366
00:22:59,563 --> 00:23:01,733
පණිවිඩය ලැබුනා, ආක් මධ්යස්ථානය.
367
00:23:06,243 --> 00:23:07,573
මම එනවා.
368
00:23:19,453 --> 00:23:20,783
බාහිර දොර වහනවා.
369
00:23:37,933 --> 00:23:39,103
කොහොමද ඒක?
370
00:23:41,773 --> 00:23:43,373
නිදහස්.
371
00:23:47,313 --> 00:23:49,183
අනතුරු ඇඟවීමක්.
පිටත දොර විවර වී ඇත.
372
00:23:49,183 --> 00:23:53,183
වා අඟුළු පීඩනය රඳා නොපවතී.
හදිසි මූල ලේඛය ක්රියාත්මක වෙනවා.
373
00:23:54,023 --> 00:23:55,353
මොකද වෙන්නෙ?
374
00:23:56,993 --> 00:23:58,393
ෆින්?
375
00:23:58,393 --> 00:23:59,793
මම දන්නෙ නෑ!
376
00:24:06,293 --> 00:24:07,833
මොනාද වුණේ?
377
00:24:07,833 --> 00:24:09,403
භූමි වාසීයෙක් ඔලුවට ගැහුවා.
378
00:24:09,403 --> 00:24:11,133
මෙතනින් තියන්න.
379
00:24:11,133 --> 00:24:13,173
මට වෙළුම් පටියක් ඕනා.
කඩමාල්ලක් හරි මොකක් හරි.
380
00:24:13,173 --> 00:24:15,043
හරි.
381
00:24:15,043 --> 00:24:16,573
මෙන්න.
382
00:24:16,573 --> 00:24:18,043
ඔලුවෙන් අල්ලගන්න.
383
00:24:19,643 --> 00:24:21,713
ක්ලාක්, මාව ඇහෙනවද?
384
00:24:25,983 --> 00:24:27,153
ක්ලාක්.
385
00:24:30,993 --> 00:24:34,863
ඔයාට මුකුත් වෙන්නෙ නෑ.
ඔයා විවේක ගන්න.
386
00:24:34,863 --> 00:24:38,533
පොඩි තැල්මක් විතරයි.
387
00:24:38,533 --> 00:24:39,863
ක්ලාක්ට මුකුත් වෙන එකක් නෑ.
388
00:24:41,863 --> 00:24:43,033
ඔයා?
389
00:24:45,933 --> 00:24:47,573
අපි මේ ගැන බලාගම්මු.
390
00:24:47,573 --> 00:24:50,403
ඒකම තමා එයත් කිව්වෙ මම
හින්දා පහර කන්න ටිකකට කලින්.
391
00:25:06,393 --> 00:25:08,053
මොකටද ඔහේ ආවේ...
392
00:25:08,063 --> 00:25:10,163
...අහස් මිනිස්සුන්ගේ නායකයෝ?
393
00:25:10,163 --> 00:25:12,893
කතා කරන්න.
නායකයෙක්ට නායකයෙක්.
394
00:25:14,733 --> 00:25:17,233
අපි දෙන්නම දැකල තියෙනවා අපේ
මිනිස්සු ඕනාවට වඩා මැරුම් කනවා.
395
00:25:22,303 --> 00:25:25,243
නෑ, ඔහේ ආවේ බොරු කියන්න.
396
00:25:25,243 --> 00:25:27,973
ඔහේලගේ මිණීමරුවා අපි කැලේදී දැක්කා.
397
00:25:27,983 --> 00:25:29,283
ඔහේ ඌට පැනල යන්න කියලා...
398
00:25:29,283 --> 00:25:31,383
...අපේ අවධානය වෙනස්
කරන්නයි ඔහේ ආවේ.
399
00:25:31,383 --> 00:25:34,753
මම හදන්නෙ මගේ අයව පණපිටින් තියන්නයි.
400
00:25:34,753 --> 00:25:36,083
ඔගේ වගේම.
401
00:25:36,083 --> 00:25:39,623
අපේ අයට ඔහේ කිව්වා සටන්
කරන්න ලෑස්තියි කියලා.
402
00:25:39,623 --> 00:25:41,623
අපිට කොල්ලව ඉක්මනට හම්බවුණේ නැත්තම්...
403
00:25:41,623 --> 00:25:43,063
...ඔයාට ඒක ඔප්පු කරන්න වෙයි.
404
00:25:44,963 --> 00:25:48,133
ඔයා අපේ කෙනෙක්ව මරනවා.
අපේ ඔහේලගෙ දෙන්නෙක්ව මරනවා.
405
00:25:48,133 --> 00:25:50,053
ඒකෙන් වාසියක් තියෙන්නෙ
කඳුකරේ මිනිස්සුන්ට විතරයි.
406
00:25:51,703 --> 00:25:55,173
ලේ හලන්නෙ නැතුව මේක විසඳගන්න
විදියක් තියෙන්නම ඕනා.
407
00:26:01,943 --> 00:26:03,413
ඔයාට ධෛර්යය තියෙනවා.
408
00:26:04,813 --> 00:26:07,253
ඒත් ධෛර්යය කියන්නෙ යුක්තිය නෙවෙයි.
409
00:26:09,923 --> 00:26:12,953
කොල්ල කරපු දේට මැරෙන්න
පුළුවන් කොල්ලට විතරයි.
410
00:26:33,843 --> 00:26:35,343
තාම මුකුත් නැද්ද?
411
00:26:36,343 --> 00:26:37,983
පොඩි වෙලාවක් දෙන්න.
412
00:26:46,093 --> 00:26:47,693
මම ඔයාට රිද්දන්න හිතුවෙ නෑ.
413
00:26:52,063 --> 00:26:53,233
මම දන්නවා.
414
00:26:56,363 --> 00:26:58,463
ඇත්ත කතාව තමා දේවල් වෙනස් වෙනවා.
415
00:27:00,203 --> 00:27:01,833
සමහර විට ඒ හොඳකට වෙන්න ඇති.
416
00:27:02,943 --> 00:27:04,873
ඔච්චර ලේසියෙන් මට ගැලවෙන්න දෙන්න එපා.
417
00:27:10,183 --> 00:27:12,083
අපි හැමවෙලාවෙම පවුලක්.
418
00:27:13,383 --> 00:27:14,583
හැම තිස්සෙම.
419
00:27:24,863 --> 00:27:26,393
මම කිව්වනේ මුකුත් වෙන්නෙ නෑ කියලා.
420
00:27:36,443 --> 00:27:37,743
කොහොමද ඔලුවට?
421
00:27:39,013 --> 00:27:40,213
නියමයි.
422
00:27:42,073 --> 00:27:45,943
ඔයා වැටුණු වෙලාවෙ මම හිතුවෙ
ඔයා මැරුණා තමා කියලා.
423
00:27:48,883 --> 00:27:50,383
මම හින්දා.
424
00:27:51,583 --> 00:27:52,753
මම මෙතන ඉන්නවා.
425
00:27:56,063 --> 00:27:58,823
මම ගොඩ දෙනෙක්ව මැරුවා.
426
00:27:58,833 --> 00:28:02,963
ෆින්, අපි පණ බේරගන්න කරපු දේවලින්...
427
00:28:05,133 --> 00:28:06,533
...අපේ හැටි කියවෙන්නෙ නෑ.
428
00:28:07,603 --> 00:28:08,973
ඔයා වැරදිනම්?
429
00:28:09,873 --> 00:28:11,803
මේ අපේ හැටිනම් එහෙම?
430
00:28:16,413 --> 00:28:18,943
කවුරුහරි එනවා!
එලියට එන්න.
431
00:28:20,913 --> 00:28:22,913
පාත් වෙන්න.
භූමි වාසීන්.
432
00:28:35,733 --> 00:28:36,993
අපිව වට කරලා.
433
00:28:47,123 --> 00:28:49,823
වා අගුලේ පිඩනය.
රතු සීමාවට පැමිණෙනවා.
434
00:28:53,493 --> 00:28:54,693
මට ඇතුල් දොර අරින්න බෑ.
435
00:28:54,703 --> 00:28:56,293
අපි මුද්රාවක් කඩන්න ඇති.
436
00:28:56,303 --> 00:28:58,733
අපි සමාන වෙනකම් දොරවල් ඇරෙන්නෙ නෑ!
437
00:28:58,733 --> 00:29:01,233
වා අගුල් පීඩනය දැන් උග්ර අවදානම්.
438
00:29:05,343 --> 00:29:07,073
- දොර!
- රේවන්!
439
00:29:07,073 --> 00:29:08,673
ස්වයංක්රීය නොවන අභිභවා යෑම.
440
00:29:15,353 --> 00:29:17,883
හදිසි අභිභවා යෑමට අවසර ලැබුනා.
441
00:29:21,353 --> 00:29:22,723
දොර වහන්න.
442
00:29:29,263 --> 00:29:30,463
ඔයා හොඳින්ද?
443
00:29:31,673 --> 00:29:33,063
හදිසි උපකාරක කණ්ඩායම්...
444
00:29:33,073 --> 00:29:35,903
...වහාම B-17 වා අගුල
වෙල වාර්තා කරන්න.
445
00:29:36,703 --> 00:29:37,903
අපිට පැන ගන්න වෙනවා.
446
00:29:37,903 --> 00:29:39,043
ඒක කාන්දුවක්.
447
00:29:39,043 --> 00:29:40,773
ඔක්කොම දොරවල් මුද්රා වෙනවා.
448
00:29:45,243 --> 00:29:46,613
ඕක ගලවන්න.
449
00:29:46,613 --> 00:29:48,583
ඕක ගලෝල මට දෙන්න.
450
00:29:48,583 --> 00:29:51,283
ෆින්, ෆින්, ඒ කාන්දුවෙන්
ඔක්සිජන් ගොඩක් නාස්ති වුණා.
451
00:29:51,283 --> 00:29:53,583
තව අනවසර අභ්යවකාශ ඇවිදීමත් එක්ක...
452
00:29:53,593 --> 00:29:55,253
...මරණ දඬුවමයි ලැබෙන්නෙ.
453
00:29:55,263 --> 00:29:57,423
මට තාම 17 යි.
454
00:29:57,423 --> 00:29:59,123
මාව මාස දෙක තුනකට හිරේට යයි.
455
00:29:59,133 --> 00:30:00,223
ඊට පස්සෙ මා ගැන සලකා බලයි.
456
00:30:00,233 --> 00:30:01,693
- සලකා බලනවා?
- මට අවස්ථාවක් තියෙනවා.
457
00:30:01,693 --> 00:30:04,763
හොඳ එකක්. රේවන්,
ඔයාට දැන් 18 යි.
458
00:30:06,103 --> 00:30:07,403
ඔයාව දැන්ම මරල දායි.
459
00:30:08,753 --> 00:30:09,953
ඕක ගලවන්න.
460
00:30:11,393 --> 00:30:12,563
දැන්ම!
461
00:30:22,303 --> 00:30:23,503
අන්න ඉන්නවා.
462
00:30:27,713 --> 00:30:29,273
මාව කරදරේ වැටෙයිද මේ හින්දා?
463
00:30:39,953 --> 00:30:41,493
උන් කිට්ටු වෙන්නෙ නෑ.
464
00:30:42,593 --> 00:30:44,663
සීමාවෙන් පිට ඉන්නෙ.
465
00:30:44,663 --> 00:30:47,733
රෑ වෙනකම් ඉන්නවා ඇති.
466
00:30:47,733 --> 00:30:50,233
අපි ගහන්න ගත්තොත් අඩුම ගානේ අපිට
පුදුම කිරීමේ වාසිය ලැබෙනවා.
467
00:30:50,233 --> 00:30:52,263
කී දෙනෙක් ඉන්නවද කියලවත් අපි දන්නෙ නෑ.
468
00:30:52,273 --> 00:30:54,833
ඊට වඩා හොඳ අදහස් මට ඇහෙන්නෙ නෑ, ක්ලාක්.
469
00:30:54,833 --> 00:30:56,103
අපි උන්ට මොනාහරි දෙයක් දෙමු.
470
00:30:56,103 --> 00:30:57,843
උන්ට ඕනා ෆින්ව විතරයි.
471
00:30:57,843 --> 00:30:59,643
ෆින් විතරක් නෙවෙයිනේ ගමට ගියේ.
472
00:31:00,743 --> 00:31:02,543
මොනාද කියවන්නෙ?
473
00:31:02,543 --> 00:31:03,613
රේවන්, ඉන්න.
474
00:31:03,613 --> 00:31:05,513
හෝව්, හෝව්, හෝව්.
475
00:31:05,513 --> 00:31:07,083
රේවන්, මම ආවේ එයාව ආරක්ෂා කරන්නයි.
476
00:31:07,083 --> 00:31:09,013
ඔයාම තමා මට එන්න කිව්වෙත්.
ඔයා...
477
00:31:17,023 --> 00:31:18,993
ඒකටයි එහෙනම් මට එන්න කියලා තියෙන්නෙ.
478
00:31:18,993 --> 00:31:20,493
භූමි වාසීන් දැකලා තියෙනවා
මෙයත් ගමේ ඉන්නවා.
479
00:31:20,493 --> 00:31:22,213
මෙයා තමා වෙඩි තිබ්බෙ
කියලා උන් විශ්වාස කරයි.
480
00:31:23,363 --> 00:31:24,493
පර බැ*ලි
481
00:31:24,503 --> 00:31:26,303
රේවන්, ඔයා ඇත්තට නෙවෙයි කියන්නෙ.
482
00:31:26,303 --> 00:31:27,763
ඔයා දන්නවා උන් මොනාද කරන්නෙ කියලා.
483
00:31:27,773 --> 00:31:30,003
උන්ට ඕනා මිනීමරුවෙක්ව.
අපි එකෙක්ව දෙමු.
484
00:31:30,003 --> 00:31:32,003
තුවක්කුව බිම දාන්න.
485
00:31:35,413 --> 00:31:37,073
අපායටම පල, රේවන්.
486
00:31:37,083 --> 00:31:39,143
ඕක පාත දාන්න, රේවන්.
487
00:31:39,143 --> 00:31:40,913
කැමති වුණත් නැතත් එයා අපේ කෙනෙක්.
488
00:31:40,913 --> 00:31:42,183
මම කිව්වෙ පාත දාන්න කියලා!
489
00:31:42,183 --> 00:31:43,713
නවත්වන්න!
නවත්වන්න!
490
00:31:46,153 --> 00:31:47,423
අපි මේක කරන්නෙ නෑ.
491
00:31:49,323 --> 00:31:51,193
උන් අපිව වට කරල තියෙන්නෙ.
492
00:31:51,193 --> 00:31:53,793
අපිට කරන්න තියෙන එකම දේ නවතින එකයි.
493
00:31:53,793 --> 00:31:55,393
මෙතන ආරක්ෂා කරගන්න එකයි.
494
00:31:57,603 --> 00:31:58,833
මම එකඟයි.
495
00:32:02,403 --> 00:32:04,403
- මර්ෆි...
- හරි.
496
00:32:04,403 --> 00:32:07,303
උඩට ගිහින් පිටි පස්ස බලන්න.
497
00:32:07,313 --> 00:32:08,543
මම පහල බලන්නම්.
498
00:32:08,543 --> 00:32:11,273
ඔයාල තුන් දෙනා ඉස්සරහ ගේට්ටුව බලන්න.
499
00:32:14,153 --> 00:32:16,183
ඒකයි සැලැස්ම. හරිද?
500
00:32:28,863 --> 00:32:31,793
අපි මේක බලාගත්තා.
501
00:32:34,573 --> 00:32:35,873
අපි නැවත හමුවේවි.
502
00:32:39,443 --> 00:32:40,643
අපි හම්බවෙනවා.
503
00:32:40,643 --> 00:32:42,143
හරි.
504
00:32:59,793 --> 00:33:01,093
පරිස්සමෙන්.
505
00:33:02,333 --> 00:33:03,633
ඔයත්.
506
00:33:30,293 --> 00:33:31,423
මොනාවත් පේනවද?
507
00:33:31,423 --> 00:33:33,463
නෑ.
508
00:33:35,293 --> 00:33:36,493
කවුරුහරි එනවා.
509
00:33:37,933 --> 00:33:39,263
අතන.
510
00:33:41,803 --> 00:33:43,103
ෆින්?
511
00:33:44,373 --> 00:33:45,533
එපා.
512
00:33:46,943 --> 00:33:48,203
- ෆින්!
- මිනී මරුවව අල්ල ගන්න!
513
00:33:49,703 --> 00:33:51,993
ලොක්කා කිව්වෙ පණපිටින් ගේන්න කියලා!
514
00:34:08,223 --> 00:34:09,523
රේයස්!
515
00:34:11,223 --> 00:34:13,153
ඔව්, සර්.
516
00:34:13,163 --> 00:34:14,923
කොහොමද සැපයුම් නලයේ වැඩේ?
517
00:34:14,923 --> 00:34:17,163
ජරා ගොඩක්.
518
00:34:17,163 --> 00:34:20,033
සර්. ඒත් මම වැඩේ කරන්නම්.
519
00:34:20,033 --> 00:34:22,463
නෑ, මම ඔයාට දැන් නිවාඩු දෙනවා.
520
00:34:22,473 --> 00:34:26,333
ඔයාට ඔයාගේ ශුන්ය ගුරුත්ව
සහතිකය ලැබෙනවා. සුබ පැතුම්.
521
00:34:26,343 --> 00:34:27,673
ඒත් ශාරීරික පරීක්ෂණය මම ෆේල් නේ.
522
00:34:27,673 --> 00:34:29,843
හරි, මම ඔයාගේ ලකුණු දැක්කා.
523
00:34:29,843 --> 00:34:31,843
මම ප්රතික්ෂේප කිරීම
අවලංගු කෙරෙව්වා. ඔයා ඇතුලේ.
524
00:34:34,213 --> 00:34:35,543
දැන් යන්න.
525
00:34:58,973 --> 00:34:59,973
ඒ මොකක්ද?
526
00:35:01,243 --> 00:35:02,443
ෆින්ට.
527
00:35:03,373 --> 00:35:04,913
උන් අපිට පේන්න කරන්නයි යන්නෙ.
528
00:35:06,073 --> 00:35:07,583
අපි ගිහින් බේරගම්මු.
529
00:35:07,583 --> 00:35:10,213
අපි ලං වෙලා තදින් ගහමු.
530
00:35:10,213 --> 00:35:14,623
පුතා එතන දහස් ගානක් ඉන්නවා.
531
00:35:14,623 --> 00:35:16,783
අපි සිය ගානක් මැරුවත්...
532
00:35:16,793 --> 00:35:18,223
...උන්ට පුළුවන් මේ කඳවුරේ
ඔක්කොම මරලා දාන්න.
533
00:35:18,223 --> 00:35:19,623
ඔයාගේ යාළුවා කොහොමත් මැරෙනවා.
534
00:35:20,623 --> 00:35:22,123
අපි උත්සහ කරන්න ඕනා.
535
00:35:22,123 --> 00:35:24,093
ඇබී.
536
00:35:24,093 --> 00:35:25,993
ඇබේ අපි මොනාහරි කරන්න ඕනා.
537
00:35:28,263 --> 00:35:29,733
නෑ, රේවන්.
538
00:35:46,083 --> 00:35:47,253
මේක ගන්න.
539
00:35:47,253 --> 00:35:48,483
මොනාද කරන්නෙ?
540
00:35:48,483 --> 00:35:50,053
මම යනවා ලොක්කට කතා කරන්න.
541
00:35:50,053 --> 00:35:51,123
වෙන මොනාද කියන්න තියෙන්නේ?
542
00:35:51,123 --> 00:35:53,153
මම දන්නෙ නෑ.
543
00:35:53,163 --> 00:35:54,123
මම දන්නෙ නෑ.
544
00:35:54,123 --> 00:35:56,023
- ක්ලාක්.
- මට අත දෙන්න.
545
00:36:06,003 --> 00:36:08,803
ඒකී බේරන්නෙ නැත්තම් ඒකිව මරල දාන්න.
546
00:36:11,143 --> 00:36:14,113
දේවල් අවුල් වේගන යද්දි අපි
ඇවිල්ලා ඔයාලා දෙන්නව බේර ගන්නම්.
547
00:36:16,483 --> 00:36:19,953
ක්ලාක්. ඔයා එයාට උදව් කරන්නම ඕනා.
548
00:36:21,053 --> 00:36:22,623
මම මගේ ජීවිතය එයාට ණයයි.
549
00:36:39,103 --> 00:36:42,503
ක්ලාක්. මොනාද එයා කරන්නේ?
550
00:36:42,503 --> 00:36:44,773
ඉන්න.
551
00:36:44,773 --> 00:36:47,843
ඇබී, එයාට බලන්න දෙන්න.
552
00:37:02,693 --> 00:37:04,063
මොනාද එයා කරන්නේ?
553
00:37:21,513 --> 00:37:23,513
මම ආවේ ඔයාලගේ ප්රධානියට කතා කරන්න.
554
00:37:35,193 --> 00:37:36,523
මට යන්න දෙන්න.
555
00:37:39,033 --> 00:37:40,233
එන්න දෙන්න.
556
00:37:54,843 --> 00:37:56,583
ඔහේ ලේ හලන්නෙ බොරුවට.
557
00:37:58,043 --> 00:37:59,953
ඔයාට මේක නවත්වන්න බෑ.
558
00:37:59,953 --> 00:38:03,523
ඔයාට විතරයි ඒක පුළුවන්.
559
00:38:19,073 --> 00:38:22,773
ඔයාල කොච්චර බලවත්ද කියලා
මගේ අයට පෙන්වන්න.
560
00:38:27,573 --> 00:38:29,343
ඔයාලට කරුණාවන්ත වෙන්න
පුළුවන් කියලා පෙන්නන්න.
561
00:38:30,783 --> 00:38:32,343
ඔයාල දාමරික නෑ කියලා පෙන්නන්න.
562
00:38:35,113 --> 00:38:36,823
මේ තමා අපේ හැටි.
563
00:38:40,593 --> 00:38:41,823
එහෙනම් මාත් මිනී මරුවෙක්.
564
00:38:42,893 --> 00:38:45,963
මම ඔයාලගේ අය 300 ක් පිච්චුවා.
565
00:38:45,963 --> 00:38:49,393
මම මිනිහෙක්ගේ බෙල්ල කපලා
මැරෙන හැටි බලන් උන්නා.
566
00:38:49,403 --> 00:38:52,133
භූමි වාසීන්ගේ ලේ වලින්
මාව පෙඟිල තියෙන්නෙ.
567
00:38:53,803 --> 00:38:55,133
මාව ගන්න.
568
00:39:01,113 --> 00:39:02,843
ඒත් ෆින් වැරදිකාරයෙක්.
569
00:39:02,843 --> 00:39:06,183
නෑ, එයා ඒක කලේ මම හින්දයි.
570
00:39:08,953 --> 00:39:10,453
එයා ඒක කලේ මම හින්දයි.
571
00:39:12,353 --> 00:39:14,053
එහෙනම් එයා මැරෙන්නෙ ඔයා හින්දයි.
572
00:39:18,663 --> 00:39:21,193
ඒක කරන්න ක්ලාක්.
573
00:39:45,983 --> 00:39:47,423
මට සමුගන්න පුළුවන්ද?
574
00:40:05,303 --> 00:40:06,743
මොනාද එයා කරන්නේ?
575
00:40:26,893 --> 00:40:28,363
මමත් ඔයාට ආදරෙයි.
576
00:40:32,633 --> 00:40:33,803
මට බයයි.
577
00:40:43,313 --> 00:40:45,543
ඔයාට මුකුත් වෙන්නෙ නෑ.
578
00:40:51,153 --> 00:40:52,423
ඔයා හොඳින්.
579
00:40:55,223 --> 00:40:56,923
ස්තූතියි, කුමාරියේ.
580
00:41:24,283 --> 00:41:26,183
ඒක කළා.
581
00:41:33,793 --> 00:41:35,333
නෑ!
582
00:41:38,203 --> 00:41:41,603
නෑ! නෑ!
583
00:41:41,603 --> 00:41:44,673
නෑ! නෑ!
584
00:41:47,973 --> 00:41:50,443
නෑ!
585
00:42:05,763 --> 00:42:10,631
::: එක්වන්න අප සමඟ :::
contact@baiscopelk.com
586
00:42:12,274 --> 00:42:15,266
හැකිනම් බයිස්කෝප් සිංහලෙන්
අරමුදලට දායක වෙන්න. ස්තූතියි!!!