1 00:00:01,190 --> 00:00:02,343 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,665 --> 00:00:03,694 Clarke: Hundreds of your people 3 00:00:03,696 --> 00:00:04,864 are trapped inside Mount Weather. 4 00:00:04,866 --> 00:00:06,769 My people are prisoners there, too. 5 00:00:06,872 --> 00:00:07,779 Aah! 6 00:00:07,881 --> 00:00:09,221 Clarke: The only way to save both our people 7 00:00:09,223 --> 00:00:10,563 is if we join together. 8 00:00:10,565 --> 00:00:12,110 Monty: That leads to an antenna on the ground. 9 00:00:12,112 --> 00:00:13,447 We could send a message. 10 00:00:13,449 --> 00:00:15,263 Jasper: This is Jasper Jordan. We need help. 11 00:00:15,265 --> 00:00:16,671 You were right. 12 00:00:16,673 --> 00:00:18,685 Without someone on the inside, an army is useless. 13 00:00:18,687 --> 00:00:20,026 You should go. 14 00:00:20,028 --> 00:00:21,501 There's a mine entrance closer to where 15 00:00:21,503 --> 00:00:23,644 the Reapers hand us over. 16 00:00:26,686 --> 00:00:28,898 _ 17 00:00:36,162 --> 00:00:39,902 Tsing: Harvest. Harvest. Harvest them all. 18 00:00:39,904 --> 00:00:42,274 Get up. 19 00:00:59,426 --> 00:01:01,693 [Hissing] Yah! 20 00:01:11,508 --> 00:01:14,477 Yaagh! Aagh! 21 00:01:14,479 --> 00:01:16,716 Ugh! 22 00:01:28,683 --> 00:01:31,591 Nngh! 23 00:01:31,593 --> 00:01:33,493 Agh... 24 00:01:33,495 --> 00:01:35,527 [Gagging] 25 00:01:37,995 --> 00:01:39,529 [Retches] 26 00:01:41,932 --> 00:01:45,934 Aah! Aah! 27 00:01:47,572 --> 00:01:49,409 Ah! 28 00:01:52,781 --> 00:01:56,289 Uh! Ah! 29 00:01:56,291 --> 00:01:58,591 Aah! 30 00:02:02,264 --> 00:02:09,078 Aah! 31 00:02:36,079 --> 00:02:40,079 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 32 00:02:44,435 --> 00:02:46,668 Monty has been missing for two days, 33 00:02:46,915 --> 00:02:49,376 Harper longer than that. 34 00:02:49,688 --> 00:02:52,622 We'll keep looking. We'll find them. 35 00:02:53,016 --> 00:02:55,346 We both know where they are. 36 00:02:56,285 --> 00:02:58,486 Checked the harvest chamber last night. 37 00:02:58,488 --> 00:03:00,457 So check it again. 38 00:03:05,834 --> 00:03:08,537 They took my best friend. 39 00:03:11,568 --> 00:03:14,695 All right. I'll check again. 40 00:03:17,163 --> 00:03:20,063 You have to look like there's nothing wrong, 41 00:03:20,828 --> 00:03:23,023 like everything is ok. 42 00:03:23,564 --> 00:03:25,233 Yeah. 43 00:03:27,171 --> 00:03:29,313 Don't do anything stupid. 44 00:03:34,312 --> 00:03:37,887 It's ok. Everything is ok. 45 00:03:38,284 --> 00:03:39,684 Everything is... 46 00:03:39,686 --> 00:03:41,953 [Door opens] 47 00:03:41,955 --> 00:03:43,388 Not ok. 48 00:03:43,390 --> 00:03:44,889 [Door closes] 49 00:03:45,117 --> 00:03:47,313 Time to do something stupid. 50 00:03:49,528 --> 00:03:53,230 [Horse neighs] 51 00:03:54,531 --> 00:03:56,823 Man: Target acquired. 52 00:03:57,107 --> 00:04:00,398 The riders from Tondc got here fast. 53 00:04:01,372 --> 00:04:03,116 They're slowing down. 54 00:04:06,925 --> 00:04:08,875 Make that stopping. 55 00:04:09,947 --> 00:04:13,209 Hell, I could make that shot. 56 00:04:13,786 --> 00:04:16,077 Check that. We'll wait. 57 00:04:17,621 --> 00:04:20,356 Clarke: Mom, why are we stopping? 58 00:04:20,808 --> 00:04:22,284 You need to drink, too. 59 00:04:22,303 --> 00:04:25,402 I'm fine. We're almost home. 60 00:04:25,811 --> 00:04:28,014 Our scouts patrol these woods. 61 00:04:28,037 --> 00:04:29,631 - Be careful where you shoot. - Yes, ma'am. 62 00:04:30,043 --> 00:04:31,958 The Grounders listen to you. 63 00:04:33,436 --> 00:04:35,803 Lexa told them to. 64 00:04:37,069 --> 00:04:38,522 We shouldn't have stopped. 65 00:04:38,642 --> 00:04:40,370 - Mount up. - Clarke... 66 00:04:40,392 --> 00:04:41,368 Mom, 67 00:04:41,860 --> 00:04:43,353 I need to get back to that radio 68 00:04:43,381 --> 00:04:45,796 - to see if Bellamy has made contact. - Listen to me. 69 00:04:46,386 --> 00:04:48,881 I know you don't think you need my protection anymore, 70 00:04:49,491 --> 00:04:50,673 but you do. 71 00:04:51,905 --> 00:04:55,314 You have to trust that I know what's right for us. 72 00:05:00,671 --> 00:05:02,232 Let's go home. 73 00:05:02,451 --> 00:05:04,400 Let's move out! 74 00:05:06,113 --> 00:05:08,101 Emerson: There's your shot. 75 00:05:08,706 --> 00:05:11,753 Crosswind... 5 knots. 76 00:05:11,873 --> 00:05:14,044 Uh! Oh! 77 00:05:14,526 --> 00:05:16,353 [Horse neighs] 78 00:05:16,473 --> 00:05:18,104 Mountain men. 79 00:05:18,142 --> 00:05:20,234 - Yah! - Go with her! 80 00:05:22,996 --> 00:05:24,662 [Panting] 81 00:05:25,883 --> 00:05:29,308 Indra: No. Her kill. 82 00:05:32,327 --> 00:05:35,989 Yaagh! Uh! Huh! 83 00:05:36,264 --> 00:05:38,610 [Hissing] Oh! 84 00:05:38,730 --> 00:05:41,392 Uh! Huh! 85 00:05:42,329 --> 00:05:43,995 Finish it. 86 00:05:44,014 --> 00:05:45,945 Clarke: Octavia, no. 87 00:05:46,065 --> 00:05:48,706 He's from Mount Weather. We need to keep him alive. 88 00:05:48,721 --> 00:05:50,276 Check to see if he's got a patch kit. 89 00:05:50,306 --> 00:05:51,923 We've got to get him back to camp. 90 00:05:52,043 --> 00:05:54,073 [Moaning] 91 00:05:59,542 --> 00:06:02,407 [Panting] 92 00:06:09,796 --> 00:06:11,274 Clarke: What is that? 93 00:06:15,531 --> 00:06:18,560 Clarke, you and Lexa were the targets. 94 00:06:21,860 --> 00:06:24,065 Indra: We have to warn the commander. 95 00:06:24,185 --> 00:06:27,117 _ 96 00:06:27,135 --> 00:06:28,062 _ 97 00:06:28,309 --> 00:06:30,746 Yah! Yah! 98 00:06:31,327 --> 00:06:33,375 [Emerson moaning] 99 00:06:33,495 --> 00:06:34,780 Please! 100 00:06:35,582 --> 00:06:39,386 [Shivering] 101 00:06:47,615 --> 00:06:49,226 Uh... 102 00:06:53,513 --> 00:06:54,968 Uh! Uh! 103 00:06:55,288 --> 00:06:57,220 Nngh! 104 00:06:58,232 --> 00:07:00,740 [Grunting] 105 00:07:01,114 --> 00:07:02,901 _ 106 00:07:03,291 --> 00:07:05,253 _ 107 00:07:07,052 --> 00:07:10,045 I can't... I don't understand you. 108 00:07:11,917 --> 00:07:13,364 Sky person? 109 00:07:15,956 --> 00:07:17,828 [Spits] 110 00:07:21,560 --> 00:07:22,813 I take it 111 00:07:23,049 --> 00:07:26,260 no one has told you we're not enemies anymore. 112 00:07:30,856 --> 00:07:33,618 I need to get out of this cage. 113 00:07:34,412 --> 00:07:35,895 And then what? 114 00:07:38,113 --> 00:07:41,014 And then I'll kill everyone in this mountain. 115 00:07:42,777 --> 00:07:45,725 [Grunting] 116 00:07:47,794 --> 00:07:49,495 President Wallace... 117 00:07:50,565 --> 00:07:51,874 Can we talk? 118 00:07:52,201 --> 00:07:54,327 What's on your mind, son? 119 00:07:54,838 --> 00:07:56,029 My friends. 120 00:07:58,379 --> 00:07:59,857 What about them? 121 00:08:00,678 --> 00:08:02,189 Two of them are missing. 122 00:08:04,078 --> 00:08:06,313 One of them is Monty. 123 00:08:07,864 --> 00:08:09,517 Tell me where they are. 124 00:08:09,844 --> 00:08:12,921 - Jasper, I don't know what you're... - Stop lying. 125 00:08:13,600 --> 00:08:14,888 Excuse me? 126 00:08:14,937 --> 00:08:17,743 You lied about there not being any survivors from the Ark. 127 00:08:19,171 --> 00:08:21,676 You lied about Maya's accident. 128 00:08:21,796 --> 00:08:23,842 I don't even know how many lies you told about Clarke. 129 00:08:23,871 --> 00:08:24,777 Please 130 00:08:24,897 --> 00:08:26,638 - sit down, and we'll... - No! 131 00:08:29,864 --> 00:08:31,458 You're gonna tell me the truth. 132 00:08:34,830 --> 00:08:36,638 Jasper, please 133 00:08:37,219 --> 00:08:38,847 put down the sword. 134 00:08:39,157 --> 00:08:40,179 Why should I, 135 00:08:40,388 --> 00:08:42,084 so I can disappear next? 136 00:08:42,772 --> 00:08:44,637 Where are they? 137 00:08:44,676 --> 00:08:46,547 I told you, I don't know 138 00:08:46,566 --> 00:08:48,515 what happened to your friends. 139 00:08:54,784 --> 00:08:56,708 Do I look desperate to you? 140 00:08:58,181 --> 00:09:00,493 Because I'm feeling pretty desperate. 141 00:09:01,287 --> 00:09:02,769 You're right. 142 00:09:03,865 --> 00:09:06,588 I did lie to you about Clarke, 143 00:09:07,397 --> 00:09:10,086 about the survivors from the Ark, 144 00:09:10,265 --> 00:09:12,330 and about what happened to Maya. 145 00:09:13,523 --> 00:09:15,706 I'm trying to protect you, Jasper, 146 00:09:15,722 --> 00:09:16,783 all of you. 147 00:09:17,011 --> 00:09:18,566 Where are they? 148 00:09:18,686 --> 00:09:20,465 Where the hell is Monty? 149 00:09:23,305 --> 00:09:26,125 This is not a toy. 150 00:09:35,192 --> 00:09:37,090 [Buzz] 151 00:09:40,787 --> 00:09:41,723 Yes, sir? 152 00:09:41,761 --> 00:09:44,310 Could you please find out where Dr. Tsing 153 00:09:44,334 --> 00:09:46,238 and my son are at the moment? 154 00:09:47,968 --> 00:09:49,334 Anything else, sir? 155 00:09:51,025 --> 00:09:52,464 Not presently. 156 00:09:58,845 --> 00:10:00,439 I need a location... 157 00:10:01,418 --> 00:10:03,390 Let's take a walk. 158 00:10:04,272 --> 00:10:05,280 Where? 159 00:10:05,983 --> 00:10:07,412 To find your friends. 160 00:10:14,399 --> 00:10:17,234 - Man: Lock that down! - Close the gate! Move! Move! 161 00:10:17,651 --> 00:10:19,377 - Let's go. Go. Move. Move. - Jackson, 162 00:10:19,400 --> 00:10:20,219 we've got two patients. 163 00:10:20,248 --> 00:10:22,554 You've got the radiation burns, I've got the gunshot wound. 164 00:10:22,674 --> 00:10:23,688 Set him down. 165 00:10:23,808 --> 00:10:26,701 I need blood... O neg., a lot. 166 00:10:26,821 --> 00:10:28,123 This guy is from Mount Weather. 167 00:10:28,131 --> 00:10:29,778 We need to keep him alive. 168 00:10:30,689 --> 00:10:32,539 Lock him down. 169 00:10:33,214 --> 00:10:34,121 Pull. 170 00:10:34,241 --> 00:10:36,475 There was a tear in his suit, but we fixed it in the field. 171 00:10:37,342 --> 00:10:39,454 - Anything from Bellamy? - No. 172 00:10:39,469 --> 00:10:40,801 Then why aren't you at the radio? 173 00:10:40,869 --> 00:10:42,347 Octavia just took my place. 174 00:10:42,410 --> 00:10:44,557 - How about you back off? - No. Leave it on. 175 00:10:44,581 --> 00:10:45,831 It's the only thing keeping him alive. 176 00:10:45,951 --> 00:10:47,729 Well, how can we treat a guy if we can't touch him? 177 00:10:48,689 --> 00:10:50,666 I can rig up some scrubbers in the airlock. 178 00:10:51,034 --> 00:10:52,425 Give me 20 minutes. 179 00:10:52,609 --> 00:10:53,670 Abby: Damn it. 180 00:10:54,658 --> 00:10:55,710 I'm losing him. 181 00:10:55,830 --> 00:10:58,593 - I need the blood now. - Move. 182 00:10:59,727 --> 00:11:02,097 Ok. Come on. Stay with me. 183 00:11:02,217 --> 00:11:03,860 Come on. Fight. 184 00:11:06,380 --> 00:11:08,391 Uh... 185 00:11:11,092 --> 00:11:12,205 He's gone. 186 00:11:15,011 --> 00:11:18,834 _ 187 00:11:26,251 --> 00:11:29,493 A killer lives while a warrior dies? 188 00:11:29,852 --> 00:11:30,864 This is your way? 189 00:11:31,062 --> 00:11:32,651 I'm sorry, Indra, 190 00:11:32,821 --> 00:11:34,555 but he can help us beat Mount Weather. 191 00:11:34,557 --> 00:11:37,177 Then let me make him talk. 192 00:11:37,562 --> 00:11:38,277 No. 193 00:11:38,592 --> 00:11:40,022 We're not torturing him. 194 00:11:40,060 --> 00:11:41,548 Abby: Clarke's right. 195 00:11:42,493 --> 00:11:45,274 He might just talk because we saved his life. 196 00:11:46,228 --> 00:11:49,722 You people are so weak. 197 00:11:53,449 --> 00:11:55,639 [Door opens] 198 00:12:00,915 --> 00:12:02,186 [Door closes] 199 00:12:02,374 --> 00:12:03,629 Are you ok? 200 00:12:05,659 --> 00:12:08,426 He's gonna need a transfusion with our blood. 201 00:12:08,634 --> 00:12:11,221 I'll type him as soon as we can take off that suit. 202 00:12:16,830 --> 00:12:18,397 Someone tried to kill you today. 203 00:12:18,436 --> 00:12:21,028 It's ok if you're upset. 204 00:12:24,449 --> 00:12:26,499 Just another day on the ground. 205 00:12:29,672 --> 00:12:32,507 I'll be in engineering waiting for Bellamy to radio. 206 00:12:32,627 --> 00:12:35,558 Let me know when he wakes up. 207 00:12:36,954 --> 00:12:39,601 [Grunting] 208 00:12:42,032 --> 00:12:43,967 [Beep beep] 209 00:12:44,447 --> 00:12:46,393 Here they come. 210 00:12:46,900 --> 00:12:48,338 Quiet. 211 00:12:48,724 --> 00:12:50,769 [Door closes] 212 00:12:53,948 --> 00:12:56,227 - Man: Yeah. - This one'll do. 213 00:12:59,195 --> 00:13:01,860 Naah! Ah! 214 00:13:04,793 --> 00:13:06,221 We got us a live one. 215 00:13:06,903 --> 00:13:08,962 Ohh! Uh! 216 00:13:09,598 --> 00:13:11,650 [Coughs] 217 00:13:15,141 --> 00:13:18,404 Agh! Agh! Huh! 218 00:13:25,084 --> 00:13:27,553 [Motor whirring] 219 00:13:31,179 --> 00:13:33,554 [EKG beeping] 220 00:14:05,342 --> 00:14:08,446 [Beep beep] 221 00:14:09,420 --> 00:14:11,322 Sergeant Lovejoy, hi. 222 00:14:11,350 --> 00:14:13,310 Where's Thorpe? I need to go over the treatment schedule 223 00:14:13,318 --> 00:14:14,908 so I know how many cages to clear. 224 00:14:14,908 --> 00:14:18,386 - He just left. - Thanks. I'll try to catch him. 225 00:14:26,694 --> 00:14:29,174 She's done an hour early. 226 00:14:30,433 --> 00:14:32,997 25-minute treatment. That's got to be a record. 227 00:14:33,878 --> 00:14:35,760 You really need Thorpe now, huh? 228 00:14:35,806 --> 00:14:37,358 - Yeah. - You know, I think he said something 229 00:14:37,373 --> 00:14:39,160 about going to the mess hall. 230 00:14:39,713 --> 00:14:41,416 Thanks. 231 00:14:45,913 --> 00:14:48,623 [Beep] [Door opens] 232 00:14:48,945 --> 00:14:51,501 [Door closes] 233 00:14:57,284 --> 00:14:59,845 [Beep] 234 00:15:00,095 --> 00:15:02,347 [EKG beeping] 235 00:15:14,423 --> 00:15:17,164 [Distant conversation] 236 00:15:23,672 --> 00:15:27,115 [Cages rattling] 237 00:15:36,948 --> 00:15:40,956 [Gasping] 238 00:15:50,433 --> 00:15:52,420 Who are you? 239 00:15:55,543 --> 00:15:58,136 You're from the Ark, aren't you? 240 00:16:00,587 --> 00:16:02,413 Yeah. 241 00:16:03,957 --> 00:16:05,935 Do you know Jasper? 242 00:16:06,862 --> 00:16:08,566 Maya? 243 00:16:08,784 --> 00:16:11,745 [Cages rattle] 244 00:16:11,865 --> 00:16:14,480 How about getting me down, Maya? 245 00:16:18,834 --> 00:16:20,597 [Beep] 246 00:16:22,392 --> 00:16:24,531 Lovejoy, hey. 247 00:16:25,165 --> 00:16:27,882 What are you doing here? You're not cleared for this facility. 248 00:16:28,233 --> 00:16:31,015 I know. I'm sorry. 249 00:16:33,334 --> 00:16:37,495 I just wanted to see what was so special about him, but... 250 00:16:40,277 --> 00:16:42,643 He's dead. 251 00:16:47,138 --> 00:16:49,504 So he is. 252 00:16:51,965 --> 00:16:55,022 [Motor whirring] 253 00:16:58,495 --> 00:17:00,984 [Motor stops] 254 00:17:05,423 --> 00:17:07,941 You're a brave girl coming in here... 255 00:17:10,667 --> 00:17:14,433 Don't move. Don't move! 256 00:17:15,171 --> 00:17:17,991 On your feet. On your feet. 257 00:17:18,852 --> 00:17:23,196 Aah! Ah! Uh! 258 00:17:27,298 --> 00:17:28,698 Maya: Stop! 259 00:17:28,736 --> 00:17:29,925 Bellamy: Don't. They'll hear. 260 00:17:29,940 --> 00:17:32,378 Yaah! Uh! 261 00:17:36,549 --> 00:17:39,570 [Grunting] 262 00:17:40,812 --> 00:17:42,969 Aagh! 263 00:17:52,039 --> 00:17:54,347 Agh! Aah! 264 00:17:57,194 --> 00:17:59,329 [Scalpel clatters] 265 00:18:07,222 --> 00:18:09,757 [Man shouting in Grounder] 266 00:18:14,470 --> 00:18:16,893 [People shouting] 267 00:18:17,528 --> 00:18:20,261 [Cages rattle] 268 00:18:23,553 --> 00:18:25,370 Thank you. 269 00:18:31,791 --> 00:18:33,578 You all right? 270 00:18:42,709 --> 00:18:45,071 Hey, you ok? 271 00:18:47,645 --> 00:18:49,031 I'm fine. 272 00:18:53,619 --> 00:18:55,686 Help me get him undressed. 273 00:18:56,883 --> 00:18:58,480 We need to get rid of the body. 274 00:19:15,303 --> 00:19:17,302 Raven did a good job. 275 00:19:17,862 --> 00:19:20,709 The airlock is radiation-free. 276 00:19:22,397 --> 00:19:25,228 - When will he wake up? - I don't know. 277 00:19:25,796 --> 00:19:27,083 Soon. 278 00:19:27,749 --> 00:19:29,642 Our blood heals them. 279 00:19:29,762 --> 00:19:31,216 It's incredible. 280 00:19:31,542 --> 00:19:34,344 Yeah. That's why the kids in Mount Weather are in trouble. 281 00:19:35,730 --> 00:19:37,812 My kid is in trouble. 282 00:19:39,856 --> 00:19:42,574 They tried to kill her, Marcus. 283 00:19:42,847 --> 00:19:44,096 They missed. 284 00:19:44,823 --> 00:19:46,231 Clarke is strong. 285 00:19:46,351 --> 00:19:48,070 She's not that strong. 286 00:19:48,562 --> 00:19:51,425 The Grounders look at her like she's our leader, 287 00:19:51,986 --> 00:19:53,909 and now Mount Weather does, too. 288 00:19:54,029 --> 00:19:56,111 Clarke is holding this alliance together, 289 00:19:56,231 --> 00:19:58,474 and without that, the war is lost. 290 00:19:59,352 --> 00:20:02,002 I didn't know I'd lose my daughter over it. 291 00:20:18,249 --> 00:20:21,308 [Buzz buzz buzz] 292 00:20:21,361 --> 00:20:23,215 [Hatch opens] 293 00:20:23,335 --> 00:20:25,638 [Lovejoy slides] 294 00:20:26,585 --> 00:20:29,354 [Thud] 295 00:20:39,402 --> 00:20:41,582 You've done enough. 296 00:20:44,906 --> 00:20:46,662 You should walk away. 297 00:20:46,670 --> 00:20:47,904 You don't know where you're going. 298 00:20:47,949 --> 00:20:49,630 So draw me a map. 299 00:20:51,727 --> 00:20:52,870 No. 300 00:20:54,627 --> 00:20:56,209 I'm in. 301 00:21:00,873 --> 00:21:02,379 Ok. 302 00:21:05,195 --> 00:21:07,913 I need to get to the radio so I can contact Clarke. 303 00:21:07,959 --> 00:21:09,518 We heard Jasper's SOS. 304 00:21:09,556 --> 00:21:11,472 I helped them set that up. I know where it is. 305 00:21:11,592 --> 00:21:13,221 Bellamy... 306 00:21:14,122 --> 00:21:16,158 Your people are disappearing, 307 00:21:17,051 --> 00:21:19,792 two so far... Monty and Harper. 308 00:21:20,398 --> 00:21:24,215 - I thought they'd be in here, but... - I want to see the others now. 309 00:21:24,335 --> 00:21:26,363 The dorm is on the way to the radio. 310 00:21:26,363 --> 00:21:27,642 - Ok. - Wait. 311 00:21:29,406 --> 00:21:31,753 Everyone here knows everyone. 312 00:21:32,616 --> 00:21:36,031 Put this on. Roll up your sleeve. 313 00:21:38,810 --> 00:21:40,664 Tracking chip. 314 00:21:43,768 --> 00:21:45,630 It'll trip alarms once we start moving. 315 00:21:46,327 --> 00:21:48,083 We have to take it out. 316 00:21:48,719 --> 00:21:50,332 Do it. 317 00:21:55,768 --> 00:21:58,137 How'd you know what my name was before I told you? 318 00:22:00,272 --> 00:22:01,869 Clarke. 319 00:22:02,218 --> 00:22:04,375 Clarke said Jasper couldn't stop talking 320 00:22:04,375 --> 00:22:07,207 about someone named Maya. 321 00:22:13,407 --> 00:22:15,482 Put this in your cage. 322 00:22:26,557 --> 00:22:28,503 I'll come back for you, 323 00:22:29,404 --> 00:22:31,115 I promise. 324 00:22:35,930 --> 00:22:37,936 Take me to my friends. 325 00:22:45,621 --> 00:22:46,969 [Harper gasps] 326 00:22:47,234 --> 00:22:50,482 Please stop. She's too weak. 327 00:22:50,846 --> 00:22:53,655 Don't. Don't. Not again. 328 00:22:53,678 --> 00:22:55,797 No. No! 329 00:22:56,146 --> 00:22:58,954 No! No! 330 00:23:00,203 --> 00:23:02,432 - Mr. President. - Put that down. 331 00:23:02,552 --> 00:23:04,239 Get away from that girl. 332 00:23:04,762 --> 00:23:06,783 - Jasper. - Monty. 333 00:23:07,041 --> 00:23:08,502 Release him. 334 00:23:09,501 --> 00:23:11,530 Open it. Open it! 335 00:23:15,581 --> 00:23:17,458 I was so worried. 336 00:23:21,046 --> 00:23:23,681 The ground is our birthright. 337 00:23:24,294 --> 00:23:26,816 You can't keep us from that. 338 00:23:27,171 --> 00:23:28,943 Watch me. 339 00:23:29,640 --> 00:23:32,199 - Lock her up. - Yes, sir. 340 00:23:33,353 --> 00:23:36,798 Go back to the dorm and tell your friends to pack their things. 341 00:23:36,820 --> 00:23:38,577 You're going home. 342 00:23:39,341 --> 00:23:40,999 Thank you. 343 00:23:41,787 --> 00:23:43,483 Take me to my son. 344 00:23:43,603 --> 00:23:44,997 Yes, sir. 345 00:23:54,968 --> 00:23:57,231 Please answer the question. 346 00:23:58,057 --> 00:23:59,647 Carl Emerson, 347 00:23:59,913 --> 00:24:02,063 - Mount Weather security detail. - As you already said. 348 00:24:02,183 --> 00:24:05,175 You don't seem to be grasping the situation here. 349 00:24:07,099 --> 00:24:09,089 You should've died in the woods. 350 00:24:09,883 --> 00:24:11,807 We saved your life. 351 00:24:13,699 --> 00:24:15,963 Why not help us bring an end to all this? 352 00:24:20,831 --> 00:24:22,626 Carl Emerson, 353 00:24:22,746 --> 00:24:24,911 Mount Weather security detail. 354 00:24:25,161 --> 00:24:27,168 He's not gonna talk. 355 00:24:27,288 --> 00:24:29,325 He will if we open the door. 356 00:24:33,921 --> 00:24:36,458 [Beep] 357 00:24:37,797 --> 00:24:39,705 We are not doing that. 358 00:24:40,106 --> 00:24:42,451 We need to know what he knows... 359 00:24:42,945 --> 00:24:46,110 vulnerabilities, troop numbers. 360 00:24:46,230 --> 00:24:47,632 She's right. 361 00:24:48,033 --> 00:24:50,607 - Torture doesn't work. - Clarke, it could save your friends. 362 00:24:50,615 --> 00:24:53,358 - I'm the chancellor. - Then act like one. 363 00:24:53,623 --> 00:24:55,733 I told you I would support you as long 364 00:24:55,747 --> 00:24:57,506 as I believed that you were doing the right thing. 365 00:24:57,536 --> 00:24:58,499 I am, 366 00:24:58,619 --> 00:25:01,395 and if you disagree, convene a vote and take my place. 367 00:25:01,401 --> 00:25:03,685 I don't give a damn about the title. 368 00:25:04,818 --> 00:25:07,680 - I just want to save our people. - So do I. 369 00:25:14,087 --> 00:25:17,491 I want this man under 24-hour guard. 370 00:25:17,493 --> 00:25:19,368 Is that clear? 371 00:25:36,520 --> 00:25:39,209 There are 382 people inside this mountain. 372 00:25:39,233 --> 00:25:41,244 If any of them realize you're not one of us, you're dead. 373 00:25:42,861 --> 00:25:43,903 [Beep] 374 00:25:44,023 --> 00:25:46,041 We're on level two. The dorm is on five. 375 00:25:46,161 --> 00:25:48,531 There's a camera in the upper right-hand corner. 376 00:25:48,570 --> 00:25:49,990 Keep your head down. 377 00:25:53,370 --> 00:25:55,338 Man: Hold the elevator. 378 00:25:58,016 --> 00:25:59,978 Hey, Maya. 379 00:26:00,038 --> 00:26:02,552 You know, I missed you in my expressionists class. 380 00:26:02,745 --> 00:26:04,023 Yeah. I... 381 00:26:04,143 --> 00:26:06,222 I had some work to do. 382 00:26:06,342 --> 00:26:09,056 Ah. I'll get you the notes. 383 00:26:17,990 --> 00:26:19,226 [Ding] 384 00:26:19,346 --> 00:26:21,619 [Doors open] 385 00:26:27,791 --> 00:26:30,685 [Doors close] 386 00:26:34,706 --> 00:26:36,166 [Ding] 387 00:26:36,286 --> 00:26:38,497 [Doors open] 388 00:26:41,263 --> 00:26:44,046 Hey, you're bleeding. You ok? 389 00:26:45,069 --> 00:26:46,335 You were exposed. 390 00:26:46,511 --> 00:26:49,442 We need to retrace your steps and find the breach. 391 00:26:49,562 --> 00:26:50,696 You better go. 392 00:26:50,732 --> 00:26:53,682 - What about you? - This is my job. I'll be fine. 393 00:26:53,912 --> 00:26:55,790 Keep the handkerchief. 394 00:27:03,796 --> 00:27:05,850 Man: Eyes on the Ark camp, sir. 395 00:27:06,968 --> 00:27:08,782 Cage: Still no word from Emerson? 396 00:27:08,970 --> 00:27:10,072 Uh-uh. 397 00:27:10,957 --> 00:27:12,720 There's something wrong. 398 00:27:14,409 --> 00:27:17,129 The team at Tondc hasn't checked in, either. 399 00:27:19,846 --> 00:27:21,472 Everything ok? 400 00:27:22,153 --> 00:27:24,810 Tell me Dr. Tsing was working alone. 401 00:27:27,657 --> 00:27:29,122 I can't do that. 402 00:27:32,629 --> 00:27:34,270 We've accomplished great things. 403 00:27:34,300 --> 00:27:36,245 You've accomplished nothing. 404 00:27:36,602 --> 00:27:38,958 You're a stain on our legacy. 405 00:27:39,001 --> 00:27:40,284 Our legacy? 406 00:27:40,404 --> 00:27:42,556 We've been bleeding people 407 00:27:42,834 --> 00:27:45,045 to stay alive for generations. 408 00:27:45,165 --> 00:27:46,801 That's our legacy. 409 00:27:47,528 --> 00:27:50,381 What we've done is gonna get us out of this prison. 410 00:27:51,223 --> 00:27:53,663 How could you not want that for us? 411 00:27:55,044 --> 00:27:56,776 You betrayed me. 412 00:27:56,896 --> 00:27:58,399 You betrayed us all. 413 00:27:59,411 --> 00:28:01,331 Take him into custody. 414 00:28:04,462 --> 00:28:06,867 I never wanted it like this. 415 00:28:08,133 --> 00:28:10,664 All I wanted was to give you your dream. 416 00:28:11,301 --> 00:28:13,263 I gave you an order. 417 00:28:17,352 --> 00:28:18,781 I'm sorry. 418 00:28:21,130 --> 00:28:23,353 They take their orders from me now. 419 00:28:25,146 --> 00:28:27,545 Everyone wants to go to the ground. 420 00:28:28,103 --> 00:28:29,417 You can't blame them. 421 00:28:30,549 --> 00:28:32,742 Put my father in quarantine. 422 00:28:35,056 --> 00:28:36,915 Yes, Mr. President. 423 00:29:00,735 --> 00:29:03,189 [Radio chatter] 424 00:29:04,357 --> 00:29:06,711 [1,760 HZ tone] 425 00:29:06,980 --> 00:29:09,118 Yeah. I can totally replicate this frequency. 426 00:29:09,238 --> 00:29:10,093 Clarke: Good. 427 00:29:10,129 --> 00:29:11,749 If we can neutralize the Reapers, 428 00:29:11,789 --> 00:29:13,018 the tunnels are an option. 429 00:29:13,085 --> 00:29:14,145 Get on it. 430 00:29:14,641 --> 00:29:16,579 You don't need to give me orders, Clarke. I got this. 431 00:29:16,595 --> 00:29:18,963 Octavia: Raven, any word from Bellamy? 432 00:29:19,382 --> 00:29:20,456 Nothing yet. 433 00:29:20,670 --> 00:29:22,212 Lincoln is still missing, too. 434 00:29:22,609 --> 00:29:24,992 - He should be back by now. - They'll be ok. 435 00:29:25,027 --> 00:29:25,875 They better be. 436 00:29:26,526 --> 00:29:28,530 Your whole plan rests on Bellamy getting in. 437 00:29:28,557 --> 00:29:29,468 He will. 438 00:29:32,332 --> 00:29:34,526 Man, on P.A.: Counselor Kane and Clarke Griffin, 439 00:29:34,526 --> 00:29:37,062 please report to the south airlock immediately. 440 00:29:37,662 --> 00:29:39,034 Clarke: We'll finish this later. 441 00:29:44,047 --> 00:29:45,237 Did he say something? 442 00:29:46,019 --> 00:29:46,698 No... 443 00:29:48,185 --> 00:29:49,445 But his blood did. 444 00:29:50,809 --> 00:29:53,105 Jackson found genetic marker anomalies 445 00:29:53,132 --> 00:29:54,640 that can only come from someone 446 00:29:54,651 --> 00:29:55,969 who was born on the Ark. 447 00:29:56,089 --> 00:29:57,233 It's started. 448 00:29:59,582 --> 00:30:01,551 It didn't come from the blood transfusion that we gave him? 449 00:30:01,578 --> 00:30:02,249 No. 450 00:30:02,334 --> 00:30:03,687 I took the sample before that. 451 00:30:03,861 --> 00:30:05,699 They're bleeding my friends. 452 00:30:06,501 --> 00:30:07,699 Kane: We don't know that. 453 00:30:07,701 --> 00:30:08,885 Yes, we do. 454 00:30:09,005 --> 00:30:11,819 We were genetically engineered. They weren't. 455 00:30:14,838 --> 00:30:15,671 What are you doing? 456 00:30:15,791 --> 00:30:16,900 Killing him. 457 00:30:17,551 --> 00:30:18,951 Get out of my way, Kane. 458 00:30:19,316 --> 00:30:20,560 Calm down. 459 00:30:21,316 --> 00:30:22,327 Clarke... 460 00:30:24,219 --> 00:30:26,584 You are not in charge here. 461 00:30:28,487 --> 00:30:30,120 We do things my way. 462 00:30:42,771 --> 00:30:44,333 Woman: Ok. Come along. 463 00:30:44,817 --> 00:30:45,837 Inside. 464 00:30:49,069 --> 00:30:50,971 Woman on P.A.: Homeroom has now begun. 465 00:30:51,033 --> 00:30:54,111 All students should now be in their classrooms. 466 00:30:56,635 --> 00:30:57,666 Come on. 467 00:31:02,089 --> 00:31:03,248 Mister... 468 00:31:04,768 --> 00:31:06,865 Are you on a ground unit? 469 00:31:09,005 --> 00:31:12,169 My dad is training for a ground unit. 470 00:31:16,390 --> 00:31:17,669 It's pretty cool up there. 471 00:31:19,847 --> 00:31:21,145 I hope he makes it. 472 00:31:38,835 --> 00:31:40,187 [Sighs] 473 00:31:41,009 --> 00:31:42,226 They're just kids. 474 00:31:44,994 --> 00:31:46,713 What did you expect you'd find here? 475 00:31:48,046 --> 00:31:49,803 - Woman: Who's gonna be my helper? - Boy: I want to help. 476 00:31:49,857 --> 00:31:51,232 Different boy: Me! Me! 477 00:31:51,290 --> 00:31:53,529 Woman: All right. Come up here. 478 00:31:59,378 --> 00:32:00,410 Jasper: All right. Listen up. 479 00:32:00,696 --> 00:32:02,429 There's gonna be questions, but there's no time. 480 00:32:02,472 --> 00:32:03,538 We're getting out of here. 481 00:32:03,801 --> 00:32:05,646 - So pack your stuff. - Fox: What are you talking about? 482 00:32:05,673 --> 00:32:07,371 - What, they're just letting us go? - Jasper: Yes, 483 00:32:07,674 --> 00:32:09,309 right now before they change their minds. 484 00:32:09,311 --> 00:32:10,827 Fox: But, Jasper, what the hell is going on? 485 00:32:10,947 --> 00:32:12,871 They lied to us the whole time about everything. 486 00:32:13,053 --> 00:32:15,682 Man: What? What did they lie about? 487 00:32:15,997 --> 00:32:19,232 The Ark is on the ground, and we're not safe here. 488 00:32:21,413 --> 00:32:23,103 Do what he says. 489 00:32:24,253 --> 00:32:25,731 Now. 490 00:32:40,333 --> 00:32:41,569 There they are. 491 00:32:42,090 --> 00:32:43,634 [Buzzer] 492 00:32:45,670 --> 00:32:47,160 No! 493 00:32:49,097 --> 00:32:50,418 What's going on? 494 00:32:50,721 --> 00:32:51,793 I don't know. 495 00:32:51,829 --> 00:32:54,506 It's not a breach, but it can't be good. 496 00:32:59,974 --> 00:33:01,794 Get me to that radio. 497 00:33:11,846 --> 00:33:13,693 Jasper, on radio: This is Jasper Jordan. 498 00:33:13,759 --> 00:33:16,194 We need help. 47 of us are trapped inside... 499 00:33:16,230 --> 00:33:17,535 We're too late. 500 00:33:17,537 --> 00:33:19,047 They're already bleeding them. 501 00:33:19,089 --> 00:33:21,585 Jasper: They've taken Harper, and she may already be dead. 502 00:33:21,815 --> 00:33:23,291 We don't know how much time we have left. 503 00:33:23,305 --> 00:33:24,357 It's over. 504 00:33:25,001 --> 00:33:26,358 No. 505 00:33:27,798 --> 00:33:29,983 You don't get to give up, Clarke. 506 00:33:30,439 --> 00:33:32,765 You killed Finn, and I didn't give up. 507 00:33:33,254 --> 00:33:35,008 I'm building a damn tone generator. 508 00:33:35,042 --> 00:33:37,329 - You do your job. - What is my job? 509 00:33:37,387 --> 00:33:38,395 I don't know, 510 00:33:38,449 --> 00:33:41,286 - to come up with something. - I have tried. 511 00:33:41,406 --> 00:33:43,071 Bellamy, on radio: Camp Jaha, this is Mount Weather. 512 00:33:43,095 --> 00:33:44,393 Can anyone read me? 513 00:33:45,067 --> 00:33:46,160 Holy crap. 514 00:33:46,739 --> 00:33:48,691 Bellamy, on radio: Camp Jaha, this is Mount Weather. 515 00:33:48,851 --> 00:33:50,843 Can anyone read me? 516 00:33:51,957 --> 00:33:53,140 Bellamy? 517 00:33:53,983 --> 00:33:55,015 Clarke? 518 00:34:00,146 --> 00:34:01,362 Are you all right? 519 00:34:01,585 --> 00:34:03,809 Bellamy: I'm fine. That's it for the good news. 520 00:34:04,191 --> 00:34:06,621 We have to talk fast. Something has changed. 521 00:34:06,823 --> 00:34:09,991 Jasper, Monty, everyone, they just locked them in the dorm. 522 00:34:10,044 --> 00:34:11,290 But they're alive, 523 00:34:11,663 --> 00:34:12,564 all of them? 524 00:34:13,209 --> 00:34:14,784 I think so, for now. 525 00:34:15,302 --> 00:34:17,221 Maya says that they're already using their blood, 526 00:34:17,265 --> 00:34:20,041 and things are gonna get ugly in here real fast. 527 00:34:20,947 --> 00:34:22,238 Maya is with you? 528 00:34:22,240 --> 00:34:23,574 She helped me escape. 529 00:34:23,627 --> 00:34:24,940 If not for her, I'd be dead. 530 00:34:28,168 --> 00:34:29,292 And, Clarke, 531 00:34:29,796 --> 00:34:31,051 there are kids in here. 532 00:34:31,638 --> 00:34:33,554 We need a plan that doesn't kill everyone. 533 00:34:33,674 --> 00:34:35,488 Please tell me we have one. 534 00:34:35,490 --> 00:34:36,720 Clarke: I hear you, 535 00:34:36,953 --> 00:34:40,102 but we can't do anything until you disable the acid fog. 536 00:34:40,926 --> 00:34:42,089 Raven is gonna help you. 537 00:34:42,138 --> 00:34:43,863 Bellamy: Got it. What else? 538 00:34:44,264 --> 00:34:47,347 You have to figure out a way to free the Grounder prisoners. 539 00:34:47,467 --> 00:34:49,634 There's a whole army inside that mountain, 540 00:34:49,634 --> 00:34:51,002 and they don't even realize it. 541 00:34:51,122 --> 00:34:52,359 Trojan horse. 542 00:34:52,565 --> 00:34:53,480 Good plan. 543 00:34:53,728 --> 00:34:56,514 What does Maya think? Is it doable? 544 00:34:58,239 --> 00:34:59,856 She says it's not a problem. 545 00:35:02,218 --> 00:35:03,913 Look. If I'm gonna pull this off, 546 00:35:03,915 --> 00:35:06,083 I need you to buy me some time. 547 00:35:06,085 --> 00:35:07,791 It won't be long before they realize 548 00:35:07,803 --> 00:35:09,488 I don't belong here, and if that happens... 549 00:35:09,490 --> 00:35:10,784 That can't happen. 550 00:35:11,568 --> 00:35:12,990 I'll come up with something. 551 00:35:12,992 --> 00:35:14,472 Come up with it quick. 552 00:35:14,480 --> 00:35:15,605 Copy that, 553 00:35:16,269 --> 00:35:18,217 - and, Bellamy... - Yeah? 554 00:35:19,147 --> 00:35:20,533 You came through. 555 00:35:24,855 --> 00:35:26,929 All I've done so far is not get killed. 556 00:35:28,422 --> 00:35:29,894 Keep doing that. 557 00:35:30,306 --> 00:35:31,256 You're up. 558 00:35:32,792 --> 00:35:34,473 What are you gonna do? 559 00:35:36,702 --> 00:35:38,821 Gonna keep them looking outside instead of in. 560 00:35:40,312 --> 00:35:42,580 [Music playing] 561 00:36:44,574 --> 00:36:46,460 - Uh-uh. - Don't. 562 00:36:50,365 --> 00:36:51,561 Get dressed. 563 00:36:51,959 --> 00:36:53,349 You're coming with me. 564 00:37:01,371 --> 00:37:03,083 What's going on? 565 00:37:03,848 --> 00:37:06,406 - Man: Hey, look at this. - They've got Emerson. 566 00:37:08,606 --> 00:37:10,592 Clarke, what are you doing? 567 00:37:11,334 --> 00:37:12,928 - Clarke, stop. - No. 568 00:37:13,215 --> 00:37:14,815 I'm letting the prisoner go. 569 00:37:15,011 --> 00:37:16,666 Absolutely not. 570 00:37:16,964 --> 00:37:18,340 He hasn't told us anything yet. 571 00:37:18,588 --> 00:37:19,774 He doesn't have to. 572 00:37:20,273 --> 00:37:21,630 He's gonna tell them something. 573 00:37:23,030 --> 00:37:25,671 - Get the prisoner back to the airlock now. - Yes, ma'am. 574 00:37:26,057 --> 00:37:29,195 [Swords unsheathed] 575 00:37:30,864 --> 00:37:34,134 You may be the chancellor, but I'm in charge. 576 00:37:39,267 --> 00:37:41,744 Indra, tell your people to stand down 577 00:37:42,068 --> 00:37:44,385 before this gets out of hand. 578 00:37:44,749 --> 00:37:46,709 No. 579 00:37:51,676 --> 00:37:53,957 People could get hurt. 580 00:37:54,470 --> 00:37:56,937 Not if you get out of my way. 581 00:37:59,413 --> 00:38:03,062 You need to trust that I know what's right for us. 582 00:38:09,369 --> 00:38:11,929 The Grounders trust Clarke. 583 00:38:15,336 --> 00:38:17,350 Maybe we should, too. 584 00:38:27,768 --> 00:38:29,501 Stand down. 585 00:38:29,804 --> 00:38:31,864 Stand down. 586 00:38:38,175 --> 00:38:40,365 Open the gate now. 587 00:38:41,137 --> 00:38:44,215 [Gate opening] 588 00:38:52,291 --> 00:38:53,745 Can you hear me all right? 589 00:38:53,783 --> 00:38:56,198 Because I need to make sure you get this. 590 00:38:56,440 --> 00:38:58,288 Loud and clear. 591 00:38:58,810 --> 00:39:00,687 I have a message for your leader. 592 00:39:02,148 --> 00:39:03,791 We're coming for him. 593 00:39:05,404 --> 00:39:08,070 You're watching us, but you haven't seen a thing. 594 00:39:08,444 --> 00:39:11,022 The Grounder army is bigger than you think, 595 00:39:11,560 --> 00:39:13,423 and even if you could find it, 596 00:39:13,543 --> 00:39:15,930 your acid fog can't hurt them, 597 00:39:16,157 --> 00:39:18,140 and now, thanks to you... 598 00:39:18,345 --> 00:39:20,366 [1,760 HZ tone] 599 00:39:21,002 --> 00:39:23,046 Neither can the Reapers. 600 00:39:25,318 --> 00:39:28,392 So you have one last chance. 601 00:39:28,763 --> 00:39:31,338 Let our people go, and we'll let you live. 602 00:39:31,883 --> 00:39:33,693 It's just that simple. 603 00:39:33,920 --> 00:39:35,441 I got it. 604 00:39:40,173 --> 00:39:42,604 It's an 8-hour walk back to Mount Weather. 605 00:39:52,596 --> 00:39:54,097 You're gonna do it in 6. 606 00:39:54,104 --> 00:39:56,413 6 hours? That's not enough. 607 00:39:56,451 --> 00:39:59,133 How am I supposed to deliver your message? 608 00:40:00,048 --> 00:40:01,661 That's your problem. 609 00:40:02,584 --> 00:40:04,205 Now go. 610 00:40:12,063 --> 00:40:13,585 Guard him. 611 00:40:14,093 --> 00:40:16,500 You want to explain to me how this helps my brother? 612 00:40:17,374 --> 00:40:20,778 I just told him we have a secret army to worry about. 613 00:40:20,780 --> 00:40:22,296 The more they're looking at us, 614 00:40:22,315 --> 00:40:24,211 the less they're looking at him. 615 00:40:25,689 --> 00:40:28,414 Bellamy is the key to everything, Octavia. 616 00:40:29,280 --> 00:40:30,908 If he dies, 617 00:40:31,126 --> 00:40:32,404 we die. 618 00:40:55,723 --> 00:40:59,364 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -