1 00:00:00,752 --> 00:00:02,212 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,420 --> 00:00:04,673 My brother is on the wrong side. 3 00:00:06,132 --> 00:00:07,258 O., I am so sorry. 4 00:00:07,467 --> 00:00:09,052 Uh! 5 00:00:09,260 --> 00:00:10,428 You're dead to me. 6 00:00:11,805 --> 00:00:13,181 You wanted your memories back. 7 00:00:13,348 --> 00:00:14,766 Here they are. 8 00:00:14,975 --> 00:00:17,811 Aah! No! I submit! 9 00:00:18,019 --> 00:00:19,145 I want to talk to raven. 10 00:00:19,354 --> 00:00:20,897 Raven's in the city of light. 11 00:00:21,106 --> 00:00:23,024 No. No, no, no, no, no! No! Stop! 12 00:00:23,233 --> 00:00:24,859 If you want to save raven, 13 00:00:25,026 --> 00:00:27,570 all you have to do is take the key. 14 00:00:30,532 --> 00:00:31,700 He's taking raven. 15 00:00:31,908 --> 00:00:34,119 Find Jasper Jordan. Bring him here. 16 00:00:37,372 --> 00:00:38,748 Clarke. 17 00:00:38,957 --> 00:00:40,166 Get in! 18 00:00:43,962 --> 00:00:45,338 Mom. 19 00:00:45,547 --> 00:00:46,881 As soon as raven wakes 20 00:00:47,090 --> 00:00:49,968 and I see her surroundings, we will find them. 21 00:00:50,176 --> 00:00:51,428 When we do, we'll find 22 00:00:51,636 --> 00:00:52,679 the rest of their friends. 23 00:00:52,887 --> 00:00:54,556 Now that Arkadia has fallen, 24 00:00:54,764 --> 00:00:57,559 we'll move on to stage two. 25 00:01:10,280 --> 00:01:13,408 Jasper, please talk to me. 26 00:01:13,616 --> 00:01:15,452 I saved your life. 27 00:01:15,660 --> 00:01:17,579 It's more than you deserve. 28 00:01:22,125 --> 00:01:24,627 My mother let them shoot at me. 29 00:01:24,836 --> 00:01:27,005 I can see the appeal. 30 00:01:27,213 --> 00:01:29,382 Stop talking and look for the cave. 31 00:01:29,591 --> 00:01:31,384 Sinclair said it would be 32 00:01:31,593 --> 00:01:33,511 around here somewhere. 33 00:01:35,346 --> 00:01:36,765 I don't understand it, either. 34 00:01:36,973 --> 00:01:38,767 It's something about those chips. 35 00:01:38,975 --> 00:01:41,770 We'll know soon enough. Be ready. 36 00:01:44,355 --> 00:01:47,358 O., wait. You can't just leave. 37 00:01:47,567 --> 00:01:49,069 Watch me. 38 00:01:49,277 --> 00:01:50,695 You heard what Jasper said on the radio. 39 00:01:50,904 --> 00:01:52,113 Arkadia is not safe. 40 00:01:52,322 --> 00:01:54,199 What Jasper said sounds insane. 41 00:01:54,407 --> 00:01:58,328 Pike's gone. I can handle myself. 42 00:01:58,536 --> 00:02:00,622 Grounders burn their dead. 43 00:02:00,830 --> 00:02:03,041 I know that, and then what? 44 00:02:03,249 --> 00:02:04,125 Where you gonna go? 45 00:02:04,334 --> 00:02:06,127 You don't get to ask me that. 46 00:02:06,336 --> 00:02:07,670 What more do I have to do to prove 47 00:02:07,879 --> 00:02:09,839 that I am on your side? 48 00:02:10,048 --> 00:02:13,093 Bring Lincoln back. 49 00:02:15,637 --> 00:02:17,722 Turning pike in does not make you 50 00:02:17,931 --> 00:02:20,100 one of the good guys, Bellamy. 51 00:02:20,308 --> 00:02:22,560 You did that to save me, 52 00:02:22,769 --> 00:02:24,062 not because what you thought pike was doing 53 00:02:24,270 --> 00:02:25,647 to the grounders was wrong. 54 00:02:25,855 --> 00:02:27,941 The grounders were starving us out. 55 00:02:28,149 --> 00:02:29,400 Because you massacred an army 56 00:02:29,609 --> 00:02:30,443 that was sent to protect us. 57 00:02:30,652 --> 00:02:31,945 That army could've attacked us 58 00:02:32,153 --> 00:02:33,196 at any time, and you know it. 59 00:02:33,404 --> 00:02:35,782 But they didn't attack. You did that. 60 00:02:35,990 --> 00:02:38,118 You were hurting, and you lashed out 61 00:02:38,326 --> 00:02:40,745 because that's what you do. 62 00:02:40,954 --> 00:02:42,330 There are consequences, bell. 63 00:02:42,539 --> 00:02:44,916 People get hurt. 64 00:02:45,125 --> 00:02:48,294 People die, your people. 65 00:02:48,503 --> 00:02:52,215 Monroe's dead. Lincoln is dead. 66 00:02:56,136 --> 00:02:57,887 Eh... 67 00:03:11,401 --> 00:03:13,361 They're here. 68 00:03:22,871 --> 00:03:25,415 Need your help! 69 00:03:25,623 --> 00:03:27,750 We have to get her inside before she wakes up. 70 00:03:27,959 --> 00:03:30,253 Were you followed? 71 00:03:30,461 --> 00:03:32,714 Maybe. I--I don't know. 72 00:03:32,922 --> 00:03:35,508 Give her here. 73 00:03:35,717 --> 00:03:36,676 Get to the Ridge. 74 00:03:36,885 --> 00:03:37,844 Radio if you spot anyone following. 75 00:03:38,052 --> 00:03:39,971 Harper, we'll stay here on watch. 76 00:03:42,765 --> 00:03:45,810 Octavia, come on. We need you. 77 00:03:48,980 --> 00:03:51,191 Clear some space. 78 00:03:53,651 --> 00:03:55,278 What the hell happened to her? 79 00:03:55,486 --> 00:03:57,030 I told you on the radio. 80 00:03:57,238 --> 00:03:59,782 Raven is not raven anymore. None of them are. 81 00:03:59,991 --> 00:04:02,202 Jaha has been chipping everyone. 82 00:04:02,410 --> 00:04:03,828 Jasper's right. I've seen it with my own eyes. 83 00:04:04,037 --> 00:04:05,663 I don't need your help, all right? 84 00:04:05,872 --> 00:04:07,874 Just take it easy and explain. 85 00:04:08,082 --> 00:04:10,793 Jaha is using the chips to control everyone. 86 00:04:11,002 --> 00:04:12,712 You swallow it, and it changes you. 87 00:04:12,921 --> 00:04:14,088 You forget who you are, and then you see 88 00:04:14,297 --> 00:04:17,467 this thing Alie, only she's not really there. 89 00:04:17,675 --> 00:04:20,053 She made raven slit her own wrists. 90 00:04:20,261 --> 00:04:21,679 She was trying to get it out of her head. 91 00:04:21,888 --> 00:04:22,847 I was trying to help her, but-- 92 00:04:23,056 --> 00:04:24,432 OK, so let's help her now. 93 00:04:24,641 --> 00:04:25,683 Did she say how? 94 00:04:25,892 --> 00:04:27,477 She was working on building something. 95 00:04:27,685 --> 00:04:28,811 She needed one of our old wristbands, 96 00:04:29,020 --> 00:04:30,688 but Jaha destroyed all of them. 97 00:04:30,897 --> 00:04:32,899 Wait a second. 98 00:04:36,277 --> 00:04:38,446 Does it look like this? 99 00:04:39,572 --> 00:04:40,823 There it is... 100 00:04:41,032 --> 00:04:41,824 Not exactly. 101 00:04:42,033 --> 00:04:43,952 Version two of my program. 102 00:04:44,160 --> 00:04:47,247 Find out where you are now. 103 00:04:47,455 --> 00:04:48,998 - Uh! Uh! - Ooh! 104 00:04:49,207 --> 00:04:51,501 Don't let her get away! 105 00:04:51,709 --> 00:04:52,835 Hey! 106 00:04:53,044 --> 00:04:55,255 It's just woods. I can't see anything. No. 107 00:04:55,463 --> 00:04:58,174 I need to know your location. 108 00:04:58,383 --> 00:04:59,509 Find a landmark. 109 00:04:59,717 --> 00:05:00,843 Ah! Let me go! 110 00:05:01,052 --> 00:05:02,011 If raven finds out where we are, 111 00:05:02,220 --> 00:05:03,221 so will Alie. 112 00:05:03,429 --> 00:05:05,139 She'll come for her. 113 00:05:05,306 --> 00:05:07,225 Aah! 114 00:05:07,433 --> 00:05:10,979 Reaper stick, last dose. 115 00:05:12,105 --> 00:05:13,398 We have to go. 116 00:05:13,606 --> 00:05:16,150 Why? Alie doesn't know where we are. 117 00:05:16,359 --> 00:05:19,654 Because I know where we can get a wristband. 118 00:06:11,164 --> 00:06:12,707 I'll talk to her. 119 00:06:12,915 --> 00:06:14,959 I'll go with you. 120 00:06:21,299 --> 00:06:23,343 I thought you said she was a friend. 121 00:06:24,594 --> 00:06:27,722 We'll handle it. Just stay here. 122 00:06:33,061 --> 00:06:35,229 Skaikru is not welcome here, Wanheda. 123 00:06:35,396 --> 00:06:37,565 Niylah, what's wrong? 124 00:06:37,774 --> 00:06:39,025 She's waking up! Hurry. 125 00:06:39,233 --> 00:06:40,943 We have to get her inside. 126 00:06:41,152 --> 00:06:42,487 Is your father here? 127 00:06:42,695 --> 00:06:44,655 My father's dead, part of an army 128 00:06:44,864 --> 00:06:47,408 killed by your people while trying to protect you. 129 00:06:49,077 --> 00:06:51,162 - Niylah, please. - I said no. 130 00:06:51,371 --> 00:06:54,957 We haven't got time for this. Move. Move! 131 00:06:56,501 --> 00:06:58,211 Get her in there. 132 00:06:58,419 --> 00:07:00,004 I told you, my mom was here. 133 00:07:00,213 --> 00:07:01,464 If she was chipped, Alie would know. 134 00:07:01,672 --> 00:07:03,341 That's why we're putting her in the back. 135 00:07:03,549 --> 00:07:05,593 Through there. 136 00:07:11,724 --> 00:07:12,934 - All right. - Uh... 137 00:07:13,142 --> 00:07:14,227 Tie her to the bed. 138 00:07:14,435 --> 00:07:16,646 - Uh! Uh! Ah! Ah! - It's OK. Hold her. 139 00:07:16,854 --> 00:07:19,857 - It's OK. It's OK now. - Oh! Uh! 140 00:07:20,066 --> 00:07:22,902 Uh...Uh...Uh! 141 00:07:28,116 --> 00:07:30,284 We need to know where you are. 142 00:07:30,451 --> 00:07:31,536 - Where the hell am I? - Hold her! 143 00:07:31,744 --> 00:07:32,954 - Let me go! - Got her? Hold her! 144 00:07:33,162 --> 00:07:35,998 Let me go! Uh! Rrgh! 145 00:07:36,207 --> 00:07:37,458 Uhh! 146 00:07:37,667 --> 00:07:39,544 Uh...Aah! No! 147 00:07:39,752 --> 00:07:40,878 Raven, stop fighting. 148 00:07:41,087 --> 00:07:42,505 - Oh! - Her hands! Tie her down! 149 00:07:42,713 --> 00:07:44,382 Why is it always me? 150 00:07:44,590 --> 00:07:46,300 Aah! Uhh! 151 00:07:46,509 --> 00:07:47,510 Sinclair, I need your help. 152 00:07:47,718 --> 00:07:48,719 Go, go! 153 00:07:48,928 --> 00:07:51,264 OK, Jasper. Faster. Faster. 154 00:07:51,472 --> 00:07:55,393 Aah! Aah! Let me go! 155 00:07:55,601 --> 00:07:56,727 - Raven-- - come on. 156 00:07:56,936 --> 00:07:58,396 Agh! Uh... 157 00:07:58,604 --> 00:07:59,856 There. I've got it. 158 00:08:00,064 --> 00:08:02,900 Agh! No! Agh! 159 00:08:03,109 --> 00:08:06,070 Let me go! Uh! 160 00:08:06,279 --> 00:08:09,449 Let me go! Rragh! 161 00:08:09,657 --> 00:08:14,120 Rragh! Rragh! Uh! 162 00:08:14,328 --> 00:08:17,915 Let me go! Aah! 163 00:08:18,124 --> 00:08:20,835 Ah! Ah! 164 00:08:21,043 --> 00:08:25,006 Rragh! Rragh! Rragh... 165 00:08:25,214 --> 00:08:27,216 How the hell do we get that thing out of her head? 166 00:08:27,425 --> 00:08:29,927 Working on it. 167 00:08:30,136 --> 00:08:32,263 Untie me! Untie me! 168 00:08:32,472 --> 00:08:34,515 I got this. 169 00:08:36,350 --> 00:08:38,144 I'll be right here. 170 00:08:38,352 --> 00:08:40,980 No! Uh! 171 00:08:41,189 --> 00:08:44,275 Ah! Ah! 172 00:08:44,484 --> 00:08:45,985 Uhh! 173 00:08:46,194 --> 00:08:49,363 Niylah, we didn't have a choice. 174 00:08:49,572 --> 00:08:51,449 Our friend can't see you or this room 175 00:08:51,657 --> 00:08:53,159 until she's better. 176 00:08:53,367 --> 00:08:54,994 Why? 177 00:08:55,203 --> 00:08:56,412 It's hard to explain. 178 00:08:56,621 --> 00:08:58,498 Try. 179 00:08:58,706 --> 00:09:00,041 Just trust me when I tell you 180 00:09:00,249 --> 00:09:01,918 it's important. 181 00:09:02,126 --> 00:09:05,004 Trust you after what Skaikru did? 182 00:09:05,213 --> 00:09:08,007 That wasn't us. 183 00:09:08,216 --> 00:09:10,885 I'm sorry about your father. 184 00:09:12,929 --> 00:09:15,306 We all are. 185 00:09:18,935 --> 00:09:21,479 What do you want from me, Clarke? 186 00:09:21,687 --> 00:09:23,397 Last time I was here, 187 00:09:23,606 --> 00:09:25,983 you had one of our wristbands. 188 00:09:26,192 --> 00:09:28,236 We need it now to save our friend. 189 00:09:28,444 --> 00:09:30,154 Any why should I help you? 190 00:09:30,363 --> 00:09:32,740 Because I know you won't let an innocent girl suffer. 191 00:09:39,705 --> 00:09:41,582 Stay here. 192 00:09:53,427 --> 00:09:54,845 You OK? 193 00:09:56,764 --> 00:09:57,682 Fine. 194 00:10:02,019 --> 00:10:03,854 Niylah said we can work in here. 195 00:10:04,063 --> 00:10:05,856 So how do we do this? 196 00:10:06,065 --> 00:10:10,111 We think raven wanted to use this wristband 197 00:10:10,319 --> 00:10:13,990 to generate an emp, which is freakishly brilliant. 198 00:10:14,198 --> 00:10:15,575 Meaning what? 199 00:10:15,783 --> 00:10:17,285 A targeted electromagnetic pulse 200 00:10:17,493 --> 00:10:19,203 could destroy the chip's circuitry. 201 00:10:19,412 --> 00:10:22,081 Uh, we could use this to send an emp 202 00:10:22,290 --> 00:10:24,584 along raven's own nervous system. 203 00:10:24,792 --> 00:10:26,377 Just need to reverse the polarity, 204 00:10:26,586 --> 00:10:28,462 wire for external input and attach a battery. 205 00:10:28,671 --> 00:10:29,714 But what would that do to her? 206 00:10:29,922 --> 00:10:31,340 Uh, EMPs don't affect our bodies, 207 00:10:31,549 --> 00:10:32,675 but I don't know the mechanics of how 208 00:10:32,883 --> 00:10:34,719 this chip integrates with her brain. 209 00:10:34,927 --> 00:10:36,554 This was raven's plan. 210 00:10:36,762 --> 00:10:38,014 She wouldn't do it if it was gonna 211 00:10:38,222 --> 00:10:39,473 destroy her brain. 212 00:10:39,682 --> 00:10:41,601 Depends how bad she wanted it out. 213 00:10:41,809 --> 00:10:43,936 Regardless, without an electromagnet 214 00:10:44,145 --> 00:10:45,396 this is just talk. 215 00:10:45,605 --> 00:10:47,273 Where do we get one? 216 00:10:47,481 --> 00:10:48,774 The ark. 217 00:10:48,983 --> 00:10:50,443 Every station had a pulsed inductive thruster 218 00:10:50,651 --> 00:10:51,694 for maneuvering. 219 00:10:51,902 --> 00:10:53,571 Arkadia is out of the question. 220 00:10:53,779 --> 00:10:54,905 It's too dangerous. You heard them. 221 00:10:55,114 --> 00:10:57,158 We use the Dropship. 222 00:10:57,325 --> 00:10:58,659 It has P.I. Thrusters just like the ark. 223 00:10:58,868 --> 00:11:00,870 That's good. OK. 224 00:11:01,078 --> 00:11:02,872 - I'll go salvage a magnet. - Uh, no. 225 00:11:03,080 --> 00:11:04,624 You should stay with raven 226 00:11:04,832 --> 00:11:06,292 and figure out how this thing works. 227 00:11:06,500 --> 00:11:08,044 I'll take the rover, 228 00:11:08,252 --> 00:11:09,670 be back by the time you finish the device. 229 00:11:09,879 --> 00:11:11,589 I'll go with you. 230 00:11:14,925 --> 00:11:16,010 Don't. 231 00:11:39,325 --> 00:11:41,452 With marginally more slack, 232 00:11:41,661 --> 00:11:43,663 you could reach those knots. 233 00:11:43,871 --> 00:11:45,748 Uh! 234 00:11:45,956 --> 00:11:49,960 Come on. Don't-- don't do that. 235 00:11:50,169 --> 00:11:52,254 Raven... 236 00:11:52,463 --> 00:11:54,965 What are you doing? 237 00:11:55,174 --> 00:11:57,218 Uh... 238 00:11:57,385 --> 00:11:59,053 Uh... 239 00:11:59,261 --> 00:12:00,346 Uh! 240 00:12:00,554 --> 00:12:02,390 Ah! 241 00:12:06,227 --> 00:12:07,353 Uh! 242 00:12:07,561 --> 00:12:09,939 There is no pain in the city of light. 243 00:12:13,901 --> 00:12:15,403 Guys? 244 00:12:19,532 --> 00:12:21,367 Uh! 245 00:12:21,575 --> 00:12:22,535 Guys! 246 00:12:22,743 --> 00:12:24,161 Nngh! Uh! 247 00:12:24,370 --> 00:12:26,163 - Stop her. - Jasper, get that side. 248 00:12:26,372 --> 00:12:29,250 - Uh! Stop. - She's reopened her wounds. 249 00:12:29,458 --> 00:12:30,751 Uh! Uh! 250 00:12:30,960 --> 00:12:33,212 Get away from me. Get away from me. 251 00:12:33,421 --> 00:12:34,588 She's gonna bleed to death. 252 00:12:34,797 --> 00:12:36,549 I need bandages. 253 00:12:36,757 --> 00:12:38,259 I got her. 254 00:12:38,467 --> 00:12:39,677 Bellamy, take her wrists. 255 00:12:39,885 --> 00:12:41,804 Uh! Uh! Uhh! 256 00:12:42,012 --> 00:12:43,931 Raven, stop fighting us. 257 00:12:46,517 --> 00:12:50,396 Alie. Alie. Alie! 258 00:12:50,604 --> 00:12:52,398 I know you can hear us. 259 00:12:52,606 --> 00:12:54,358 Why are you doing this to her? 260 00:12:54,567 --> 00:12:56,277 Let her go. 261 00:12:56,485 --> 00:13:00,239 I'll let her go when you give me what I want. 262 00:13:00,448 --> 00:13:03,075 The technology that Clarke carries, 263 00:13:03,284 --> 00:13:05,703 it belongs to me. 264 00:13:05,911 --> 00:13:07,371 No way. 265 00:13:07,580 --> 00:13:08,456 Clarke, just give it to her. 266 00:13:09,665 --> 00:13:11,167 Clarke! 267 00:13:12,793 --> 00:13:16,881 If you let raven die, you'll never get it. 268 00:13:21,343 --> 00:13:22,928 Let them help you. 269 00:13:28,350 --> 00:13:31,604 Untie her wrists. Hold her steady. 270 00:13:43,616 --> 00:13:45,826 Uh...Uh... 271 00:13:46,035 --> 00:13:47,953 Uh! 272 00:13:52,291 --> 00:13:55,419 Clarke, she's never gonna stop 273 00:13:55,628 --> 00:13:57,588 trying to get away. 274 00:13:57,797 --> 00:14:00,800 We can't let her hurt herself again. 275 00:14:01,008 --> 00:14:02,426 Someone has to stay with her. 276 00:14:02,635 --> 00:14:04,595 I'll be first watch. 277 00:14:04,804 --> 00:14:06,597 We'll take turns. 278 00:14:06,806 --> 00:14:09,183 You don't give the orders, Clarke. 279 00:14:12,269 --> 00:14:15,731 Guess he doesn't forgive you for murdering his girlfriend. 280 00:14:15,940 --> 00:14:18,526 Jasper, 281 00:14:18,734 --> 00:14:21,445 take a break. 282 00:14:53,769 --> 00:14:56,188 You OK with her coming back after all this time, 283 00:14:56,397 --> 00:14:58,941 taking over? 284 00:14:59,149 --> 00:15:01,944 She's trying to save raven. 285 00:15:02,152 --> 00:15:06,073 Guess she thinks raven's worth saving. 286 00:15:06,282 --> 00:15:08,659 Lucky for her. 287 00:15:11,537 --> 00:15:14,164 Let's get yourself together, Jasper. 288 00:15:15,624 --> 00:15:17,751 You can't let your anger get in the way 289 00:15:17,960 --> 00:15:19,211 of what we have to do here. 290 00:15:19,420 --> 00:15:22,590 You know, that's funny coming from you. 291 00:15:22,798 --> 00:15:25,718 When you're angry, people die. 292 00:15:25,926 --> 00:15:28,304 Just ask that girl over there. 293 00:16:36,163 --> 00:16:38,123 Thank you. 294 00:16:44,088 --> 00:16:47,132 Do you ever see their faces? 295 00:16:49,343 --> 00:16:50,552 What? 296 00:16:50,761 --> 00:16:53,555 Of all the people you've killed. 297 00:16:53,764 --> 00:16:56,100 Heh. 298 00:16:56,308 --> 00:16:59,144 I know what you're doing, 299 00:16:59,353 --> 00:17:01,438 but you can't get to me, Alie, so don't even bother. 300 00:17:01,647 --> 00:17:04,441 It's not Alie, Clarke. 301 00:17:04,650 --> 00:17:06,694 It's raven, 302 00:17:06,902 --> 00:17:08,278 and I'm not trying to get to you. 303 00:17:08,487 --> 00:17:11,156 I'm--I'm just trying to tell you the truth 304 00:17:11,365 --> 00:17:13,993 because no one else will. 305 00:17:14,201 --> 00:17:18,664 Everywhere you go, death follows. 306 00:17:18,872 --> 00:17:22,126 You always want to save everyone. 307 00:17:22,334 --> 00:17:23,711 What you don't realize is, 308 00:17:23,919 --> 00:17:26,380 you're the one we need saving from. 309 00:17:26,588 --> 00:17:28,048 Wells is dead because you couldn't see 310 00:17:28,257 --> 00:17:30,926 Charlotte was a basket case. 311 00:17:31,135 --> 00:17:33,137 Finn is dead because you broke his heart 312 00:17:33,345 --> 00:17:35,556 and then slid a knife into it. 313 00:17:35,764 --> 00:17:39,226 Hell, I bet you got Lexa killed, too. 314 00:17:39,393 --> 00:17:41,353 Shut up. 315 00:17:41,562 --> 00:17:42,980 And then there's dear, old dad. 316 00:17:43,188 --> 00:17:44,189 I said, shut up. 317 00:17:44,398 --> 00:17:45,649 Your mom's in here with me, Clarke. 318 00:17:45,858 --> 00:17:46,984 She told me you tried to convince him 319 00:17:47,192 --> 00:17:48,402 not to go public about the fact 320 00:17:48,610 --> 00:17:49,695 the ark was dying. 321 00:17:49,903 --> 00:17:52,406 Guess you should've tried harder. 322 00:17:52,614 --> 00:17:54,158 His blood is on your hands, too. 323 00:17:54,366 --> 00:17:55,534 Shut up! 324 00:17:55,743 --> 00:17:57,619 You can hide behind the selfless martyr act. 325 00:17:57,828 --> 00:18:00,205 We see you for what you really are-- 326 00:18:00,414 --> 00:18:02,750 poison to anyone who gets close. 327 00:18:02,958 --> 00:18:04,501 Ow! Ah! 328 00:18:08,047 --> 00:18:10,215 You're done, Alie. You hear me? 329 00:18:10,424 --> 00:18:12,551 - We're gonna fry you. - Hey! Hey! Come on. Come on. 330 00:18:12,760 --> 00:18:14,636 Aah! Aah! 331 00:18:14,845 --> 00:18:16,221 Uh! Get off. 332 00:18:16,430 --> 00:18:18,557 - Stop! - No! 333 00:18:18,766 --> 00:18:20,851 Just calm down. 334 00:18:22,436 --> 00:18:24,688 Well done. 335 00:18:24,897 --> 00:18:29,234 To fry--to cook over direct heat, 336 00:18:29,443 --> 00:18:32,654 to destroy circuitry with excessive current. 337 00:18:34,865 --> 00:18:36,742 They must be building the EMP 338 00:18:36,950 --> 00:18:39,161 It's what I was trying to do. 339 00:18:39,369 --> 00:18:41,789 They would need an electromagnet. 340 00:18:41,997 --> 00:18:43,957 Where would they get one? 341 00:18:46,085 --> 00:18:48,295 They're going to the Dropship. 342 00:18:48,504 --> 00:18:51,423 Then so are we. 343 00:19:08,065 --> 00:19:11,735 Who'd have thought it'd be good to see the Dropship? 344 00:19:11,944 --> 00:19:14,530 It's not. 345 00:19:26,667 --> 00:19:29,545 I heard you tell Bellamy you're leaving. 346 00:19:29,753 --> 00:19:31,171 Is that true, 347 00:19:31,380 --> 00:19:33,799 after everything we've been through? 348 00:19:34,007 --> 00:19:36,260 Yeah. 349 00:19:36,468 --> 00:19:40,556 Octavia, we're your people. 350 00:19:40,764 --> 00:19:43,392 We were sent down together. 351 00:19:43,600 --> 00:19:45,435 We survived together. 352 00:19:45,644 --> 00:19:48,188 Lincoln was my people. 353 00:19:48,397 --> 00:19:51,275 I'm not Trikru. I'm not Skaikru. 354 00:19:51,483 --> 00:19:53,861 I'm nothing. 355 00:19:54,069 --> 00:19:56,738 You're one of the hundred. 356 00:20:02,077 --> 00:20:04,913 Not anymore. 357 00:20:27,394 --> 00:20:30,063 I let her get to me. 358 00:20:30,272 --> 00:20:33,609 You don't say. 359 00:20:33,817 --> 00:20:36,403 Take a break. 360 00:20:36,612 --> 00:20:39,489 I'll let her beat me up for a while. 361 00:20:45,037 --> 00:20:46,705 Ah... 362 00:20:48,999 --> 00:20:50,876 Truth hurts, huh? 363 00:21:04,932 --> 00:21:06,934 I'm sorry. 364 00:21:09,603 --> 00:21:11,355 What? 365 00:21:11,563 --> 00:21:14,066 I never wanted to hurt Maya. 366 00:21:16,276 --> 00:21:18,445 I never wanted any of this. 367 00:21:23,533 --> 00:21:25,494 I had to save our people. 368 00:21:25,702 --> 00:21:27,996 I was going to save everyone. 369 00:21:31,833 --> 00:21:34,086 I wish you could've. 370 00:21:39,299 --> 00:21:41,677 Shove your regret up your ass. 371 00:21:50,811 --> 00:21:52,729 I had a hell of a time 372 00:21:52,938 --> 00:21:54,773 prying open the Subassembly, 373 00:21:54,982 --> 00:21:56,817 but I got it. 374 00:22:09,371 --> 00:22:11,081 Octavia! 375 00:22:24,303 --> 00:22:27,055 Oh, Monty. Thank God. 376 00:22:27,264 --> 00:22:29,808 - Mom? - Oh... 377 00:22:30,017 --> 00:22:32,894 I'm pretty sure I lost them in the woods. 378 00:22:33,103 --> 00:22:36,315 Did you see anyone? They're everywhere. 379 00:22:39,568 --> 00:22:41,403 You got away? 380 00:22:41,611 --> 00:22:43,655 I had to find you. 381 00:22:48,243 --> 00:22:50,579 How could you turn me in? 382 00:22:50,787 --> 00:22:54,166 I would never do that. 383 00:22:55,584 --> 00:22:59,421 Mom, what was dad's favorite color? 384 00:23:01,006 --> 00:23:02,883 We don't have time for this. 385 00:23:03,050 --> 00:23:04,509 We can't stay. 386 00:23:04,718 --> 00:23:06,386 Everyone knows to look for you here. 387 00:23:06,595 --> 00:23:08,472 Brown. 388 00:23:08,680 --> 00:23:11,683 He said it reminded him of your eyes, 389 00:23:11,892 --> 00:23:16,021 but you don't remember that, do you? 390 00:23:20,275 --> 00:23:22,277 Don't let him leave. 391 00:23:22,486 --> 00:23:23,904 He needs to take the key 392 00:23:24,112 --> 00:23:25,781 so he can lead us to raven. 393 00:23:25,989 --> 00:23:27,449 Ah! 394 00:23:27,657 --> 00:23:29,868 Uh! God! 395 00:23:30,077 --> 00:23:32,788 Uh uh uh! Ah! 396 00:23:32,996 --> 00:23:34,539 Uh! Mom, stop! 397 00:23:34,748 --> 00:23:37,751 I'll stop when you take this. 398 00:23:37,959 --> 00:23:39,378 Never. 399 00:23:39,586 --> 00:23:41,922 Uh! Oh! Ah! 400 00:23:42,130 --> 00:23:45,050 Get off him! Monty, are you OK? 401 00:23:45,258 --> 00:23:46,301 She's chipped. 402 00:23:46,510 --> 00:23:50,305 - Uh! - Octavia! Don't! 403 00:23:50,514 --> 00:23:52,015 Uh! 404 00:23:54,351 --> 00:23:55,268 Uh! Uh! 405 00:23:55,477 --> 00:23:57,479 - Uh! - Uh! 406 00:23:57,687 --> 00:24:00,315 Yah! Uh! 407 00:24:00,524 --> 00:24:01,900 Mom! What are you doing? 408 00:24:02,109 --> 00:24:03,318 Please stop it! 409 00:24:03,527 --> 00:24:04,528 Oh... 410 00:24:04,736 --> 00:24:06,655 Stop, mom! 411 00:24:06,863 --> 00:24:09,950 Don't make me do this. 412 00:24:10,158 --> 00:24:11,493 D'aah! 413 00:24:14,955 --> 00:24:16,373 Mom! 414 00:24:16,581 --> 00:24:18,250 D'aah! 415 00:24:32,139 --> 00:24:33,890 Monty! 416 00:24:58,081 --> 00:24:59,583 Hey. 417 00:24:59,791 --> 00:25:01,460 I just need to rewire the firing mechanism, 418 00:25:01,668 --> 00:25:02,961 and we're good to go. 419 00:25:04,796 --> 00:25:07,299 Raven'll be all right. 420 00:25:09,050 --> 00:25:11,470 You don't know that. 421 00:25:15,348 --> 00:25:18,810 She's all I have left, Clarke. 422 00:25:19,019 --> 00:25:21,354 What if this thing that I built 423 00:25:21,521 --> 00:25:24,566 destroys that brilliant mind of hers? 424 00:25:24,774 --> 00:25:26,902 How do I live with that? 425 00:25:28,278 --> 00:25:29,738 Jasper said that she was trying 426 00:25:29,946 --> 00:25:32,407 to disconnect herself from Alie. 427 00:25:32,616 --> 00:25:35,243 That's not raven anymore. 428 00:25:35,452 --> 00:25:37,579 You sure about that? 429 00:25:37,787 --> 00:25:40,957 I'm not sure about anything, 430 00:25:41,166 --> 00:25:43,585 but this is our only choice. 431 00:25:58,183 --> 00:26:00,519 That wasn't really her. 432 00:26:03,855 --> 00:26:06,441 It was Alie. 433 00:26:06,650 --> 00:26:08,735 My mom was already gone. 434 00:26:10,987 --> 00:26:13,031 - Monty-- - it wasn't her. 435 00:26:22,874 --> 00:26:25,460 It wasn't her. 436 00:26:28,213 --> 00:26:30,799 They've got the electromagnet. 437 00:26:31,007 --> 00:26:33,385 They're on the way. You have to hurry. 438 00:26:36,805 --> 00:26:40,308 Look at your united front. 439 00:26:40,517 --> 00:26:42,060 Tell me, why do you give 440 00:26:42,269 --> 00:26:45,522 Bellamy a pass for murdering your girlfriend? 441 00:26:45,730 --> 00:26:47,983 - What was her name? - Don't talk about Maya. 442 00:26:48,191 --> 00:26:49,651 You don't have to listen to this. 443 00:26:49,859 --> 00:26:52,070 Let's protect Jasper. 444 00:26:52,279 --> 00:26:56,408 Jasper's so sensitive. Jasper's lost someone. 445 00:26:56,616 --> 00:26:59,536 Everyone cater to his feelings. 446 00:26:59,744 --> 00:27:03,206 We've all lost someone. You don't see us falling apart. 447 00:27:03,415 --> 00:27:06,751 You don't see us getting wasted, being useless... 448 00:27:06,960 --> 00:27:09,087 No. You took a pill to take your pain away. 449 00:27:09,296 --> 00:27:10,714 You gave up your memories. 450 00:27:10,922 --> 00:27:13,717 But then why should we expect anything more? 451 00:27:13,925 --> 00:27:17,887 You used to get high off people's medicine. 452 00:27:18,096 --> 00:27:20,432 Being a selfish loser was your only move. 453 00:27:20,640 --> 00:27:21,683 Please stop. 454 00:27:21,891 --> 00:27:23,310 That's all we see when we look at you-- 455 00:27:23,518 --> 00:27:26,563 a coward, a waste of breath. 456 00:27:26,771 --> 00:27:29,024 Why do you even bother living? 457 00:27:29,232 --> 00:27:34,070 You're weak, pathetic. You can't save me. 458 00:27:34,279 --> 00:27:36,990 You can't even save yourself. 459 00:27:37,198 --> 00:27:39,117 You couldn't save what's her name. 460 00:27:39,326 --> 00:27:40,785 You know her name! 461 00:27:40,994 --> 00:27:43,163 Jasper, think. 462 00:27:43,330 --> 00:27:45,415 It's not raven talking. 463 00:27:45,624 --> 00:27:49,377 You're giving her what she wants. 464 00:27:49,586 --> 00:27:51,546 Go. 465 00:28:04,684 --> 00:28:07,312 Just you and me, huh? 466 00:28:08,897 --> 00:28:11,232 Oh, come on, Bellamy. 467 00:28:11,441 --> 00:28:14,402 We've had our fun together, haven't we? 468 00:28:16,279 --> 00:28:18,907 It's OK. 469 00:28:19,115 --> 00:28:21,701 We don't have to talk about it-- 470 00:28:21,910 --> 00:28:24,537 there's really not much to talk about, anyway-- 471 00:28:24,746 --> 00:28:26,623 but I do have one question. 472 00:28:26,831 --> 00:28:29,000 Does it bother you that you don't get any credit 473 00:28:29,209 --> 00:28:31,753 for the genocide at mount weather? 474 00:28:31,961 --> 00:28:33,630 Clarke gets to be the commander of death, 475 00:28:33,838 --> 00:28:35,382 but you murdered all those people, too, 476 00:28:35,590 --> 00:28:37,342 and you're just forgotten. 477 00:28:37,550 --> 00:28:40,136 Then again, you didn't get any credit 478 00:28:40,345 --> 00:28:42,555 for the culling on the ark, either. 479 00:28:42,764 --> 00:28:45,558 How many people suffocated when you threw away my radio? 480 00:28:45,767 --> 00:28:48,728 At least Clarke was saving her own people. 481 00:28:48,937 --> 00:28:51,231 You were just saving your own ass. 482 00:28:51,439 --> 00:28:53,692 Of course that's nothing 483 00:28:53,900 --> 00:28:56,569 compared to killing your own mom. 484 00:28:58,822 --> 00:29:01,116 You just had to take little sister 485 00:29:01,324 --> 00:29:03,034 to her first dance. 486 00:29:03,243 --> 00:29:04,828 You might as well just shoved aurora 487 00:29:05,036 --> 00:29:07,330 out of the airlock yourself. 488 00:29:07,539 --> 00:29:09,624 Do you think she'd be proud of you now 489 00:29:09,833 --> 00:29:13,002 for the kind of leader you've become, 490 00:29:13,211 --> 00:29:17,090 or would she see the truth like the rest of us do, 491 00:29:17,298 --> 00:29:18,925 that you're a follower? 492 00:29:19,134 --> 00:29:22,262 Clarke's been back for one day, you're already taking orders, 493 00:29:22,470 --> 00:29:26,474 the good, little knight by his queen's side. 494 00:29:26,683 --> 00:29:29,561 Too bad you were never that devoted to Gina. 495 00:29:29,769 --> 00:29:32,564 You don't know what you're talking about. 496 00:29:32,772 --> 00:29:34,274 Don't worry. 497 00:29:34,482 --> 00:29:36,901 Gina was already dead when mount weather blew up, 498 00:29:37,110 --> 00:29:38,695 and you avenged her, right? 499 00:29:38,903 --> 00:29:40,488 I mean, you picked up a gun and slaughtered an army 500 00:29:40,697 --> 00:29:42,490 that was sent to protect us, 501 00:29:42,699 --> 00:29:45,493 that had nothing to do with blowing sweet Gina to bits, 502 00:29:45,702 --> 00:29:49,622 but, hey, a grounder's a grounder, right? 503 00:29:49,831 --> 00:29:51,624 My father, you-- 504 00:29:51,791 --> 00:29:53,418 - Niylah-- - you killed him. 505 00:29:53,626 --> 00:29:55,462 Niylah, Niylah, you can't be in here. 506 00:29:55,670 --> 00:29:59,424 It's too late. Raven's already seen her. 507 00:29:59,632 --> 00:30:01,718 Alie knows we're here. 508 00:30:05,555 --> 00:30:08,600 Good work, raven. Help is on the way. 509 00:30:19,944 --> 00:30:21,029 Rrgh! 510 00:30:22,489 --> 00:30:24,199 Ohh! 511 00:30:25,950 --> 00:30:28,536 Feel better? 512 00:30:33,958 --> 00:30:37,128 All I wanted was to protect my people. 513 00:30:37,337 --> 00:30:39,172 By destroying mine. 514 00:30:45,804 --> 00:30:48,431 I'm sorry. 515 00:30:50,141 --> 00:30:52,602 People like you always are. 516 00:31:15,208 --> 00:31:17,752 What happened? 517 00:31:30,515 --> 00:31:32,475 Everyone, let's go. 518 00:31:33,560 --> 00:31:35,270 We're all set. 519 00:31:35,478 --> 00:31:37,689 All we have to do is connect her 520 00:31:37,897 --> 00:31:40,316 and activate the electromagnet. 521 00:31:46,823 --> 00:31:49,951 Their design is good. 522 00:31:50,159 --> 00:31:52,078 - Hold her arm still. - Raven-- 523 00:31:52,287 --> 00:31:54,873 they won't be able to get here before they disconnect you. 524 00:31:55,081 --> 00:31:56,249 Hold it still. Raven-- 525 00:31:56,457 --> 00:31:59,043 you know too much. I can't let them have you. 526 00:31:59,252 --> 00:32:01,546 - Raven, stop. - Raven, stop it. Stop it. 527 00:32:01,754 --> 00:32:02,881 - Uh! - Raven! 528 00:32:03,089 --> 00:32:04,966 Uh! Uh! Uh! Ah! 529 00:32:05,174 --> 00:32:06,843 She's trying to kill herself. 530 00:32:07,051 --> 00:32:07,844 Raven, stop. 531 00:32:08,052 --> 00:32:09,178 Uh! Uh! 532 00:32:09,387 --> 00:32:11,556 Raven-- 533 00:32:11,764 --> 00:32:14,559 Aagh! Stop it! 534 00:32:14,767 --> 00:32:16,394 Uh! Aah! 535 00:32:16,603 --> 00:32:19,689 Stop, and I'll give you this. 536 00:32:24,527 --> 00:32:27,822 Aagh! No. You lied! You lied! 537 00:32:29,574 --> 00:32:31,367 No. No. Please don't. 538 00:32:31,576 --> 00:32:32,994 The EMP will give me brain damage. 539 00:32:33,202 --> 00:32:34,829 You know it will. Please don't do this. 540 00:32:35,038 --> 00:32:36,539 Don't listen to her. 541 00:32:36,748 --> 00:32:39,751 Please. You know it will. Sinclair, stop! Sinclair, no. 542 00:32:39,959 --> 00:32:41,377 We've only got one shot at this. 543 00:32:41,586 --> 00:32:43,004 The EMP will fry the wristband, too. 544 00:32:43,212 --> 00:32:44,839 - Do it. - OK. Got it. 545 00:32:45,048 --> 00:32:46,257 - Go. - No! 546 00:32:49,677 --> 00:32:51,763 What's happening? 547 00:32:53,514 --> 00:32:55,266 Nothing. There's no more power. 548 00:32:55,475 --> 00:32:56,643 The battery's not strong enough. 549 00:32:56,851 --> 00:32:58,061 Well, then get one that is. 550 00:32:58,269 --> 00:32:59,938 - The rover. - Aah! Uh! 551 00:33:00,146 --> 00:33:01,147 Sinclair, hold her! Hold her! 552 00:33:01,356 --> 00:33:03,358 Go, go, go. Go. Go. 553 00:33:03,566 --> 00:33:04,734 Aah! 554 00:33:09,238 --> 00:33:10,657 Go. 555 00:33:14,369 --> 00:33:16,079 Drone! 556 00:33:17,413 --> 00:33:19,374 She's here. 557 00:33:22,961 --> 00:33:24,087 Not anymore. 558 00:33:24,295 --> 00:33:26,339 Get the damn battery. Go! 559 00:33:26,547 --> 00:33:28,800 - Uh! Uh! Uh! - It's OK. Here they come. 560 00:33:29,008 --> 00:33:31,094 - This is our chance. - Aah! 561 00:33:31,302 --> 00:33:34,347 Guys, we have to move! Move! 562 00:33:34,555 --> 00:33:37,225 Aah! Uh... 563 00:33:37,433 --> 00:33:39,018 - Come on. - Got it. 564 00:33:39,227 --> 00:33:41,813 - Uh! - Aah! 565 00:33:54,659 --> 00:33:57,286 She's breathing. 566 00:33:58,413 --> 00:34:01,958 Raven? Come on, raven. Hey. 567 00:34:02,166 --> 00:34:03,209 Come on, raven. 568 00:34:03,418 --> 00:34:05,628 Come on. Come on, raven. Wake up. 569 00:34:05,837 --> 00:34:08,715 - Hey. - Wake up. 570 00:34:08,923 --> 00:34:10,925 Please. 571 00:34:17,056 --> 00:34:19,017 She warned us. 572 00:34:19,225 --> 00:34:23,354 Come on, raven. Wake up. 573 00:34:23,563 --> 00:34:25,940 Please. 574 00:34:30,445 --> 00:34:32,155 - What are you doing? - Don't move. 575 00:34:32,363 --> 00:34:34,824 No. You can't. No. Give it back. 576 00:34:35,033 --> 00:34:35,950 Alie did that to raven. 577 00:34:36,159 --> 00:34:37,285 She's never gonna get this. 578 00:34:37,493 --> 00:34:40,329 Don't! Stop! It's Lexa. 579 00:34:42,165 --> 00:34:43,708 Part of her's still in there. 580 00:34:43,916 --> 00:34:45,793 I saw them cut it out of her head. 581 00:34:46,002 --> 00:34:48,629 I'm not-- 582 00:34:50,339 --> 00:34:52,884 what is it? 583 00:34:53,092 --> 00:34:56,179 Both the A.I.s were made by the same person. 584 00:34:56,387 --> 00:34:58,848 Both tap into human consciousness. 585 00:34:59,057 --> 00:35:01,726 They must work similarly, right? 586 00:35:01,934 --> 00:35:03,686 There's probably only one pathway to consciousness, 587 00:35:03,895 --> 00:35:05,229 so it's possible, yeah. 588 00:35:05,438 --> 00:35:07,148 What does this have to do with anything? 589 00:35:07,356 --> 00:35:09,984 I've seen an a.I. Get removed before. 590 00:35:10,193 --> 00:35:12,487 Help me get her on her side. 591 00:35:12,695 --> 00:35:16,074 OK. 1, 2, 3. Uh! 592 00:35:16,282 --> 00:35:18,951 Get that med kit from my bag. 593 00:35:20,787 --> 00:35:24,123 Yep. Uh! OK. 594 00:35:35,384 --> 00:35:37,512 Whoa, whoa, whoa, whoa, what-- 595 00:35:37,720 --> 00:35:40,473 it's OK. 596 00:35:53,611 --> 00:35:55,571 This has to work. 597 00:36:06,249 --> 00:36:08,835 Ugh... 598 00:36:09,043 --> 00:36:12,046 What is that? 599 00:36:13,965 --> 00:36:16,676 It must be whatever's left of the chip. 600 00:36:24,016 --> 00:36:25,518 Hey, hey... 601 00:36:28,229 --> 00:36:30,189 Ha ha! 602 00:36:30,398 --> 00:36:32,358 Ow... 603 00:36:32,567 --> 00:36:34,694 Get her up. Go. 604 00:36:34,902 --> 00:36:37,572 Never thought I'd be so happy to see someone in pain. 605 00:36:37,780 --> 00:36:40,825 Ha ha ha! Ow... 606 00:36:42,785 --> 00:36:47,165 Ahh...Ha ha! Ow. 607 00:36:53,588 --> 00:36:55,548 Couldn't do what you did. 608 00:37:08,519 --> 00:37:11,272 I could have saved my mom. 609 00:37:16,485 --> 00:37:17,570 Hey-- 610 00:37:17,778 --> 00:37:20,323 get the hell away from me. 611 00:37:31,250 --> 00:37:36,047 Alie knows we're here. We got to move. 612 00:38:32,436 --> 00:38:35,314 I'm sorry for not telling you about Bellamy, 613 00:38:35,523 --> 00:38:37,650 but you wouldn't have helped if you knew the truth. 614 00:38:37,858 --> 00:38:39,193 You didn't give either of us 615 00:38:39,402 --> 00:38:41,862 the chance to find out. 616 00:38:42,071 --> 00:38:43,906 Just go, Clarke. 617 00:38:44,115 --> 00:38:46,117 You can't stay here. 618 00:38:46,325 --> 00:38:48,744 If you do, you'll end up just like my friend. 619 00:38:48,953 --> 00:38:51,080 You need to run. 620 00:38:56,002 --> 00:38:58,254 It's time for a supply run, anyway. 621 00:39:26,699 --> 00:39:29,327 You'll recover. 622 00:39:31,912 --> 00:39:33,205 Will I? 623 00:39:37,335 --> 00:39:40,504 What do you do when you realize 624 00:39:40,713 --> 00:39:42,965 you might not be the good guy? 625 00:39:47,970 --> 00:39:50,973 Maybe there are no good guys. 626 00:39:56,062 --> 00:39:58,522 Back it up. 627 00:40:00,399 --> 00:40:03,069 OK. Good. 628 00:40:03,277 --> 00:40:05,404 Ah...Ah! 629 00:40:05,613 --> 00:40:06,947 You really OK? 630 00:40:07,156 --> 00:40:08,491 Ah... 631 00:40:08,699 --> 00:40:11,994 I'm so sorry for all the crap I said. 632 00:40:12,203 --> 00:40:15,039 And for punching me in the face, right? 633 00:40:15,247 --> 00:40:19,460 No. You definitely deserved that. Ha ha! 634 00:40:19,668 --> 00:40:22,129 Watch out. OK. Step up. 635 00:40:22,338 --> 00:40:23,798 Ah! Ah... 636 00:40:24,006 --> 00:40:26,342 Hey, there's something 637 00:40:26,550 --> 00:40:29,011 I don't understand. 638 00:40:29,220 --> 00:40:30,596 Why did Alie want you 639 00:40:30,763 --> 00:40:32,515 to kill yourself? 640 00:40:35,393 --> 00:40:38,979 Because I know why she wants the second a.I. 641 00:40:39,188 --> 00:40:41,607 Why? 642 00:40:41,816 --> 00:40:43,818 It's the only thing that can stop her. 643 00:40:45,611 --> 00:40:47,863 Then let's stop her. 644 00:40:50,741 --> 00:40:52,618 We survive together. 645 00:41:06,507 --> 00:41:08,884 - Come on. - Mm! 646 00:41:11,429 --> 00:41:14,515 - OK. - Uh... 647 00:41:14,723 --> 00:41:16,142 Ah... 648 00:41:34,660 --> 00:41:38,831 We'll get raven back. We'll get them all. 649 00:41:39,039 --> 00:41:41,375 It's bigger than that. 650 00:41:41,584 --> 00:41:43,711 With raven's abilities, she'll be able 651 00:41:43,919 --> 00:41:46,547 to understand what she learned here. 652 00:41:46,755 --> 00:41:49,467 They'll know the second a.I. Can stop me. 653 00:41:49,675 --> 00:41:51,927 We'll have to kill them all.