1 00:00:01,336 --> 00:00:02,545 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,754 --> 00:00:05,757 You should have killed me on that battlefield. 3 00:00:05,966 --> 00:00:07,801 Uh! 4 00:00:08,009 --> 00:00:09,427 He's strong. 5 00:00:09,636 --> 00:00:10,637 We need him if we're gonna fight our way out of here! 6 00:00:10,845 --> 00:00:12,180 - Listen to me! - Nngh! 7 00:00:12,389 --> 00:00:13,264 Do you want your revenge, 8 00:00:13,473 --> 00:00:15,517 or do you want your people alive? 9 00:00:15,725 --> 00:00:17,519 Uh! 10 00:00:17,727 --> 00:00:19,187 Ugh! 11 00:00:19,396 --> 00:00:21,398 Grab the keys. She's gonna send for reinforcements. 12 00:00:21,606 --> 00:00:23,316 Until we find it a host, 13 00:00:23,525 --> 00:00:25,568 we won't know how to stop Alie. 14 00:00:25,777 --> 00:00:27,320 Then let's find it a host. 15 00:00:27,529 --> 00:00:29,280 Once we find Luna, this'll be over. 16 00:00:29,489 --> 00:00:31,992 Ontari'll be exposed as a fraud, 17 00:00:32,200 --> 00:00:34,411 and the a.I. Will tell us how to shut down Alie. 18 00:00:34,619 --> 00:00:35,912 What will you do with Clarke? 19 00:00:36,121 --> 00:00:38,581 I will give her the same choice as the rest. 20 00:00:40,875 --> 00:00:43,294 Luna, you're the last Nightblood. 21 00:00:43,503 --> 00:00:45,547 Will you take it and become the next commander? 22 00:00:45,755 --> 00:00:47,674 No. 23 00:00:47,882 --> 00:00:49,759 Now what? 24 00:01:01,271 --> 00:01:03,064 Rover's almost charged. 25 00:01:03,273 --> 00:01:05,025 We need to pack up. We'll be home soon. 26 00:01:05,233 --> 00:01:07,068 Then what, run away? 27 00:01:07,277 --> 00:01:08,862 We're not running away, Clarke. 28 00:01:09,070 --> 00:01:10,238 We need to regroup with the others, 29 00:01:10,447 --> 00:01:11,448 and find another way to defeat-- 30 00:01:11,656 --> 00:01:13,450 there is no other way. 31 00:01:13,658 --> 00:01:15,452 We need to find a Nightblood. 32 00:01:15,660 --> 00:01:18,371 We need to unlock the flame. 33 00:01:18,580 --> 00:01:20,498 It's the only way to stop Alie. 34 00:01:20,707 --> 00:01:22,584 What do you expect us to do, Clarke, 35 00:01:22,792 --> 00:01:24,461 walk into random villages 36 00:01:24,669 --> 00:01:26,296 asking for their nightbloods? 37 00:01:26,504 --> 00:01:27,922 If that's what it takes. 38 00:01:28,131 --> 00:01:29,424 No, Clarke. 39 00:01:29,632 --> 00:01:31,509 If Alie can find us on Luna’s rig, 40 00:01:31,718 --> 00:01:32,886 then she can find us anywhere. 41 00:01:33,094 --> 00:01:34,220 I won't help you destroy 42 00:01:34,429 --> 00:01:37,265 another innocent grounder village. 43 00:01:37,474 --> 00:01:40,226 If we don't find a Nightblood, 44 00:01:40,435 --> 00:01:43,563 there won't be any grounder villages 45 00:01:43,772 --> 00:01:45,565 or a home for us to go back to. 46 00:01:45,774 --> 00:01:47,984 That's all the more reason we go there 47 00:01:48,193 --> 00:01:51,654 and make sure our friends are OK. 48 00:02:07,003 --> 00:02:09,964 She'll be fine. Just let her cool off. 49 00:02:39,619 --> 00:02:41,621 I'm sorry. 50 00:02:45,834 --> 00:02:48,294 Bring her to me with the flame. 51 00:02:52,507 --> 00:02:54,551 Agh! 52 00:03:01,516 --> 00:03:03,351 Roan? 53 00:03:03,560 --> 00:03:04,727 Looks like I'm not the only one 54 00:03:04,936 --> 00:03:08,815 who's been following your tracks. 55 00:03:09,023 --> 00:03:10,608 Give that back. 56 00:03:10,817 --> 00:03:12,569 Good-bye, Wanheda. 57 00:03:12,777 --> 00:03:14,320 Wait. 58 00:03:18,867 --> 00:03:19,701 You have a real gratitude problem. 59 00:03:19,909 --> 00:03:22,871 You know that? 60 00:03:23,079 --> 00:03:24,789 Would you just hear me out? 61 00:03:24,998 --> 00:03:26,583 I need to find a Nightblood 62 00:03:26,791 --> 00:03:27,876 to put that in. 63 00:03:28,084 --> 00:03:30,295 I already have a Nightblood to put it in. 64 00:03:30,503 --> 00:03:32,755 Please just stop. 65 00:03:32,964 --> 00:03:35,508 Because of you, Ontari never ascended, 66 00:03:35,717 --> 00:03:37,051 so, no, I won't stop, 67 00:03:37,260 --> 00:03:39,679 not until the ice nation has its commander. 68 00:03:39,888 --> 00:03:42,557 You were saying? 69 00:03:42,765 --> 00:03:44,809 Hands where I can see them. 70 00:03:47,478 --> 00:03:49,314 You OK? 71 00:03:49,522 --> 00:03:50,648 Yeah. 72 00:03:50,857 --> 00:03:52,275 Then let's go. 73 00:03:52,483 --> 00:03:54,319 - He's coming with us. - The hell he is. 74 00:03:54,527 --> 00:03:55,820 Why would I do that? 75 00:03:56,029 --> 00:03:57,906 Because we both want the same thing-- 76 00:03:58,114 --> 00:04:01,159 to put the flame in Ontari. 77 00:04:03,912 --> 00:04:05,914 How do you know he's not chipped? 78 00:04:06,122 --> 00:04:08,917 If he were, do you think he would've saved me? 79 00:04:10,168 --> 00:04:13,213 Still, we need to be sure. 80 00:04:14,505 --> 00:04:15,381 Agh! 81 00:04:15,590 --> 00:04:17,508 Uh! 82 00:04:19,719 --> 00:04:21,596 Now we're sure. 83 00:05:01,719 --> 00:05:04,514 Lock it up. 84 00:05:11,229 --> 00:05:13,356 Glad you made it back. 85 00:05:15,275 --> 00:05:17,777 We were getting worried. 86 00:05:19,821 --> 00:05:22,198 Where's Luna? 87 00:05:22,407 --> 00:05:24,993 Luna said no. 88 00:05:26,244 --> 00:05:27,912 Who the hell is this? 89 00:05:28,121 --> 00:05:29,372 He's ice nation. 90 00:05:29,580 --> 00:05:31,332 King of the ice nation, actually, 91 00:05:31,541 --> 00:05:34,294 and he's our way into Polis. 92 00:05:35,420 --> 00:05:36,796 This way, your highness. 93 00:05:37,005 --> 00:05:38,548 You two, on me. 94 00:05:38,756 --> 00:05:41,050 We'll take him to lockup. 95 00:05:44,554 --> 00:05:46,806 You want to use him to get to Ontari. 96 00:05:47,015 --> 00:05:49,058 - Yes. - What happened to his arm? 97 00:05:49,267 --> 00:05:51,853 Bellamy shot him. 98 00:05:52,061 --> 00:05:54,772 Good luck getting him to cooperate. 99 00:06:15,460 --> 00:06:18,129 Sorry about your arm. 100 00:06:18,338 --> 00:06:20,923 Makes us even. 101 00:06:21,132 --> 00:06:23,176 Like it or not, we need each other. 102 00:06:23,384 --> 00:06:24,469 Cut to the chase, Clarke. 103 00:06:24,677 --> 00:06:26,054 You said we wanted the same thing. 104 00:06:26,262 --> 00:06:27,680 I want an ice nation commander. 105 00:06:27,889 --> 00:06:31,392 And I can give you one with this. 106 00:06:31,601 --> 00:06:33,311 And why would you do that when you know 107 00:06:33,519 --> 00:06:35,563 she's vowed to wipe you out? 108 00:06:35,772 --> 00:06:38,107 We don't have a choice. 109 00:06:38,316 --> 00:06:40,443 This isn't just our war. 110 00:06:40,651 --> 00:06:42,528 The enemy we're up against 111 00:06:42,737 --> 00:06:44,405 is after everyone, 112 00:06:44,614 --> 00:06:46,491 including the ice nation. 113 00:06:46,699 --> 00:06:47,784 The only way to stop her 114 00:06:47,992 --> 00:06:48,993 is to get the information 115 00:06:49,202 --> 00:06:51,037 off the flame, and the only way 116 00:06:51,245 --> 00:06:53,414 to do that is to put it in Ontari's head. 117 00:06:53,623 --> 00:06:55,375 The ice nation isn't afraid. 118 00:06:55,583 --> 00:06:57,126 You should be. 119 00:06:57,335 --> 00:07:00,588 This thing doesn't care what clan you're from. 120 00:07:00,797 --> 00:07:02,465 It controls people, 121 00:07:02,673 --> 00:07:04,759 and it will take over the ice nation 122 00:07:04,967 --> 00:07:06,803 just like it took us over, 123 00:07:07,011 --> 00:07:10,848 one person at a time until there is no one left. 124 00:07:15,478 --> 00:07:18,231 It already has Ontari. 125 00:07:19,816 --> 00:07:21,901 I'm listening. 126 00:07:24,654 --> 00:07:27,657 We need to disconnect her before she gets the flame, 127 00:07:27,865 --> 00:07:30,660 or we'll be giving Alie exactly what she wants. 128 00:07:30,868 --> 00:07:32,620 To do that, we have to abduct her from the center 129 00:07:32,829 --> 00:07:34,622 of a city filled with thousands of people 130 00:07:34,831 --> 00:07:36,958 who's minds are linked, 131 00:07:37,166 --> 00:07:39,919 all of them thinking as one. 132 00:07:40,128 --> 00:07:41,712 Whatever one sees, they all see. 133 00:07:41,921 --> 00:07:44,298 Whatever one hears, they all hear. 134 00:07:44,507 --> 00:07:46,467 I get it. 135 00:07:53,099 --> 00:07:55,518 So when do we leave? 136 00:08:02,525 --> 00:08:05,361 Knockout gas, mount weather's finest. 137 00:08:05,570 --> 00:08:07,780 As soon as they bring Ontari out, 138 00:08:07,989 --> 00:08:09,157 we put them to sleep. 139 00:08:09,365 --> 00:08:10,491 Nice. 140 00:08:10,700 --> 00:08:12,034 Because she's chipped, you'll have to EMP her 141 00:08:12,243 --> 00:08:13,578 like you did me before you give her the flame. 142 00:08:13,786 --> 00:08:16,038 I thought Jaha destroyed all the wristbands. 143 00:08:16,247 --> 00:08:18,416 So did he. Then I came home. 144 00:08:18,624 --> 00:08:20,126 There's only enough usable parts 145 00:08:20,334 --> 00:08:21,961 to rebuild one, so use it wisely. 146 00:08:23,087 --> 00:08:24,755 Made a few improvements, too. 147 00:08:24,964 --> 00:08:26,591 None of which is gonna matter 148 00:08:26,799 --> 00:08:28,968 if you can't get us access to Alie's code. 149 00:08:31,304 --> 00:08:33,848 You worry about the Nightblood. 150 00:08:34,056 --> 00:08:35,475 I'll worry about Alie. 151 00:08:35,683 --> 00:08:36,851 How can you access code 152 00:08:37,059 --> 00:08:39,020 that doesn't exist here anymore? 153 00:08:39,228 --> 00:08:41,147 We've got a plan. 154 00:08:42,815 --> 00:08:44,901 What are we waiting for? 155 00:08:46,360 --> 00:08:49,030 Let's move out. 156 00:08:49,238 --> 00:08:50,114 Be safe. 157 00:08:50,323 --> 00:08:52,241 May we meet again. 158 00:08:52,450 --> 00:08:53,576 Good luck. 159 00:08:57,788 --> 00:08:59,749 You got this. 160 00:09:21,354 --> 00:09:25,399 You were right. They're using the king. 161 00:09:25,608 --> 00:09:28,069 Good. 162 00:09:28,277 --> 00:09:29,862 Then they'll bring the flame right to us. 163 00:09:32,114 --> 00:09:33,574 And we'll be waiting. 164 00:09:43,000 --> 00:09:46,254 There it is. We stop here. 165 00:10:06,941 --> 00:10:08,568 All right. This is where we split up. 166 00:10:08,776 --> 00:10:09,819 The entrance to the tunnel 167 00:10:10,027 --> 00:10:10,945 is right over there. 168 00:10:11,153 --> 00:10:12,572 Yeah. We know where it is. 169 00:10:14,740 --> 00:10:16,659 I'm gonna need the flame. 170 00:10:16,867 --> 00:10:18,244 Look. This only works 171 00:10:18,452 --> 00:10:19,954 if they send Ontari out to get it. 172 00:10:20,162 --> 00:10:22,123 If they don't see it, they won't do that, 173 00:10:22,331 --> 00:10:24,875 not much of a trap without the bait. 174 00:10:33,593 --> 00:10:35,261 Fine... 175 00:10:36,804 --> 00:10:39,181 But I'm coming with you. 176 00:10:39,390 --> 00:10:41,225 No way. That is not the plan. 177 00:10:43,436 --> 00:10:45,313 It is now. 178 00:10:48,482 --> 00:10:50,526 I'm not letting that out of my sight... 179 00:10:53,279 --> 00:10:56,574 And I'm the only one who knows the passphrase, 180 00:10:56,782 --> 00:10:59,201 so you can tell them that without me, 181 00:10:59,410 --> 00:11:01,621 Ontari can't ascend. 182 00:11:05,082 --> 00:11:08,127 You'll need to look like my prisoner. 183 00:11:08,336 --> 00:11:10,296 OK. 184 00:11:10,504 --> 00:11:12,590 Wait a second. Give us a minute. 185 00:11:20,348 --> 00:11:21,932 Come on, Clarke. 186 00:11:22,141 --> 00:11:24,268 You're really willing to trust 187 00:11:24,477 --> 00:11:26,312 that guy with your life? 188 00:11:29,690 --> 00:11:31,108 No... 189 00:11:33,569 --> 00:11:36,864 But you'll be covering us the entire time, 190 00:11:37,073 --> 00:11:38,908 and I trust you. 191 00:11:41,243 --> 00:11:45,081 Pick a shelf. Raven said it would be here. 192 00:11:45,289 --> 00:11:46,874 What are we looking for again? 193 00:11:47,083 --> 00:11:49,460 A motherboard loaded with ram. 194 00:11:49,669 --> 00:11:52,421 And that looks like-- 195 00:11:52,630 --> 00:11:55,675 a motherboard loaded with ram. 196 00:11:55,883 --> 00:11:57,343 Raven said she needs the processing power 197 00:11:57,551 --> 00:11:59,845 to open a portal into Alie. 198 00:12:00,054 --> 00:12:00,971 Portal? 199 00:12:01,180 --> 00:12:02,473 That's what she calls it. 200 00:12:02,682 --> 00:12:03,974 She wants to use one of Alie's own chips 201 00:12:04,183 --> 00:12:05,393 to hack back in. 202 00:12:05,601 --> 00:12:07,228 All we have to do is enter the kill code 203 00:12:07,436 --> 00:12:08,562 we get from the flame once we put it 204 00:12:08,771 --> 00:12:09,897 in Ontari. 205 00:12:10,106 --> 00:12:11,148 It's game over. 206 00:12:11,357 --> 00:12:13,150 That old plan. Ha! 207 00:12:13,359 --> 00:12:16,070 What if it doesn't work? 208 00:12:17,988 --> 00:12:19,865 It has to. 209 00:12:25,287 --> 00:12:28,499 So...You and Harper, huh? 210 00:12:28,708 --> 00:12:30,751 Uh-huh. 211 00:12:31,794 --> 00:12:34,672 I'm happy for you. 212 00:12:36,132 --> 00:12:40,386 What, can't be happy for my friend? 213 00:12:40,594 --> 00:12:43,305 You haven't been happy about anything 214 00:12:43,514 --> 00:12:45,599 in a long time. 215 00:12:48,894 --> 00:12:53,065 You're right. I haven't been. 216 00:12:57,528 --> 00:12:59,530 What happened in mount weather 217 00:12:59,739 --> 00:13:02,408 changed me. 218 00:13:02,616 --> 00:13:05,327 I blamed everyone for it-- 219 00:13:05,536 --> 00:13:08,789 Clarke, you. 220 00:13:11,417 --> 00:13:14,503 I'm done blaming. 221 00:13:27,349 --> 00:13:29,894 I'm glad you're back, brother. 222 00:13:30,102 --> 00:13:31,687 Me, too. 223 00:13:34,106 --> 00:13:37,485 Wait a second. There it is. 224 00:13:41,947 --> 00:13:44,408 We can't let raven build the portal. 225 00:13:47,953 --> 00:13:49,872 We did it. Let's go. 226 00:13:50,080 --> 00:13:51,749 Huh! Uh... 227 00:13:51,957 --> 00:13:53,292 Give me that. 228 00:13:53,501 --> 00:13:54,960 Uh! Gah! 229 00:13:56,086 --> 00:13:57,421 Uhh... 230 00:13:58,839 --> 00:14:01,592 Jasper, we need that motherboard. 231 00:14:03,594 --> 00:14:06,639 Raven! Raven, open the door! 232 00:14:08,349 --> 00:14:10,684 What's wrong? 233 00:14:13,896 --> 00:14:15,272 Monty, what is it? 234 00:14:15,481 --> 00:14:16,816 Japser's been chipped. 235 00:14:17,024 --> 00:14:18,317 What? Are you sure? 236 00:14:18,526 --> 00:14:19,902 He stabbed me. 237 00:14:20,110 --> 00:14:21,487 Oh, my God. 238 00:14:23,823 --> 00:14:26,867 If Jasper's been chipped, then Alie knows everything. 239 00:14:27,076 --> 00:14:28,953 Radio. 240 00:14:30,663 --> 00:14:33,541 Rover one, come in. 241 00:14:33,749 --> 00:14:37,002 Damn it, Bellamy, pick up. 242 00:14:38,921 --> 00:14:42,758 It's not transmitting. It's not working. 243 00:14:42,967 --> 00:14:44,051 Uh! 244 00:14:48,430 --> 00:14:50,391 Let me in, Monty. 245 00:14:57,982 --> 00:14:59,650 They're walking into a trap. 246 00:15:10,369 --> 00:15:12,997 Your friends better be in position. 247 00:15:18,335 --> 00:15:22,047 Move, move, move. Come on. Let's go. 248 00:15:30,097 --> 00:15:32,433 All right. This way. 249 00:15:34,894 --> 00:15:36,270 This is it. 250 00:15:38,522 --> 00:15:40,232 Get these grates open. 251 00:15:40,441 --> 00:15:42,234 When this is over, 252 00:15:42,443 --> 00:15:45,029 Ontari will know you helped her. 253 00:15:45,237 --> 00:15:48,198 You have my word. 254 00:15:51,535 --> 00:15:53,913 Let's get ready. 255 00:16:02,379 --> 00:16:04,590 Are we ever gonna be done fighting? 256 00:16:04,798 --> 00:16:06,800 Hell yes. 257 00:16:07,009 --> 00:16:10,763 We're gonna build a house on a lake... 258 00:16:12,056 --> 00:16:15,100 And you're gonna plant corn. Ha ha! 259 00:16:15,309 --> 00:16:17,770 And raise chickens. 260 00:16:17,978 --> 00:16:20,105 Yeah... 261 00:16:21,857 --> 00:16:24,068 And grow old. 262 00:16:28,447 --> 00:16:30,699 11 o'clock. 263 00:16:30,908 --> 00:16:32,701 Roan will signal when he sees Ontari. 264 00:16:32,910 --> 00:16:34,244 We wait until she's standing 265 00:16:34,453 --> 00:16:35,704 in front of them, 266 00:16:35,913 --> 00:16:37,957 and then we launch the gas. 267 00:16:38,165 --> 00:16:40,084 They're gonna be holding their breath, 268 00:16:40,292 --> 00:16:42,378 so we got to move fast. 269 00:16:44,713 --> 00:16:46,757 So much for the thousands of people. 270 00:16:50,052 --> 00:16:52,513 Anyone who gets in our way, we use nonlethal force. 271 00:16:52,721 --> 00:16:54,014 These people are not the enemy. 272 00:16:54,223 --> 00:16:55,933 They're being controlled. 273 00:16:56,141 --> 00:16:58,936 The only thing we're here to kill is Alie. 274 00:16:59,144 --> 00:17:00,562 - Is that clear? - Clear. 275 00:17:00,771 --> 00:17:02,731 - Clear. - Good. 276 00:17:06,944 --> 00:17:09,113 Here we go. 277 00:17:23,168 --> 00:17:27,423 I am roan, king of Azgeda... 278 00:17:29,842 --> 00:17:32,678 And I have what the commander seeks. 279 00:17:44,565 --> 00:17:47,026 I don't like what I'm sensing, 280 00:17:47,234 --> 00:17:50,362 so if she wants it, she can come to me. 281 00:18:12,259 --> 00:18:13,844 It's Jaha. 282 00:18:14,053 --> 00:18:15,262 What the hell is he doing here? 283 00:18:15,471 --> 00:18:18,932 - You see Ontari? - No. Hold. 284 00:18:19,141 --> 00:18:21,268 Hello, Clarke. 285 00:18:23,687 --> 00:18:25,439 Your mother will be so pleased to see you. 286 00:18:25,647 --> 00:18:27,983 Who are you? Where's Ontari? 287 00:18:28,192 --> 00:18:30,360 Not coming out, 288 00:18:30,569 --> 00:18:32,279 but you can give the flame to me. 289 00:18:32,488 --> 00:18:34,656 I'll be sure she gets it. 290 00:18:39,078 --> 00:18:40,996 Something's wrong. 291 00:18:41,205 --> 00:18:44,124 Your friends in the tunnel can't help you. 292 00:18:44,333 --> 00:18:46,960 Now give me the flame. 293 00:18:50,756 --> 00:18:52,257 Back up, or she dies. 294 00:18:52,466 --> 00:18:53,967 Do it. Do it now. 295 00:18:54,176 --> 00:18:57,012 On your knees! Drop your weapon! 296 00:18:57,221 --> 00:18:58,889 - Uh! - Uh! 297 00:18:59,098 --> 00:19:00,349 Blake, against the wall. 298 00:19:00,557 --> 00:19:02,142 - Drop it. - Turn around! 299 00:19:03,310 --> 00:19:04,812 Save the theatrics. 300 00:19:05,020 --> 00:19:08,315 We know you're together. We know everything. 301 00:19:08,524 --> 00:19:09,775 Then you know she's the only one 302 00:19:09,983 --> 00:19:11,276 who can activate the flame. 303 00:19:11,485 --> 00:19:12,694 Mmph...Mmph... 304 00:19:12,903 --> 00:19:16,031 You're right. 305 00:19:16,240 --> 00:19:19,535 We need her alive. 306 00:19:19,743 --> 00:19:21,703 Run. 307 00:19:23,372 --> 00:19:24,540 But we don't need you. 308 00:19:25,749 --> 00:19:27,167 Uhh! 309 00:19:34,341 --> 00:19:37,344 Uh! Uh... 310 00:19:38,679 --> 00:19:40,264 Hey. No! 311 00:19:40,472 --> 00:19:43,100 No! Uh! No! 312 00:19:43,308 --> 00:19:44,476 Uh! No! 313 00:19:56,488 --> 00:19:58,532 You doing OK? 314 00:19:58,740 --> 00:20:01,201 I think so. 315 00:20:01,410 --> 00:20:03,120 If it hit anything important, 316 00:20:03,328 --> 00:20:05,038 I wouldn't be, right? 317 00:20:05,247 --> 00:20:08,000 Right. You got lucky. 318 00:20:08,208 --> 00:20:11,044 We could use some more of that. 319 00:20:22,222 --> 00:20:24,850 Harper's out there alone. 320 00:20:25,058 --> 00:20:29,521 Harper's a guard and a better shot than you. 321 00:20:29,730 --> 00:20:31,607 She doesn't know Jasper's chipped. 322 00:20:31,815 --> 00:20:32,900 I know that, Monty. 323 00:20:33,108 --> 00:20:34,568 We can't risk Jasper getting in here, 324 00:20:34,776 --> 00:20:36,320 not when Alie knows what I'm building. 325 00:20:36,528 --> 00:20:38,071 Raven, the plan failed. 326 00:20:38,280 --> 00:20:39,907 Clarke won't be radioing with the kill code. 327 00:20:40,115 --> 00:20:41,783 I can find it myself. 328 00:20:41,992 --> 00:20:44,661 If I can get this to work, I can kill Alie. 329 00:20:44,870 --> 00:20:46,538 You tried this before. It didn't work. 330 00:20:46,747 --> 00:20:49,458 I can do it. I have to. 331 00:20:51,418 --> 00:20:53,128 Come on, guys. 332 00:20:53,337 --> 00:20:56,548 Let me in. I just want to talk. 333 00:20:56,757 --> 00:20:58,967 As long as he's right here, 334 00:20:59,176 --> 00:21:02,304 he's not looking for Harper. 335 00:21:17,277 --> 00:21:19,488 So talk. 336 00:21:19,696 --> 00:21:24,409 You sound good. I'm glad. 337 00:21:24,618 --> 00:21:26,995 I never want to hurt you, Monty. 338 00:21:28,830 --> 00:21:31,917 I don't blame you. You were tortured. 339 00:21:32,125 --> 00:21:34,878 You got it wrong. I wasn't tortured. 340 00:21:35,087 --> 00:21:36,713 I mean, yeah, I was punched 341 00:21:36,922 --> 00:21:38,382 a couple of times, but that's not 342 00:21:38,590 --> 00:21:40,092 why I took the key. 343 00:21:40,300 --> 00:21:43,178 You should've seen Luna’s rig, Monty. 344 00:21:43,387 --> 00:21:46,265 It was peaceful, safe. 345 00:21:46,473 --> 00:21:48,809 The people were happy. 346 00:21:49,017 --> 00:21:51,186 There was this girl there, shay. 347 00:21:51,395 --> 00:21:53,272 When I was talking to her, I realized 348 00:21:53,480 --> 00:21:55,232 for the first time since mount weather, 349 00:21:55,440 --> 00:21:57,943 I wasn't thinking about Maya. 350 00:21:58,151 --> 00:22:00,487 It was beautiful there, and we destroyed it. 351 00:22:00,696 --> 00:22:04,283 That wasn't us. It was Alie. 352 00:22:04,491 --> 00:22:06,868 It doesn't matter. 353 00:22:09,079 --> 00:22:11,581 What matters is that Alie 354 00:22:11,790 --> 00:22:14,918 can take away all that pain. 355 00:22:16,753 --> 00:22:19,047 She can do the same for you. 356 00:22:20,841 --> 00:22:24,219 Please open the door. 357 00:22:24,428 --> 00:22:27,139 Don't let raven ruin this for all of us. 358 00:22:33,895 --> 00:22:35,605 How could you do that to us? 359 00:22:35,814 --> 00:22:37,357 I realized the truth. 360 00:22:37,566 --> 00:22:38,900 They sent us all down here 361 00:22:39,109 --> 00:22:41,737 to see if the ground was survivable. 362 00:22:41,945 --> 00:22:45,282 From what I've seen, it's not. 363 00:23:02,257 --> 00:23:04,593 Mmph! Let me go. 364 00:23:04,801 --> 00:23:07,554 You'll be free soon enough. 365 00:23:07,763 --> 00:23:10,640 Uh...Uh... 366 00:23:17,814 --> 00:23:19,024 Clarke... 367 00:23:21,485 --> 00:23:23,737 I've missed you. 368 00:23:27,324 --> 00:23:30,744 I won't take the chip ever. 369 00:23:30,952 --> 00:23:33,288 Right now, 370 00:23:33,497 --> 00:23:35,749 we just need your help with the flame. 371 00:23:35,957 --> 00:23:38,293 What's the passphrase, Clarke? 372 00:23:40,379 --> 00:23:42,881 Stubborn like her mother. 373 00:23:47,844 --> 00:23:49,429 Hey. Hey. 374 00:23:49,638 --> 00:23:51,223 Uh! Let me go! 375 00:23:51,431 --> 00:23:52,724 Rrgh! 376 00:23:52,933 --> 00:23:54,142 Uhh... 377 00:23:54,351 --> 00:23:55,394 Mom... 378 00:23:55,602 --> 00:23:59,147 Mom, please don't let them do this. 379 00:23:59,356 --> 00:24:01,149 I'm not letting them do this. 380 00:24:01,358 --> 00:24:03,443 I'm doing it. 381 00:24:07,364 --> 00:24:09,533 Uh... 382 00:24:12,119 --> 00:24:15,163 Uh! Uh! 383 00:24:35,767 --> 00:24:38,562 What's the passphrase, Clarke? 384 00:24:47,446 --> 00:24:48,780 Aah! 385 00:24:52,826 --> 00:24:55,203 Mom, this isn't you. 386 00:24:55,412 --> 00:24:57,664 I know you're in there. 387 00:25:02,294 --> 00:25:04,421 Please. 388 00:25:04,629 --> 00:25:07,215 What's the passphrase? 389 00:25:16,349 --> 00:25:19,102 No! Aah! 390 00:25:19,311 --> 00:25:21,188 Aah! Aah! 391 00:25:28,111 --> 00:25:30,489 It can stop, Clarke. 392 00:25:30,697 --> 00:25:33,283 Just tell us what we need to know. 393 00:25:40,123 --> 00:25:43,001 I told you. 394 00:25:43,168 --> 00:25:45,378 Her friends are her weakness. 395 00:25:53,220 --> 00:25:55,263 Start with Bellamy Blake. 396 00:26:06,399 --> 00:26:07,984 Huh. Huh! Huh! 397 00:26:11,655 --> 00:26:14,366 Let's go. She wants Bellamy. 398 00:26:15,700 --> 00:26:16,785 Uh! Uh! 399 00:26:16,993 --> 00:26:18,787 Where are you taking him? 400 00:26:18,995 --> 00:26:19,871 Uh! Ugh! 401 00:26:20,080 --> 00:26:23,542 O. It's OK, o. It's OK. 402 00:26:26,211 --> 00:26:28,171 You know, if I were you, I'd hit the deck. 403 00:26:30,048 --> 00:26:34,761 Murphy? Everyone hit the ground! Uh! 404 00:26:41,977 --> 00:26:44,437 Fancy meeting you here. 405 00:26:44,646 --> 00:26:47,274 More will come. We have to hurry. 406 00:26:49,192 --> 00:26:51,319 You OK? 407 00:26:55,699 --> 00:26:57,993 Thank you. 408 00:26:58,201 --> 00:27:00,078 What are you doing here? 409 00:27:00,287 --> 00:27:02,747 You're welcome. 410 00:27:04,207 --> 00:27:09,129 Nathan, you've looked better. 411 00:27:09,337 --> 00:27:12,090 You haven't. Uh...Ahh. 412 00:27:13,675 --> 00:27:15,051 All right. 413 00:27:16,678 --> 00:27:19,097 You're with pike? 414 00:27:19,306 --> 00:27:22,183 Only way we get out of here is together. 415 00:27:22,392 --> 00:27:25,020 He killed Lincoln-- 416 00:27:25,228 --> 00:27:28,148 put him on his knees, 417 00:27:28,356 --> 00:27:30,692 shot him in the head. 418 00:27:30,900 --> 00:27:33,653 O., Indra’s right. 419 00:27:33,862 --> 00:27:36,031 We need every fighter we can get. 420 00:27:36,239 --> 00:27:38,867 You guys missed the part where it's time to go? 421 00:27:39,075 --> 00:27:41,786 We're not leaving. 422 00:27:41,995 --> 00:27:43,538 We just saved your lives. 423 00:27:43,747 --> 00:27:45,582 Why do I think I'm gonna regret that? 424 00:27:45,790 --> 00:27:46,958 Clarke is in trouble. 425 00:27:47,167 --> 00:27:48,668 Clarke's always in trouble. 426 00:27:48,877 --> 00:27:50,920 They took her and the flame to the tower. 427 00:27:51,129 --> 00:27:54,049 It's a safe bet Ontari's there, too. 428 00:27:54,257 --> 00:27:58,678 Everything we need to stop Alie is in the same place. 429 00:27:58,887 --> 00:28:00,013 If we go up that tower, 430 00:28:00,221 --> 00:28:02,849 we won't be able to fight our way out again. 431 00:28:03,058 --> 00:28:04,976 If we stop Alie, 432 00:28:05,185 --> 00:28:07,604 we won't have to. 433 00:28:19,157 --> 00:28:21,701 Up the tower. Great. 434 00:28:24,537 --> 00:28:26,456 You know, after this doing the right thing 435 00:28:26,665 --> 00:28:28,708 can kiss my ass. 436 00:28:42,847 --> 00:28:44,182 Ohh... 437 00:28:56,778 --> 00:28:57,570 Oh! 438 00:28:57,779 --> 00:28:58,571 Agh! 439 00:28:58,780 --> 00:28:59,698 Hey! I told you, 440 00:28:59,906 --> 00:29:00,907 that is not how we're doing this. 441 00:29:01,116 --> 00:29:02,242 They were in our way. 442 00:29:02,450 --> 00:29:03,660 These people are not our enemy. 443 00:29:03,868 --> 00:29:05,036 They're being controlled by Alie, 444 00:29:05,245 --> 00:29:06,996 and we can save them. 445 00:29:07,205 --> 00:29:07,997 There's gonna be a lot more of these people 446 00:29:08,206 --> 00:29:08,998 if we don't move. 447 00:29:09,207 --> 00:29:09,999 Let's do this. 448 00:29:10,208 --> 00:29:12,168 I'll bring it down. 449 00:29:14,462 --> 00:29:17,173 Once we're up, you blow the elevator and then climb. 450 00:29:17,382 --> 00:29:20,427 Destroy the ladder behind us. On it. 451 00:29:20,635 --> 00:29:22,762 Come on. You do realize we don't have a way down, right? 452 00:29:22,971 --> 00:29:24,514 A problem for another day. 453 00:29:24,723 --> 00:29:27,183 Let's go. Our ride's here. 454 00:29:28,309 --> 00:29:31,396 Mm...Nngh! 455 00:29:37,277 --> 00:29:39,279 Coming, o.? 456 00:29:39,487 --> 00:29:41,197 If anything goes wrong down here, 457 00:29:41,406 --> 00:29:42,907 they'll need my help. 458 00:29:43,116 --> 00:29:44,951 We got this. 459 00:29:53,501 --> 00:29:55,503 Push. 460 00:29:56,921 --> 00:29:58,631 Push. 461 00:30:03,678 --> 00:30:06,055 You get that we're screwed, right? 462 00:30:06,264 --> 00:30:09,517 Alie already knows that we're coming. 463 00:30:10,977 --> 00:30:13,563 This plan will work. 464 00:30:18,693 --> 00:30:21,321 Why are you here? 465 00:30:21,529 --> 00:30:23,948 I'm just trying to survive. 466 00:30:27,118 --> 00:30:29,037 You're not the only one here 467 00:30:29,245 --> 00:30:31,372 trying to save someone you care about. 468 00:30:37,003 --> 00:30:39,005 Uh! 469 00:30:39,214 --> 00:30:41,549 Uh! 470 00:30:43,635 --> 00:30:46,971 Push! Ah! 471 00:30:49,682 --> 00:30:50,683 Ugh... 472 00:30:50,892 --> 00:30:53,269 Why are you looking at me like that? 473 00:30:53,478 --> 00:30:56,064 Because I know what you're thinking. 474 00:31:02,946 --> 00:31:05,448 Why is he still alive? 475 00:31:05,657 --> 00:31:08,952 Because the dead can't help us. 476 00:31:12,163 --> 00:31:14,415 He was my home. 477 00:31:24,008 --> 00:31:25,051 - Ah! - Uh! 478 00:31:27,971 --> 00:31:28,805 Uh... 479 00:31:29,013 --> 00:31:30,390 Well, that's not good. 480 00:31:33,017 --> 00:31:34,060 Nate! 481 00:31:36,855 --> 00:31:38,940 This isn't you, Kane. I'm sorry. 482 00:31:39,148 --> 00:31:40,149 Uh! 483 00:31:43,027 --> 00:31:44,863 They're coming in. 484 00:31:47,866 --> 00:31:50,535 He won't be alone. We have to hurry. 485 00:31:50,743 --> 00:31:53,246 Bryan, you all right? 486 00:31:55,999 --> 00:31:58,167 Murphy, get that Baton ready. 487 00:31:59,419 --> 00:32:00,962 Shock him, Murphy! 488 00:32:03,464 --> 00:32:05,842 Yaah! 489 00:32:06,050 --> 00:32:07,302 Murphy! 490 00:32:07,510 --> 00:32:09,387 Aah! 491 00:32:09,596 --> 00:32:11,598 Yah! 492 00:32:15,184 --> 00:32:16,769 Back on the wheel. 493 00:32:19,105 --> 00:32:20,732 We're about to have company. 494 00:32:20,940 --> 00:32:22,692 You want to bet? 495 00:32:22,901 --> 00:32:24,903 We need to seal the corridor. 496 00:32:25,111 --> 00:32:26,696 Nate... 497 00:32:27,822 --> 00:32:29,407 Uhh! Uh! 498 00:32:32,201 --> 00:32:33,286 Oh! 499 00:32:35,455 --> 00:32:37,373 Take cover! 500 00:32:37,582 --> 00:32:38,625 Uh! 501 00:32:38,833 --> 00:32:40,501 Come on, Murphy! 502 00:32:44,255 --> 00:32:46,758 Huh...Ah! 503 00:32:46,966 --> 00:32:48,426 - Uh! - Agh! 504 00:32:50,178 --> 00:32:51,137 Yah! 505 00:32:54,474 --> 00:32:56,601 Ugh... 506 00:32:57,727 --> 00:32:59,354 Agh! Agh! 507 00:32:59,562 --> 00:33:01,481 Uh! 508 00:33:11,032 --> 00:33:14,369 Shoot him! Shoot him! Bellamy! 509 00:33:26,089 --> 00:33:28,299 Thank you. 510 00:33:33,638 --> 00:33:36,474 Her friends are resourceful. 511 00:33:37,558 --> 00:33:39,519 We'll have to improvise. 512 00:33:44,273 --> 00:33:47,318 John Mbege--sliced throat, 513 00:33:47,527 --> 00:33:49,362 Roma Bragg-- spear to the chest, 514 00:33:49,570 --> 00:33:52,156 not as lucky as me... 515 00:33:53,992 --> 00:33:57,370 Finn Collins-- death by Clarke, 516 00:33:57,578 --> 00:34:00,456 Dax--death by Clarke, atom-- 517 00:34:00,665 --> 00:34:02,041 this should do it. 518 00:34:02,250 --> 00:34:06,504 Acid fog, then death by Clarke... 519 00:34:08,172 --> 00:34:09,173 Trina and Pascal-- 520 00:34:10,550 --> 00:34:11,884 gone. 521 00:34:12,093 --> 00:34:14,887 Yes! Ah! 522 00:34:15,096 --> 00:34:16,180 Ha! 523 00:34:16,389 --> 00:34:18,850 You're in. It worked. 524 00:34:19,058 --> 00:34:20,309 We still have to get the kill switch 525 00:34:20,518 --> 00:34:21,853 without Alie finding us. 526 00:34:22,061 --> 00:34:23,396 Connor and Myles-- choked on plastic, 527 00:34:23,604 --> 00:34:24,647 thanks to Murphy. 528 00:34:24,856 --> 00:34:27,066 Drew--ninja star to the face. 529 00:34:27,275 --> 00:34:28,276 That was a good one. 530 00:34:37,535 --> 00:34:39,620 Why'd you guys lock the door? 531 00:34:42,582 --> 00:34:44,834 Harper, do you see Jasper? 532 00:34:49,422 --> 00:34:51,382 Harper! 533 00:34:51,591 --> 00:34:52,508 Don't. 534 00:35:00,224 --> 00:35:02,977 Jasper, if you hurt her-- 535 00:35:03,186 --> 00:35:05,897 I know you care about her. 536 00:35:06,105 --> 00:35:08,232 All you have to do is destroy the machine, 537 00:35:08,441 --> 00:35:11,778 and she'll be fine, promise. 538 00:35:15,323 --> 00:35:19,243 I don't want you to lose anyone else. 539 00:35:31,464 --> 00:35:32,673 Nngh! 540 00:35:32,882 --> 00:35:36,803 They've got to be almost there. Keep pushing. 541 00:35:43,726 --> 00:35:45,561 They're coming. 542 00:36:04,622 --> 00:36:08,334 Don't be afraid. It's not for you. 543 00:36:21,889 --> 00:36:22,974 No. 544 00:36:23,182 --> 00:36:26,269 Mom, mom, stop. Listen to me. 545 00:36:26,477 --> 00:36:28,271 I know you can hear me. Just stop. 546 00:36:28,479 --> 00:36:30,565 You know how to stop this. 547 00:36:33,526 --> 00:36:36,696 Wait, Alie. 548 00:36:36,904 --> 00:36:39,282 If you kill her, you'll never get what you want. 549 00:36:39,490 --> 00:36:41,367 Alie's not killing me. 550 00:36:41,576 --> 00:36:43,452 You are. 551 00:36:44,954 --> 00:36:49,000 Mom, don't do this, please. 552 00:36:49,208 --> 00:36:52,628 I'm begging you, don't do it. 553 00:36:55,715 --> 00:36:56,799 Please. 554 00:36:58,342 --> 00:37:00,720 What's the passphrase, Clarke? 555 00:37:03,848 --> 00:37:06,934 I can't. I can't. 556 00:37:10,229 --> 00:37:13,024 She'll break. 557 00:37:13,232 --> 00:37:15,443 Do it. 558 00:37:15,651 --> 00:37:18,404 No. 559 00:37:18,613 --> 00:37:19,405 Huh! Agh... 560 00:37:19,614 --> 00:37:23,159 No! No. 561 00:37:23,367 --> 00:37:25,953 No! 562 00:37:26,162 --> 00:37:27,622 Uh! Agh... 563 00:37:27,830 --> 00:37:30,082 Ah! 564 00:37:30,291 --> 00:37:33,544 I'm so sorry. 565 00:37:33,753 --> 00:37:35,338 They're at the top. 566 00:37:35,546 --> 00:37:38,883 Let's go. We set the bomb and fly. 567 00:37:39,091 --> 00:37:41,135 - 30 seconds. - Let's go. 568 00:37:49,352 --> 00:37:52,063 The timer's set. Let's move. 569 00:38:04,325 --> 00:38:05,576 Ohh... 570 00:38:07,703 --> 00:38:09,664 Indra. 571 00:38:09,872 --> 00:38:11,707 Kane, get back! 572 00:38:13,209 --> 00:38:14,377 Ach! 573 00:38:14,585 --> 00:38:15,795 Indra! 574 00:38:36,816 --> 00:38:38,651 They're here. 575 00:38:38,859 --> 00:38:40,319 We can't let them have you. 576 00:38:40,528 --> 00:38:41,779 I understand. 577 00:38:47,743 --> 00:38:50,997 What are you doing? Wait. Stop. 578 00:38:53,791 --> 00:38:55,459 Jaha, don't do this. 579 00:38:56,627 --> 00:38:58,671 Throne room's this way. 580 00:39:00,923 --> 00:39:04,051 Alie, stop it. Please don't do this. 581 00:39:04,260 --> 00:39:06,721 No! 582 00:39:08,389 --> 00:39:10,933 Damage to her brain is substantial, 583 00:39:11,142 --> 00:39:12,852 but she's still alive. 584 00:39:15,855 --> 00:39:17,815 Bellamy, stop him! 585 00:39:19,275 --> 00:39:20,109 Oh! 586 00:39:22,820 --> 00:39:23,904 Uh! 587 00:39:25,364 --> 00:39:26,991 Uh! 588 00:39:27,199 --> 00:39:29,535 Hey, are you OK? 589 00:39:29,744 --> 00:39:31,037 Is she alive? Is she breathing? 590 00:39:31,245 --> 00:39:33,456 It's OK. She's breathing. 591 00:39:34,790 --> 00:39:37,960 Jaha has the flame. Get it. 592 00:39:39,503 --> 00:39:40,546 We can't let Ontari die. 593 00:39:40,755 --> 00:39:42,631 We have to stop the bleeding. 594 00:39:44,717 --> 00:39:46,260 - I got the flame. - Her pulse is weak. 595 00:39:46,469 --> 00:39:50,306 - At least she's alive. - Here. Hold this to the wound. 596 00:39:50,514 --> 00:39:51,807 Come on. What are you gonna do? 597 00:39:52,016 --> 00:39:53,434 I need a flashlight. 598 00:39:53,642 --> 00:39:56,687 First, we take out the chip. Then we put in the flame. 599 00:39:58,773 --> 00:40:01,525 Her pupils are unresponsive. 600 00:40:03,861 --> 00:40:07,239 What? What does that mean? 601 00:40:07,448 --> 00:40:11,535 She's brain dead. She can't give us the kill code. 602 00:40:14,163 --> 00:40:16,290 It's over. 603 00:40:19,377 --> 00:40:22,046 We're trapped here.