1
00:00:01,262 --> 00:00:02,524
"THE 100"පසුගිය කොටස්වලින්...
2
00:00:02,567 --> 00:00:04,134
නිම්නය අපේ.
3
00:00:04,178 --> 00:00:07,398
තමුන්ලා මෙතනම ඉන්න තාක්කල්,
අපිට ප්රශ්නයක් වෙන්නෙ නෑ.
4
00:00:07,442 --> 00:00:09,183
අපි සටනක් නැතුවම එන්නම්.
5
00:00:09,226 --> 00:00:11,881
ඒකෙ දෙකක් නෑ,
ද්රෝහියා.
6
00:00:11,924 --> 00:00:14,536
පෘථිවියේ ජිවය තියෙන අන්තිම නිම්නය මේකනම්,
7
00:00:14,579 --> 00:00:16,146
එහෙනම් ඒක අපේ වෙන්න ඕන.
8
00:00:16,190 --> 00:00:18,235
ඌට එයාගේ උරහිසට යන්න දෙන්න බෑ.
9
00:00:18,279 --> 00:00:19,062
ඌ යනවා.
10
00:00:19,106 --> 00:00:20,803
හරි, මේක රිදෙයි.
11
00:00:22,544 --> 00:00:23,806
මම ඌව අල්ලගත්තා.
12
00:00:25,634 --> 00:00:27,201
හිරකාරයන්ගේ ප්රවාහන යානයේ
13
00:00:27,244 --> 00:00:28,767
මිසයිල පද්ධතියක් තියෙනවා.
14
00:00:28,811 --> 00:00:30,117
උන් දැන් ඔතනට එනගමන් ඉන්නේ.
15
00:00:30,160 --> 00:00:31,205
මිසයිල?
16
00:00:31,248 --> 00:00:32,684
හැංගිලා ආවරණය වෙන්න.
17
00:00:32,728 --> 00:00:34,208
අහසේ තියෙන ඇහැකින් හැංගෙන්න?
18
00:00:34,251 --> 00:00:35,774
අපි කොහොමද ඒක කරන්නෙ?
19
00:00:35,818 --> 00:00:38,429
- හිතේ හැටියට පහරදෙන්න.
- ඉලක්කෙටම පහරදෙනවා.
20
00:00:38,453 --> 00:00:44,153
♥♥♥ඔබගේ ආදරණියන්ට තෑගී යවන්න♥♥♥
WWW.LAKWIMANA.COM
වෙත පිවිසෙන්න
21
00:01:02,888 --> 00:01:03,933
අප්පිරියයි.
22
00:01:03,976 --> 00:01:06,109
මැඩී.
23
00:01:06,153 --> 00:01:08,111
ආසාදනය අඩුවෙලා යනවා,
24
00:01:08,155 --> 00:01:10,505
හැබැයි මේක රිදෙන්න අල්ලයි.
25
00:01:10,548 --> 00:01:12,246
විශ්වාසද ජැක්සන්ගේ උදව් ඕන නෑ කියලා?
26
00:01:12,289 --> 00:01:15,118
ජැක්සන් වෛද්ය කුටියේ ඉන්ද්රාටයි
අනික් අයටයි සාත්තු කරනවා.
27
00:01:15,162 --> 00:01:17,120
ඕක කරලා දාන්න.
28
00:01:26,564 --> 00:01:28,262
මැඩී ඔයාගෙ ලොකු රසිකාවියක්.
29
00:01:28,305 --> 00:01:31,613
පොළව යට හිටිය කෙල්ලගේ ඉදලා
මානව සංහතිය බේරාගත්තු කෙනා දක්වා
30
00:01:31,656 --> 00:01:33,789
හැම කතාවක්ම එයා අහලා තියෙනවා.
31
00:01:33,832 --> 00:01:35,399
එතකොට ඔයාගෙ කතාව මොකක්ද?
32
00:01:35,443 --> 00:01:39,534
ඔයා අවුරුදු හයක් විකිරණවලින් බේරිලා හිටියා?
33
00:01:40,839 --> 00:01:42,406
ඔයාගෙ රහස මොකක්ද?
34
00:01:42,450 --> 00:01:45,888
කෘතීම නයිට්බ්ලඩ්,
මගේ වගේම.
35
00:01:45,931 --> 00:01:49,152
මම එයාව බෙකාගේ ලැබ් එකට අරගෙන ගිහින්
මගේ ඇටමිදුළු දීලා
36
00:01:49,196 --> 00:01:50,197
එයාව ජීවත් කෙරෙව්වා.
37
00:01:50,240 --> 00:01:52,547
ඔයාගෙ වාසනාවට තමයි ක්ලාක් ඔයාව හොයාගත්තේ.
38
00:01:55,463 --> 00:01:57,465
යන්න ලැස්තිද?
39
00:01:57,508 --> 00:01:58,857
එයා තව දවසක්වත් විවේක ගන්න ඕන.
40
00:01:58,901 --> 00:02:01,033
එයා තමන්ගේ ජනතාව එක්ක ඉන්න ඕන.
41
00:02:01,077 --> 00:02:03,035
මම තුවාල ලෙවකාලා ඉවරයි.
42
00:02:03,079 --> 00:02:07,518
අපි ගිහින් අනිත් අයට මතක් කරලා දෙමු
අපි මොකක්ද පොරොන්දු උනේ කියලා.
43
00:02:26,972 --> 00:02:30,541
ඔක්ටේවියානම් පට්ට කෙනෙක්.
44
00:02:30,585 --> 00:02:33,892
අපි එයාට බොරු නොකියා හිටියනම් තමයි හොද.
45
00:02:35,155 --> 00:02:39,289
ඒයි. අපි කලින් මේ ගැන කතා කළානෙ.
46
00:02:39,333 --> 00:02:42,249
ඔයාව පරිස්සම් කරන්න අපිට හැමෝටම
බොරු කියන්න වෙනවා.
47
00:02:42,292 --> 00:02:45,121
භුමිවාසීන් දැනගත්තොත් ඔයා කවුද කියන එක,
48
00:02:45,165 --> 00:02:48,646
සමහරු උත්සහ කරාවි ඔක්ටේවියාගෙ තැනට
ඔයාව පත් කරන්න.
49
00:02:48,690 --> 00:02:53,608
මට බෑ ඔයාව බල අරගලයකට මැදිහත් කරන්න,
50
00:02:53,651 --> 00:02:56,350
විශේෂයෙන්ම යුද්ධයක් අතරතුර.
51
00:03:14,194 --> 00:03:16,370
සිය ගාණක් මිනිස්සු බංකරෙන් එළියට එන එක
ප්රතික්ෂේප කරනවා,
52
00:03:16,413 --> 00:03:18,241
උන් පාරවල්වලට බෝම්බ ගහයි කියලා
බයෙන් ඉන්නේ.
53
00:03:18,285 --> 00:03:20,504
ඔයා කිව්වේ මෙයාලට මාව දකින්න ඕන කියලා,
54
00:03:20,548 --> 00:03:22,506
ඒත් එයාලා හරියට මූණක් උස්සලා
මං දිහා බලන්නෙවත් නෑ.
55
00:03:22,550 --> 00:03:24,247
ඔයා මොනාද මගෙන් හංගන්නෙ?
56
00:03:24,291 --> 00:03:27,772
මුඩුබිමේදී අපි ලබපු පරාජය ගැන කතාව
පැතිරිලා ඉවරයි.
57
00:03:27,816 --> 00:03:30,471
ඩියෝසාගේ අවි බලය අපිව දණ ගැස්සුවා.
58
00:03:30,514 --> 00:03:31,994
මෙහෙ තියෙන පස මැරිලා.
59
00:03:32,037 --> 00:03:33,430
කොච්චර වැස්සත් පලක් වෙන්නෙ නෑ,
60
00:03:33,474 --> 00:03:34,866
තව අවුරුදු ගානකට වගා කරන්න වෙන්නෙ නෑ.
61
00:03:34,910 --> 00:03:35,998
තව ඔයාම දන්නවනේ
දිය වගා ගොවිපළෙන්
62
00:03:36,041 --> 00:03:37,260
ප්රමාණවත් කෑම නිෂ්පාදනයක් නෑ....
63
00:03:37,304 --> 00:03:38,522
ඕක නවත්තගන්නවා.
64
00:03:38,566 --> 00:03:41,351
අපි මීට වඩා අසීරු තත්වවලට මූණ දීලා තියෙනවා.
65
00:03:41,395 --> 00:03:45,137
ඔව්, ඒත් දැන් අපි දන්නවනේ කැරැල්ලක
පූර්ව ලක්ෂණ මොනාද කියලා.
66
00:03:45,181 --> 00:03:47,227
ඔයා දුර්වල කාලේ මම වතාවක්
ඔයාට ද්රෝහී උනා,
67
00:03:47,270 --> 00:03:49,141
එහෙම උනේ ගෝත්රය බයෙන් ජීවත්වෙද්දී.
68
00:03:49,185 --> 00:03:52,362
පොඩ්ඩක් වටපිට බලන්න.
ඔයා පාලනය අරගත්තෙ නැත්නම්
69
00:03:52,406 --> 00:03:54,277
ඒක ආයෙම වතාවක් සිද්දවෙයි.
70
00:03:54,321 --> 00:03:56,627
ඔක්ටේවියා.
71
00:03:58,977 --> 00:04:01,458
ඔයා නැගිටලා ඉන්නවා දැකීම සතුටක්.
72
00:04:01,502 --> 00:04:03,547
මෙයා ඔයාව බලන්න ආවා, ඒත් කට්ටිය
ඉඩ දුන්නෙ නෑ.....
73
00:04:03,591 --> 00:04:05,157
මේකි මොනාද මෙහෙ කරන්නෙ?
74
00:04:05,201 --> 00:04:09,074
මට ඕන උනේ ඔයාට ස්තුති කරන්න
මගේ මිනිස්සුන්ව බේරගත්තු එකට.
75
00:04:09,118 --> 00:04:11,120
එයාලා උඹේ මිනිස්සු නෙවෙයි.
76
00:04:11,163 --> 00:04:14,645
ඇස්ගිඩා දැන් මතකයක් විතරයි.
දැන් එක ගෝත්රයයි තියෙන්නෙ,
77
00:04:14,689 --> 00:04:16,604
ඒ ගෝත්රයේ උඹට ඉඩක් නෑ.
78
00:04:16,647 --> 00:04:19,781
මං දන්නවා ඔය දෙන්නට
පරණ කෝන්තර තියෙනවා කියලා,
79
00:04:19,824 --> 00:04:22,000
ඒත් එකෝ දැන් අපේ පැත්තේ.
80
00:04:22,044 --> 00:04:26,483
එයා වළල්ලේදී ඒක සෑහෙන වතාවක්
ඔප්පු කරලා පෙන්නුවා.
81
00:04:26,527 --> 00:04:28,224
මේ වළල්ල නෙවෙයි.
82
00:04:28,268 --> 00:04:32,663
ගෝත්රය, මම
අවුරුදු හයකට කලින් මේ මිනීමරුවාව
83
00:04:32,707 --> 00:04:35,579
බංකරෙන් පිටුවහල් කෙරුවා.
84
00:04:35,623 --> 00:04:37,668
මගේ තීරණය තවමත් එහෙමමයි.
85
00:04:37,712 --> 00:04:39,583
ඕ.
86
00:04:39,627 --> 00:04:41,672
මේකිට පැය 24ක් ලැබෙනවා.
87
00:04:41,716 --> 00:04:44,588
ඒ වෙද්දීත් මේකි මෙහෙ හිටියොත් එහෙම,
88
00:04:44,632 --> 00:04:46,938
තරගබිමේ සටන් කරන්න වෙනවා.
89
00:04:50,551 --> 00:04:53,293
මම ඉක්මනට එන්නම්.
90
00:04:57,732 --> 00:04:59,386
ඔක්ටේවියා!
91
00:04:59,429 --> 00:05:00,735
ඔක්ටේවියා, නවතින්න.
92
00:05:00,778 --> 00:05:03,651
ඒක වුනේ අවුරුදු හයකට කලින්.
93
00:05:03,694 --> 00:05:05,696
ඔයාට බෑ එයාව පිටුවහල් කරන්න.
94
00:05:05,740 --> 00:05:08,569
එයා බේරෙන එකක් නෑ.
95
00:05:12,268 --> 00:05:13,617
ඩියෝසාගෙ යානය.
96
00:05:17,055 --> 00:05:19,797
යන්න, යන්න, යන්න!
97
00:05:19,841 --> 00:05:23,148
බෙලමි. බෙලමි,
බංකරේ ඇතුළට යන්න.
98
00:05:24,628 --> 00:05:26,717
එකෝ නැතුව යන්න බෑ.
99
00:05:29,546 --> 00:05:32,419
බ්ලඩ්රෙයිනා, ඔයත් පොළොව යටට යන්න ඕන.
100
00:05:32,462 --> 00:05:33,463
එකෝ!
101
00:05:33,507 --> 00:05:36,336
බෙලමි!
102
00:05:41,428 --> 00:05:43,952
බ්ලඩ්රෙයිනා, බලන්න.
103
00:05:58,009 --> 00:06:00,403
ගෝත්රවාසී ජනතාව වෙත,
104
00:06:00,447 --> 00:06:04,973
මේ කර්නල් ඩියෝසා ඔබට පිරිනමන
සාමයේ අත්වැලයි.
105
00:06:05,016 --> 00:06:09,369
මම දන්නවා ඔය හැමෝම දුක් වින්දා කියලා,
මම දන්නවා ඔයාලට බඩගිනියි කියලා,
106
00:06:09,412 --> 00:06:13,416
ඔයාලගෙන් බොහෝ දෙනෙක්ට ඔක්ටේවියාගෙ
පාලනය එපා වෙලා තියෙන්නෙ,
107
00:06:13,460 --> 00:06:16,593
දැන් ඔයාලට තෝරාගැනීමක් ලැබෙනවා.
108
00:06:16,637 --> 00:06:19,030
ඔයාලගේ ආයුධ බිම තියලා
ගෝත්රය අතෑරලා ඇවිත්
109
00:06:19,074 --> 00:06:21,076
අපිත් එක්ක නිම්නයට එකතුවෙන්න.
110
00:06:21,119 --> 00:06:24,427
වඩා යහපත් ජිවිතයක් හොයන අය වෙනුවෙන්
ඇති තරම් කෑමබිම
111
00:06:24,471 --> 00:06:25,472
සහ නවාතැන් අපේ ළග තියෙනවා.
112
00:06:25,515 --> 00:06:26,821
ඒකි කට්ටිය බදවගන්නවා.
113
00:06:26,864 --> 00:06:28,431
අද රෑට අපේ යානය ආපහු එනකොට,
114
00:06:28,475 --> 00:06:29,824
මුඩුබිම දිහාවට යන්න.
115
00:06:29,867 --> 00:06:32,653
නටබුන්වලින් පිටත අපි එනතුරු බලාගෙන
ඉන්න කාව උනත්
116
00:06:32,696 --> 00:06:33,741
අපි බේරගන්නවා.
117
00:06:33,784 --> 00:06:36,439
නමුත් නිරායුධව එන්න.
118
00:06:36,483 --> 00:06:38,398
ඔක්ටේවියා අපේ යානයට පහර දුන්නොත් එහෙම,
119
00:06:38,441 --> 00:06:42,576
අපි ඔයාලගේ නගරයට පෙරළා මාරාන්තික
ප්රහාරයක් එල්ල කරනවා.
120
00:06:42,619 --> 00:06:46,580
අපි සෑමවිටම සියල්ලක්ම බලාගෙන ඉන්නේ.
121
00:06:47,842 --> 00:06:49,452
අපි හැමෝටම නිම්නයේ ඉඩක් තියෙනවා,
122
00:06:49,496 --> 00:06:52,890
ඉතින් බුද්ධිමත්ව තීරණය කරන්න.
123
00:06:52,914 --> 00:07:12,914
මෙම උපසිරැසිය www.baiscopelk.com වෙනුවෙන් නොමිලයේ නිකුත්
කරන ලදී.වීඩියෝ පිටපත ගැන අප වගකියනු නොලැබේ.
124
00:07:12,938 --> 00:07:25,138
♫උපසිරසි පරිවර්තනය හා නිමැවුම♫
∞නිලුපුල් මධුකප්රිය පෙරේරා∞
©www.baiscopelk.com/322©
125
00:07:25,488 --> 00:07:28,360
ඔයා ගොවිපළ ගැන කියන දේ ඇත්තනම්,
126
00:07:28,404 --> 00:07:30,711
මේකෙන් එයාට හතුරෝ ඇතිවෙනවා.
127
00:07:30,754 --> 00:07:31,668
මේක නාටකයක්.
128
00:07:31,712 --> 00:07:33,453
එයා දන්නවා අපි තවම බලාගෙන ඉන්නේ කියලා.
129
00:07:33,496 --> 00:07:36,456
එයාට ඕන අපිට පෙන්නන්න එයා තවම
පාලනයක් ඇතුව ඉන්නේ කියලා.
130
00:07:36,499 --> 00:07:38,849
සමහරවිට එයා පාලනයකින් ඇත්තේ
එතකොට ඔයා ඔයාගෙ පෙම්වතිය තරම්
131
00:07:38,893 --> 00:07:42,505
ප්රයෝජනවත් කෙනෙක් නොවෙන්න ඇති.
132
00:07:42,549 --> 00:07:45,029
සන්සුන් වෙන්න, කේන්.
133
00:07:45,073 --> 00:07:48,555
විරුද්ධතාවයක් ඇති කරන එකත් හරියට
පොළඹවාගැනීමක් වගේ,
134
00:07:48,598 --> 00:07:51,253
ඒකට කාලයක් ගතවෙනවා.
135
00:07:53,647 --> 00:07:56,171
මොනවාහරිම?
136
00:07:56,214 --> 00:07:57,564
හ්ම්ම්.
137
00:07:57,607 --> 00:08:02,656
බයවෙන්න එපා,
නිම්නයේ හැම තැනම ගුහාවල් තියෙනවා.
138
00:08:02,699 --> 00:08:04,222
මර්ෆියා ඒකක් ඇතුළේ ඉන්නේ.
139
00:08:04,266 --> 00:08:07,487
මිනිහා එළියට බැස්ස ගමන්ම පොර මැරෙනවා.
140
00:08:11,708 --> 00:08:13,014
ඒයි.
141
00:08:18,672 --> 00:08:20,238
මේ මොකෝ?
142
00:08:20,282 --> 00:08:23,633
කැරලිකාරයන්ව නවත්තන්න තැනක් ඕන.
143
00:08:23,677 --> 00:08:24,547
කැරලිකාරයො?
144
00:08:24,591 --> 00:08:27,202
ඔයයි ඔයාගෙ දේශපාලනයයි.
145
00:08:27,245 --> 00:08:30,510
මිසයිල දෙකක් ගැහුවනම් මේ යුද්දේ ඉවරයි.
146
00:08:30,553 --> 00:08:31,554
ඊටපස්සේ මොකද කරන්නෙ?
147
00:08:31,598 --> 00:08:35,906
අපේ ගොවියෝ කීදෙනෙක් ඉන්නවද?
148
00:08:35,950 --> 00:08:38,474
ඉංජිනේරුවො කීයක් ඉන්නවද?
149
00:08:38,518 --> 00:08:42,217
තව කීදෙනෙක් අභිරහස් වෛරසයකින් මැරෙන්න
බලාපොරොත්තු වෙනවද?
150
00:08:44,915 --> 00:08:46,700
ඒක ආයෙම කියහන් බලන්න.
151
00:08:46,743 --> 00:08:48,528
පැත්තකට වෙන්න,
මැක්රරි.
152
00:08:48,571 --> 00:08:51,313
ඇබි නොනවත්වා වැඩ කරනවා
153
00:08:51,356 --> 00:08:53,924
ඔයාටයි අනිත් අයටයි ප්රතිකාරයක් හොයාගන්න.
154
00:08:53,968 --> 00:08:58,668
ඔයා කේන්ව මැරුවොත් ඒ සේරම නැතිවෙලා යනවා.
155
00:09:01,845 --> 00:09:04,935
ඔයා හිතාන ඉන්නෙ අපි උන්ව භේද කරනවයි කියලා,
156
00:09:04,979 --> 00:09:08,112
ඒත් මූ අපිව භේද කරනවා.
157
00:09:12,726 --> 00:09:15,598
මම හිතුවේ ඔයාට ඕන මේ යුද්දේ දිනන්න කියලා.
158
00:09:15,642 --> 00:09:18,209
"යුද්ධයකදී, ශ්රේෂ්ඨතම ජයග්රහණය යනු
159
00:09:18,253 --> 00:09:20,908
සටනක් අවශ්ය නොවීමයි."
160
00:09:20,951 --> 00:09:24,389
සන් ට්සු.
161
00:09:30,613 --> 00:09:32,049
අපිට හැමදෙයක්ම තියෙනවා...
162
00:09:32,093 --> 00:09:35,923
නිම්නය, ආයුධ,
163
00:09:35,966 --> 00:09:37,664
අහසේ තියෙන ඇහැ.
164
00:09:37,707 --> 00:09:39,666
උන්ට කිසිමදෙයක් නෑ.
165
00:09:39,709 --> 00:09:41,842
උන් දැනටම හාමතේ ඉන්නේ,
166
00:09:41,885 --> 00:09:45,323
දැන් ඒ මිනිස්සු බලාගෙන ඉන්නවා තමන්ගේ නායකයා
කෑම පුච්චන දිහා.
167
00:09:45,367 --> 00:09:48,718
අපිට විතරයි අපිව පරාද කරන්න පුළුවන්.
168
00:09:50,285 --> 00:09:53,549
හරිම අමාරු දෙයක් වෙන්න ඇති...
169
00:09:53,593 --> 00:09:57,074
කිසිදෙයක් නොතේරෙන පිරිසක් අතර
දුරදර්ශී කෙනෙක් වෙලා ඉන්න එක.
170
00:09:58,772 --> 00:10:00,600
ඒක තමයි මගේ ජිවිත කතාව.
171
00:10:00,643 --> 00:10:02,645
මම දන්නවා ඔය හැමෝම දුක් වින්දා කියලා.
172
00:10:02,689 --> 00:10:04,908
මම දන්නවා ඔයාලට බඩගිනියි කියලා...
173
00:10:06,606 --> 00:10:08,999
ඒක ඩියෝසාගෙ කටහඩ උනාට
ඔය වචන කේන්ගෙ.
174
00:10:09,043 --> 00:10:11,698
එයා අපේ දුර්වලකම් දන්නවා
දැන් එයා ඒවා අපේ හතුරන්ට කියනවා.
175
00:10:11,741 --> 00:10:13,700
අපි උපකල්පනය කරන්න ඕන අනිත් අයත්
එහෙම කරන්න කැමැත්තෙන් ඇති කියලා.
176
00:10:13,743 --> 00:10:17,181
තරගබිමේදී, කේන් එළිපිටම ඔයාට එරෙහි වෙලා
විරුද්ධත්වයක් ඇති කළා,
177
00:10:17,225 --> 00:10:19,836
විරුද්ධත්වය වෛරසයක් වගේ පැතිරෙනවා.
178
00:10:19,880 --> 00:10:23,361
හැමවෙලාවකම සීමාව ආසන්නයේ
ආරක්ෂකයින් ඉන්න ඕන.
179
00:10:23,405 --> 00:10:24,972
අර යානය ආපහු එද්දී,
180
00:10:25,015 --> 00:10:27,583
නටබුන්වලින් එළියේ ඉදලා
අහුවෙන කාව උනත්...
181
00:10:27,627 --> 00:10:30,281
මේක පුද්ගලික රැස්වීමක්.
182
00:10:30,325 --> 00:10:32,762
ඒකට කමක් නෑ.
183
00:10:35,199 --> 00:10:36,984
අපේ උදව් ඕන කරන
අපි හැමෝගෙම කට්ටිය
184
00:10:37,027 --> 00:10:38,246
අර නිම්නයේ ඉන්නවා.
185
00:10:38,289 --> 00:10:39,987
ඔයා කියන්නෙ ඔයාගෙ අම්මා ගැනනම්,
186
00:10:40,030 --> 00:10:42,424
මට ද්රෝහියන්ව බේරගන්න උනන්දුවක් නෑ.
187
00:10:42,467 --> 00:10:44,600
මම උත්සහ කරන්නෙ තව ද්රෝහියෝ ඇතිවෙන එක
වළක්වගන්න.
188
00:10:44,644 --> 00:10:47,734
ඔයාගෙ ජනතාව හාමතේ ඉන්දැද්දී
ඔයා වදවෙන්නේ විරුද්ධවාදියෝ ගැනද?
189
00:10:47,777 --> 00:10:50,737
අපි පෝලිස්වල හතුරෝ හොයන්න
කාලේ නාස්ති කරන එක නවත්තලා
190
00:10:50,780 --> 00:10:53,609
ආපහු නිම්නයට යන්න ක්රමයක් හොයන්න ඕන.
191
00:10:53,653 --> 00:10:56,612
අන්තිමේට මට මතක හැටියටනම්
ඩියෝසාට අපේ හැම පියවරක්ම පේනවා.
192
00:10:56,656 --> 00:10:59,223
එතනට තමයි මොන්ටි එන්නේ.
193
00:11:00,790 --> 00:11:03,837
ලේසර් කොම්.
ඒක උන්ගෙ මව් යානයට ඩයල් කරලා තියෙන්නෙ.
194
00:11:03,880 --> 00:11:05,969
මට ඕන කරන්නෙ සුන්බුන්වලිනුයි
පරිගණකයකිනුයි හදපු
195
00:11:06,013 --> 00:11:07,754
පොළව මත ප්රතිචාරණ කුළුණක්.
196
00:11:07,797 --> 00:11:09,930
මට පුළුවන් වෙයි මෙතන ඉදලම
ඇහැ අන්ධ කරන්න.
197
00:11:09,973 --> 00:11:13,107
හොද සැලැස්මක්.
ඒක අක්රිය උනහම අපිට පහර දෙත හැකි.
198
00:11:13,150 --> 00:11:15,936
හොදයි. මිලර් මොන්ටිට උදව් කරන්න.
199
00:11:15,979 --> 00:11:18,155
කූපර්, විරෝධතාවයක් පෙන්වන
කාට උනත් වෙඩි තියලා දාන්න.
200
00:11:18,199 --> 00:11:20,723
මෙතන කතාබහ අහවරයි.
පුහුනුවෙන වෙලාව.
201
00:11:28,470 --> 00:11:31,516
ඒ මගේ නංගිනම් නෙවෙයි.
202
00:11:31,560 --> 00:11:33,736
මගේ හිත වෙනස් කරගන්නද කියන්නෙ? නෑ.
203
00:11:33,780 --> 00:11:35,303
ක්ලාක්?
204
00:11:35,346 --> 00:11:38,436
මට සමාවෙන්න,
මට යන්න වෙනවා.
205
00:11:41,657 --> 00:11:43,485
මැඩී.
206
00:11:43,528 --> 00:11:45,922
ඒයි, ක්ලාක්.
ගායා මට කියකියා හිටියේ
207
00:11:45,966 --> 00:11:47,707
ගෝත්රයේ සටන් ශිල්ප ගැන.
208
00:11:47,750 --> 00:11:50,797
මැඩී කියන විදිහටනම් එයා අපේ
හතුරාව මුණගැහිලා තියෙනවා.
209
00:11:50,840 --> 00:11:53,060
සමහරවිට එයාට පුළුවන් වෙයි අපේ
නවකයෝ එක්ක පුහුණු වෙන ගමන්
210
00:11:53,103 --> 00:11:54,801
එයාලටත් ඒ ගැන කියන්න.
211
00:11:54,844 --> 00:11:58,326
ඔයාට ස්තුතියි,
ඒත් මැඩී තනි ගෝත්රයේ කෙනෙක් නෙවෙයි.
212
00:11:58,369 --> 00:11:59,980
එයා ශැලෝ නිම්න ගෝත්රයේ.
213
00:12:00,023 --> 00:12:02,634
එහෙනම් එහෙමයි ඔයා බේරුනේ.
214
00:12:02,678 --> 00:12:06,029
ප්රයම්ෆායාට නිම්නය මග ඇරුනා කියන
කතාව ඇත්තක්ද?
215
00:12:06,073 --> 00:12:10,381
ඔව්, හැබැයි මම බේරුනෙනම් ඒ නිසා නෙවෙයි.
216
00:12:10,425 --> 00:12:12,862
ක්ලාක් එයාගේ ඇටමිදුළු පාවිච්චි කරලා
මාව නයිට්බ්ලඩ් කෙනෙක් කළා.
217
00:12:12,906 --> 00:12:15,082
හ්ම්ම්.
218
00:12:15,125 --> 00:12:16,997
මම එයාට මගේ ජීවිතෙන් ණයගැතියි.
219
00:12:17,040 --> 00:12:21,653
ගායා, ඔයා අපිට අවසර දෙනවනම්...
220
00:12:30,401 --> 00:12:32,055
මම ඔයාට කිව්වනේ ලේසි කරන්න එපා කියලා.
221
00:12:32,099 --> 00:12:35,624
සමහරවිට ඔයා සටන් කරන්න ඕන
ඔයාට බය නැති කෙනෙක් එක්ක.
222
00:12:36,712 --> 00:12:40,542
කූපර්, එයාට ඔයාගෙ කඩුව දෙන්න.
223
00:12:42,109 --> 00:12:44,285
තමුන්ගේ මළගම තමයි.
224
00:12:48,289 --> 00:12:51,292
ඔයා මේකට සූදානම් කියලා විශ්වාසද?
225
00:13:01,171 --> 00:13:02,607
ඔයා සටන් කරන්නෙ ඇස්ගිඩා කෙනෙක් වගේ.
226
00:13:02,651 --> 00:13:04,827
අවුරුදු හයක් අභ්යවකාශයේ කරන්න කියලා
මහදෙයක් තිබ්බේ නෑ,
227
00:13:04,871 --> 00:13:06,829
මාත් වැඩ කෑලි දෙකතුනක් අහුලගත්තා.
228
00:13:10,877 --> 00:13:12,487
අපි එකදෙයක් බේරුම් කරගමු.
229
00:13:12,530 --> 00:13:16,926
එකෝ යනවනම් මාත් එයා එක්ක යනවා.
230
00:13:24,194 --> 00:13:26,327
එයා නෙවෙයි ඔයාගෙ හතුරා.
231
00:13:26,370 --> 00:13:28,895
ඔයා අඩුම එයා ගැන දන්නෙවත් නෑ.
232
00:13:28,938 --> 00:13:33,029
මම දන්නවා ඒකි කෙරුව දේවල්.
233
00:13:33,073 --> 00:13:35,162
මවුන්ට් වෙදර්වලදී ජීනාව.
234
00:13:35,205 --> 00:13:37,164
ආහ්හ්!
235
00:13:37,207 --> 00:13:39,427
තරගාවලියේදී ඉලියාන්ව.
236
00:13:39,470 --> 00:13:41,995
අර කදුගැටේදී මාව.
237
00:13:49,263 --> 00:13:51,439
අපි හැමෝටම උත්තර බදින්න දේවල් තියෙනවා,
238
00:13:51,482 --> 00:13:54,007
සමාව දෙන්න බැරි නමුත් සමාව ලැබිය යුතු දේවල්
239
00:13:54,050 --> 00:13:56,879
මොකද අපි ඒවා කලේ අපේ මිනිස්සු වෙනුවෙන්,
240
00:13:56,923 --> 00:13:58,185
අපේ පවුල වෙනුවෙන්.
241
00:13:58,228 --> 00:13:59,882
එකෝ කියලත් වෙනසක් නෑ.
242
00:13:59,926 --> 00:14:03,494
එයා ඉස්සර ඇස්ගිඩා ඔත්තුකාරියක්,
ඒත් දැන් එයා ඉන්නේ මාත් එක්ක,
243
00:14:03,538 --> 00:14:05,670
අවුරුදු හයකට කලින් හිටිය ඔයා එක්ක
244
00:14:05,714 --> 00:14:07,498
දැන් ඉන්න ඔයාව සංසන්දනය කරලා
ඔයා කවුද කියලා
245
00:14:07,542 --> 00:14:11,720
තේරුම්ගන්න උත්සහ කරන ඔයාගෙ අයියා එක්ක.
246
00:14:13,156 --> 00:14:16,899
මම ඔයාගෙනුත් ඉල්ලන්නේ එහෙම කරන්න කියලා.
247
00:14:23,297 --> 00:14:25,125
අපි කලින් මේ ගැන කතා කළා.
248
00:14:25,168 --> 00:14:26,996
ඔයා මාත් එක්ක එන්නේ නෑ.
249
00:14:27,040 --> 00:14:29,520
හීනෙන් තමයි ඉතින්.
අපි එකතුවෙලා බේරෙමු,
250
00:14:29,564 --> 00:14:32,132
අපි හැමෝම, හැමදාම වගේ.
251
00:14:32,175 --> 00:14:34,221
- මොන්ටි,හාපර් දෙන්නත් යන්න එනවද?
- ඔව්.
252
00:14:34,264 --> 00:14:35,962
- එපා.
- එකෝ.
253
00:14:36,005 --> 00:14:39,530
ඔයාවත් එයාලවත් මං වෙනුවෙන් මැරෙන්නෙ නෑ.
254
00:14:39,574 --> 00:14:42,533
ඔයාගෙ නංගිට ඔයාව මෙහෙට ඕන, බෙලමි.
255
00:14:42,577 --> 00:14:45,101
එයා සටන් කරන්නෙ එයාට පරාද කරන්න බැරි
හතුරෙක් එක්ක,
256
00:14:45,145 --> 00:14:48,235
දැන් ඩියෝසා ඒ කාරණය එයාගෙ මිනිස්සුන්ට
තේරුම් කරවලා
257
00:14:48,278 --> 00:14:51,368
එයාලව භේද කරන්න යන්නේ.
258
00:14:53,370 --> 00:14:57,809
ඉතින් තමුන් ඒකට මොකක්ද කරන්නෙ, ඔත්තුකාරී?
259
00:14:59,855 --> 00:15:01,726
ඇත්තද?
260
00:15:01,770 --> 00:15:03,163
යටත් වෙනවා.
261
00:15:03,206 --> 00:15:06,035
මෝඩයෙක් විතරයි
තමන්ට දිනන්න බැරිව සටන් කරන්නෙ.
262
00:15:06,079 --> 00:15:09,256
මා ගාව ඊට වඩා හොද අදහසක් තියෙනවා.
263
00:15:09,299 --> 00:15:10,692
මං වෙනුවෙන් ඔත්තු බලන්න.
264
00:15:10,735 --> 00:15:13,695
අද රෑ යානය ආපහු ආවහම,
265
00:15:13,738 --> 00:15:15,392
මිනිස්සු විරුද්ධ වෙන්න හදයි,
266
00:15:15,436 --> 00:15:17,046
මට බෑ ඒක වෙන්න දෙන්න.
267
00:15:17,090 --> 00:15:19,048
ඔක්ටේවියා, එහෙම දෙයක් නෙවෙයි
මම අදහස් කලේ.
268
00:15:19,092 --> 00:15:22,269
නෑ, ඒත් ඒක බුද්ධිමත් දෙයක්.
269
00:15:22,312 --> 00:15:24,010
කවුරුවත්ම යානයට නොගියොත්,
270
00:15:24,053 --> 00:15:26,621
ඩියෝසා හිතයි ගෝත්රය තවමත් එකමුතුයි කියලා.
271
00:15:26,664 --> 00:15:28,579
එයාට කේන් ගැන තියෙන විශ්වාසෙ නැතිවෙලා යයි.
272
00:15:28,623 --> 00:15:31,669
මෙයා අල්ලලා දෙන මිනිස්සුන්ට මොකද වෙන්නෙ?
273
00:15:33,106 --> 00:15:36,283
ද්රෝහියන්ව අදුරගන්න,
උන් විරුද්ධ වෙන්න කලින්
274
00:15:36,326 --> 00:15:37,588
මට උන්ගෙ නම් ගෙනල්ලා දෙන්න,
275
00:15:37,632 --> 00:15:41,505
එතකොට ඔයාගෙ පිටුවහල් කිරීම
අයින් වෙනවා.
276
00:15:50,384 --> 00:15:51,994
බලන්න, දැන් පැය තුනක් උනා.
277
00:15:52,038 --> 00:15:53,735
සමහරවිට මේක පොළව යටට වැඩ කරන්නෙ නැතුව ඇති.
278
00:15:53,778 --> 00:15:57,086
ඒක වෙන්න පුළුවන්.
279
00:15:58,479 --> 00:16:00,829
මම හිතන්නෙ ගල්ගුහා කියන්නෙ
අපිට හරියන දෙයක් වගේ ඈ?
280
00:16:00,872 --> 00:16:04,833
කට වහගන්නවා, ජෝන්.
281
00:16:04,876 --> 00:16:06,226
හෙල්ලෙන්නෙ නැතුව ඉන්න.
282
00:16:06,269 --> 00:16:08,663
හෝව්, හෝව්. නෑ, නෑ.
නරකම නරකම අදහසක්.
283
00:16:08,706 --> 00:16:10,230
මම කිව්වේ හෙල්ලෙන්න එපා කියලා.
284
00:16:10,273 --> 00:16:13,059
මට පුළුවන් උනොත් මේ පැනල් එකට
ඇතුල්වෙන්න,
285
00:16:13,102 --> 00:16:17,237
සමහරවිට මට පුළුවන් වෙයි
මේ මගුල වහලා දාන්න.
286
00:16:20,327 --> 00:16:24,026
මදැයි රේවන්ගෙ
තාරකා ශිෂ්යාව වෙන්න ගියා නේද?
287
00:16:26,724 --> 00:16:29,684
බලන්න...
288
00:16:29,727 --> 00:16:32,208
එයාට අවුලක් වෙන එකක් නෑ.
289
00:16:32,252 --> 00:16:34,254
අඩුමගානේ අපි දන්නවනේ එයා ජිවතුන් අතර කියලා.
290
00:16:34,297 --> 00:16:36,386
අවංකවම ඒක අනිත් අය ගැන දන්නවට
වඩා වැඩි යමක්නෙ.
291
00:16:37,909 --> 00:16:39,433
මොකෝ?
292
00:16:39,476 --> 00:16:41,870
මොකුත් නෑ.
293
00:16:41,913 --> 00:16:44,046
මට මේක කරන්න පුළුවන්.
මට ඕන...
294
00:16:44,090 --> 00:16:47,876
මට ඕන කරන්නෙ හොද ආම්පන්නයි
සමහරවිට...
295
00:16:47,919 --> 00:16:50,487
සමහරවිට මොකක්ද?
296
00:16:50,531 --> 00:16:52,794
අත්මේස්.
297
00:16:52,837 --> 00:16:54,622
බෙකාගේ කැප්සියුල් එකේ අත්මේස් වගයක් තිබ්බා.
298
00:16:54,665 --> 00:16:58,887
මරුනේ, එතකොට දෙන්නගෙන් එක් කෙනාටයි
කරන්ට් එක වැදෙන්නේ.
299
00:16:58,930 --> 00:17:00,062
- පට්ට සැලැස්ම.
- එන්න.
300
00:17:00,106 --> 00:17:01,890
අපි රොකට් එකට යනවා.
301
00:17:01,933 --> 00:17:03,283
නෑ, නෑ, නෑ.
නවතින්න, හරිද?
302
00:17:03,326 --> 00:17:05,154
අපි එළියට ගියොත් සංඥා ආපහු
වැඩ කරන්න ගන්නවා,
303
00:17:05,198 --> 00:17:06,068
උන් අපිව හොයාගනියි.
304
00:17:06,112 --> 00:17:08,549
වැරදියි.
උන් ඔයාව හොයාගනියි.
305
00:17:08,592 --> 00:17:09,898
හරි.
306
00:17:09,941 --> 00:17:13,075
එහෙනම් අපි ඉක්මනට යන එක හොදයි.
307
00:17:25,174 --> 00:17:27,350
අපි දඩයමේ යං.
308
00:17:27,394 --> 00:17:29,309
යමල්ලා.
309
00:17:36,968 --> 00:17:39,493
ඔහෙලට මොනාද ඕන?
310
00:17:39,536 --> 00:17:41,843
අපිට ඕන ටිකක් කතා කරන්න.
311
00:17:41,886 --> 00:17:45,238
මම ටාරික්.
මේ කරීනා.
312
00:17:47,153 --> 00:17:49,111
අපි දැක්කා බ්ලඩ්රෙයිනා ඔයාව පිටුවහල් කරනවා.
313
00:17:49,155 --> 00:17:51,026
ඔයා කොහෙටද යන්නේ?
314
00:17:51,070 --> 00:17:52,941
මම තවම ඒ ගැන හිතුවේ නෑ.
315
00:17:52,984 --> 00:17:55,987
අපි හිතුවා.
316
00:18:01,911 --> 00:18:03,511
ශැලෝ නිම්න ගෝත්රය.
317
00:18:03,560 --> 00:18:06,259
අපිට ධෛර්යක් තිබ්බනම් අපි කේන් එක්කම යනවා,
318
00:18:06,302 --> 00:18:09,871
ඒත් දැන් අපිට ගෙදර යන්න දෙවැනි අවස්ථාවක්
ලැබිලා තියෙනවා.
319
00:18:09,914 --> 00:18:12,003
ඔක්ටේවියා ඔයාලව අල්ලගත්තොත් එයා ඔයාලව මරයි.
320
00:18:12,047 --> 00:18:14,005
අපි පණ ගැට ගහගන්න කෙරුව දේවල් එක්ක
ජීවත්වෙන එක
321
00:18:14,049 --> 00:18:16,965
මරණයට වඩා අන්තයි.
322
00:18:17,008 --> 00:18:19,228
මේක අලුතින් පටන්ගන්න අවස්ථාවක්,
323
00:18:19,272 --> 00:18:22,318
අපිට නිදහස් තැනක පවුලක් පටන්ගන්න
ලැබුණු අවස්ථාවක්.
324
00:18:22,362 --> 00:18:25,016
අපි තනියම නෙවෙයි.
තව කට්ටිය යනවා.
325
00:18:25,060 --> 00:18:27,976
ඔයත් අපි එක්ක එනවද?
326
00:18:36,376 --> 00:18:38,987
එහාමෙහා යන එක නවත්තනවද?
327
00:18:39,030 --> 00:18:41,468
උඹට ඕක කරන්න පුලුවන්ද බැරිද?
328
00:18:41,511 --> 00:18:43,948
මම ලේසර් කොම්වලින් මව් යානයට
ඇතුල් උනා,
329
00:18:43,992 --> 00:18:45,559
ඒත් හැමදෙයක්ම කේතනය කරලා තියෙන්නෙ,
ඒ කියන්නෙ බෑ.
330
00:18:45,602 --> 00:18:47,213
අපි උඩ ඉන්දැද්දී මට තිබ්බා
පසුපස දොරටුවක් හදන්න
331
00:18:47,256 --> 00:18:49,040
ඇතුළේ ඉදලම,
හැබැයි අපි දැනන් හිටියේ නෑනේ
332
00:18:49,084 --> 00:18:50,172
උන් ගාව මළඉලව් කැමරාවක් තිබ්බා කියලා!
333
00:18:50,216 --> 00:18:51,956
ඒයි, ඒයි, මොන්ටි.
334
00:18:52,000 --> 00:18:53,088
සන්සුන් වෙයන්.
335
00:18:53,132 --> 00:18:54,350
අපි මොන එහෙකටද මේක කරන්නෙවත්?
336
00:18:54,394 --> 00:18:56,091
උඹේ නංගිට යුද්ද කරන්න යන්නද?
337
00:18:56,135 --> 00:18:58,006
අපි හොද එවුන් වෙන එකට මොකක්ද උනේ?
338
00:18:58,049 --> 00:18:59,355
- අපි තාම එහෙමයි.
- සිරාවටම?
339
00:18:59,399 --> 00:19:01,227
විරුද්ධ වෙන පලියට එයාට මිනිස්සුන්ව
මරන්න දෙන ඉඩ දෙන එක.
340
00:19:01,270 --> 00:19:03,272
නිවැරදි කිරීමක්--විරුද්ධ වෙන්න
හිතන එකට.
341
00:19:03,316 --> 00:19:05,361
රේවන් හිරකාරියක්.
342
00:19:05,405 --> 00:19:07,320
මර්ෆි කරේ කම්පන පටියකුත් දාගෙන
343
00:19:07,363 --> 00:19:09,148
එමොරි එක්ක කැලෑවෙ තනියම ඉන්නවා.
344
00:19:09,191 --> 00:19:13,021
මේක...මෙහෙම තමයි අපි ආපහු
එයාලා ගාවට යන්නේ.
345
00:19:13,064 --> 00:19:16,198
ආයෙත් උත්සහ කරලා බලන්න.
346
00:19:16,242 --> 00:19:18,722
මං උඹට කියන්නෙ මට ඒක මෙතන ඉදලා
කරන්න බෑ කියලා.
347
00:19:22,248 --> 00:19:24,032
මොකක්ද ප්රශ්නෙ?
348
00:19:24,075 --> 00:19:25,207
පැනලා යන කවුරුවත් නැද්ද?
349
00:19:25,251 --> 00:19:26,991
අපෝ නෑ,
යන අයනම් ඉන්නවා .
350
00:19:27,035 --> 00:19:29,037
හැබැයි මම එයාලව අල්ලලා දෙන්නෙ නෑ.
351
00:19:32,475 --> 00:19:35,261
මෙහෙ ගොඩක් නරක දේවල් වෙලා තියෙනවා, බෙලමි.
352
00:19:35,304 --> 00:19:37,306
කවුරුවත් ඒ ගැන කතා කරන්නෙ නෑ,
353
00:19:37,350 --> 00:19:40,222
අඩුමගානේ විරුද්ධ වෙන්න හදන අයවත්.
354
00:19:40,266 --> 00:19:41,615
මට ඒක එයාලගේ මූනූ දැක්කහම පේනවා.
355
00:19:41,658 --> 00:19:46,968
මට සමාවෙන්න. මං දන්නවා මේකෙන්
මාව පිටුවහල් කෙරෙනවා කියලා,
356
00:19:47,011 --> 00:19:49,579
හැබැයි මට ඒක කරන්න බෑ.
357
00:19:54,105 --> 00:19:55,890
එහෙනම් අපිත් එයාලා එක්ක යං.
358
00:19:55,933 --> 00:19:57,283
බෙලමි.
359
00:19:57,326 --> 00:19:58,806
උඹ කිව්වේ උඹට ඕක මෙතන ඉදලා
කරන්න බෑ කියලා,
360
00:19:58,849 --> 00:20:02,418
ඒත් ඇතුලෙන් උදව්වක් ලැබුනොත්
අපිට ඒක කරන්න පුළුවන් නේද?
361
00:20:05,291 --> 00:20:07,162
මට පුළුවන් බැක්ඩොර් කෝඩ් එක
ඩ්රයිව් එහෙකට දාලා දෙන්න.
362
00:20:07,206 --> 00:20:08,598
බෙලමි,
විරුද්ධවාදීන්ට වෙඩි තියනවා කියලා
363
00:20:08,642 --> 00:20:11,253
ඔක්ටේවියා විහිළුවක් නෙවෙයි කලේ.
364
00:20:11,297 --> 00:20:15,257
ඒක පරිපූර්ණ සැලැස්මක්නම් නෙවෙයි.
365
00:20:25,093 --> 00:20:27,182
ක්ලාක්.
366
00:20:27,226 --> 00:20:30,141
ක්ලාක්, ඔයා ඇහැරිලාද?
367
00:20:33,144 --> 00:20:35,625
ඔව්.
368
00:20:35,669 --> 00:20:38,541
ස්ස්ස්. මැඩී නිදි.
369
00:20:42,153 --> 00:20:45,069
මට හිතෙන හැටිද නැත්නම් ඔයා මාව මගාරිනවද?
370
00:20:45,113 --> 00:20:49,291
නෑ. මට සමාවෙන්න.
371
00:20:49,335 --> 00:20:55,210
මෙහෙ හැමදේම ගොඩක් වෙනස්.
372
00:20:55,254 --> 00:20:58,300
ඒ හැටි වෙනසක් නෑ.
373
00:21:01,738 --> 00:21:03,436
ඔයා ආයෙම අපේ ජිවිත බේරගත්තා.
374
00:21:03,479 --> 00:21:06,090
ඒකට ඔයාට ස්තුතියි.
375
00:21:06,134 --> 00:21:10,138
ඒක කලේ මම නෙවෙයි බෙලමි.
376
00:21:10,181 --> 00:21:13,968
මම මෙයාව ආරක්ෂා කරන්න යුද්දෙට
යන්න ලෑස්ති වෙලා උන්නේ.
377
00:21:14,011 --> 00:21:17,058
පේන විදිහට අපි දෙන්නම
අලුත් පවුල් හොයාගෙන වගේ.
378
00:21:17,101 --> 00:21:20,148
ඉතින් ඔයා මෙහෙ සතුටෙන්ද ඉන්නේ?
379
00:21:20,191 --> 00:21:22,281
මුලදිනම් ටිකක් අමාරු උනා,
380
00:21:22,324 --> 00:21:25,153
ගොඩක් අමාරු උනා,
381
00:21:25,196 --> 00:21:27,155
ඒත් අපි බේරුනා,
382
00:21:27,198 --> 00:21:29,157
ඔක්ටේවියාට පිං සිද්ද වෙන්න.
383
00:21:29,200 --> 00:21:31,812
ඔයා කියන්නෙ බ්ලඩ්රෙයිනාට.
384
00:21:31,855 --> 00:21:35,337
ඔයා කොහොමද කවදාවත් ඉර දැකලා නැති කෙනෙක්ට
ඒ ගැන පැහැදිලි කරන්නෙ?
385
00:21:38,122 --> 00:21:40,386
එතකොට දැල්ල?
386
00:21:40,429 --> 00:21:42,475
ඒ ගැන මොකක්ද?
387
00:21:42,518 --> 00:21:44,520
කමාන්ඩර්ලගේ කාලේ ඉවරයි.
388
00:21:44,564 --> 00:21:48,568
ගායා ළග තවමත් ඒක තියෙනවද?
389
00:21:48,611 --> 00:21:53,355
කට්ටිය කියනවා ඔයා මෙයාව නයිට්බ්ලඩ් කෙනෙක්
කළාය කියලා.
390
00:21:53,399 --> 00:21:55,183
ඒක ඇත්තක්ද?
391
00:21:55,226 --> 00:21:57,490
ඔව්.
392
00:21:57,533 --> 00:22:00,710
මට තවමත් ඔයා බොරු කියද්දී තේරෙනවා.
393
00:22:23,733 --> 00:22:25,126
ගායා?
394
00:22:25,169 --> 00:22:26,432
ඔයා මොන මගුලක් කරනවා කියලද හිතන්නෙ?
395
00:22:26,475 --> 00:22:30,436
අන්තිම සත්ය නයිට්බ්ලඩ්ව ආරක්ෂා කරනවා,
396
00:22:30,479 --> 00:22:33,395
මගේ නිකාය හැමවෙලාවකම කළා වගේ.
397
00:22:45,886 --> 00:22:47,801
ඔයා කාගේ පැත්තෙද ඉන්නේ?
398
00:22:47,844 --> 00:22:50,804
ඔයා මොකෙක්ද,
දැල්ලේ බාරකරුද නැත්නම් ගෝත්රයේ කෙනෙක්ද?
399
00:22:50,847 --> 00:22:52,414
බ්ලඩ්රෙයිනා මගේ ජීවිතේ බේරුවා,
400
00:22:52,458 --> 00:22:54,938
හැබැයි එහෙමයි කියලා මට බෑ මගේ
විශ්වාසය අමතක කරන්න.
401
00:22:54,982 --> 00:22:57,201
ඔයාගෙ මොලේ හොද නෑ
402
00:22:57,245 --> 00:22:59,290
මගේ යාළුවව මරන්න මම ඔයාට
ඉඩ දෙයි කියලා හිතනවානම්.
403
00:22:59,334 --> 00:23:02,032
නයිලා ඔයාගෙ යාලුවා නෙවෙයි.
404
00:23:02,076 --> 00:23:03,817
එක්කෝ ඔයා ගෝත්රයේ කෙනෙක්
එහෙම නැත්නම් හතුරෙක්.
405
00:23:03,860 --> 00:23:06,167
ඒක තමයි මෙයා විශ්වාස කරන්නෙ.
406
00:23:06,210 --> 00:23:07,821
ඔයාට මැඩීව ආරක්ෂා කරන්න ඕනනම්,
407
00:23:07,864 --> 00:23:10,040
මේක තමයි එකම ක්රමය.
408
00:23:10,084 --> 00:23:11,868
- මම කිව්වේ එපා කියලා.
- ක්ලාක්.
409
00:23:11,912 --> 00:23:15,219
මැඩී ඔක්ටේවියාට තර්ජනයක් නෙවෙයි.
410
00:23:15,263 --> 00:23:18,048
සද්දේ අඩුවෙන් කතා කරන්න.
411
00:23:19,789 --> 00:23:22,662
එයා පොඩි දරුවෙක්.
412
00:23:22,705 --> 00:23:24,577
ඔව්, අපි අළුමතින් නැගිටලා
413
00:23:24,620 --> 00:23:27,536
දවස් දෙකකට පස්සේ ආව
නයිට්බ්ලඩ් දරුවෙක්.
414
00:23:27,580 --> 00:23:29,843
ඒක අහම්බයක් නෙවෙයි,ක්ලාක්.
415
00:23:29,886 --> 00:23:32,976
ඔක්ටේවියා ඒක ඒ විදිහට දකින්නෙ නෑ,
416
00:23:33,020 --> 00:23:35,849
මාත් එහෙමයි.
417
00:23:35,892 --> 00:23:37,285
මං කියන දේ අහන්න.
418
00:23:37,328 --> 00:23:40,114
ඔයා හිතනවානම් ඔයාට බලහත්කාරයෙන්
මැඩීට දැල්ල දෙන්න පුළුවන් වෙයි කියලා..
419
00:23:40,157 --> 00:23:41,463
මම කවදාවත් එහෙම කරන්නෙ නෑ.
420
00:23:41,507 --> 00:23:43,857
අනික ඔයා මට නෙවෙයි බයවෙන්න ඕන.
421
00:23:49,950 --> 00:23:54,041
යන්න, මෙයා ඔයාව දකින්න කලින්.
422
00:23:57,218 --> 00:23:59,568
මං හිතනවා ඔයා කරන දේ ගැන දන්නවා කියලා.
423
00:24:01,396 --> 00:24:03,442
මාත් එහෙම හිතනවා.
424
00:24:11,928 --> 00:24:15,541
ක්ලාක්.
මොකක්ද උනේ?
425
00:24:15,584 --> 00:24:17,804
කවුරුහරි ඔයාට පහරදෙන්න හැදුවා.
426
00:24:17,847 --> 00:24:19,632
මම මිනිහගේ මූන දැක්කේ නෑ.
427
00:24:19,675 --> 00:24:23,418
ඔයාගෙම අය මොකටද එහෙම කරන්නෙ?
428
00:24:23,462 --> 00:24:27,509
මේක අපි හැමෝටම භයානක කාලයක්.
429
00:24:27,553 --> 00:24:29,032
මැඩීට පවා?
430
00:24:29,076 --> 00:24:30,730
මට සමාවෙන්න, යාළුවේ,
431
00:24:30,773 --> 00:24:35,474
ඒත් හැබෑ නයිට්බ්ලඩ් කෙනෙක්ට පුළුවන්
අපේ ගෝත්රය වෙන් කරන්න.
432
00:24:37,432 --> 00:24:41,871
මට උදේ වෙනකම් කල් දෙන්න
මමම ඒක ඔක්ටේවියාට කියන්නම්.
433
00:24:41,915 --> 00:24:44,352
ඔයා ඇත්තම කිව්වොත් එයා අනුකම්පා කරයි.
434
00:24:44,395 --> 00:24:45,919
ඔයාට ඒ ගැන විශ්වාසද?
435
00:24:45,962 --> 00:24:49,923
නෑ, ඒත් මම එහෙම හිතනවා.
436
00:24:54,971 --> 00:24:57,844
හරි,
හෙල්ලෙන්නෙ නැතුව ඉන්න.
437
00:24:57,887 --> 00:24:59,976
ඔය විදිහට බලන්න එපා.
438
00:25:01,761 --> 00:25:03,632
මම මේකෙන් සතුටු වෙනවා.
439
00:25:05,982 --> 00:25:07,549
- ජෝන්?
- හෙනම ගහපිය!
440
00:25:07,593 --> 00:25:09,638
දැන්නම් ඔයා ඒක කරන්නෙ හිතාමතාමයි.
441
00:25:09,682 --> 00:25:10,857
ඔයාට පිස්සුද?
442
00:25:10,900 --> 00:25:14,861
ඔයා දුක් විදිනවා බලලා
මම සතුටු වෙන්නෙ නෑ, ජෝන්.
443
00:25:14,904 --> 00:25:17,167
එහෙනම් ඔයා ඇයි මාව දාලා ගියේ?
444
00:25:17,211 --> 00:25:20,083
ඔයා මගේ හිත කඩපු නිසා.
445
00:25:23,086 --> 00:25:26,089
මොකක්?
මොකක්ද ප්රශ්නෙ?
446
00:25:26,133 --> 00:25:29,397
ඒක සංකීර්ණයි.
මට කල්පනා කරන්න විනාඩියක් දෙන්න.
447
00:25:31,442 --> 00:25:33,532
ඔයාම තමයි මාත් එක්ක තිබ්බ
සම්බන්දෙ නැවැත්තුවේ, එමෝරි.
448
00:25:33,575 --> 00:25:34,881
ඒක මතකද?
449
00:25:34,924 --> 00:25:38,972
ඔයා මාව දිගින් දිගටම ඈත් කරන්න
කරන්න
450
00:25:39,015 --> 00:25:40,669
මට වෙන විකල්පයක් තිබ්බේ නෑ.
451
00:25:40,713 --> 00:25:42,453
එහෙම කලේ ඔයාට මාව වැඩක් නැති උන හන්දා.
452
00:25:42,497 --> 00:25:44,978
ඔයා හැමවෙලේම රේවන් එක්කමයි හිටියේ.
453
00:25:45,021 --> 00:25:48,677
ඉතින් මොකෝ?
454
00:25:48,721 --> 00:25:51,201
ඔයාට ඉරිසියා හිතුනද?
455
00:26:00,863 --> 00:26:02,996
අපි වළල්ලේ ඉන්නකොට,
456
00:26:03,039 --> 00:26:06,652
මම මටත් වඩා ලොකු දෙයක කොටසක් උනා.
457
00:26:06,695 --> 00:26:09,916
මම දැනන් හිටියේ නෑ මට ඒක
ඕන උනා කියලා,
458
00:26:09,959 --> 00:26:12,614
හැබැයි මම ඒක කළා.
459
00:26:12,658 --> 00:26:16,009
ඒකට ඔයා මට දඩුවම් කළා.
460
00:26:18,838 --> 00:26:22,015
එහෙ හිටිය එක ගොඩක් හොදයි කියලා
හිතෙනවා දැන්.
461
00:26:23,973 --> 00:26:25,758
මේකේ තව කොච්චර ඉතුරුද?
462
00:26:25,801 --> 00:26:27,498
ඒ හැටි නෑ.
463
00:26:27,542 --> 00:26:30,240
ඇයි? ඔයා මොකක්ද හිතන්නෙ?
464
00:26:32,112 --> 00:26:34,941
ඉතින්, මට මොනාද අරගෙන ආවේ?
465
00:26:34,984 --> 00:26:37,160
ඔයා කැමති වෙන දෙයක්නම් නෙවෙයි.
466
00:26:37,204 --> 00:26:39,423
මම මිනිස්සුන්ව අල්ලලා දෙන්නෙ නෑ
467
00:26:39,467 --> 00:26:40,903
ඊටපස්සේ ඔයා එයාලව මරණ නිසා.
468
00:26:40,947 --> 00:26:42,775
හෘද සාක්ෂියක් තියෙන ඔත්තුකාර මිනිමරුවෙක්.
469
00:26:42,818 --> 00:26:45,429
ඔයා හරි, බෙලමි,
මෙයා වෙනස් වෙලා තමයි.
470
00:26:45,473 --> 00:26:48,432
තමුන් ගාව නම් තියෙනවද නැද්ද?
471
00:26:48,476 --> 00:26:50,696
තව දෙයක් තියෙනවා.
මොන්ටි කිව්වා වැරදියි.
472
00:26:50,739 --> 00:26:53,394
එයාට ඇතුළේ උදව්වක් නැතුව
මෙතන ඉදලා
473
00:26:53,437 --> 00:26:55,309
ඇහැ හැක් කරන්න බැහැ.
474
00:26:55,352 --> 00:26:56,789
එහෙනම් ඔය දෙන්නම අසාර්ථක උනා.
475
00:26:56,832 --> 00:27:00,836
එහෙමමත් නෑ.
476
00:27:00,880 --> 00:27:02,055
ඔය මොකක්ද?
477
00:27:02,098 --> 00:27:03,796
ඇතුළේ උදව්ව.
478
00:27:03,839 --> 00:27:05,145
මේකේ වැඩ සටහනක් තියෙනවා
479
00:27:05,188 --> 00:27:06,755
ඒකෙන් එයාලගේ පද්ධතියට බැක්ඩොර් එකක්
ඇරලා දෙනවා,
480
00:27:06,799 --> 00:27:09,976
ඒකෙන් අපිට එයාලගේ මව් යානයේ ඉදලා
කැමරාව පාලනය කරන්න පුළුවන්.
481
00:27:10,019 --> 00:27:12,108
මොන්ටි කියනවා ඒක පාවිච්චි
කරන්න ලේසි වෙනවා කියලා
482
00:27:12,152 --> 00:27:15,590
අපිට උන්ගෙ ෆයර්වෝල් එක ඇතුළට යන්න පුලුවන්නම්.
483
00:27:15,634 --> 00:27:17,679
ඔයාට ඕන මම ඔයාලට පැනලා යන්න ඉඩ දෙන්නද?
484
00:27:17,723 --> 00:27:20,682
එක්කෝ එහෙම කරන්න පුළුවන්
නැත්නම් ඔයාගෙ මිනිස්සු හාමතේ මැරිලා යයි
485
00:27:20,726 --> 00:27:23,076
ඔයාගෙ ගොවිපලේ නිෂ්පාදනය නතර උනහම.
486
00:27:23,119 --> 00:27:24,643
කිසිම ප්රශ්නයක් නෑ.
487
00:27:24,686 --> 00:27:27,080
මම ඔයාව සියදිවි නසාගන්න මෙහෙයුමකට
යවන්නෙ නෑ.
488
00:27:27,123 --> 00:27:28,472
ඔක්ටේවියා...
489
00:27:28,516 --> 00:27:29,735
ඩියෝසා දන්නවා ඔයා කවුද කියලා.
490
00:27:29,778 --> 00:27:31,258
එයා දන්නවා ඔයා මගේ අයියා කියලා.
491
00:27:31,301 --> 00:27:34,000
එයා කීයටවත් විශ්වාස කරන එකක් නෑ
ඔයා විරුද්ධවාදියෙක් කියලා.
492
00:27:34,043 --> 00:27:35,436
එයා මාව විශ්වාස කරයි.
493
00:27:35,479 --> 00:27:37,046
මට දැනටමත් ඒකට හරියන ආවරණයක් තියෙනවා.
494
00:27:37,090 --> 00:27:38,700
මාව පිටුවහල් කළා.
495
00:27:38,744 --> 00:27:40,354
විරුද්ධවාදියෝ හිතන්නෙ
මමත් එයාලගෙන් කෙනෙක් කියලා.
496
00:27:40,397 --> 00:27:42,704
ඔයාට කරන්න තියෙන්නෙ මට තනියම
යන්න දෙන එකයි.
497
00:27:42,748 --> 00:27:44,097
මම ඒකට කැමති නෑ.
498
00:27:44,140 --> 00:27:46,752
ද්රෝහියන්ට යන්න දෙන එකෙන්
විරුද්ධත්වය වැඩි වෙනවා.
499
00:27:46,795 --> 00:27:48,754
ඔයා හරි.
ඒක දේශපාලනික කැප කිරීමක්,
500
00:27:48,797 --> 00:27:53,280
හැබැයි ඒක අත්යාවශ්යයි
අපේ මිනිස්සුන්ව බේරගන්න ඕනනම්.
501
00:27:57,501 --> 00:28:00,287
ආරක්ෂකයින්ව ආපහු ගෙන්නගන්න.
502
00:28:01,462 --> 00:28:02,985
ඒක නියෝගයක්.
503
00:28:03,029 --> 00:28:05,335
හැබැයි තමුන් යානයට ගියාට පස්සේ,
504
00:28:05,379 --> 00:28:07,990
තමුන් ඉන්නේ තනියම.
505
00:28:08,034 --> 00:28:10,253
තමුන්ව අහුවුනොත් හරි
506
00:28:10,297 --> 00:28:14,518
ඇහැ විනාශ කරන්න අසමත් උනොත් හරි,
507
00:28:14,562 --> 00:28:17,870
කවුරුවත් තමුන්ව බේරගන්න එන්නේ නෑ.
508
00:28:26,748 --> 00:28:28,968
නවතම භුමිවාසි විලාසිතාව
509
00:28:29,011 --> 00:28:30,970
කුඩා වැඩි දියුණු කිරීමක් එක්ක.
510
00:28:31,013 --> 00:28:33,189
ඩ්රයිව් එක ඇතුළේ හංගලා තියෙනවා.
511
00:28:33,233 --> 00:28:34,321
දක්ෂයි.
512
00:28:34,364 --> 00:28:35,409
ඔයා ඇතුළට ගියාට පස්සේ,
513
00:28:35,452 --> 00:28:36,715
මේක රේවන්ට දෙන්න.
514
00:28:36,758 --> 00:28:40,153
එයා දන්නවා කරන්න ඕන දේ.
515
00:28:40,196 --> 00:28:42,895
මැරෙන්නනම් එපා, හොදේ?
516
00:28:42,938 --> 00:28:45,767
ඔයා විතරයි මගේ ඇල්ගීවලට කැමති උනේ.
517
00:28:45,811 --> 00:28:49,292
ඇත්තටම මම ආචාරශීලි වුනා විතරයි.
518
00:29:01,827 --> 00:29:03,916
මම මේක බලාගන්නම්.
519
00:29:03,959 --> 00:29:05,569
මං දන්නවා.
520
00:29:05,613 --> 00:29:09,225
ඇහැ අක්රිය උනාට පස්සෙ,
ඔක්ටේවියාටයි එයාගෙ හමුදාවටයි
521
00:29:09,269 --> 00:29:11,706
එහාට යන්න දවස් හයක්වත් යනවා,
522
00:29:11,750 --> 00:29:13,273
මම රෝවර් එකෙන්
523
00:29:13,316 --> 00:29:15,928
එහාට එන්නම්...
524
00:29:17,016 --> 00:29:19,975
අපි දෙන්නා මුලින්ම හම්බවුනේ කුඩුවක් ඇතුළේ.
525
00:29:20,019 --> 00:29:25,894
මොනදෙයක් සිද්ද උනත් මම දන්නවා
අපි ආයෙම එකිනෙකාව හොයාගනියි කියලා.
526
00:29:25,938 --> 00:29:28,679
ඔව්.
527
00:30:11,418 --> 00:30:13,942
මොකක්ද අවුල?
528
00:30:13,986 --> 00:30:15,030
අපිට මෙහෙ ඉන්න බෑ.
529
00:30:15,074 --> 00:30:16,466
නෑ. නෑ, ක්ලාක්.
530
00:30:16,510 --> 00:30:18,947
මැඩී, කරුණාකරලා
මේ වෙලාවේ මගෙන් ප්රශ්න අහන්න එපා.
531
00:30:18,991 --> 00:30:20,470
ඔයාට තිබ්බේ නිම්නයෙන් නෑවිත් ඉන්න.
532
00:30:20,514 --> 00:30:23,343
මම එහෙම කලේ ඔයා කරදරේක වැටිලා හිටිය නිසා.
533
00:30:28,348 --> 00:30:29,871
මම කියන දේ අහන්න.
534
00:30:29,915 --> 00:30:32,004
නයිලා ඔයාගෙ ගැන ඇත්ත දන්නවා.
535
00:30:32,047 --> 00:30:34,180
ඔක්ටේවියා ඒක දැනගත්තම...
536
00:30:34,223 --> 00:30:35,355
ඔක්ටේවියා ඔයාගෙ යාළුවනේ.
537
00:30:35,398 --> 00:30:37,357
ඉස්සරනම් මගේ යාලුවා,
538
00:30:37,400 --> 00:30:39,098
ඒත් අවුරුදු හයක් කියන්නෙ ලොකු කාලයක්.
539
00:30:39,141 --> 00:30:43,319
ඔක්ටේවියා මම ඔයාට කියපු කතාවල
ඉන්න කෙල්ල නෙවෙයි.
540
00:30:43,363 --> 00:30:45,278
තවදුරටත් එහෙම නෑ.
541
00:30:45,321 --> 00:30:46,888
ඔයා හිතන්නෙ එයා මට කරදරයක් කරයි කියලද?
542
00:30:46,932 --> 00:30:48,107
මම දන්නෙ නෑ,
543
00:30:48,150 --> 00:30:50,587
ඒත් මම දන්න දේ තමයි
ඔයාට මොනාහරි නරකක් වෙන
544
00:30:50,631 --> 00:30:53,286
අවදානමක් මට ගන්න බෑ කියන එක.
545
00:30:53,329 --> 00:30:56,898
ඔයා පවුලේ කෙනෙක්,
546
00:30:56,942 --> 00:30:59,379
පවුලේ අය එකිනෙකාව බලාගන්නවා.
547
00:30:59,422 --> 00:31:00,859
අපි කොහේ යන්නද?
548
00:31:00,902 --> 00:31:05,080
ප්රවාහන යානය ආවහම ගෙදරට.
549
00:31:05,124 --> 00:31:07,343
එහෙ ඉන්න කාටවත් ඔයාගෙ ලේවලින් වැඩක් නෑ.
550
00:31:07,387 --> 00:31:08,779
එහෙ ඔයාට ආරක්ෂාව තියෙනවා.
551
00:31:08,823 --> 00:31:10,564
ඔයාට ආරක්ෂාව නෑ. ක්ලාක්,
අපි ආපහු ගියොත් එහෙම,
552
00:31:10,607 --> 00:31:12,218
ඩියෝසා ඔයාව මරලා දායි.
553
00:31:12,261 --> 00:31:14,698
මම දන්නවා ඒක එපාවෙනවා කියලා,
554
00:31:14,742 --> 00:31:17,397
ඒත් සමහරවෙලාවට අරගන්න
හොද තීරණයක් නෑ.
555
00:31:17,440 --> 00:31:20,400
මට මොනවහරි උනොත් එහෙම,
556
00:31:20,443 --> 00:31:24,186
ඔයා මගේ අම්මව හොයාගන්න ඕන.
557
00:31:24,230 --> 00:31:26,188
ඔයා ඇබිව හොයාගන්න ඕන, හරිද?
558
00:31:26,232 --> 00:31:29,061
ඔයාට තේරෙනවද?
559
00:31:30,584 --> 00:31:32,760
මෙහෙ එන්න.
560
00:31:41,160 --> 00:31:43,118
ඒකා මෙතන ඉන්නවා කියලා නේද ඔයා කිව්වේ.
561
00:31:43,162 --> 00:31:44,728
ඌ හිටියා,
562
00:31:44,772 --> 00:31:46,905
විනාඩි 20කට විතර කලින්,
563
00:31:46,948 --> 00:31:48,819
ඊටපස්සේ සංඥා නැතිවෙලා ගියා.
564
00:31:48,863 --> 00:31:51,910
මම හිතන්නෙ ඌ ගුහාවකට රිංගන්න ඇති.
565
00:31:51,953 --> 00:31:55,435
මම උනානම් කරන්නෙත් ඒකම තමයි.
566
00:31:55,478 --> 00:31:57,785
මේ පැත්තේ.
567
00:32:03,791 --> 00:32:06,663
අපි මේක ඉවරයක් කරමු.
568
00:32:12,234 --> 00:32:15,063
විමසිල්ලෙන් ඉදිල්ලා.
ඌ ඇතුළේ ඉන්නවා.
569
00:32:17,805 --> 00:32:20,460
අඩි 50ක් විතර ඉස්සරහා.
570
00:32:20,503 --> 00:32:23,680
බෙදිලා යමල්ලා.
571
00:32:25,813 --> 00:32:28,207
අපි දන්නවා උඹ ඇතුළේ ඉන්නවා කියලා, මර්ෆි.
572
00:32:28,250 --> 00:32:31,166
උඹට එළියට එන්න තප්පර පහක් ලැබෙනවා.
573
00:32:33,255 --> 00:32:39,696
3, 2, 1.
574
00:32:46,442 --> 00:32:48,531
හරි.
575
00:33:02,110 --> 00:33:05,157
මේකෙන් අදහස් වෙන්නෙ නෑ
අපි ආයෙත් එකතු උනා කියලා.
576
00:33:14,166 --> 00:33:16,168
මර්ෆි!
577
00:33:17,473 --> 00:33:18,518
අර ඉන්නේ මැක්රරි.
578
00:33:21,086 --> 00:33:22,913
මම බලන්නම්.
579
00:33:34,534 --> 00:33:37,145
අපිට ප්රාණඇපකාරයෙක් ඉන්නවා.
580
00:33:49,114 --> 00:33:50,985
ඒක එනවා!
581
00:33:52,291 --> 00:33:54,858
එන්න, අපි ප්රවාහනයට යන්න ඕන.
582
00:33:54,902 --> 00:33:56,643
අපි දැන්ම යන්න ඕන.
583
00:33:56,686 --> 00:34:01,430
ඒයි, එන්න.
දැන් වෙලාව හරි.
584
00:34:07,610 --> 00:34:10,178
විගහට, විගහට.
585
00:34:24,062 --> 00:34:26,151
මැඩී, මෙතන ඉන්න.
586
00:34:31,634 --> 00:34:33,245
එකෝ පැනලා යනවද?
587
00:34:33,288 --> 00:34:34,463
එහෙමමත් නෙවෙයි.
588
00:34:34,507 --> 00:34:36,204
එන්න, බංකරේට ගියාම මම පැහැදිලි කරන්නම්.
589
00:34:36,248 --> 00:34:38,119
බෙලමි.
590
00:34:38,163 --> 00:34:39,903
අපිත් යනවා.
591
00:34:39,947 --> 00:34:41,340
මොකක්?
592
00:34:41,383 --> 00:34:43,603
අපිට මෙහෙ ආරක්ෂාවක් නෑ.
593
00:34:43,646 --> 00:34:45,779
නෑ. ක්ලාක්, ඔයාට තේරෙන්නේ නෑ.
594
00:34:45,822 --> 00:34:48,129
එකෝ පැනලා යන්නේ ඇහැ අක්රිය කරන්න,
ඒක අක්රිය කළාට පස්සේ..
595
00:34:48,173 --> 00:34:49,609
නෑ, ඔයාටයි තේරෙන්නෙ නැත්තේ.
596
00:34:49,652 --> 00:34:52,133
ඩියෝසා ගැන නෙවෙයි මම වදවෙන්නේ.
597
00:34:52,177 --> 00:34:54,353
ඔයාගෙ නංගි භයානකයි,
598
00:34:54,396 --> 00:34:57,182
එතකොට මැඩී...
599
00:34:59,271 --> 00:35:01,229
මැඩී. මැඩී?
600
00:35:01,273 --> 00:35:03,753
මැඩී!
601
00:35:11,979 --> 00:35:13,459
එයා ගිහින්.
602
00:35:13,502 --> 00:35:16,505
අපි දැන්ම එයාව හොයාගන්න ඕන.
603
00:35:18,203 --> 00:35:19,769
මැඩී?
604
00:35:23,093 --> 00:35:24,993
එයා එන්නේ නෑ...
605
00:35:25,017 --> 00:35:26,517
අපිට යන්න වෙනවා..
606
00:35:26,541 --> 00:35:28,541
අපි දැන් නිදහස් වෙන්න ළගයි.
607
00:35:31,216 --> 00:35:34,306
හොදයි,
ඔයාලා තවම මෙතන.
608
00:35:34,349 --> 00:35:36,351
අනිත් අය පිටත්වෙලා ඉවරයි.
609
00:35:36,395 --> 00:35:38,527
මාත් එක්කම ඉන්න.
610
00:35:38,571 --> 00:35:40,355
අපිට අවුලක් වෙන එකක් නෑ.
611
00:35:49,364 --> 00:35:53,368
දැන්ම. අපි යං.
දුවන්න. එන්න.
612
00:35:55,240 --> 00:35:56,371
මැඩී!
613
00:35:56,415 --> 00:35:58,721
මැඩී, ඔයා කොහෙද?
614
00:36:04,336 --> 00:36:06,425
අපිට දැන් වෙලාවක් නෑ.
615
00:36:07,252 --> 00:36:09,297
ඒක ඇවිත්. එන්න.
616
00:36:09,341 --> 00:36:12,953
දැක්කද? ඒක අතන තියෙනවා.
එන්න. දුවන්න.
617
00:36:15,260 --> 00:36:16,304
තව ටිකයි යන්න තියෙන්නෙ.
618
00:36:21,091 --> 00:36:22,571
දුවන්න! දුවන්න!
619
00:36:22,615 --> 00:36:24,182
ඉක්මනට!
620
00:36:25,748 --> 00:36:28,055
එයාලා පැනලා යන අයට වෙඩි තියනවා.
621
00:36:37,325 --> 00:36:38,239
දිගටම යන්න!
622
00:36:42,374 --> 00:36:44,898
අතන.
623
00:36:44,941 --> 00:36:46,856
මාත් එක්ක එන්න.
624
00:36:52,384 --> 00:36:55,430
කූපර්.
625
00:36:58,390 --> 00:37:00,348
තමුන්ට මොකක්ද වෙලා තියෙන්නෙ?
626
00:37:00,392 --> 00:37:02,263
ඔක්ටේවියා කිව්වේ එයාලට යන්න දෙන්න කියලා.
627
00:37:02,307 --> 00:37:05,223
මට අණ දුන්නෙ කවුරු කියලද හිතන්නෙ?
628
00:37:19,324 --> 00:37:21,369
ඇතුල්වෙන්න.
629
00:37:21,413 --> 00:37:23,806
වැඩේ කළාද?
630
00:37:23,850 --> 00:37:25,765
බ්ලඩ්රෙයිනා.
631
00:37:29,421 --> 00:37:31,379
මැඩී.
632
00:37:31,423 --> 00:37:33,381
ඔයා මොනාද මෙතන කරන්නෙ?
633
00:37:33,425 --> 00:37:36,341
මට ඔයාට කියන්න දෙයක් තියෙනවා.
634
00:37:54,489 --> 00:37:57,623
මැඩී?
635
00:37:59,059 --> 00:38:00,234
මැඩී!
636
00:38:00,278 --> 00:38:02,323
ඔක්ටේවියා, එයාගෙන් අහකට වෙනවා.
637
00:38:02,367 --> 00:38:04,630
ක්ලාක්, බයවෙන්න දෙයක් නෑ.
638
00:38:04,673 --> 00:38:07,285
මමයි එයා ළගට ආවේ.
639
00:38:10,592 --> 00:38:12,638
එයාට එන්න දෙන්න.
640
00:38:25,694 --> 00:38:27,827
ඔයා මොන මගුලක්ද කරන්නෙ?
641
00:38:29,350 --> 00:38:32,484
ඒකට කමක් නෑ.
එයා හැමදෙයක්ම දන්නවා.
642
00:38:33,746 --> 00:38:35,748
මට තේරෙනවා ඔයා බොරු කිව්වේ ඇයි කියලා,
ක්ලාක්.
643
00:38:35,791 --> 00:38:37,793
ඔයා හැදුවේ මෙයාව ආරක්ෂා කරන්න.
644
00:38:37,837 --> 00:38:40,666
ඒත් මැඩීට තවදුරටත් ඔයාගෙ ආරක්ෂාව
ඕන වෙන්නෙ නෑ.
645
00:38:40,709 --> 00:38:42,581
එයාට මගේ ආරක්ෂාව ලැබෙනවා.
646
00:38:42,624 --> 00:38:45,888
මම දන්නවා පොළව යට ඉන්න කෙල්ල වෙන එක
මොනවගේ දෙයක්ද කියලා.
647
00:38:45,932 --> 00:38:49,544
ඔයා තවදුරටත් බයවෙන්න ඕන නෑ.
648
00:38:51,285 --> 00:38:55,202
හෙට ඔයාගෙ පුහුණුව පටන්ගන්නවා.
649
00:38:55,245 --> 00:39:00,207
බයවෙන්න එපා, ඔයාගෙ රහස
මාත් එක්ක ආරක්ෂිතයි.
650
00:39:06,344 --> 00:39:09,564
මට අත බලන්න දෙන්න.
651
00:39:09,608 --> 00:39:11,392
මම දන්නවා ඔයා තරහින් කියලා,
ඒත් මම එයාට කිව්වා
652
00:39:11,436 --> 00:39:13,089
මට කමාන්ඩර් වෙන්න ඕන නැහැ කියලා.
653
00:39:13,133 --> 00:39:15,614
මම ඒක කලේ ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න.
654
00:39:15,657 --> 00:39:17,964
ඒක මට අයිති වැඩේ.
655
00:39:18,007 --> 00:39:22,925
ඔයා දැන් මේක තවත් අමාරු කරගත්තා.
656
00:39:25,798 --> 00:39:27,843
අපි අතර එකගතාවයක් තිබ්බා.
657
00:39:27,887 --> 00:39:30,106
ඔයා කිව්වා එයාලට යන්න දෙනවා කියලා.
658
00:39:30,150 --> 00:39:33,719
මම කිව්වේ එකෝට යන්න දෙන්නම් කියලා,
ඉතින් මම යන්න දුන්නා.
659
00:39:33,762 --> 00:39:35,721
ඔයා තමන්ගෙම මිනිස්සුන්ව මරලා දැම්මා.
660
00:39:35,764 --> 00:39:37,940
මම ද්රෝහියන්ට මරණ දඩුවම දුන්නා,
661
00:39:37,984 --> 00:39:41,422
අනික මම ඒක සැබෑ විරෝධයක් වගේ
පේන්න සැලැස්සුවා.
662
00:39:41,466 --> 00:39:45,992
ඔයා ඇත්තටම හිතනවද ඩියෝසා
එකෝගේ කතාව පිළිගනියි කියලා
663
00:39:46,035 --> 00:39:48,386
මම නිකන්ම එයාලට යන්න දුන්නනම්?
664
00:39:50,388 --> 00:39:54,087
ඇහැ අක්රිය උනහම මට දන්වන්න.
665
00:39:59,919 --> 00:40:01,877
හොදයි එහෙනම්, යනවලා.
666
00:40:01,921 --> 00:40:05,577
කෙලවරට වෙනකම් යනවලා.
667
00:40:05,620 --> 00:40:06,621
බිත්තිය ගාවින් හිටගනිල්ලා.
668
00:40:06,665 --> 00:40:07,883
ටාරික්.
669
00:40:07,927 --> 00:40:09,668
මාත් එක්ක ඉන්න,
කරීනා.
670
00:40:09,711 --> 00:40:13,280
එපා ටාරික්.
671
00:40:15,413 --> 00:40:17,545
හරි, හරි.
672
00:40:17,589 --> 00:40:20,200
අපි බලමු උඹලා ගාව මොනාද තියෙන්නෙ කියලා.
673
00:40:20,243 --> 00:40:22,463
මාත් එක්ක ඉන්න.
674
00:40:22,507 --> 00:40:24,160
ඒයි, මම මේකට කැමතියි.
675
00:40:24,204 --> 00:40:25,248
මාත් එක්ක ඉන්න.
676
00:40:25,292 --> 00:40:28,600
උඹලා ගාව ආයුධ එහෙම තියෙනවද?
677
00:40:28,643 --> 00:40:30,602
දිලිසෙන දේවල් එහෙම?
678
00:40:30,645 --> 00:40:34,214
මොකුත් නෑ.
මෙයාට දොස්තර කෙනෙක් ඕන.
679
00:40:34,257 --> 00:40:38,392
කට වහපිය.
ඉස්සරහා බලාගෙන හිටපන්.
680
00:40:40,655 --> 00:40:43,353
මේක ලස්සනයි නොවෑ.
681
00:40:45,530 --> 00:40:46,922
මම මේක තියාගන්නවා.
682
00:40:46,966 --> 00:40:51,187
පාකර්, ඔය මදැයි.
683
00:40:51,231 --> 00:40:52,624
මෙයාට වෙඩි වැදුනා.
684
00:40:52,667 --> 00:40:56,932
මට බලන්න දෙන්න.
එතනට පීඩනය යොදන්න.
685
00:40:56,976 --> 00:41:00,196
අපි පොළවට ගියහම ඇබි ඕකට ප්රතිකාර කරයි.
686
00:41:00,240 --> 00:41:02,634
ඔයාලා අරගත්තු අවදානම අපි අගය කරනවා,
687
00:41:02,677 --> 00:41:05,854
ඒත් අපි ඔයාලා ගැන හොදට දැන අදුරගන්නකම්...
688
00:41:16,648 --> 00:41:17,649
මේ මොකක්ද?
689
00:41:17,692 --> 00:41:19,389
පරිස්සමට කියලා.
690
00:41:19,433 --> 00:41:20,782
මටත් එකක් දානවද?
691
00:41:20,826 --> 00:41:22,523
බයවෙන්න එපා, කේන්.
692
00:41:22,567 --> 00:41:23,959
මම මගේ යාලුවන්ට හොදට සළකනවා.
693
00:41:24,003 --> 00:41:27,223
දැන් අපි ගෙදර යමු.
694
00:41:38,147 --> 00:41:42,369
ඒකට කමක් නෑ.
ඒකට කමක් නෑ.
695
00:41:42,393 --> 00:41:44,393
බයිස්කෝප් අඩවියෙන් නිකුත් කළ උපසිරසියකි.
කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න.
696
00:41:44,417 --> 00:41:50,717
♥♥♥ඔබගේ ආදරණියන්ට තෑගී යවන්න♥♥♥
WWW.LAKWIMANA.COM
වෙත පිවිසෙන්න