1 00:00:00,862 --> 00:00:02,124 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,267 --> 00:00:03,354 The valley is ours. 3 00:00:03,678 --> 00:00:06,898 As long as you stay here, we won't have a problem. 4 00:00:07,442 --> 00:00:09,202 We'll come without a fight. 5 00:00:09,226 --> 00:00:11,900 I bet you will, traitor. 6 00:00:11,924 --> 00:00:14,555 If this is the last living valley on Earth, 7 00:00:14,579 --> 00:00:16,166 then it should be ours. 8 00:00:16,190 --> 00:00:17,955 We can't let it get into her torso. 9 00:00:17,979 --> 00:00:19,082 It's moving. 10 00:00:19,106 --> 00:00:20,822 OK, this is gonna hurt. 11 00:00:20,846 --> 00:00:22,520 Aah! 12 00:00:22,544 --> 00:00:23,825 I got it. 13 00:00:23,849 --> 00:00:24,890 Ahh. 14 00:00:26,234 --> 00:00:28,299 The prisoners have a missile system on their transport ship. 15 00:00:28,323 --> 00:00:29,636 They're on their way to you right now. 16 00:00:29,660 --> 00:00:30,524 Missiles? 17 00:00:30,548 --> 00:00:31,704 Hide somewhere and take cover. 18 00:00:31,728 --> 00:00:32,827 Hide from an Eye in the sky? 19 00:00:32,851 --> 00:00:34,091 How are we supposed to do that? 20 00:00:34,918 --> 00:00:37,529 - Fire at will. - Fire in the hole. 21 00:01:02,888 --> 00:01:03,952 Gross. 22 00:01:03,976 --> 00:01:06,129 Madi. 23 00:01:06,153 --> 00:01:08,131 The infection's passing, 24 00:01:08,155 --> 00:01:10,524 but this is gonna hurt. 25 00:01:10,548 --> 00:01:12,265 Are you sure you don't want Jackson? 26 00:01:12,289 --> 00:01:15,138 Jackson's tending to Indra and the others in medbay. 27 00:01:15,162 --> 00:01:17,120 Just do it. 28 00:01:26,564 --> 00:01:28,281 Madi's a big fan. 29 00:01:28,305 --> 00:01:31,632 She's heard every story about the girl under the floor 30 00:01:31,656 --> 00:01:33,808 who saved the human race. 31 00:01:33,832 --> 00:01:35,419 Now what's your story? 32 00:01:35,443 --> 00:01:39,534 You survived 6 years of radiation? 33 00:01:40,839 --> 00:01:42,426 What's your secret? 34 00:01:42,450 --> 00:01:45,907 Synthetic Nightblood, like me. 35 00:01:45,931 --> 00:01:49,172 I took her to Becca's lab and shared my bone marrow 36 00:01:49,196 --> 00:01:50,216 to keep her alive. 37 00:01:50,240 --> 00:01:52,547 You're lucky Clarke found you. 38 00:01:55,463 --> 00:01:57,484 Ready to move? 39 00:01:57,508 --> 00:01:58,877 She needs another day's rest. 40 00:01:58,901 --> 00:02:01,053 She needs to be with her people. 41 00:02:01,077 --> 00:02:03,055 I'm done licking my wounds. 42 00:02:03,079 --> 00:02:07,518 Let's go remind the others what we promised them. 43 00:02:26,972 --> 00:02:30,561 Octavia's such a badass. 44 00:02:30,585 --> 00:02:33,892 I wish we didn't have to lie to her. 45 00:02:35,155 --> 00:02:39,309 Hey. We've talked about this. 46 00:02:39,333 --> 00:02:42,268 We have to lie to everyone to keep you safe. 47 00:02:42,292 --> 00:02:45,141 If the Grounders find out what you are, 48 00:02:45,165 --> 00:02:48,666 some of them might try to replace Octavia with you. 49 00:02:48,690 --> 00:02:53,627 I can't have you caught up in a power struggle, 50 00:02:53,651 --> 00:02:56,350 especially during a war. 51 00:03:14,194 --> 00:03:16,389 Hundreds are still refusing to come out of the bunker, 52 00:03:16,413 --> 00:03:18,261 afraid they'll be bombed in the streets. 53 00:03:18,285 --> 00:03:20,524 You said they needed to see me, 54 00:03:20,548 --> 00:03:22,526 but they can barely look at me. 55 00:03:22,550 --> 00:03:24,267 What aren't you telling me? 56 00:03:24,291 --> 00:03:27,792 Word has spread about our defeat in the Wasteland. 57 00:03:27,816 --> 00:03:30,490 Diyoza's firepower has crippled us. 58 00:03:30,514 --> 00:03:32,013 The soil here is dead. 59 00:03:32,037 --> 00:03:33,450 I don't care how much it rains, 60 00:03:33,474 --> 00:03:34,886 it won't be arable for years. 61 00:03:34,910 --> 00:03:36,017 And, as you know, the Hydro-farm 62 00:03:36,041 --> 00:03:37,280 can barely produce enough... 63 00:03:37,304 --> 00:03:38,542 stop it. 64 00:03:38,566 --> 00:03:41,371 We have faced worse odds than this. 65 00:03:41,395 --> 00:03:45,157 Yes, but now we know the warning signs of rebellion. 66 00:03:45,181 --> 00:03:47,246 I once betrayed you when you were vulnerable, 67 00:03:47,270 --> 00:03:49,161 when Wonkru was living in fear. 68 00:03:49,185 --> 00:03:52,382 Look around you. It will happen again 69 00:03:52,406 --> 00:03:54,297 unless you take control. 70 00:03:54,321 --> 00:03:56,627 Octavia. 71 00:03:58,977 --> 00:04:01,478 Glad to see you back on your feet. 72 00:04:01,502 --> 00:04:03,567 She tried to get in to see you, but they wouldn't let... 73 00:04:03,591 --> 00:04:05,177 what is she doing here? 74 00:04:05,201 --> 00:04:09,094 I just wanted to thank you for saving my people. 75 00:04:09,118 --> 00:04:11,139 They're not your people. 76 00:04:11,163 --> 00:04:14,665 Azgeda is a memory. There is only Wonkru, 77 00:04:14,689 --> 00:04:16,623 and there is no place in it for you. 78 00:04:16,647 --> 00:04:19,800 I know you two have history, 79 00:04:19,824 --> 00:04:22,020 but Echo is on our side. 80 00:04:22,044 --> 00:04:26,503 She proved herself dozens of times on the Ring. 81 00:04:26,527 --> 00:04:28,244 This isn't the Ring. 82 00:04:28,268 --> 00:04:32,683 Wonkru, I banished this murderer 83 00:04:32,707 --> 00:04:35,599 from the bunker 6 years ago. 84 00:04:35,623 --> 00:04:37,688 My judgment still stands. 85 00:04:37,712 --> 00:04:39,603 O. 86 00:04:39,627 --> 00:04:41,692 She has 24 hours. 87 00:04:41,716 --> 00:04:44,608 If she's still here by then, 88 00:04:44,632 --> 00:04:46,938 she fights in the Arena. 89 00:04:50,551 --> 00:04:53,293 I'll be right back. 90 00:04:57,732 --> 00:04:59,405 Octavia! 91 00:04:59,429 --> 00:05:00,754 Octavia, stop. 92 00:05:00,778 --> 00:05:03,670 It was 6 years ago. 93 00:05:03,694 --> 00:05:05,716 You just can't cast her out. 94 00:05:05,740 --> 00:05:08,569 She won't survive. 95 00:05:12,268 --> 00:05:13,617 Diyoza's ship. 96 00:05:17,055 --> 00:05:19,817 Move, move, move! 97 00:05:19,841 --> 00:05:23,148 Bellamy. Bellamy, get in the bunker. 98 00:05:24,628 --> 00:05:26,717 Not without Echo. 99 00:05:29,546 --> 00:05:32,438 Blodreina, you have to get below ground, too. 100 00:05:32,462 --> 00:05:33,483 Echo! 101 00:05:33,507 --> 00:05:36,336 Bellamy! 102 00:05:41,428 --> 00:05:43,952 Blodreina, look. 103 00:05:58,009 --> 00:06:00,423 People of Wonkru, 104 00:06:00,447 --> 00:06:04,992 this is Colonel Diyoza offering you a chance for peace. 105 00:06:05,016 --> 00:06:09,388 I know you all suffered, I know you're hungry, 106 00:06:09,412 --> 00:06:13,436 and so many of you are weary of Octavia's rule, 107 00:06:13,460 --> 00:06:16,613 but now you have a choice. 108 00:06:16,637 --> 00:06:19,050 Abandon your weapons, leave Wonkru behind, 109 00:06:19,074 --> 00:06:21,095 and join us in Shallow Valley. 110 00:06:21,119 --> 00:06:24,447 We have plenty of food and shelter for those 111 00:06:24,471 --> 00:06:25,491 seeking a better life. 112 00:06:25,515 --> 00:06:26,840 She's recruiting. 113 00:06:26,864 --> 00:06:28,451 When our ship returns tonight, 114 00:06:28,475 --> 00:06:29,843 head for the wastelands. 115 00:06:29,867 --> 00:06:32,672 Anyone waiting for us outside the ruins 116 00:06:32,696 --> 00:06:33,760 will be rescued. 117 00:06:33,784 --> 00:06:36,459 But come unarmed. 118 00:06:36,483 --> 00:06:38,417 If Octavia attacks our ship, 119 00:06:38,441 --> 00:06:42,595 we will retaliate against your city with lethal force. 120 00:06:42,619 --> 00:06:46,580 We're watching everything, always. 121 00:06:47,842 --> 00:06:49,472 There is a place in The Valley for all of us, 122 00:06:49,496 --> 00:06:52,890 so please choose wisely. 123 00:07:25,488 --> 00:07:28,380 If what you say about the Farm is true, 124 00:07:28,404 --> 00:07:30,730 this won't make her any friends. 125 00:07:30,754 --> 00:07:31,688 No, this is theater. 126 00:07:31,712 --> 00:07:33,472 She knows we're still watching. 127 00:07:33,496 --> 00:07:36,475 She wants us to think she's still in control. 128 00:07:36,499 --> 00:07:38,869 Or she is in control and you're not as useful 129 00:07:38,893 --> 00:07:42,525 as your girlfriend after all. 130 00:07:42,549 --> 00:07:45,049 Relax, Kane. 131 00:07:45,073 --> 00:07:48,574 Fostering dissent is like seduction, 132 00:07:48,598 --> 00:07:51,253 it takes time. 133 00:07:53,647 --> 00:07:56,190 Anything? 134 00:07:56,214 --> 00:07:57,583 Hmm. 135 00:07:57,607 --> 00:08:02,675 Don't worry, there are caves all over this valley. 136 00:08:02,699 --> 00:08:04,242 Murphy's in one of them. 137 00:08:04,266 --> 00:08:07,487 As soon as he surfaces, he dies. 138 00:08:11,708 --> 00:08:13,014 Hey. 139 00:08:18,672 --> 00:08:20,258 What is this? 140 00:08:20,282 --> 00:08:23,653 We need a place to house the defectors. 141 00:08:23,677 --> 00:08:24,567 Defectors? 142 00:08:24,591 --> 00:08:27,221 You and your politics. 143 00:08:27,245 --> 00:08:30,529 Two missiles and this war would be over. 144 00:08:30,553 --> 00:08:31,574 And then what? 145 00:08:31,598 --> 00:08:35,926 How many of our people are farmers? 146 00:08:35,950 --> 00:08:38,494 How many are engineers? 147 00:08:38,518 --> 00:08:42,217 How many are expected to die of a mystery virus? 148 00:08:44,915 --> 00:08:46,719 Say that again. 149 00:08:46,743 --> 00:08:48,547 Stand down, Mccreary. 150 00:08:48,571 --> 00:08:51,332 Abby's working around the clock 151 00:08:51,356 --> 00:08:53,944 to find a cure for you and the others. 152 00:08:53,968 --> 00:08:58,668 You kill Kane and all that goes away. 153 00:09:01,845 --> 00:09:04,955 You think we're dividing their forces, 154 00:09:04,979 --> 00:09:08,112 but he is dividing ours. 155 00:09:12,726 --> 00:09:15,618 I thought you wanted to win this war. 156 00:09:15,642 --> 00:09:18,229 "In war, the greatest victory is one 157 00:09:18,253 --> 00:09:20,927 that requires no battle." 158 00:09:20,951 --> 00:09:24,389 Sun tzu. 159 00:09:30,613 --> 00:09:32,069 We have everything... 160 00:09:32,093 --> 00:09:35,942 The Valley, the weapons, 161 00:09:35,966 --> 00:09:37,683 the Eye in the sky. 162 00:09:37,707 --> 00:09:39,685 They have nothing. 163 00:09:39,709 --> 00:09:41,861 They're already hungry, 164 00:09:41,885 --> 00:09:45,343 and now they're watching their leader burn food. 165 00:09:45,367 --> 00:09:48,718 We're the only thing that can defeat us. 166 00:09:50,285 --> 00:09:53,569 It must be hard... 167 00:09:53,593 --> 00:09:57,074 Being a visionary surrounded by people who can't see. 168 00:09:58,772 --> 00:10:00,600 Story of my life. 169 00:10:02,689 --> 00:10:04,908 I know you're hungry and... 170 00:10:06,606 --> 00:10:09,019 that might be Diyoza's voice, but those are Kane's words. 171 00:10:09,043 --> 00:10:11,717 He knows where we're vulnerable and he's sharing it with the enemy. 172 00:10:11,741 --> 00:10:13,719 We need to assume others will be willing to do the same. 173 00:10:13,743 --> 00:10:17,201 In the Arena, Kane openly defied you to stir dissent, 174 00:10:17,225 --> 00:10:19,856 and dissent spreads like any virus. 175 00:10:19,880 --> 00:10:23,381 I want patrols along the perimeter around the clock. 176 00:10:23,405 --> 00:10:24,991 When that ship comes back, 177 00:10:25,015 --> 00:10:27,603 anyone caught beyond the ruins... 178 00:10:27,627 --> 00:10:30,301 this is a private meeting. 179 00:10:30,325 --> 00:10:32,762 It's fine. 180 00:10:35,199 --> 00:10:37,003 We all have people in that valley 181 00:10:37,027 --> 00:10:38,265 that need our help. 182 00:10:38,289 --> 00:10:40,006 If you're talking about your mother, 183 00:10:40,030 --> 00:10:42,443 I am not interested in rescuing traitors. 184 00:10:42,467 --> 00:10:44,620 I'm trying to prevent more of them. 185 00:10:44,644 --> 00:10:47,753 Your people are hungry and you're worrying about defectors? 186 00:10:47,777 --> 00:10:50,756 We should stop wasting time looking for enemies in Polis, 187 00:10:50,780 --> 00:10:53,629 and we should start trying to find a way back to that valley. 188 00:10:53,653 --> 00:10:56,632 Last time I checked, Diyoza can see our every move. 189 00:10:56,656 --> 00:10:59,223 That's where Monty comes in. 190 00:11:00,790 --> 00:11:03,856 Laser-com. It's dialed right into their mother ship. 191 00:11:03,880 --> 00:11:05,989 All I need is a relay tower on the ground 192 00:11:06,013 --> 00:11:07,773 that we build out of scrap and a computer. 193 00:11:07,797 --> 00:11:09,949 I should be able to blind the Eye from right here. 194 00:11:09,973 --> 00:11:13,126 Good plan. Once it's down, we can attack. 195 00:11:13,150 --> 00:11:15,955 Fine. Miller set Monty up. 196 00:11:15,979 --> 00:11:18,175 Cooper, shoot anyone who tries to defect. 197 00:11:18,199 --> 00:11:20,723 We're done here. Time to train. 198 00:11:28,470 --> 00:11:31,536 That is not my sister. 199 00:11:31,560 --> 00:11:33,756 Change my mind, you mean? No. 200 00:11:33,780 --> 00:11:35,322 Clarke? 201 00:11:35,346 --> 00:11:38,436 I'm sorry, I have to go. 202 00:11:41,657 --> 00:11:43,504 Madi. 203 00:11:43,528 --> 00:11:45,942 Hey, Clarke. Gaia was telling me 204 00:11:45,966 --> 00:11:47,726 about Wonkru combat tactics. 205 00:11:47,750 --> 00:11:50,816 According to Madi, she's encountered our enemy. 206 00:11:50,840 --> 00:11:53,079 Perhaps she could train with our novitiates 207 00:11:53,103 --> 00:11:54,820 and tell them about it. 208 00:11:54,844 --> 00:11:58,345 Thank you, but Madi's not Wonkru. 209 00:11:58,369 --> 00:11:59,999 She's Shallow Valley. 210 00:12:00,023 --> 00:12:02,654 So that's how you survived. 211 00:12:02,678 --> 00:12:06,049 Is it true that Praimfaya missed the entire valley? 212 00:12:06,073 --> 00:12:10,401 Yes, but that's not how I survived. 213 00:12:10,425 --> 00:12:12,882 Clarke used her bone marrow to make me a Nightblood. 214 00:12:12,906 --> 00:12:15,101 Hmm. 215 00:12:15,125 --> 00:12:17,016 I owe her my life. 216 00:12:17,040 --> 00:12:21,653 Gaia, if you'll excuse us... 217 00:12:30,401 --> 00:12:32,075 I told you not to go easy. 218 00:12:32,099 --> 00:12:35,624 Maybe you should fight someone who's not afraid of you. 219 00:12:36,712 --> 00:12:40,542 Cooper, give him your sword. 220 00:12:42,109 --> 00:12:44,285 Your funeral. 221 00:12:48,289 --> 00:12:51,292 Sure you're up for this? 222 00:13:01,171 --> 00:13:02,627 You fight like Azgeda. 223 00:13:02,651 --> 00:13:04,847 Not a lot to do in space for 6 years, 224 00:13:04,871 --> 00:13:06,829 picked up a few things. 225 00:13:10,877 --> 00:13:12,506 Let's get something straight. 226 00:13:12,530 --> 00:13:16,926 If Echo leaves, I am going with her. 227 00:13:19,929 --> 00:13:22,758 Ahh! 228 00:13:24,194 --> 00:13:26,346 She is not your enemy. 229 00:13:26,370 --> 00:13:28,914 You don't even know her. 230 00:13:28,938 --> 00:13:33,049 I know what she's done. 231 00:13:33,073 --> 00:13:35,181 Gina at Mount Weather. 232 00:13:35,205 --> 00:13:37,183 Ahh! 233 00:13:37,207 --> 00:13:39,446 Ilian in the Conclave. 234 00:13:39,470 --> 00:13:41,995 Me on that damn cliff. 235 00:13:49,263 --> 00:13:51,458 We all have things to answer for, 236 00:13:51,482 --> 00:13:54,026 things that shouldn't be forgiven but are 237 00:13:54,050 --> 00:13:56,899 because we did them for our people, 238 00:13:56,923 --> 00:13:58,204 our family. 239 00:13:58,228 --> 00:13:59,902 Echo is no different. 240 00:13:59,926 --> 00:14:03,514 She was an Azgeda spy, but now she's with me, 241 00:14:03,538 --> 00:14:05,690 your brother who is trying very hard 242 00:14:05,714 --> 00:14:07,518 to understand who you are now compared 243 00:14:07,542 --> 00:14:11,720 to who you were 6 years ago. 244 00:14:13,156 --> 00:14:16,899 All I'm asking is for you to do the same. 245 00:14:23,297 --> 00:14:25,144 We've been through this. 246 00:14:25,168 --> 00:14:27,016 You're not going with me. 247 00:14:27,040 --> 00:14:29,540 Like hell I'm not. We survive together, 248 00:14:29,564 --> 00:14:32,151 all of us, like always. 249 00:14:32,175 --> 00:14:34,240 - Monty and Harper are coming, too? - Yes. 250 00:14:34,264 --> 00:14:35,981 - No. - Echo. 251 00:14:36,005 --> 00:14:39,550 You are not dying for me, and neither are they. 252 00:14:39,574 --> 00:14:42,553 Your sister needs you here, Bellamy. 253 00:14:42,577 --> 00:14:45,121 She's fighting an enemy she can't beat, 254 00:14:45,145 --> 00:14:48,254 and now Diyoza is using the fact that her people know it 255 00:14:48,278 --> 00:14:51,368 to pull them apart. 256 00:14:53,370 --> 00:14:57,809 So what would you do about it, spy? 257 00:14:59,855 --> 00:15:01,746 The truth? 258 00:15:01,770 --> 00:15:03,182 Surrender. 259 00:15:03,206 --> 00:15:06,055 Only a fool fights a war they can't win. 260 00:15:06,079 --> 00:15:09,275 I've got a better idea. 261 00:15:09,299 --> 00:15:10,711 Spy for me. 262 00:15:10,735 --> 00:15:13,714 When that ship comes back tonight, 263 00:15:13,738 --> 00:15:15,412 people will try to defect, 264 00:15:15,436 --> 00:15:17,066 and I can't let that happen. 265 00:15:17,090 --> 00:15:19,068 Octavia, that is not what I meant. 266 00:15:19,092 --> 00:15:22,288 No, but it's smart. 267 00:15:22,312 --> 00:15:24,029 If no one goes for the ship, 268 00:15:24,053 --> 00:15:26,640 Diyoza will think Wonkru's still unified. 269 00:15:26,664 --> 00:15:28,599 She'll lose faith in Kane. 270 00:15:28,623 --> 00:15:31,669 What happens to the people that she turns in? 271 00:15:33,106 --> 00:15:36,302 Root out the traitors, bring me their names 272 00:15:36,326 --> 00:15:37,608 before they defect, 273 00:15:37,632 --> 00:15:41,505 and your banishment is lifted. 274 00:15:50,384 --> 00:15:52,014 Look, it's been 3 hours. 275 00:15:52,038 --> 00:15:53,754 Maybe this thing doesn't work underground. 276 00:15:53,778 --> 00:15:57,086 It's possible. 277 00:15:58,479 --> 00:16:00,848 I guess caves are kind of our thing, huh? 278 00:16:00,872 --> 00:16:04,852 Shut up, John. 279 00:16:04,876 --> 00:16:06,245 Sit still. 280 00:16:06,269 --> 00:16:08,682 Whoa, whoa. No, no, no, no. Bad, bad idea. 281 00:16:08,706 --> 00:16:10,249 I said, stop moving. 282 00:16:10,273 --> 00:16:13,078 If I can get into the access panel, 283 00:16:13,102 --> 00:16:17,237 maybe I could shut this stupid thing off. 284 00:16:18,281 --> 00:16:20,303 Aah! 285 00:16:20,327 --> 00:16:24,026 So much for Raven's star student, huh? 286 00:16:26,724 --> 00:16:29,703 Look... 287 00:16:29,727 --> 00:16:32,228 She's gonna be OK. 288 00:16:32,252 --> 00:16:34,273 At least we know she's alive. 289 00:16:34,297 --> 00:16:36,386 It's honestly more than we can say for the others. 290 00:16:37,909 --> 00:16:39,452 What? 291 00:16:39,476 --> 00:16:41,889 Nothing. 292 00:16:41,913 --> 00:16:44,066 I can do this. I just... 293 00:16:44,090 --> 00:16:47,895 I just need some better tools and maybe some... 294 00:16:47,919 --> 00:16:50,507 Maybe some what? 295 00:16:50,531 --> 00:16:52,813 Some gloves. 296 00:16:52,837 --> 00:16:54,641 There were some gloves in Becca's capsule. 297 00:16:54,665 --> 00:16:58,906 Oh, great, then only one of us gets to be electrocuted. 298 00:16:58,930 --> 00:17:00,082 - Awesome plan. - Come on. 299 00:17:00,106 --> 00:17:01,909 We're going to the rocket. 300 00:17:01,933 --> 00:17:03,302 No, no, no. Slow down, OK? 301 00:17:03,326 --> 00:17:05,174 If we go outside and the signal comes back online, 302 00:17:05,198 --> 00:17:06,088 they'll find us. 303 00:17:06,112 --> 00:17:08,568 Wrong. They'll find you. 304 00:17:08,592 --> 00:17:09,917 Right. 305 00:17:09,941 --> 00:17:13,075 So we better move fast. 306 00:17:25,174 --> 00:17:27,370 Let's go hunting. 307 00:17:27,394 --> 00:17:29,309 Let's go. 308 00:17:36,968 --> 00:17:39,512 What do you want? 309 00:17:39,536 --> 00:17:41,862 We just want to talk. 310 00:17:41,886 --> 00:17:45,238 I'm Tarik. This is Karina. 311 00:17:47,153 --> 00:17:49,131 We saw Blodreina cast you out. 312 00:17:49,155 --> 00:17:51,046 Where will you go? 313 00:17:51,070 --> 00:17:52,960 I haven't figured that part out. 314 00:17:52,984 --> 00:17:55,987 We have. 315 00:18:03,560 --> 00:18:06,278 If we had the courage, we would have left with Kane, 316 00:18:06,302 --> 00:18:09,890 but now we have a second chance to go home. 317 00:18:09,914 --> 00:18:12,023 If Octavia catches you, she'll kill you. 318 00:18:12,047 --> 00:18:14,025 Living with what we've done to survive 319 00:18:14,049 --> 00:18:16,984 is worse than death. 320 00:18:17,008 --> 00:18:19,248 This is a chance to start again, 321 00:18:19,272 --> 00:18:22,338 to start our family where we're free. 322 00:18:22,362 --> 00:18:25,036 We're not alone. Others are leaving, too. 323 00:18:25,060 --> 00:18:27,976 Will you join us? 324 00:18:36,376 --> 00:18:39,006 Would you stop pacing? 325 00:18:39,030 --> 00:18:41,487 Can you do it or not? 326 00:18:41,511 --> 00:18:43,968 I have access to the mother ship from the laser-com, 327 00:18:43,992 --> 00:18:45,578 but everything's encrypted, so no. 328 00:18:45,602 --> 00:18:47,232 When we were up there, I could have opened a backdoor 329 00:18:47,256 --> 00:18:49,060 from the inside, but we didn't know 330 00:18:49,084 --> 00:18:50,192 they had a damn camera! 331 00:18:50,216 --> 00:18:51,976 Hey, hey, Monty. 332 00:18:52,000 --> 00:18:53,108 Take it easy. 333 00:18:53,132 --> 00:18:54,370 Look, why are we even doing this? 334 00:18:54,394 --> 00:18:56,111 So your sister can go to war? 335 00:18:56,135 --> 00:18:58,025 What happened to us being the good guys? 336 00:18:58,049 --> 00:18:59,375 -We are. 337 00:18:59,399 --> 00:19:01,246 Letting her kill people for defecting. 338 00:19:01,270 --> 00:19:03,292 Correction... thinking about defecting. 339 00:19:03,316 --> 00:19:05,381 Raven's a prisoner. 340 00:19:05,405 --> 00:19:07,339 Murphy has a shock collar around his neck 341 00:19:07,363 --> 00:19:09,167 and is alone in the woods with Emori. 342 00:19:09,191 --> 00:19:13,040 This... this is how we get back to them. 343 00:19:13,064 --> 00:19:16,218 Come on, just try again. 344 00:19:16,242 --> 00:19:18,722 I'm telling you, I can't do it from here. 345 00:19:22,248 --> 00:19:24,051 What's the matter? 346 00:19:24,075 --> 00:19:25,227 No takers? 347 00:19:25,251 --> 00:19:27,011 Oh, no, there were takers. 348 00:19:27,035 --> 00:19:29,037 I'm just not turning them in. 349 00:19:32,475 --> 00:19:35,280 Some bad things went on down here, Bellamy. 350 00:19:35,304 --> 00:19:37,326 No one will talk about it, 351 00:19:37,350 --> 00:19:40,242 not even the ones that want to defect. 352 00:19:40,266 --> 00:19:41,634 I can see it in their faces. 353 00:19:41,658 --> 00:19:46,987 I'm sorry. I know this means I'll be banished, 354 00:19:47,011 --> 00:19:49,579 but I can't do it. 355 00:19:54,105 --> 00:19:55,909 Then let's defect with them. 356 00:19:55,933 --> 00:19:57,302 Bellamy. 357 00:19:57,326 --> 00:19:58,825 You said you can't do it from here, 358 00:19:58,849 --> 00:20:02,418 but we could do this if we had inside help, right? 359 00:20:05,291 --> 00:20:07,182 I could put the backdoor code in a thumb drive. 360 00:20:07,206 --> 00:20:08,618 Bellamy, Octavia's not joking 361 00:20:08,642 --> 00:20:11,273 when she said defectors will be shot. 362 00:20:11,297 --> 00:20:15,257 Admittedly, not a perfect plan. 363 00:20:25,093 --> 00:20:27,202 Clarke. 364 00:20:27,226 --> 00:20:30,141 Clarke, you awake? 365 00:20:33,144 --> 00:20:35,645 Yeah. Ahem. 366 00:20:35,669 --> 00:20:38,541 Shh. Madi's sleeping. 367 00:20:42,153 --> 00:20:45,089 Am I crazy or are you avoiding me? 368 00:20:45,113 --> 00:20:49,311 No. I'm sorry. 369 00:20:49,335 --> 00:20:55,230 It's just everything's so different. 370 00:20:55,254 --> 00:20:58,300 Not so different. 371 00:21:01,738 --> 00:21:03,455 You saved our lives again. 372 00:21:03,479 --> 00:21:06,110 Thank you, by the way. 373 00:21:06,134 --> 00:21:10,157 That wasn't me. That was Bellamy. 374 00:21:10,181 --> 00:21:13,987 I was ready to go to war to protect her. 375 00:21:14,011 --> 00:21:17,077 Looks like we both found new families. 376 00:21:17,101 --> 00:21:20,167 So you're happy here? 377 00:21:20,191 --> 00:21:22,300 It was hard for a while, 378 00:21:22,324 --> 00:21:25,172 really hard, 379 00:21:25,196 --> 00:21:27,174 but we survived, 380 00:21:27,198 --> 00:21:29,176 thanks to Octavia. 381 00:21:29,200 --> 00:21:31,831 You mean Blodreina. 382 00:21:31,855 --> 00:21:35,337 How do you explain the sun to someone who's never seen it? 383 00:21:38,122 --> 00:21:40,405 And what about the flame? 384 00:21:40,429 --> 00:21:42,494 What about it? 385 00:21:42,518 --> 00:21:44,540 The time of the Commanders is over. 386 00:21:44,564 --> 00:21:48,587 Does Gaia still have it? 387 00:21:48,611 --> 00:21:53,375 They say you made her into a Natblida. 388 00:21:53,399 --> 00:21:55,202 Is that true? 389 00:21:55,226 --> 00:21:57,509 Yeah. 390 00:21:57,533 --> 00:22:00,710 I can still tell when you're lying. 391 00:22:23,733 --> 00:22:25,145 Gaia? 392 00:22:25,169 --> 00:22:26,451 What the hell do you think you're doing? 393 00:22:26,475 --> 00:22:30,455 Protecting the last true Natblida, 394 00:22:30,479 --> 00:22:33,395 as my order has always done. 395 00:22:45,886 --> 00:22:47,820 Whose side are you on? 396 00:22:47,844 --> 00:22:50,823 What are you, Fleimkepa or Wonkru? 397 00:22:50,847 --> 00:22:52,434 Blodreina saved my life, 398 00:22:52,458 --> 00:22:54,958 but that doesn't mean I can forget my faith. 399 00:22:54,982 --> 00:22:57,221 You are out of your mind 400 00:22:57,245 --> 00:22:59,310 if you think I'm gonna let you kill my friend. 401 00:22:59,334 --> 00:23:02,052 Niylah is not your friend. 402 00:23:02,076 --> 00:23:03,836 You're Wonkru or you're the enemy. 403 00:23:03,860 --> 00:23:06,186 That's what she believes. 404 00:23:06,210 --> 00:23:07,840 If you want to protect Madi, 405 00:23:07,864 --> 00:23:10,060 this is the only way. 406 00:23:10,084 --> 00:23:11,888 - I said no. - Clarke. 407 00:23:11,912 --> 00:23:15,239 Madi is not a threat to Octavia. 408 00:23:15,263 --> 00:23:18,048 Keep your voice down. 409 00:23:19,789 --> 00:23:22,681 She's a child. 410 00:23:22,705 --> 00:23:24,596 Yes, a Nightblood child 411 00:23:24,620 --> 00:23:27,556 who appeared two days after we rose from the ashes. 412 00:23:27,580 --> 00:23:29,862 That's no coincidence, Clarke. 413 00:23:29,886 --> 00:23:32,996 Octavia's not gonna see it that way, 414 00:23:33,020 --> 00:23:35,868 and neither do I. 415 00:23:35,892 --> 00:23:37,304 Listen to me. 416 00:23:37,328 --> 00:23:40,133 If you think you can force The Flame on Madi... 417 00:23:40,157 --> 00:23:41,483 I would never do that. 418 00:23:41,507 --> 00:23:43,857 And I'm not the one you should be afraid of. 419 00:23:49,950 --> 00:23:54,041 Go, before she sees you. 420 00:23:57,218 --> 00:23:59,568 I hope you know what you're doing. 421 00:24:01,396 --> 00:24:03,442 So do I. 422 00:24:11,928 --> 00:24:15,560 Clarke. What happened? 423 00:24:15,584 --> 00:24:17,823 Someone tried to attack you. 424 00:24:17,847 --> 00:24:19,651 I didn't see his face. 425 00:24:19,675 --> 00:24:23,438 Why would one of your own people want to do that? 426 00:24:23,462 --> 00:24:27,529 These are dangerous times for all of us. 427 00:24:27,553 --> 00:24:29,052 Even Madi? 428 00:24:29,076 --> 00:24:30,749 I'm sorry, my friend, 429 00:24:30,773 --> 00:24:35,474 but a true Nightblood could tear Wonkru apart. 430 00:24:37,432 --> 00:24:41,891 Give me till morning to tell Octavia myself. 431 00:24:41,915 --> 00:24:44,371 If you tell the truth, she will show mercy. 432 00:24:44,395 --> 00:24:45,938 Are you sure about that? 433 00:24:45,962 --> 00:24:49,923 No, but I do hope it. 434 00:24:54,971 --> 00:24:57,863 All right, just hold still. 435 00:24:57,887 --> 00:24:59,976 Don't give me that look. 436 00:25:01,761 --> 00:25:03,632 I was starting to get the hang of this. 437 00:25:04,981 --> 00:25:05,958 Aah! 438 00:25:05,982 --> 00:25:07,569 -Dammit! 439 00:25:07,593 --> 00:25:09,658 Now you're just doing it to me on purpose. 440 00:25:09,682 --> 00:25:10,876 Are you crazy? 441 00:25:10,900 --> 00:25:14,880 I don't enjoy seeing you suffer, John. 442 00:25:14,904 --> 00:25:17,187 Then why'd you leave me? 443 00:25:17,211 --> 00:25:20,083 Because you broke my heart. 444 00:25:23,086 --> 00:25:26,109 What? What's the matter? 445 00:25:26,133 --> 00:25:29,397 It's complicated. I need a minute to think. 446 00:25:31,442 --> 00:25:33,551 Hell, you were the one who ended things with me, Emori. 447 00:25:33,575 --> 00:25:34,900 Remember that? 448 00:25:34,924 --> 00:25:38,991 After you pushed me away again and again and again 449 00:25:39,015 --> 00:25:40,689 till I had no choice. 450 00:25:40,713 --> 00:25:42,473 That's because you didn't need me anymore. 451 00:25:42,497 --> 00:25:44,997 You were always off with Raven doing your own thing. 452 00:25:45,021 --> 00:25:48,697 So what? 453 00:25:48,721 --> 00:25:51,201 You were jealous? 454 00:26:00,863 --> 00:26:03,015 When we were on the Ring, 455 00:26:03,039 --> 00:26:06,671 I was part of something bigger than myself. 456 00:26:06,695 --> 00:26:09,935 I didn't know I needed that, 457 00:26:09,959 --> 00:26:12,634 but I did. 458 00:26:12,658 --> 00:26:16,009 And you punished me for it. 459 00:26:18,838 --> 00:26:22,015 The Ring's starting to look pretty good right about now. 460 00:26:23,973 --> 00:26:25,777 How much fuel's left in this thing? 461 00:26:25,801 --> 00:26:27,518 Not enough. 462 00:26:27,542 --> 00:26:30,240 Why? What are you thinking? 463 00:26:32,112 --> 00:26:34,960 So, what do you have for me? 464 00:26:34,984 --> 00:26:37,180 Nothing you're gonna like. 465 00:26:37,204 --> 00:26:39,443 I'm not turning people in 466 00:26:39,467 --> 00:26:40,923 so you can execute them. 467 00:26:40,947 --> 00:26:42,794 A spy and a murderer with a conscience. 468 00:26:42,818 --> 00:26:45,449 You're right, Bellamy, she has changed. 469 00:26:45,473 --> 00:26:48,452 Do you have the names or not? 470 00:26:48,476 --> 00:26:50,715 There's something else. Monty was wrong. 471 00:26:50,739 --> 00:26:53,413 He can't hack the Eye from here, 472 00:26:53,437 --> 00:26:55,328 not without inside help. 473 00:26:55,352 --> 00:26:56,808 So you've both failed. 474 00:26:56,832 --> 00:27:00,856 Not exactly. 475 00:27:00,880 --> 00:27:02,074 What is that? 476 00:27:02,098 --> 00:27:03,815 Inside help. 477 00:27:03,839 --> 00:27:05,164 There's a program on it 478 00:27:05,188 --> 00:27:06,775 which opens the backdoor to their systems, 479 00:27:06,799 --> 00:27:09,995 giving us control of the camera on their mother ship. 480 00:27:10,019 --> 00:27:12,128 Monty says it's easy to use 481 00:27:12,152 --> 00:27:15,610 if we can get inside their firewall. 482 00:27:15,634 --> 00:27:17,699 You want me to let you defect? 483 00:27:17,723 --> 00:27:20,702 Either that or your people starve to death here in Polis 484 00:27:20,726 --> 00:27:23,095 when your Farm stops producing. 485 00:27:23,119 --> 00:27:24,662 Out of the question. 486 00:27:24,686 --> 00:27:27,099 I'm not sending you on a suicide mission. 487 00:27:27,123 --> 00:27:28,492 Octavia... 488 00:27:28,516 --> 00:27:29,754 Diyoza knows who you are. 489 00:27:29,778 --> 00:27:31,277 She knows you're my brother. 490 00:27:31,301 --> 00:27:34,019 She'll never believe you're a defector. 491 00:27:34,043 --> 00:27:35,455 She'll believe me. 492 00:27:35,479 --> 00:27:37,066 I already have the perfect cover. 493 00:27:37,090 --> 00:27:38,720 I'm banished. 494 00:27:38,744 --> 00:27:40,373 The defectors think I'm one of them. 495 00:27:40,397 --> 00:27:42,724 All you have to do is let me go alone. 496 00:27:42,748 --> 00:27:44,116 I don't like it. 497 00:27:44,140 --> 00:27:46,771 Letting traitors go will promote dissent. 498 00:27:46,795 --> 00:27:48,773 You're right. It's a political sacrifice, 499 00:27:48,797 --> 00:27:53,280 but a necessary one if you want your people to survive. 500 00:27:57,501 --> 00:28:00,287 Call off the patrols. 501 00:28:01,462 --> 00:28:03,005 That's an order. 502 00:28:03,029 --> 00:28:05,355 But once you're on that ship, 503 00:28:05,379 --> 00:28:08,010 you're on your own. 504 00:28:08,034 --> 00:28:10,273 If you're discovered 505 00:28:10,297 --> 00:28:14,538 or you fail to take down the Eye, 506 00:28:14,562 --> 00:28:17,870 no one is coming to save you. 507 00:28:26,748 --> 00:28:28,987 The latest grounder fashion 508 00:28:29,011 --> 00:28:30,989 with one small modification. 509 00:28:31,013 --> 00:28:33,209 The jump drive is hidden inside. 510 00:28:33,233 --> 00:28:34,340 Clever. 511 00:28:34,364 --> 00:28:35,428 Once you're on the inside, 512 00:28:35,452 --> 00:28:36,734 get it to Raven. 513 00:28:36,758 --> 00:28:40,172 She'll know what to do. 514 00:28:40,196 --> 00:28:42,914 Don't get killed, OK? 515 00:28:42,938 --> 00:28:45,787 You're the only one who liked my algae. 516 00:28:45,811 --> 00:28:49,292 Actually, I was just being polite. 517 00:29:01,827 --> 00:29:03,935 I've got this. 518 00:29:03,959 --> 00:29:05,589 Yeah, I know. 519 00:29:05,613 --> 00:29:09,245 So once the Eye's down, it'll take at least 6 days 520 00:29:09,269 --> 00:29:11,726 for Octavia and her army to get there, 521 00:29:11,750 --> 00:29:13,292 but, you know, I'll be in the Rover 522 00:29:13,316 --> 00:29:15,928 and I can get there... 523 00:29:17,016 --> 00:29:19,995 We found each other in a cage. 524 00:29:20,019 --> 00:29:25,914 Whatever happens, I know we'll find each other again. 525 00:29:25,938 --> 00:29:28,679 Yeah. 526 00:30:11,418 --> 00:30:13,962 What's wrong? 527 00:30:13,986 --> 00:30:15,050 We can't stay here. 528 00:30:15,074 --> 00:30:16,486 No. No, Clarke. 529 00:30:16,510 --> 00:30:18,967 Madi, please don't question me right now. 530 00:30:18,991 --> 00:30:20,490 You should have never left that valley. 531 00:30:20,514 --> 00:30:23,343 I did that because you were in trouble. 532 00:30:28,348 --> 00:30:29,891 Listen to me. 533 00:30:29,915 --> 00:30:32,023 Niylah knows the truth about you. 534 00:30:32,047 --> 00:30:34,199 And when Octavia finds out... 535 00:30:34,223 --> 00:30:35,374 Octavia's your friend. 536 00:30:35,398 --> 00:30:37,376 She used to be, 537 00:30:37,400 --> 00:30:39,117 but 6 years is a long time. 538 00:30:39,141 --> 00:30:43,339 Octavia is not the girl from the stories I told you. 539 00:30:43,363 --> 00:30:45,297 Not anymore. 540 00:30:45,321 --> 00:30:46,908 You think she'll hurt me? 541 00:30:46,932 --> 00:30:48,126 I don't know, 542 00:30:48,150 --> 00:30:50,607 but I do know that I can't risk 543 00:30:50,631 --> 00:30:53,305 anything bad happening to you. 544 00:30:53,329 --> 00:30:56,918 You're my family, 545 00:30:56,942 --> 00:30:59,398 and family looks out for each other. 546 00:30:59,422 --> 00:31:00,878 Where will we go? 547 00:31:00,902 --> 00:31:05,100 Home, when the transport ship gets back. 548 00:31:05,124 --> 00:31:07,363 No one cares about your blood there. 549 00:31:07,387 --> 00:31:08,799 You'll be safe there. 550 00:31:08,823 --> 00:31:10,583 You won't. Clarke, if we go back, 551 00:31:10,607 --> 00:31:12,237 Diyoza will kill you. 552 00:31:12,261 --> 00:31:14,718 I know it sucks, 553 00:31:14,742 --> 00:31:17,416 but sometimes there are no good choices. 554 00:31:17,440 --> 00:31:20,419 Now, if anything happens to me, 555 00:31:20,443 --> 00:31:24,206 you need to find my mom. 556 00:31:24,230 --> 00:31:26,208 You find Abby, OK? 557 00:31:26,232 --> 00:31:29,061 Do you understand? 558 00:31:30,584 --> 00:31:32,760 Come here. 559 00:31:41,160 --> 00:31:43,138 Thought you said he was here. 560 00:31:43,162 --> 00:31:44,748 He was, 561 00:31:44,772 --> 00:31:46,924 at least 20 minutes ago, 562 00:31:46,948 --> 00:31:48,839 then the signal went dark again. 563 00:31:48,863 --> 00:31:51,929 I'm guessing he's cave hopping. 564 00:31:51,953 --> 00:31:55,454 At least that's what I would do. 565 00:31:55,478 --> 00:31:57,785 Over here. 566 00:32:03,791 --> 00:32:06,663 Let's finish this. 567 00:32:12,234 --> 00:32:15,063 Stay sharp. He's in here somewhere. 568 00:32:17,805 --> 00:32:20,479 Up ahead, 50 feet. 569 00:32:20,503 --> 00:32:23,680 Spread out. 570 00:32:25,813 --> 00:32:28,226 We know you're in here, Murphy. 571 00:32:28,250 --> 00:32:31,166 You have 5 seconds to come out. 572 00:32:33,255 --> 00:32:39,696 3, 2, 1. 573 00:32:43,135 --> 00:32:44,571 Heh heh. 574 00:32:46,442 --> 00:32:48,531 All right. 575 00:33:02,110 --> 00:33:05,157 This doesn't mean we're back together. 576 00:33:14,166 --> 00:33:16,168 Murphy! 577 00:33:17,473 --> 00:33:18,518 That's mccreary. 578 00:33:21,086 --> 00:33:22,913 I got it. 579 00:33:34,534 --> 00:33:37,145 We have a hostage. 580 00:33:49,114 --> 00:33:50,985 It's coming! 581 00:33:52,291 --> 00:33:54,878 Come on, we've got to get to the transport. 582 00:33:54,902 --> 00:33:56,662 We've got to go now. 583 00:33:56,686 --> 00:34:01,430 Hey, come on. It's time. 584 00:34:07,610 --> 00:34:10,178 Hurry, hurry. 585 00:34:24,062 --> 00:34:26,151 Madi, wait here. 586 00:34:31,634 --> 00:34:33,264 Echo's defecting? 587 00:34:33,288 --> 00:34:34,483 Uh, not exactly. 588 00:34:34,507 --> 00:34:36,224 Come on, I'll explain in the bunker. 589 00:34:36,248 --> 00:34:38,139 Bellamy. 590 00:34:38,163 --> 00:34:39,923 We're leaving, too. 591 00:34:39,947 --> 00:34:41,359 What? 592 00:34:41,383 --> 00:34:43,622 It's not safe for us here. 593 00:34:43,646 --> 00:34:45,798 No. Clarke, you don't understand. 594 00:34:45,822 --> 00:34:48,149 Echo's defecting so we can take down the Eye, and once it's down... 595 00:34:48,173 --> 00:34:49,628 no, you don't understand. 596 00:34:49,652 --> 00:34:52,153 Diyoza is the least of my concerns. 597 00:34:52,177 --> 00:34:54,372 Your sister is dangerous, 598 00:34:54,396 --> 00:34:57,182 and Madi's... 599 00:34:59,271 --> 00:35:01,249 Madi. Madi? 600 00:35:01,273 --> 00:35:03,753 Madi! 601 00:35:11,979 --> 00:35:13,478 She's gone. 602 00:35:13,502 --> 00:35:16,505 We have to find her. Now. 603 00:35:18,203 --> 00:35:19,769 Madi? 604 00:35:31,216 --> 00:35:34,325 Good, you're still here. 605 00:35:34,349 --> 00:35:36,371 The others are already leaving. 606 00:35:36,395 --> 00:35:38,547 Stay with me. 607 00:35:38,571 --> 00:35:40,355 We'll be OK. 608 00:35:49,364 --> 00:35:53,368 Now. Let's go. Move. Come on. 609 00:35:55,240 --> 00:35:56,391 Madi! 610 00:35:56,415 --> 00:35:58,721 Madi, where are you? 611 00:36:04,336 --> 00:36:06,425 We're out of time. 612 00:36:07,252 --> 00:36:09,317 It's here. Come on. 613 00:36:09,341 --> 00:36:12,953 See? It's right there. Come on. Move. 614 00:36:15,260 --> 00:36:16,304 We're almost there. 615 00:36:18,263 --> 00:36:19,786 Aah! 616 00:36:21,091 --> 00:36:22,591 Run! Run! 617 00:36:22,615 --> 00:36:24,182 Come on! 618 00:36:25,748 --> 00:36:28,055 They're shooting at the defectors. 619 00:36:33,060 --> 00:36:34,453 Ahh! 620 00:36:37,325 --> 00:36:38,325 Keep moving! 621 00:36:42,374 --> 00:36:44,917 There. 622 00:36:44,941 --> 00:36:46,856 On me. 623 00:36:52,384 --> 00:36:55,430 Cooper. 624 00:36:58,390 --> 00:37:00,368 What the hell is wrong with you? 625 00:37:00,392 --> 00:37:02,283 Octavia said to let them go. 626 00:37:02,307 --> 00:37:05,223 Who do you think gave me the order? 627 00:37:19,324 --> 00:37:21,389 Enter. 628 00:37:21,413 --> 00:37:23,826 Is it done? 629 00:37:23,850 --> 00:37:25,765 Blodreina. 630 00:37:29,421 --> 00:37:31,399 Madi. 631 00:37:31,423 --> 00:37:33,401 What are you doing here? 632 00:37:33,425 --> 00:37:36,341 I need to tell you something. 633 00:37:54,489 --> 00:37:57,623 Madi? 634 00:37:59,059 --> 00:38:00,254 Madi! 635 00:38:00,278 --> 00:38:02,343 Octavia, get away from her. 636 00:38:02,367 --> 00:38:04,649 Clarke, it's OK. 637 00:38:04,673 --> 00:38:07,285 I came to her. 638 00:38:10,592 --> 00:38:12,638 Let her pass. 639 00:38:25,694 --> 00:38:27,827 What the hell are you doing? 640 00:38:29,350 --> 00:38:32,484 It's OK. She knows everything. 641 00:38:33,746 --> 00:38:35,767 I understand why you lied, Clarke. 642 00:38:35,791 --> 00:38:37,813 You were just trying to protect her. 643 00:38:37,837 --> 00:38:40,685 But Madi no longer needs your protection. 644 00:38:40,709 --> 00:38:42,600 She has mine. 645 00:38:42,624 --> 00:38:45,908 I know what it's like to be the girl under the floor. 646 00:38:45,932 --> 00:38:49,544 You don't have to be afraid anymore. 647 00:38:51,285 --> 00:38:55,221 Your training begins tomorrow. 648 00:38:55,245 --> 00:39:00,207 Don't worry, your secret's safe with me. 649 00:39:06,344 --> 00:39:09,584 Let me see that hand. 650 00:39:09,608 --> 00:39:11,412 I know you're mad, but I told her 651 00:39:11,436 --> 00:39:13,109 I don't want to be Commander. 652 00:39:13,133 --> 00:39:15,633 I did it to keep you safe. 653 00:39:15,657 --> 00:39:17,983 That's my job. 654 00:39:18,007 --> 00:39:22,925 And you just made it a whole lot harder. 655 00:39:25,798 --> 00:39:27,863 We had a deal. 656 00:39:27,887 --> 00:39:30,126 You said you would let them go. 657 00:39:30,150 --> 00:39:33,738 I said I'd let Echo go, and I did. 658 00:39:33,762 --> 00:39:35,740 You murdered your own people. 659 00:39:35,764 --> 00:39:37,960 I executed traitors, 660 00:39:37,984 --> 00:39:41,442 and I made it look like a real defection. 661 00:39:41,466 --> 00:39:46,011 Do you really think Diyoza would believe Echo's story 662 00:39:46,035 --> 00:39:48,386 if I just let them go? 663 00:39:50,388 --> 00:39:54,087 Let me know when the Eye is down. 664 00:39:59,919 --> 00:40:01,897 All right, move it. 665 00:40:01,921 --> 00:40:05,596 All the way down to the end. 666 00:40:05,620 --> 00:40:06,641 Up against that wall. 667 00:40:06,665 --> 00:40:07,903 Tarik. 668 00:40:07,927 --> 00:40:09,687 Stay with me, Karina. 669 00:40:09,711 --> 00:40:13,280 Not Tarik. 670 00:40:15,413 --> 00:40:17,565 All right, all right. 671 00:40:17,589 --> 00:40:20,219 Let's see what you got. 672 00:40:20,243 --> 00:40:22,483 Stay with me. 673 00:40:22,507 --> 00:40:24,180 Hey, I like this. 674 00:40:24,204 --> 00:40:25,268 Stay with me. 675 00:40:25,292 --> 00:40:28,619 You got any weapons? 676 00:40:28,643 --> 00:40:30,621 Anything shiny? 677 00:40:30,645 --> 00:40:34,233 Nothing. She needs a doctor. 678 00:40:34,257 --> 00:40:38,412 Quiet. Eyes front. 679 00:40:38,436 --> 00:40:40,631 Uhh! 680 00:40:40,655 --> 00:40:43,353 This is nice. 681 00:40:45,530 --> 00:40:46,942 I'm gonna keep that. 682 00:40:46,966 --> 00:40:51,207 Parker, that's enough. 683 00:40:51,231 --> 00:40:52,643 She's been shot. 684 00:40:52,667 --> 00:40:56,952 Let me see. Put pressure on it. 685 00:40:56,976 --> 00:41:00,216 Abby will treat it once we get to the ground. 686 00:41:00,240 --> 00:41:02,653 We appreciate the risk you've all taken, 687 00:41:02,677 --> 00:41:05,854 but until we get to know you better... 688 00:41:16,648 --> 00:41:17,668 What is this? 689 00:41:17,692 --> 00:41:19,409 Just a precaution. 690 00:41:19,433 --> 00:41:20,802 Do I get one, too? 691 00:41:20,826 --> 00:41:22,543 Stop worrying, Kane. 692 00:41:22,567 --> 00:41:23,979 I take care of my friends. 693 00:41:24,003 --> 00:41:27,223 Now come on, let's go home. 694 00:41:38,147 --> 00:41:42,369 It's all right. It's all right.