1 00:00:00,980 --> 00:00:02,390 The 100 mein ab tak... 2 00:00:02,480 --> 00:00:08,050 Yeh zameen ab humari hai. Jo humaray muqabil woh hoga maara jayega. 3 00:00:10,020 --> 00:00:12,180 Is waqt sabse ziada ehem hai Pike ko khatam karna. 4 00:00:14,420 --> 00:00:15,800 -Echo? -Bellamy. 5 00:00:15,890 --> 00:00:17,550 -Tum usay jaantay ho? -Haan. Ice Nation ki hai. 6 00:00:17,640 --> 00:00:20,400 -Mere barabar walay pinjray mein qaid thi. -Echo kahan hai? 7 00:00:23,210 --> 00:00:24,580 Ai haiplana. 8 00:00:24,650 --> 00:00:26,028 Tumhara warrant nikla hai. 9 00:00:26,420 --> 00:00:29,630 ALIE logon ko control karti hai ek waqt mein ek... 10 00:00:29,720 --> 00:00:31,450 ...jab tak koi na bachay. 11 00:00:31,890 --> 00:00:33,720 Hum jo karahay hain woh buhat zaroori hai. 12 00:00:36,620 --> 00:00:39,340 City of Light mein abaadi barhani paregi. 13 00:00:40,410 --> 00:00:41,670 -Nahi! -Hum tab tak nahi rukengay... 14 00:00:41,760 --> 00:00:43,880 ...jab tak sab humaray saath na hon. 15 00:00:44,180 --> 00:00:46,656 -Main jaanta houn ALIE ko kaisay rokain. -Main samjh gayi. 16 00:00:47,450 --> 00:00:50,110 -Ek kill switch hai. -Jaldi karo, Clarke. 17 00:00:51,520 --> 00:00:54,680 Jo nuclear power plants bombs ki wajha se tabah huay... 18 00:00:54,770 --> 00:00:56,130 ...woh pighalna shuru hogaye hain. 19 00:00:56,220 --> 00:00:58,480 Earth's rehnay ke qabil nahi bachay ga. 20 00:00:58,570 --> 00:01:03,560 Ab tum samjhi, City of Light hi tumhay bacha sakti hai. 21 00:01:03,880 --> 00:01:07,760 Kya tum tamaam insanyat ko maut ki ghhaat utarnay pe amada ho 6 mah mein? 22 00:01:07,850 --> 00:01:10,780 Main kuch kar loungi. Hum hamesha se karte arahay hain. 23 00:01:15,720 --> 00:01:18,400 -John? -Hey, hey, sab theek hai. 24 00:01:19,430 --> 00:01:22,390 Clarke, aisa nahi lag raha tumhay dekh kar ke tumnay poori dunya ki difa ki hai. 25 00:01:22,930 --> 00:01:24,150 Kyunke humnay nahi kiya kuch. 26 00:01:41,870 --> 00:01:42,870 Indra? 27 00:01:57,110 --> 00:01:59,410 Indra. Indra. 28 00:02:01,200 --> 00:02:02,200 Indra. 29 00:02:04,320 --> 00:02:07,620 -ALIE? -Ab nahi hai. Woh sab khatam. 30 00:02:08,090 --> 00:02:09,180 Aur Pike? 31 00:02:14,540 --> 00:02:16,080 Main ne subha tak intezar kiya. 32 00:02:33,300 --> 00:02:34,300 Nahi. 33 00:02:38,390 --> 00:02:41,930 Usko kuch nahi hoga. Octavia apna khayal rakh sakti hai. 34 00:02:42,610 --> 00:02:44,276 Main kisi aur wajha se pareshan houn. 35 00:02:46,360 --> 00:02:50,160 Us par ilzam nahi lagay ga. Sab kahengay Pike khud zimedar tha. 36 00:02:52,120 --> 00:02:53,150 Hum sab hain. 37 00:03:00,830 --> 00:03:01,940 In logoun ko kis tarhan bataye... 38 00:03:02,030 --> 00:03:04,720 ...ke dunya tabah honay wali hai? 39 00:03:04,810 --> 00:03:08,357 Nahi batayengay, jab tak yeh na pata chal jaye ke jo kuch ALIE ne bola woh sach hai. 40 00:03:08,830 --> 00:03:10,520 Woh sab sach hai. 41 00:03:11,570 --> 00:03:13,700 Phir bhi, apnay tak hi rakhna... 42 00:03:13,790 --> 00:03:16,490 ...jab tak koi hul na nikal aye. 43 00:03:17,470 --> 00:03:18,470 Kya museebat. 44 00:03:19,780 --> 00:03:22,047 Darr rahay ho ke logoun ka radd e amal kya hoga. 45 00:03:22,072 --> 00:03:22,914 Haan. 46 00:03:23,422 --> 00:03:27,450 Aur waisey bhi, thak gaya houn tumhara khayal rakhte rakhte. 47 00:03:29,884 --> 00:03:31,812 Waisey hi sab itnay dard se guzar rahay hain, Clarke. 48 00:03:31,837 --> 00:03:35,127 Usmay izafa nahi karna chahye unhay bata ke ke woh sab jald marnay walay hain. 49 00:03:37,890 --> 00:03:42,880 Shabash. Jab sab tayar hon, hum ghar jakay kaam pe lag jayengay. 50 00:03:43,360 --> 00:03:44,860 Hum ab tak isliye nahi zinda... 51 00:03:44,950 --> 00:03:47,080 ...ke zara si radiation humara kaam tamam karde. 52 00:03:50,780 --> 00:03:51,780 Thank you... 53 00:03:53,820 --> 00:03:55,708 ...mera khayal rakhne ka zinda rakhne ka. 54 00:04:03,070 --> 00:04:04,280 Ab kya hua. 55 00:04:08,310 --> 00:04:09,480 Yeh gira nahi. 56 00:04:12,380 --> 00:04:14,050 Isnay mera City of Light mein peecha kiya tha. 57 00:04:16,650 --> 00:04:17,650 Lexa ne maar diya. 58 00:04:22,680 --> 00:04:23,750 Wanheda. 59 00:04:24,370 --> 00:04:25,855 Yeh tumnay kiya, 60 00:05:37,870 --> 00:05:40,010 Uskay liye... mazarat chahta houn. 61 00:05:40,440 --> 00:05:42,950 Mera sarr deewar se maarna ya phir pistol se pitayi karna? 62 00:05:44,160 --> 00:05:45,180 Ab maaf karogi? 63 00:05:56,210 --> 00:05:58,230 Dunya ko bachanay ke baad jashn manaatay hain. 64 00:05:58,320 --> 00:05:59,270 Mera khayal se lazmi hai. 65 00:05:59,360 --> 00:06:01,240 Manaongi jashn jab sab ki khairyat ka pata chal jaye. 66 00:06:01,570 --> 00:06:03,740 Aur jab mainframe ko online kardoun. 67 00:06:06,640 --> 00:06:09,263 Ajeeb baat hai magar mujhay wapas janay ka mann karaha hai? 68 00:06:09,288 --> 00:06:10,526 Bilkul ajeeb nahi hai, Jasper. 69 00:06:10,850 --> 00:06:14,790 Ajeeb baat yeh hai ke tum code kar sakti ho iskay bawajud ke tum coder nahi, haina? 70 00:06:16,110 --> 00:06:18,870 Jaisey kie ALIE ne tumhara demagh upgrade kardiya ho. 71 00:06:22,430 --> 00:06:23,430 Tabyat theek hai tumhari? 72 00:06:24,940 --> 00:06:25,940 Aur tumhari? 73 00:06:26,620 --> 00:06:28,270 Hum mein se sab se ziada tumpay buri guzri hai. 74 00:06:30,760 --> 00:06:33,200 Dard ka ehsaas zaroori hai yeh yaad dilanay ke liye ke abhi zinda ho. 75 00:06:40,150 --> 00:06:42,980 -Kaash main bhi upgrade ho jaata. -Acha, chalo sab bahaar. 76 00:06:44,130 --> 00:06:47,190 Chalo chalo. Music bhi bahaar lejao mujhay radio sahi karne ke liye sukoon chahye. 77 00:06:47,280 --> 00:06:48,252 Raven, hum jeet gaye. 78 00:06:48,277 --> 00:06:50,544 Yaqeenan baaki sab bhi theek hongay Polis mein. 79 00:06:50,610 --> 00:06:52,420 Umeed hai par jab tak yaqeen na ho... 80 00:06:53,130 --> 00:06:55,090 -Tumhay madad chahye? -Nahi. Main karloungi. 81 00:06:55,180 --> 00:06:56,180 Pakka? 82 00:06:56,370 --> 00:06:58,400 Engineering ka pehla usool, job ke dauran koi nasha nahi. 83 00:06:58,490 --> 00:07:00,800 Jao. Jashn manaow. Mazay karo. 84 00:07:01,110 --> 00:07:03,190 Buhat bhook lag rahi hai. Mere saath kitchen chalo 85 00:07:26,520 --> 00:07:27,590 Bellamy, tum hon wahan? 86 00:07:29,250 --> 00:07:32,490 Polis, main Arkadia se rabta kar rahi houn. Jawab dou, Polis. 87 00:07:33,700 --> 00:07:36,670 Jawab dou. Kahan ho? 88 00:07:58,020 --> 00:07:59,190 Yeh mainay kya kiya? 89 00:08:01,910 --> 00:08:03,110 Humnay kya kiya? 90 00:08:06,210 --> 00:08:08,740 Mainay kahan tha upar hi rehna baaki zakhmion ke saath . 91 00:08:09,390 --> 00:08:10,550 Ek aur shot lagwana hai? 92 00:08:21,780 --> 00:08:24,192 Kya Miller aur Jackson ke paas tamaam zaroori ashyan maujud hain? 93 00:08:24,330 --> 00:08:25,330 Haan. 94 00:08:30,640 --> 00:08:32,759 Yeh log chip ka humay kasoorwar thhera rahay hain. 95 00:08:33,840 --> 00:08:35,530 Yeh jaga humaray liye ab mehfooz nahi. 96 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 Wanheda. 97 00:08:37,900 --> 00:08:39,360 -Wanheda. -Clarke. 98 00:08:44,880 --> 00:08:46,270 Acha hai tum neechay ho. 99 00:08:47,050 --> 00:08:49,750 Humay jaana hoga. Rover north woods mein hain. 100 00:08:49,992 --> 00:08:52,545 -Aur jo log ghhayal hain unka kya? -Grounders ko humari madad nahi chahye. 101 00:08:52,570 --> 00:08:54,660 Humaray log Arkadia mein ilaaj karengay. 102 00:08:57,470 --> 00:08:58,470 Hello? 103 00:09:00,770 --> 00:09:02,030 Bellamy, please... 104 00:09:02,900 --> 00:09:05,450 -...jawab dou. -Raven, tum theek ho? 105 00:09:06,970 --> 00:09:07,970 Haan. 106 00:09:08,760 --> 00:09:11,040 -Haan hum sab theek hain. -Achi baat hai. 107 00:09:11,390 --> 00:09:13,070 Tumnay kuch karna hoga humaray liye. 108 00:09:13,760 --> 00:09:15,490 Pehle batao mere dost ki khairyat 109 00:09:15,870 --> 00:09:16,920 Kya sab sahi salamat hain? 110 00:09:17,520 --> 00:09:18,520 Clarke? 111 00:09:19,900 --> 00:09:22,030 Main yahan houn, tumhari meherbani. 112 00:09:24,170 --> 00:09:27,940 Raven, kya kabhi ALIE ne tumhay bataya ke City of Light kyun tayar ki? 113 00:09:28,390 --> 00:09:30,590 Nahi. Kyun? 114 00:09:34,420 --> 00:09:35,900 -Clarke? -Raven ko agah karo. 115 00:09:35,990 --> 00:09:37,974 -Theek hai. Raven... -Inhay doctor ki zaroorat hai . 116 00:09:45,290 --> 00:09:46,290 Roan? 117 00:09:47,110 --> 00:09:49,930 Mujhay bachatay waqt isay goli lagi thi. Main samjhi ke marr chuka hai. 118 00:09:51,410 --> 00:09:52,410 Abhi tak tou nahi. 119 00:09:53,150 --> 00:09:54,200 Magar jald marr sakta hai. 120 00:09:58,040 --> 00:10:00,670 Goli andar hi hai. Jald se jald bahar nikalni paregi. 121 00:10:01,140 --> 00:10:03,700 -Hatto humaray king se. -Sabar karo. Please, nahi. 122 00:10:04,950 --> 00:10:07,490 Tumsay ghalti hui hai. Hum coalition ka hisa hain. 123 00:10:08,970 --> 00:10:12,720 -Isay bacha sakti houn agar tum karne dou. -Humaray paas apna healer hai. 124 00:10:21,820 --> 00:10:22,820 Echo... 125 00:10:24,120 --> 00:10:26,060 Hey, Bellamy, nahi karna. 126 00:10:26,150 --> 00:10:28,990 -Yaar, rukko. -Chhoro usay, Echo. chhoro foran. 127 00:10:29,080 --> 00:10:30,380 Peechay raho, Bellamy. 128 00:10:31,200 --> 00:10:35,170 Tumhara king mera dost hai. Madad karne dou iski. 129 00:10:36,290 --> 00:10:39,900 Tumhay dekha tha City of Light mein. Jaanti houn tumnay tabah ki woh jaga. 130 00:10:40,900 --> 00:10:42,050 Buhat buhat shukriya. 131 00:10:45,060 --> 00:10:46,160 Ird gird dekho. 132 00:10:47,080 --> 00:10:48,860 Skaikru ne kiya hai yeh sab. 133 00:10:49,750 --> 00:10:53,480 Un hi ki wajha se, Ontari, tumhara commander, mara hai. 134 00:10:56,480 --> 00:11:02,160 -Is makaar ne Flame churayi. -Nahi. Wanheda na hum sab ko bachaya. 135 00:11:02,930 --> 00:11:04,150 Grounder aur Skaikru. 136 00:11:04,240 --> 00:11:06,850 Kuch nahi bachaya tumhari wajha se yeh sab hua hai. 137 00:11:07,150 --> 00:11:09,600 -Azgeda ka is jaga pe koi ikhtiyar nahi. -Ab hai. 138 00:11:10,350 --> 00:11:11,830 King Roan ke naam se... 139 00:11:11,920 --> 00:11:14,600 ...Commanders ke takht ke haqdar nigran honay ke naatay... 140 00:11:14,690 --> 00:11:18,680 -...Polis pe ab Azgeda ki hukumat hai. -Yeh bakwas hai. 141 00:11:23,640 --> 00:11:27,420 -Tumhara war chief kahan hai, larki? -Woh marr chuka hai, Ambassador. 142 00:11:27,940 --> 00:11:29,260 Queen's guard ki rukun honay ki haisyat se... 143 00:11:29,350 --> 00:11:32,590 ...fauj ka command ab mere paas hai king ke uthnay tak 144 00:11:32,680 --> 00:11:34,200 Agar yeh uthay. 145 00:11:34,820 --> 00:11:36,800 Jab tak koi naya Commander nahi utarta... 146 00:11:37,260 --> 00:11:41,060 ...Polis pe hukumat hai coalition ke ambassadors ki. 147 00:11:41,620 --> 00:11:45,430 Agar tou Azgeda ko chahye, tou unko taaqat istemal karni paregi. 148 00:11:56,340 --> 00:12:00,080 Samjho ko mil gayi. Koi Skaikru sheher nahi chhor sakta. 149 00:12:09,040 --> 00:12:11,746 Lagta hai intezar karna parega dunya ko bachanay ke liye. 150 00:12:22,990 --> 00:12:23,990 Bus hogaya. 151 00:12:42,770 --> 00:12:44,214 Mujhay madad karnay dou, please. 152 00:12:46,720 --> 00:12:48,780 Achi baat hai ke tum dostyan karahay ho. 153 00:12:51,450 --> 00:12:52,450 Hello, John. 154 00:12:53,230 --> 00:12:54,580 Acha laga tumhay dekh kar. 155 00:12:55,900 --> 00:12:58,030 Mujhay imdad chahye laashein uthanay mein. 156 00:12:58,055 --> 00:12:59,094 Bhaar mein jaow 157 00:13:00,350 --> 00:13:02,370 Yeh tumhari bhi wajha se hua hai, Chancellor. 158 00:13:07,760 --> 00:13:11,630 -Hey, kya kar rahi ho? -Saman ikhhata. 159 00:13:12,030 --> 00:13:15,220 -Aur kya lag raha hai. -Kis liye magar? 160 00:13:17,630 --> 00:13:21,380 Mere jaison ke liye yeh jaga munasib nahi. Freikdreina memnu hain. 161 00:13:22,320 --> 00:13:24,190 Yeh jaga chhorni paregi, John. 162 00:13:28,410 --> 00:13:31,940 -Tou tum mujhay dobara chhor dougi aisey? -Mainay pehle bhi nahi chhora tha. 163 00:13:32,030 --> 00:13:34,350 Main wapas ayi us manhoos chip ke liye... 164 00:13:34,440 --> 00:13:36,730 ...kyunke Jaha na kaha tha ke tumharay paas lejayega. 165 00:13:40,060 --> 00:13:41,060 Hey. 166 00:13:42,190 --> 00:13:43,450 Mere saath Arkadia chalo. 167 00:13:47,260 --> 00:13:49,920 Waqai, Emori, theek hai? Hum wahan saath hosaktay hain. 168 00:13:50,010 --> 00:13:53,310 -Mere log tumhari hifazat kar sakte hain. -Acha waqai? 169 00:13:54,440 --> 00:13:56,710 Kitni dafa woh tumhay dhutkaar chukay hain? 170 00:14:00,770 --> 00:14:01,940 Ab baat fark hai. 171 00:14:02,660 --> 00:14:04,980 Unpay mera qarz hai, samjhi? Please. 172 00:14:08,780 --> 00:14:09,780 Chalo. 173 00:14:15,190 --> 00:14:16,840 -Theek hai. -Waqai? 174 00:14:17,460 --> 00:14:18,460 Haan. 175 00:14:20,240 --> 00:14:22,540 Kuch cheezein le sakte hai pehle, theek hai? 176 00:14:38,850 --> 00:14:43,260 Sir, itnay hi log milay. 10 guards temple ke darwazay pe. 177 00:14:43,350 --> 00:14:44,640 Kya ab bhi aap nahi chahte ke main rukoun? 178 00:14:44,665 --> 00:14:45,815 Unhay ghar lekay jaow, Major. 179 00:14:45,840 --> 00:14:47,220 Hum bhi aatay hain jald. 180 00:15:05,980 --> 00:15:07,390 -Marcus. -Main theek houn. 181 00:15:08,500 --> 00:15:10,320 Abhi dihaan dou agay jo hoga. 182 00:15:31,140 --> 00:15:33,210 -Tou? -Tumhay shayad acha na lagay. 183 00:15:33,650 --> 00:15:34,940 Jab tumnay City of Light tabah ki... 184 00:15:35,030 --> 00:15:37,990 ...us waqt 1000 Azgeda janju Polis mein thay. 185 00:15:38,080 --> 00:15:38,820 Acha mauqa hai. 186 00:15:38,845 --> 00:15:41,064 Sirf taaqat se hi unko hata saktay hai wahan se. 187 00:15:41,300 --> 00:15:43,022 -Tou phir dekhatay hai taaqat. -Sabar karo. 188 00:15:43,360 --> 00:15:44,494 Ye sarasar jang hai. 189 00:15:44,520 --> 00:15:48,610 Haan. Rockline, Flokayayru aur Broadleaf shamil hojayengay Trikru ke saath... 190 00:15:49,000 --> 00:15:51,130 -...par phir bhi kam hongay. -Yeh pagal pan hai. 191 00:15:51,770 --> 00:15:54,250 Abhi bhi waqt hai baaqio ke saath bhaag jaatay hain. 192 00:15:54,340 --> 00:15:57,100 Unhay humara thikana pata hai. Agar hum bhaagay, woh peecha karengay. 193 00:15:58,050 --> 00:15:59,380 8 aur qabeelay hain. 194 00:16:00,010 --> 00:16:01,779 Unhay kis tarha shamil kiya jaye? 195 00:16:01,804 --> 00:16:04,144 Main kar sakti houn par Flame chahye hoga. 196 00:16:05,730 --> 00:16:06,730 Nahi. 197 00:16:07,190 --> 00:16:10,210 Clarke, jiskay paas Flame hoga qabail ussi ki pairwi karengay. 198 00:16:10,300 --> 00:16:13,090 -Azgeda nahi karega. -Tab hum larengay. Haina? 199 00:16:13,180 --> 00:16:14,180 Nahi, aisa nahi hai. 200 00:16:14,770 --> 00:16:16,920 Sach baat tou yeh hai ke larayi ke liye waqt hi nahi hai. 201 00:16:17,500 --> 00:16:18,543 Roan ko bachana zaroori hai. 202 00:16:18,568 --> 00:16:20,504 Bachana? Woh humay qareeb bhi nahi aanay dengay. 203 00:16:21,040 --> 00:16:23,930 Ek second. Hum aur kya nahi jaantay? 204 00:16:26,040 --> 00:16:28,150 ALIE ki City of Light takhleeq karne ki wajha. 205 00:16:30,880 --> 00:16:31,880 Kyun? 206 00:16:37,090 --> 00:16:38,975 Power plants ke adar nuclear reactors jo bach 207 00:16:39,000 --> 00:16:40,844 gaye thay dhamakay se woh pighal rahay hain. 208 00:16:42,010 --> 00:16:43,910 Radiation barhti ja rahi hai. 209 00:16:44,422 --> 00:16:48,550 Agar isko roknay ka tareeqa nahi socha, 6 mah mein hum sab marr jayengay. 210 00:16:52,440 --> 00:16:54,990 -ALIE ne bataya? -Haan. 211 00:16:55,730 --> 00:16:57,920 -Aur tum uski baat par yaqeen karti hai? -Raven's looking into it. 212 00:16:58,460 --> 00:16:59,460 Haan mujhay yaqeen hai. 213 00:16:59,960 --> 00:17:02,390 Agar sach bhi hai tab bhi 6 mah baad hoga. 214 00:17:02,750 --> 00:17:06,470 Hazaar ke qareeb Ice Nation warriors talash karke humay abhi maar dein. 215 00:17:06,750 --> 00:17:09,200 -Woh nahi maarengay. -Kaisay jaanti ho tum? 216 00:17:11,260 --> 00:17:13,260 Kyunke hum apnay aap ko unkay hawalay kardengay. 217 00:17:48,030 --> 00:17:50,000 Ontari belongs with her people. 218 00:18:45,010 --> 00:18:46,010 Khholo ussay. 219 00:18:51,750 --> 00:18:53,614 Bata dou ke mein sirf Bellamy se baat karoungi. 220 00:19:09,880 --> 00:19:10,880 Kaam kar gaya. 221 00:19:11,650 --> 00:19:12,650 Woh maan gayi. 222 00:19:46,560 --> 00:19:47,830 Tumhara king maiz pe para hai. 223 00:20:03,660 --> 00:20:04,760 Tou jaow bachaow usko. 224 00:20:20,300 --> 00:20:21,700 Mujhay yeh sahi nahi lag raha, John. 225 00:20:22,470 --> 00:20:24,303 Bellamy wahin hai. Idher thher ke mera intezar karna. 226 00:20:25,620 --> 00:20:27,825 Woh Ice Nation ki hai. Na qabilay bharosa. 227 00:20:27,850 --> 00:20:29,682 Hamesha kuch na kuch chalta rehta hai, haina? 228 00:20:29,960 --> 00:20:34,070 Bellamy, ghaur se sunno. Woh larki royal guard ka hisa hai, jasoos. 229 00:20:34,300 --> 00:20:37,200 Isi liye uspar nishan nahi, buhat khatarnak, buhat wafadar. 230 00:20:39,090 --> 00:20:40,610 Humaray saath nahi karegi. 231 00:20:40,700 --> 00:20:44,810 Bellamy, main tumharay jazbaat samjh sakta houn, par hosh mein raho. 232 00:20:45,300 --> 00:20:48,190 Unhay technology, guns, sab offer karo baatein nikalwao. 233 00:20:48,640 --> 00:20:50,720 -Samjh ayi? -Main guns denay mein raazi nahi. 234 00:20:50,810 --> 00:20:52,310 Woh isliye ke tum bewaqoof nahi ho. 235 00:20:52,400 --> 00:20:53,749 Baat itni agay tak jayegi hi nahi. 236 00:20:53,820 --> 00:20:56,954 Humara maqsad hai ke Abby kuch waqt miljaye king ko bachanay ke liye... 237 00:20:57,500 --> 00:21:01,420 aur agar madad karni hai tou, hathyaar uthaow aur hifazat karo. 238 00:21:02,160 --> 00:21:03,160 Yeh lelo. 239 00:21:08,100 --> 00:21:09,100 Main sambhaal lounga. 240 00:21:28,380 --> 00:21:29,710 Sorry, Bellamy. 241 00:21:37,490 --> 00:21:38,470 Kya hua? 242 00:21:38,560 --> 00:21:41,083 Yaad hai mainay kya bola tha ke mere log tumhay mehfuz rakhengay? 243 00:21:41,220 --> 00:21:42,490 Tumhara plan behtar tha. Chalo. 244 00:21:52,340 --> 00:21:53,570 Kuch bhi bolnay se pehlay... 245 00:21:53,660 --> 00:21:56,540 ...yaad karo ke mainay tumhari Mount Weather pe jaan bachayi. 246 00:21:57,890 --> 00:21:59,570 Maafi chahti houn ke tum us larki ko nahi la paye... 247 00:21:59,660 --> 00:22:01,731 ...main sirf orders follow kar rahi thi, Bellamy. 248 00:22:02,660 --> 00:22:03,950 Kaash itna asaan hota bhulana. 249 00:22:11,240 --> 00:22:14,060 Jaldi yaar. Mujhay thora aur waqt chahye. 250 00:22:16,850 --> 00:22:19,450 Mujhay ehsas hai ke kaisa lagta hai kisi qareebi ko jang mein khhona... 251 00:22:19,540 --> 00:22:21,641 ...hum jo karte hain apnay logoun ke liye karte hain. 252 00:22:21,666 --> 00:22:23,566 Tum humara qatl karo, aur hum tumhara. 253 00:22:23,591 --> 00:22:25,832 City of Light mein yeh sab khatam hogaya tha. 254 00:22:27,140 --> 00:22:28,310 Par ab dobara shuru. 255 00:22:30,770 --> 00:22:32,150 Aur yeh rahay hum ek baar phir. 256 00:22:33,560 --> 00:22:35,400 Bullet ki wajha se uskay carotid pe dabaow par raha hai. 257 00:22:35,490 --> 00:22:37,180 Khoon ka bahaow uskay dimagh tak nahi pohonch raha. 258 00:22:37,270 --> 00:22:39,330 Goli nikaltay hi isko jaag jaana chahye. 259 00:22:39,420 --> 00:22:40,960 Maghoob ho janay ki koi sharaait? 260 00:22:41,490 --> 00:22:43,760 Hum Ice Nation hukumat ko maantay hain... 261 00:22:44,720 --> 00:22:49,380 aur tum Lexa ki coalition ki laaj rakhte ho, terway qabeelay ko bhi. 262 00:22:51,030 --> 00:22:52,030 Nahi. 263 00:22:54,440 --> 00:22:56,010 Bus. Bus. Hogaya. 264 00:22:58,260 --> 00:23:01,110 Hum tumhay guns dengay aur istemal karna sikhayengay. 265 00:23:04,090 --> 00:23:05,660 -Hogaya. -Oh, buhat khoob. 266 00:23:07,070 --> 00:23:09,030 -Ab kya? -Intezar. 267 00:23:09,740 --> 00:23:12,230 -Trikru raazi hai? -Khush nahi hain. 268 00:23:13,740 --> 00:23:15,670 Is baaray mein kuch kar bhi nahi sakte ab woh... 269 00:23:16,950 --> 00:23:17,950 ...baghair kisi army ke. 270 00:23:23,330 --> 00:23:24,330 Tum thhay wahan. 271 00:23:25,620 --> 00:23:27,855 Tum jaantay ho ke kyun sab Skaikru se nafrat karte hain 272 00:23:27,880 --> 00:23:30,114 aur tumhari shartein manzoor nahi 273 00:23:30,180 --> 00:23:32,510 Phir hul sirf jang hai. Kya tum yeh chahti ho? 274 00:23:32,600 --> 00:23:34,110 Kisi ko jang nahi chahye. 275 00:23:36,370 --> 00:23:39,050 Hathyaar daal dou aur tum sab ko zinda rehnay dengay. 276 00:23:42,770 --> 00:23:44,480 Isko saans sahi se nahi arahi. 277 00:23:44,840 --> 00:23:47,200 -Tumnay kaha iskay phaipray sahi hain. -Nahi, main samjh rahi thi. 278 00:23:47,640 --> 00:23:50,200 Hosakta hai ke haddi ka zara tissue mein phas gaya ho. 279 00:23:51,020 --> 00:23:52,260 Sochnay ka waqt deti houn. 280 00:23:53,140 --> 00:23:55,130 -Hey, hey! -Rukko! 281 00:23:55,220 --> 00:23:56,510 Mainay baat mukamal nahi ki thi. 282 00:24:01,920 --> 00:24:04,550 -Tou ab hogayi. -Kya bakwas hai. 283 00:24:06,620 --> 00:24:07,950 -Uth jaow. -Humay jaana hoga. 284 00:24:08,040 --> 00:24:09,205 Nahi. Aur waqt chahye. 285 00:24:09,230 --> 00:24:11,664 Agar Roan nahi utha, hum sab maaray jayengay. 286 00:24:11,930 --> 00:24:13,620 Hathyaar phenk dou, warna yeh tou gaya. 287 00:24:14,630 --> 00:24:16,630 Humnay aisa kiya, tum hum sab marengay. 288 00:24:20,400 --> 00:24:21,570 Abby aati hogi. 289 00:24:23,010 --> 00:24:24,010 Jo keh rahi hai woh karo. 290 00:24:25,110 --> 00:24:26,740 Hathyaar phenko jaldi. 291 00:24:33,620 --> 00:24:35,050 -Woh agaye. -Peechay walay darwazay se chalo. 292 00:24:35,140 --> 00:24:36,836 Zakhm band karna hoga warna khoon beh jayega. 293 00:24:36,861 --> 00:24:38,334 Humay jaana hoga warna humara bhi. 294 00:24:38,400 --> 00:24:40,240 -Is se kaam hojayega. -Good job. 295 00:24:41,200 --> 00:24:42,100 Chalo. 296 00:24:58,712 --> 00:25:00,457 Yeh log king ko maarnay ki koshish kar rahay thay. 297 00:25:00,855 --> 00:25:01,759 Talashi lo. 298 00:25:02,013 --> 00:25:03,970 Nahi. Hum is ko bacha rahay thay. 299 00:25:09,960 --> 00:25:12,087 -Queen ki khatir. -Ruk jaow! 300 00:25:19,390 --> 00:25:20,532 Mere king. 301 00:25:20,940 --> 00:25:21,940 Roan. 302 00:25:23,490 --> 00:25:25,286 In ko bataow ke hum dost hain. 303 00:25:26,505 --> 00:25:28,380 Itni jaldi kharay matt ho. 304 00:25:30,120 --> 00:25:34,090 -Ontari kahan hai? -Marr gayi, Huzoor, inki wajha se. 305 00:25:36,180 --> 00:25:40,030 Usay nahi bacha paye magar jo karne aye thay wo karliya. 306 00:25:41,280 --> 00:25:44,750 Ab apna kiya hua waada nibhaow. 307 00:25:44,840 --> 00:25:47,980 Tumharay logoun ne mujhay goli maari aur mere Commander ka qatl. 308 00:25:48,070 --> 00:25:50,090 Humnay tumhari zindagi bachayi. 309 00:25:54,189 --> 00:25:57,480 Roan, tumharay log betaab hain ke tum unki rehnumayi karo. 310 00:25:58,100 --> 00:26:00,540 Tumhari maa bhi yahi karti. 311 00:26:01,590 --> 00:26:02,740 Wanheda ko maaro. 312 00:26:03,340 --> 00:26:07,070 Uski taaqat chheeno aur hukumat karo. 313 00:26:24,350 --> 00:26:26,660 -Maza agaya. -Haan buhat. 314 00:26:34,220 --> 00:26:35,220 Sunno. 315 00:26:36,690 --> 00:26:38,650 Ab jab sab wapas arahay hain, Main... 316 00:26:39,270 --> 00:26:41,450 nahi chahti ke tum socho ke main aasray mein houn. 317 00:26:45,130 --> 00:26:46,130 Aur agar main houn toh? 318 00:26:49,380 --> 00:26:50,990 Haan tou yeh acha hoga. 319 00:26:52,580 --> 00:26:54,450 -Waqai? -Haan. 320 00:26:55,780 --> 00:26:56,780 Theek hai. 321 00:27:02,240 --> 00:27:04,560 -Sorry. -Khat khatana tou aata hi nahi hai, haina? 322 00:27:04,650 --> 00:27:06,230 Kapray pehno aur Engineering mein millo. 323 00:27:06,880 --> 00:27:07,880 Kyun? Kya hua? 324 00:27:08,630 --> 00:27:09,630 Hum sab marengay. 325 00:27:14,420 --> 00:27:15,460 Jasper ko laata houn. 326 00:27:59,030 --> 00:28:00,030 Jasper. 327 00:28:03,470 --> 00:28:04,470 Ek second. 328 00:28:14,970 --> 00:28:15,970 Tum kya karahay thay? 329 00:28:16,370 --> 00:28:18,700 Kuch nahi. So raha tha. 330 00:28:20,030 --> 00:28:22,050 Raven Engineering mein bula rahi hai. Chalo. 331 00:28:30,540 --> 00:28:32,520 Doosra Fukushima saniha ke baad... 332 00:28:33,080 --> 00:28:35,590 ...Panacea Power ne ek fail-safe system banaya... 333 00:28:35,680 --> 00:28:37,180 ...jiski wajha se buhat band hogayi. 334 00:28:37,810 --> 00:28:42,810 2048 tak, 24 mega reactors banay jo ke har aafat ko bardasht kar sakte 335 00:28:43,530 --> 00:28:44,930 ...nuclear dhamakay ko bhi. 336 00:28:45,250 --> 00:28:47,610 -Yeh tou achi cheez hai, haina? -Ek masla bhi hai. 337 00:28:47,700 --> 00:28:50,220 Yeh plants 100 saal tak khud bakhud chal rahay thay. 338 00:28:50,570 --> 00:28:52,330 Aur ab 100 saal pooray hogaye. 339 00:28:56,500 --> 00:28:57,500 Yahan hai hum. 340 00:28:57,940 --> 00:28:58,940 Haan. 341 00:29:00,060 --> 00:29:01,570 Yeh peela hai jabse hum yaha hain. 342 00:29:01,660 --> 00:29:04,750 Peelay ka matlab, ke abhi hum bardasht kar sakte hain... 343 00:29:05,070 --> 00:29:07,250 ...magar yeh barh raha hai jab ke isko kam hona chahye tha... 344 00:29:07,930 --> 00:29:09,830 -...aur jab yeh laal pe sui ayi... -Hum marr jayengay. 345 00:29:13,650 --> 00:29:16,330 -Kitna waqt hai? -Jis hisaab se barh raha hai... 346 00:29:17,470 --> 00:29:18,510 ...tou 6 mah... 347 00:29:19,460 --> 00:29:21,380 ...par us se pehle kaafi buray halaat hojayengay. 348 00:29:24,000 --> 00:29:25,000 Roknay ka koi tareeqa? 349 00:29:26,080 --> 00:29:27,080 Nahi. 350 00:29:41,540 --> 00:29:42,720 Abay yaar. 351 00:29:46,660 --> 00:29:48,334 Main tuloo e aftab dekhne jaraha houn. 352 00:29:56,050 --> 00:29:57,946 Wanheda aur uskay saathyon ko qaid kardiya hai. 353 00:29:58,630 --> 00:30:00,550 Baaqi tamam Skaikru bhaag niklay... 354 00:30:00,880 --> 00:30:03,050 ...aap hukum dein tou unko pakar saktay hain. 355 00:30:05,510 --> 00:30:06,530 Abhi nahi. 356 00:30:09,770 --> 00:30:11,040 Maaf keejiye ga... 357 00:30:11,130 --> 00:30:13,450 ...magar humaray logoun ko aisa na lagay ke aap kamzor hain. 358 00:30:21,630 --> 00:30:22,950 Ek baar aur kamzor bol ke dekhao. 359 00:30:23,460 --> 00:30:26,090 -Mera maqsad batemeezi karna nahi tha. -Bilkul tha. 360 00:30:29,300 --> 00:30:30,680 Batao phir. 361 00:30:31,800 --> 00:30:34,510 Aap 3 saal se ghar nahi aye. 362 00:30:35,300 --> 00:30:37,250 Tou ismay meri ghalti nahi thi. 363 00:30:38,070 --> 00:30:39,140 Hargiz nahi thi. 364 00:30:40,190 --> 00:30:41,610 Tum ek bargaining chip thay. 365 00:30:42,310 --> 00:30:44,830 Aap ki waalida majboor thi aap ko bhejnay pe. 366 00:30:48,280 --> 00:30:51,890 Lexa ko maarna soulou gonplei mein aap ki jeet aamad thi... 367 00:30:52,460 --> 00:30:53,550 ...par aap haar gaye. 368 00:30:54,270 --> 00:30:56,214 Aap ke war chiefs aap ki bilkul izzat nahi karte. 369 00:30:58,130 --> 00:30:59,920 Phir main naye war chiefs ka intekhab kardounga. 370 00:31:00,950 --> 00:31:03,850 Aur army unki wafadar hain, aap ki nahi. 371 00:31:06,060 --> 00:31:07,450 Aur tum kis ki wafadar ho? 372 00:31:10,050 --> 00:31:11,050 Jasoos? 373 00:31:12,600 --> 00:31:15,280 Main apni qabilay ki wafadar houn... 374 00:31:16,980 --> 00:31:18,090 ...apne king ki. 375 00:31:21,980 --> 00:31:23,360 Aap ki khidmat ki ijaazat dein. 376 00:31:25,180 --> 00:31:28,592 Main aap ki us cheez mein madad kar sakti houn jo kaam aap walida bhi nahi kar payi 377 00:31:29,260 --> 00:31:30,920 ...jo Ontari nahi kar payi. 378 00:31:33,140 --> 00:31:35,620 -Mukamal hukumat. -Jee. 379 00:31:37,690 --> 00:31:40,542 Trikru kamzor hai kabhi bhi bikhar sakta hai 380 00:31:40,567 --> 00:31:43,164 aur Skaikru sabse ziada nafrat zadeela. 381 00:31:44,630 --> 00:31:50,120 Hukum dein ke un dono ko khatam kardein phir war chiefs aap ko maanengay. 382 00:31:52,090 --> 00:31:54,360 Wanheda's ka kata sarr unko dikhaow... 383 00:31:56,530 --> 00:31:58,140 ...phir woh tumhari parastish karengay. 384 00:32:06,170 --> 00:32:09,360 Apnay dada ki laaj rakhein 385 00:32:40,830 --> 00:32:41,870 Main jaanti houn tum kya soch rahi ho. 386 00:32:49,690 --> 00:32:51,499 Main buhat pasand karti thi usay, Mom. 387 00:32:57,380 --> 00:32:58,380 Jaanti houn. 388 00:33:08,370 --> 00:33:09,770 Wanheda, khari hojao. 389 00:33:10,950 --> 00:33:11,950 King kahan hai? 390 00:33:15,960 --> 00:33:18,040 Mujhay Roan se milna hai. 391 00:33:19,310 --> 00:33:20,580 -Hey. Hey! -Nahi! 392 00:33:20,670 --> 00:33:21,970 -Hey! -Ruko! 393 00:33:22,060 --> 00:33:23,410 -Ruko! -Nahi! Nahi! 394 00:33:23,500 --> 00:33:24,600 -Echo! -Sabr karo. 395 00:33:24,690 --> 00:33:27,070 -Echo,meri baat suno. Echo! -Kahan leja rahay ho usay. 396 00:33:28,800 --> 00:33:29,800 Echo! 397 00:33:34,187 --> 00:33:35,887 Wanheda hazir hai. 398 00:33:38,700 --> 00:33:40,406 War chiefs ko bulwaow? 399 00:33:41,980 --> 00:33:42,980 Nahi. 400 00:33:43,810 --> 00:33:45,010 -Huzoor... -Dafa hojao. 401 00:33:52,490 --> 00:33:54,077 Humesha kuch na kuch chalta rehta hai tumharay saath. 402 00:33:54,950 --> 00:33:57,560 -Haina? -Roan, tumhari madad chahye. 403 00:33:57,980 --> 00:33:59,281 Acha, tou kuch mazaydar baat batanay wali ho. 404 00:33:59,990 --> 00:34:01,020 Kuch honay wala hai. 405 00:34:01,820 --> 00:34:03,910 Ek aisi cheez jo aaj se pehlay kabhi nahi waqiye hui. 406 00:34:04,000 --> 00:34:05,130 Kya cheez? 407 00:34:05,590 --> 00:34:07,550 Yeh tou jaantay ho jis aag ne dunya tabah ki. 408 00:34:08,330 --> 00:34:10,120 Lexa usko Praimfaya bulati thi. 409 00:34:11,200 --> 00:34:15,620 Yeh usi tarha ki ek tabkari leher jo sab kuch khatam kardegi. 410 00:34:22,030 --> 00:34:24,840 Humaray aba o ajdad Praimfaya se zinda bach niklay... 411 00:34:25,720 --> 00:34:27,770 -...aur hum bhi. -Aisa nahi hoga ab. 412 00:34:28,420 --> 00:34:31,530 Is baar nahi, woh bhi humaray baghair. 413 00:34:43,890 --> 00:34:44,890 Dekho. 414 00:34:45,290 --> 00:34:47,350 Main nahi jaanti ke usko rok payengay ya nahi... 415 00:34:47,790 --> 00:34:51,010 ...aur agar nahi, tou phir 6 mah mein hum sab ki maut. 416 00:34:51,770 --> 00:34:53,370 Ek science hi humara aakhri sahara hai. 417 00:34:54,170 --> 00:34:57,200 Please, Lexa ki coalition ki laaj rakho. 418 00:34:57,770 --> 00:35:01,220 Skaikru ko tasleem karlo 13th clan, taakay hum ghar jaye... 419 00:35:01,720 --> 00:35:04,040 ...aur baqa ka rasta dhounday... 420 00:35:04,970 --> 00:35:06,000 ...hum sab ke liye. 421 00:35:09,150 --> 00:35:10,150 Yeh sunno. 422 00:35:11,520 --> 00:35:12,560 Agar tumhay chhor diya... 423 00:35:13,730 --> 00:35:17,230 ...main 6 din mein maara jaonga 6 mah tou buhat duur ki baat hai. 424 00:35:18,530 --> 00:35:19,530 Sorry. 425 00:35:20,890 --> 00:35:21,890 Nahi hosakta. 426 00:35:28,540 --> 00:35:33,890 Jus drein jus daun! Jus drein jus daun! Jus drein jus daun! 427 00:35:37,840 --> 00:35:38,940 Tumhay yeh deti houn. 428 00:35:43,070 --> 00:35:44,673 Humay bataya ke ye gumm gaya tha. 429 00:35:47,210 --> 00:35:48,330 Koi bhi ek achi wajha bata dou... 430 00:35:48,420 --> 00:35:50,120 ...ke tumhara sarr qalam karke yeh khud na leloun. 431 00:35:50,210 --> 00:35:51,510 Abhi abhi batayi hai. 432 00:35:53,040 --> 00:35:56,650 Tumhay yeh kabhi na deti agar jo kuch mainay bola woh sach nahi. 433 00:35:59,950 --> 00:36:00,950 Yeh lelo. 434 00:36:01,550 --> 00:36:03,730 Qabilay phir tumhari pairwi karengay. Yehi chahte thay tum. 435 00:36:04,490 --> 00:36:07,210 Main wohi chahta houn jo mere logoun ke liye acha hai. 436 00:36:07,300 --> 00:36:09,130 Phir mera saath dou. 437 00:36:10,224 --> 00:36:11,434 Roan, meri baat suno. 438 00:36:11,980 --> 00:36:16,130 Tumhay ek Ice Nation Commander chahye tha. Is ke saath tum qaabu kar sakte ho. 439 00:36:16,600 --> 00:36:21,020 Koi Commander tumhari marzi ke baghair Azgeda pe hukumat nahi kar sakta. 440 00:36:47,000 --> 00:36:49,690 Jaanta houn ke tum log yaha kis iraday se aye ho... 441 00:36:50,310 --> 00:36:52,810 ...par aaj koi nahi marayga. 442 00:36:53,690 --> 00:36:55,690 City of Light ab nahi rahi. 443 00:36:58,410 --> 00:37:00,830 Aur koi Commander bhi nahi bacha hum par hukumat ke liye. 444 00:37:01,930 --> 00:37:03,830 Jab tak koi Nightblood nahi aata... 445 00:37:05,060 --> 00:37:09,380 ...Main, King Roan Azgeda ka, Nia chashmo chiragh... 446 00:37:09,990 --> 00:37:14,330 ...Theo ka pota, aur takht ka rakhwala... 447 00:37:15,910 --> 00:37:19,000 ... aur Flame ka nigran. 448 00:37:20,981 --> 00:37:23,211 Tum king ho paadri nahi! 449 00:37:23,366 --> 00:37:25,461 Yeh ghustakhi hai. 450 00:37:25,597 --> 00:37:27,764 Gustakhi nahi! Hukm hai! 451 00:37:28,930 --> 00:37:33,580 Jab tak aamad nahi hoti, Azgeda difa karega... 452 00:37:33,670 --> 00:37:35,880 ...coalition ki jo ke akhri haqdar Commander ne banayi... 453 00:37:36,320 --> 00:37:40,300 ...Trikru ki Lexa, 13th clan bhi. 454 00:37:44,670 --> 00:37:47,830 Yeh jaan lo ke Skaikru par hamla ka matlab... 455 00:37:48,510 --> 00:37:50,430 ...hum sab par hamla hai. 456 00:38:07,210 --> 00:38:08,390 Tumharay king ki taraf se. 457 00:38:09,400 --> 00:38:11,890 Iskay saath tum humaray ilaqo mein mehfuz hai. 458 00:38:17,650 --> 00:38:20,229 Kya hum ek baar phir ek doosray par bharosa kar sakte hain? 459 00:38:20,950 --> 00:38:21,950 Mushkil hai. 460 00:38:26,260 --> 00:38:28,299 Coalition mein dobara aanay pe khush amdeed. 461 00:38:33,060 --> 00:38:34,060 Chalo chaltay hain. 462 00:38:36,770 --> 00:38:39,410 Hum king ka poor saath dengay. 463 00:38:40,030 --> 00:38:42,574 Radiation ko roknay ka koi raasta nikaal lengay. 464 00:38:42,599 --> 00:38:44,674 Kuch bhi garbar hui tou hum sab marengay. 465 00:38:47,120 --> 00:38:49,360 -Koi dabaow nahi. -Sangeen masla hai, O. 466 00:38:50,050 --> 00:38:54,840 Kisi ko bhi pata chala Roan ne humari madad ki, tou sab apnay saharay. 467 00:38:55,200 --> 00:38:57,580 King marega aur phir humari baari. 468 00:39:00,630 --> 00:39:01,630 Andhera horaha hai. 469 00:39:02,440 --> 00:39:03,470 Yeh karte hain. 470 00:39:06,420 --> 00:39:08,600 -Phir milengay. -Phir milengay. 471 00:39:10,970 --> 00:39:12,020 Pana palatna. 472 00:39:14,710 --> 00:39:17,130 Pana palat ke phir murr ka na dekhna. 473 00:39:17,930 --> 00:39:19,810 Aaj se behtar apna kal banaow. 474 00:39:20,450 --> 00:39:21,450 Samjhay? 475 00:39:23,440 --> 00:39:24,480 Aur dekhte hi dekhte... 476 00:39:26,720 --> 00:39:28,148 ...tumhay haq hoga zindagi par. 477 00:39:30,720 --> 00:39:31,720 Umeed karta houn. 478 00:39:46,700 --> 00:39:48,480 In naujawanon ko mila earth. 479 00:39:50,150 --> 00:39:52,120 Aur 6 mah usko bachanay ke liye. 480 00:39:59,550 --> 00:40:01,920 Tou, Princess. Ab kya karna hai? 481 00:40:04,096 --> 00:40:05,938 Baqa. 482 00:40:23,795 --> 00:40:25,110 Hey. Hey.