1
00:00:01,657 --> 00:00:03,232
Ham khala mein paida hue.
2
00:00:04,066 --> 00:00:06,110
Unhone hamein bataya ke
dunya mein naheen jee sakte.
3
00:00:06,720 --> 00:00:08,720
Lekin woh ghalat the,
aur ham tab se larr rahe hain
4
00:00:08,810 --> 00:00:11,115
apni jaanon ke liye jab se
zameen par utre hain.
5
00:00:12,575 --> 00:00:14,368
Ham mein se kuch zakhmi hue,
6
00:00:14,910 --> 00:00:16,810
lekin ziada tar abhi tak hain,
7
00:00:16,900 --> 00:00:19,120
aur Ark ke doosre bachne
waalon ko dhund rahe hain,
8
00:00:19,210 --> 00:00:21,490
kuch aisa banane ke liye jo
qaayim rahe,
9
00:00:21,580 --> 00:00:23,586
jungle mein. Ek ghar.
10
00:00:23,725 --> 00:00:25,625
Hamare rehnuma maante hain
ke jeene ke liye,
11
00:00:23,980 --> 00:00:25,560
12
00:00:25,650 --> 00:00:28,080
hamein Grounders ke saath
aman qayim karna hoga...
13
00:00:28,841 --> 00:00:31,920
...lekin aman se yahan log
waqif naheen.
14
00:00:32,239 --> 00:00:34,610
Andar naheen jaungi.
Maine jo kiya woh yaad ayega,
15
00:00:33,310 --> 00:00:34,610
16
00:00:34,700 --> 00:00:35,950
unko laane ke liye.
17
00:00:38,250 --> 00:00:39,190
Pike?
18
00:00:39,310 --> 00:00:41,228
-Tum log ho kitne?
-63.
19
00:00:41,253 --> 00:00:43,615
Farm station orbit se nikal
gaya hai teen gunah ziada ke saath.
20
00:00:43,640 --> 00:00:45,380
Ham utre bhi utne hi thi.
21
00:00:45,524 --> 00:00:47,390
Ice Nation zalim hain.
22
00:00:47,480 --> 00:00:49,647
Unki malka ko Clark
ki taaqat chahyye.
23
00:00:49,819 --> 00:00:50,695
Kaun hai?
24
00:00:50,720 --> 00:00:51,691
Wanheda...
25
00:00:52,170 --> 00:00:53,837
Hamari malka ka ek qaidi.
26
00:00:55,970 --> 00:00:56,994
Hello, Clarke.
27
00:01:13,680 --> 00:01:16,263
Main tum se naheen milna
chahti, tum samjhi naheen?
28
00:01:16,440 --> 00:01:18,933
Ek hafte tak tasleem ki ye baat,
Clarke.
29
00:01:19,090 --> 00:01:20,480
Hamare paas barre masaail hain.
30
00:01:20,570 --> 00:01:22,270
Hamare koi masaail naheen.
31
00:01:22,360 --> 00:01:23,312
Haan, hain.
32
00:01:24,520 --> 00:01:27,605
Skikru ke saath ek mulaqat ka mansooba
hai ghuroob e aftaab ke waqt.
33
00:01:24,814 --> 00:01:27,270
34
00:01:27,615 --> 00:01:29,415
Tum apne logon ke paas
wapis bhejdi jaogi.
35
00:01:29,440 --> 00:01:30,855
Tumne itne jatan kiye
mujhe pakarrne
36
00:01:30,905 --> 00:01:32,395
ke liye, taake jaane do mujhe?
37
00:01:32,420 --> 00:01:34,782
Maine saare jatan tumhein
bachaane ke liye kiye.
38
00:01:37,190 --> 00:01:38,800
Tum janti ho kab tum
mujhe bacha sakti thi?
39
00:01:39,787 --> 00:01:41,705
Jab tumne mujhe Mount Weather
par chhor diya.
40
00:01:42,279 --> 00:01:44,350
Saaf taur par tumhein
meri madad naheen chahyye thi.
41
00:01:42,581 --> 00:01:44,041
42
00:01:45,556 --> 00:01:46,396
Saaf taur par.
43
00:01:45,770 --> 00:01:46,610
44
00:01:47,650 --> 00:01:50,256
Tum ghusse mein ho Clarke,
lekin main tumhein janti hoon.
45
00:01:50,677 --> 00:01:52,585
Jo tumne kiya,
uska malaal hai tumhein...
46
00:01:52,610 --> 00:01:55,729
...aur mujhse nafrat karna apne
aap se nafrat karne se ziada asaan hai.
47
00:01:56,390 --> 00:01:57,763
Oh, main donon kar sakti hoon.
48
00:01:59,223 --> 00:02:00,230
Tum kya karti
49
00:02:00,320 --> 00:02:02,420
agar unke rehnuma
peshkash karte...
50
00:02:02,685 --> 00:02:04,534
Apne logon ko bachaa lo,
mere logon ke badley?
51
00:02:04,650 --> 00:02:08,107
-Kya tum alag faisla karti?
-Main doston ko dhoka naheen deti.
52
00:02:08,732 --> 00:02:09,650
Lekin tumne diya.
53
00:02:11,402 --> 00:02:12,903
Tumhare dost the Mount Weather mein.
54
00:02:13,790 --> 00:02:15,447
Un amwaat ki zimmedar
tum bhi ho.
55
00:02:16,010 --> 00:02:17,350
Bas farq ye hai,
56
00:02:17,440 --> 00:02:20,614
ke tumhare paas waqar naheen hai,
aur mere paas koi aur rasta naheen.
57
00:02:21,194 --> 00:02:23,035
Maazi mein rehne ka kisi
ko faida naheen,
58
00:02:23,060 --> 00:02:24,424
aur mere yahan hone
ki ye wajah naheen.
59
00:02:24,449 --> 00:02:26,500
Tum sahee ho. Main aise
hi jaane naheen de rahi.
60
00:02:26,590 --> 00:02:27,793
Mujhe mazeed kuch chahyye.
61
00:02:28,090 --> 00:02:31,630
Main chahti hoon tumhare
log mere log banein.
62
00:02:34,170 --> 00:02:36,070
Main Skikru ko mauqa
de rahi hoon
63
00:02:36,160 --> 00:02:37,511
ke mere saath shaamil hon...
64
00:02:37,800 --> 00:02:39,346
...aur 13th qabeela banein.
65
00:02:39,670 --> 00:02:42,889
Koi tumhare khilaaf naheen hoga
kyunke uska matlab mere khilaf hona hoga.
66
00:02:42,980 --> 00:02:45,519
Bas mujhe akela chhor do.
Mera kaam hogaya.
67
00:02:45,780 --> 00:02:47,410
Tum samajhti ho ye?
Maine chhor diya tha.
68
00:02:47,500 --> 00:02:49,940
Apne aap se naheen door
bhaag sakti, Clarke.
69
00:02:52,282 --> 00:02:53,408
Mere saath shaamil ho jao.
70
00:02:52,520 --> 00:02:53,360
71
00:02:53,630 --> 00:02:56,270
Mere aage jhuko,
aur tumhare log mehfooz rahenge.
72
00:02:56,360 --> 00:02:57,990
Tumhare aage jhukoon?
73
00:03:00,210 --> 00:03:01,952
Tumhein parwah naheen
mere logon ki.
74
00:03:04,413 --> 00:03:06,055
Janti hoon main ke yahan
kyun ho tum.
75
00:03:06,165 --> 00:03:08,490
Meri wajah se tum kamzor dikhi
Mount Weather par,
76
00:03:08,584 --> 00:03:11,045
aur ab Ice Nation us baat
ka istemaal kar raha hai.
77
00:03:13,760 --> 00:03:17,218
Agar tumhein Wanheda
ki quwwat chahyye, mujhe maar do.
78
00:03:18,090 --> 00:03:18,969
Le lo.
79
00:03:20,350 --> 00:03:21,510
Warna, jao khala mein,
80
00:03:21,600 --> 00:03:24,280
kyunke main kabhi
naheen jhukungi tumhare saamne.
81
00:03:30,135 --> 00:03:32,068
Apne Commander ke liye utho.
82
00:03:49,476 --> 00:03:52,134
Ice Nation guthne tekega
tumhare Commander ke saamne.
83
00:03:53,826 --> 00:03:56,187
Commander ko jhukna
chahyye Ice Nation ke saamne.
84
00:03:56,212 --> 00:04:00,028
Ham dushman ke saath samjhota
naheen karna jante.
85
00:04:01,392 --> 00:04:03,156
Commander kisi ke saamne
naheen jhukengi.
86
00:04:03,180 --> 00:04:04,640
Peeche hato, Titus.
87
00:04:10,108 --> 00:04:12,842
Ye dushman ki zabaan ko
tarjeeh deti hai.
88
00:04:13,089 --> 00:04:15,859
Aur tum bhi istemal karoge,
hamare mehmaanon ki izzat mein aaj shaam.
89
00:04:16,750 --> 00:04:19,738
Ab betho. Aur ehem maamlaat
par baat karni hai.
90
00:04:22,360 --> 00:04:23,617
Haan, karni hai.
91
00:04:25,680 --> 00:04:28,080
Misaal ke taur par,
Wanheda ab zinda kyun hai?
92
00:04:28,450 --> 00:04:30,040
Agar ye phir se tumhari
kamzori hai,
93
00:04:30,250 --> 00:04:32,101
toh Azgeda kaam karne
ke liye tayyar hai.
94
00:04:30,457 --> 00:04:32,010
95
00:04:32,126 --> 00:04:34,460
Kya isiliye tumhari fauj
Polis ke itne qareeb hai,
96
00:04:34,550 --> 00:04:37,010
kyunke tumhein lagta hai
Commander kamzor hai?
97
00:04:37,140 --> 00:04:39,341
Oh, woh bas fauji mashqein hain.
98
00:04:39,520 --> 00:04:40,710
Mashqein?
99
00:04:40,800 --> 00:04:42,680
Tumne sarhad paar ki trikru ki aur,
100
00:04:42,770 --> 00:04:44,790
ek fauj jo hamle ki zad mein thi
101
00:04:44,880 --> 00:04:46,260
hamare darul hukuumat ke.
102
00:04:46,350 --> 00:04:49,170
Ek ghalti jise fauran theek kiya gaya,
jaisa tumhein maloom hai.
103
00:04:49,260 --> 00:04:51,360
Ice Queen ghaltiyan naheen karti.
104
00:04:51,520 --> 00:04:52,688
Woh dhamkiyan deti hai.
105
00:04:54,148 --> 00:04:56,108
Is par phir se behes
karne ki zaroorat naheen.
106
00:04:56,810 --> 00:05:01,155
Please, shaamil ho.
Ham alag se baat karte hain.
107
00:05:01,630 --> 00:05:03,282
Queen Nia ke liye ek paighaam hai.
108
00:05:04,820 --> 00:05:06,310
Aur main khushi se pohncha dunga.
109
00:05:16,220 --> 00:05:18,756
Kya kisi aur ko mere faislon
par sawaal uthaana hai?
110
00:05:23,780 --> 00:05:26,910
Acha hai. Phir shuru karte hain.
111
00:06:04,593 --> 00:06:06,136
Ham Polis sheher ki hudood par hain.
112
00:06:06,762 --> 00:06:08,300
Yahan se, paidal jayenge.
113
00:06:08,660 --> 00:06:10,210
Lexa ke muhaafiz jald yahan ajayenge.
114
00:06:10,235 --> 00:06:12,534
Saari bandookein aur radio
yaheen truck mein rahenge.
115
00:06:12,559 --> 00:06:14,520
Uske log hamein wahan le jayenge.
116
00:06:15,869 --> 00:06:16,760
-Nelson...
-Sir.
117
00:06:16,850 --> 00:06:17,850
-Hill...
-Jee, sir.
118
00:06:17,940 --> 00:06:19,240
Yaheen raho.
Radio sambhaalo.
119
00:06:19,330 --> 00:06:20,170
Jee, sir.
120
00:06:22,361 --> 00:06:23,291
Ye kya hai?
121
00:06:23,921 --> 00:06:24,863
Medical kit hai.
122
00:06:24,980 --> 00:06:27,345
Ek medical kit Mount Weather se,
123
00:06:27,370 --> 00:06:29,490
woh jagah jahan hazaaron
log mare the.
124
00:06:33,420 --> 00:06:35,457
Ye Polis naheen la ja sakte.
125
00:06:38,640 --> 00:06:39,837
Is par ghussa mat utaaro.
126
00:06:40,130 --> 00:06:41,760
Agar ghussa karna hai,
toh mujh par karo.
127
00:06:41,850 --> 00:06:43,420
Logon ko Mount Weather
le jaana.
128
00:06:43,510 --> 00:06:45,430
Hamara poora maqsad
dao par lag gaya hai.
129
00:06:45,520 --> 00:06:47,200
Tum janti thi ye,
phir bhi kiya tumne.
130
00:06:47,290 --> 00:06:49,270
Kya tum ye chahte ke
Nyko mar jaaye?
131
00:06:49,360 --> 00:06:50,907
Ham us se aage nikal gaye hain.
132
00:06:52,000 --> 00:06:53,767
Hospital banana ek cheez hai.
133
00:06:54,532 --> 00:06:56,615
Farm station ke bachne ka
tibaadla kuch aur.
134
00:06:54,740 --> 00:06:56,550
135
00:06:56,640 --> 00:06:58,147
Kuch log the, Marcus.
136
00:06:58,410 --> 00:06:59,610
Ek tehqiqi giroh tha.
137
00:06:59,700 --> 00:07:01,024
Baat ye naheen.
138
00:07:01,990 --> 00:07:04,720
Ab hamein samjhana hoga,
us se tawajja hat jayegi
139
00:07:04,810 --> 00:07:06,950
us se jis paar baat cheet
kar rahe the...
140
00:07:07,072 --> 00:07:10,429
Lincoln ke qatal ka hukum hatana, tijarti
raste kholna, Clarke ko wapis laana.
141
00:07:13,551 --> 00:07:15,273
Mujhe ye naheen kehna
chahyye tha.
142
00:07:13,940 --> 00:07:15,080
143
00:07:17,007 --> 00:07:19,103
Clarke koi is mein faida
dene wali cheez naheen.
144
00:07:17,238 --> 00:07:18,773
145
00:07:22,470 --> 00:07:24,131
Kya hoga agar use wapis
na karein.
146
00:07:25,432 --> 00:07:26,885
Aur iski zimmedari mujh par hui?
147
00:07:25,830 --> 00:07:26,842
148
00:07:29,178 --> 00:07:30,846
Tumhari beti ke bagher naheen jayenge...
149
00:07:33,950 --> 00:07:34,790
Waada karta hoon.
150
00:07:51,140 --> 00:07:53,118
Janti thi ghorra le kar aana
chahyye tha.
151
00:07:55,370 --> 00:07:56,210
Hey.
152
00:07:57,941 --> 00:07:59,676
Mulaqat karne waale
theek rahenge.
153
00:08:01,285 --> 00:08:02,499
Mujhe udhar hona chahyye.
154
00:08:03,598 --> 00:08:05,062
Toh tum yahan mere saath
na hote.
155
00:08:10,594 --> 00:08:11,970
Baat durust ki hai tumne.
156
00:08:13,180 --> 00:08:16,170
Waise bhi, jaise hi tumhari taang theek
hogi tum wahan hoge.
157
00:08:16,260 --> 00:08:17,476
Meri taang theek hai.
158
00:08:18,600 --> 00:08:20,584
Kane mujhe ek sabaq sikhana
chah raha hai.
159
00:08:18,910 --> 00:08:20,310
160
00:08:29,780 --> 00:08:31,256
Yaaron, kya kabhi bataya tumhein
161
00:08:31,281 --> 00:08:33,283
ke maine Sinclair ko kaise
bachaya Ark par?
162
00:08:34,243 --> 00:08:35,285
Ye shuru mat karo.
163
00:08:35,577 --> 00:08:37,960
Matlab jab woh aape se bahir
hogaya tha khala mein?
164
00:08:38,560 --> 00:08:41,166
Iska daromadar tumhare
'aape se bahir' ki tareef par hai.
165
00:08:41,257 --> 00:08:42,108
Waqai?
166
00:08:42,199 --> 00:08:45,140
Main bas ek robotic haath par
koodi and nishana lagaya solar array par.
167
00:08:45,231 --> 00:08:46,413
Jab tak main wahan thi,
168
00:08:46,504 --> 00:08:49,132
control room ko laga ke main
ek dheela taar theek kar rahi hoon.
169
00:08:50,384 --> 00:08:52,290
Aape se bahir hone
ka yehi matlab hai.
170
00:08:52,380 --> 00:08:53,820
Tum inches door thi
171
00:08:53,910 --> 00:08:55,966
ek bijli waale array se,
jis se mar sakti thi.
172
00:08:56,056 --> 00:08:58,892
Bas tab hi suna tha Sinclair
ko ghussa hote hue.
173
00:08:59,350 --> 00:09:00,519
Toh tumhein kab tak hataya?
174
00:09:00,760 --> 00:09:03,300
Hataya? Maine kaam
record waqt mein kiya.
175
00:09:03,390 --> 00:09:05,482
Usne mujhe promotion di.
Main kya keh sakti hoon?
176
00:09:05,507 --> 00:09:07,883
Sinclair ko lagta hai main
koi ghalti naheen kar sakti.
177
00:09:16,827 --> 00:09:17,744
Khush amdeed.
178
00:09:20,122 --> 00:09:21,957
Ajao. Shaamil ho jao.
179
00:09:22,791 --> 00:09:24,543
Kisi ne ise apna ghar bana liya hai.
180
00:09:24,980 --> 00:09:26,360
In jaise 30 honge.
181
00:09:26,450 --> 00:09:28,714
36, lekin jitne ziada hon
utna acha.
182
00:09:31,390 --> 00:09:34,344
36? Wah. Grounders ko lagega
ke ham yaheen rehne wale hain.
183
00:09:35,921 --> 00:09:38,263
Kamra khaali naheen tha
saraye mein.
184
00:09:38,481 --> 00:09:39,806
-Aur doosra rasta tha?
-O.
185
00:09:40,999 --> 00:09:42,536
Main ja rahi hoon yahan se.
186
00:09:49,441 --> 00:09:51,359
-Josh se bharpoor.
-Haan.
187
00:09:52,631 --> 00:09:54,821
Reyes, tum teen ghante
der se aayi ho.
188
00:09:55,488 --> 00:09:56,861
Medical mein bijli naheen,
189
00:09:56,886 --> 00:09:58,681
level do and level teen mein
fluctuations,
190
00:09:58,706 --> 00:10:00,507
aur har jagah jale hue fuses hain.
191
00:10:00,686 --> 00:10:01,568
Kaam shuru karo.
192
00:10:03,831 --> 00:10:05,248
Tum ghalti naheen kar sakti, haina?
193
00:10:19,651 --> 00:10:22,056
Ye rahe Azgeda ke shehzaade.
194
00:10:22,311 --> 00:10:23,433
Dhoka mat khao.
195
00:10:23,952 --> 00:10:25,984
Main bhi yahan qaidi hoon,
tumhari tarah.
196
00:10:26,019 --> 00:10:27,812
Tum wajah ho meri qaid ki.
197
00:10:28,261 --> 00:10:31,024
Araam se, Wanheda.
Tumhari madad karne aaya hoon.
198
00:10:31,441 --> 00:10:32,317
Haan, zaroor.
199
00:10:36,127 --> 00:10:38,945
Commander ne waada kiya tha
ke meri jalawatni khatam kardegi...
200
00:10:39,441 --> 00:10:41,353
...agar tumhein sahee salamat
le aunga.
201
00:10:41,790 --> 00:10:43,505
Samjhote ki paasdari naheen ki usne.
202
00:10:44,412 --> 00:10:46,074
Tumse ek naya samjhota karna
chahta hoon,
203
00:10:46,164 --> 00:10:47,687
taake ham donon ghar ja sakein.
204
00:10:47,957 --> 00:10:49,334
Main waise bhi ghar
ja rahi hoon.
205
00:10:50,168 --> 00:10:52,408
Toh tumhein jo chahyye woh
milne ka mauqa naheen milega.
206
00:10:52,795 --> 00:10:54,707
Tumhein kya pata ke mujhe
kya chahyye?
207
00:10:54,797 --> 00:10:57,467
Tumhare tassurat dekhe the
jab maine naqaab hataya.
208
00:10:58,384 --> 00:10:59,552
Tumhein badla chahyye.
209
00:11:06,267 --> 00:11:07,268
Tum use maarna chahte ho.
210
00:11:11,898 --> 00:11:12,982
Toh maar do.
211
00:11:14,484 --> 00:11:16,110
Tum qareeb ja sakti ho.
Main naheen.
212
00:11:17,028 --> 00:11:19,548
Tumhare bistar ke neeche ek chhura
hoga jab wapis jaogi.
213
00:11:20,240 --> 00:11:22,760
Itne guards khareed liye hain jo
tumhein yahan se nikaal sakein.
214
00:11:22,992 --> 00:11:25,787
Agar ye karogi, toh Azgeda
ye ittehad sambhaal lenge,
215
00:11:26,329 --> 00:11:29,541
aur tumhein ek mazboot aur shukarguzaar
saathi milega Ice Queen ki soorat mein.
216
00:11:30,208 --> 00:11:31,709
Aur main us par bharosa
kyun karoon?
217
00:11:32,544 --> 00:11:34,687
Jitna suna hai,
us se lagta hai Lexa se badtar hai.
218
00:11:34,712 --> 00:11:36,756
Kyunke tum Lexa se
baat karti rahi ho.
219
00:11:38,174 --> 00:11:41,291
Dekho. Durust kaam karne ki
koshish kar rahe hain apne logon ke liye.
220
00:11:42,131 --> 00:11:44,264
Tumhare logon ke liye yehi sahi hai.
221
00:12:09,461 --> 00:12:10,301
Tum theek ho?
222
00:12:33,451 --> 00:12:34,814
Ye ek barri ghalti hai.
223
00:12:36,357 --> 00:12:38,026
Grounders kabhi naheen manenge.
224
00:12:41,791 --> 00:12:43,323
Ham paharri log naheen, O.
225
00:12:45,891 --> 00:12:47,994
Nyko aur Lincoln ye samjhayenge.
226
00:12:48,541 --> 00:12:50,371
Kaise? Lincoln ko maarna chahte hain.
227
00:12:51,571 --> 00:12:54,375
Camp se apni jaan jokham
mein daale bagher naheen ja sakta.
228
00:12:55,084 --> 00:12:56,544
Oonchai mein ye mamla
hal hojayega.
229
00:12:56,931 --> 00:12:59,004
Phir ham yahan se aakhirkaar
nikal sakenge.
230
00:13:06,346 --> 00:13:07,388
Maaf karna, Bell.
231
00:13:10,533 --> 00:13:12,207
Main yahan ke liye munasib naheen.
232
00:13:10,811 --> 00:13:11,893
233
00:13:15,281 --> 00:13:17,899
Agar jaana chahti ho,
toh samajhunga...
234
00:13:18,519 --> 00:13:20,907
...lekin mere saath tum hamesha
munasib rahogi.
235
00:13:18,741 --> 00:13:20,318
236
00:13:27,825 --> 00:13:28,741
Ab kya?
237
00:13:35,671 --> 00:13:37,191
-Echo?
-Tum jante ho ise?
238
00:13:37,281 --> 00:13:38,461
Haan. Woh Ice Nation hai.
239
00:13:38,651 --> 00:13:40,611
Mere pinjre ke saath
waale pinjre mein thi.
240
00:13:40,826 --> 00:13:41,777
-Bellamy.
-Use jaane do.
241
00:13:41,802 --> 00:13:43,986
-Isne hamle ki dhamki di.
-Madad karna chah rahi thi.
242
00:13:44,011 --> 00:13:44,851
Chup karo.
243
00:13:45,231 --> 00:13:47,845
-Ise chhor do.
-Maine kaha apne haath door karo.
244
00:13:48,691 --> 00:13:50,601
Kya kar rahe ho?
Ye ek Grounder hai.
245
00:13:55,201 --> 00:13:56,354
Kya baat kar rahi ho?
246
00:13:56,851 --> 00:13:57,980
Ye sab ek jaal hai.
247
00:13:58,121 --> 00:13:59,607
Qaatil wahan hai.
248
00:13:59,791 --> 00:14:02,026
Sooraj doobne dak,
tumhare log mar jayenge.
249
00:14:21,116 --> 00:14:22,641
Hamein kyun bula rahe hain?
250
00:14:22,666 --> 00:14:24,246
Tripped circuits hain poore
grid mein.
251
00:14:24,271 --> 00:14:25,591
Oh, jo bhi hai.
252
00:14:25,781 --> 00:14:27,951
Bijli ke masle se ziada ehem hai.
253
00:14:32,031 --> 00:14:34,934
Main malka ki fauj ke saath thi
Polis ki taraf barhte hue.
254
00:14:35,601 --> 00:14:37,228
Jangju rehnuma bohot zor se bolta hai.
255
00:14:37,501 --> 00:14:40,221
Tum unmein se ek ho,
toh ye kyun bata rahe ho?
256
00:14:40,311 --> 00:14:43,317
Skikru ko chhor diya tha
pahaar ki larrai ke dauran.
257
00:14:44,777 --> 00:14:45,695
Ghalat tha.
258
00:14:46,404 --> 00:14:47,726
Aur tumhara naheen
sochenge woh?
259
00:14:46,611 --> 00:14:47,661
260
00:14:47,751 --> 00:14:50,074
Shayad. Isiliye jaldi karni hogi.
261
00:14:50,181 --> 00:14:53,494
Pike, isne meri jaan bachaayi.
Bharosa kar sakte hain.
262
00:14:55,171 --> 00:14:56,541
Suno. Theek hai.
263
00:14:56,631 --> 00:14:59,008
Agar hamle se pehle Polis jana
hai toh nikalna hoga.
264
00:14:59,099 --> 00:15:00,793
Hamla? Kya tasdeeq hai uski?
265
00:15:00,818 --> 00:15:02,311
Radio kiya, lekin koi jawaab naheen.
266
00:15:01,041 --> 00:15:02,246
267
00:15:02,336 --> 00:15:04,351
Ho sakta hai woh mar chuke ho,
268
00:15:04,441 --> 00:15:07,550
aur agar aisa hai,
toh jawaab dene ke liye tayyar hona hoga.
269
00:15:08,760 --> 00:15:11,471
-Missiles ka mamla naheen banao.
-Ye baqa ki jang hai.
270
00:15:11,561 --> 00:15:14,571
Hamare paas log naheen,
lekin pahaar par missiles hain,
271
00:15:14,661 --> 00:15:16,761
aur maidaan bhi,
aur tum jante ho main sahee hoon.
272
00:15:16,786 --> 00:15:19,616
Agar tumhari baat maan bhi loon,
toh hamare paas launch codes naheen.
273
00:15:19,641 --> 00:15:21,439
Naheen, lekin main hoon.
274
00:15:24,286 --> 00:15:26,445
Aur tum engineers par ilzaam
lagati ho ghuroor ka?
275
00:15:26,551 --> 00:15:27,862
Main seekh rahi hoon.
276
00:15:30,181 --> 00:15:31,181
Chalo.
277
00:15:32,991 --> 00:15:34,160
Tum yaheen raho,
278
00:15:34,494 --> 00:15:36,579
missiles tayyar karne mein
unki madad karo.
279
00:15:40,750 --> 00:15:42,710
Hero banne ki ehamaqana koshish
mat karna.
280
00:15:44,212 --> 00:15:47,215
Theek tarah se hero banna.
Theek hai.
281
00:16:30,716 --> 00:16:31,717
Bakamaal.
282
00:17:06,751 --> 00:17:08,321
Marcus, ye log ghoor rahe hain.
283
00:17:09,891 --> 00:17:11,451
Ham Commander ki hifazat
mein hain.
284
00:17:12,451 --> 00:17:15,511
Polis mein bas sipahiyon
ke paas hathiyar hote hain.
285
00:17:27,690 --> 00:17:28,530
Khaalo.
286
00:17:28,774 --> 00:17:30,151
Naheen, shukriya.
287
00:17:30,484 --> 00:17:31,324
Khalo.
288
00:17:33,341 --> 00:17:35,207
Haan, zaroor khana chahunga, shukriya.
289
00:17:38,241 --> 00:17:39,160
Khaalo.
290
00:17:45,499 --> 00:17:46,339
Lazeez.
291
00:17:51,226 --> 00:17:52,066
Please.
292
00:17:53,179 --> 00:17:55,579
Le lo. Hamare ghar ki ek alamat hai.
293
00:18:09,161 --> 00:18:10,483
Tum bilkul theek ho iske liye.
294
00:18:13,986 --> 00:18:14,946
Ye behtreen hai.
295
00:18:16,761 --> 00:18:18,074
Jab maine maidaan ka socha,
296
00:18:18,699 --> 00:18:19,742
toh woh khaali tha.
297
00:18:20,660 --> 00:18:22,119
Lekin abhi khaali naheen.
298
00:18:22,954 --> 00:18:25,206
Marcus, tumne mujhe ye di.
299
00:18:26,040 --> 00:18:29,251
Aur tumne kaha achi misaal
qaayim karoon...
300
00:18:29,651 --> 00:18:33,011
...lekin jo yahan karne ki koshish kar
rahe hain woh kuch naya hai...
301
00:18:35,091 --> 00:18:36,717
Kuch aisa jiski soch tumhare
paas hai.
302
00:18:42,348 --> 00:18:43,516
Ye tumhara hona chahyye.
303
00:18:48,729 --> 00:18:49,730
Aise naheen.
304
00:18:50,610 --> 00:18:52,386
Chancellor ki pin ek dusre
ko de rahe hain
305
00:18:52,411 --> 00:18:53,818
jab se zameen par aaye hain.
306
00:18:54,121 --> 00:18:55,653
Is baar,
ye logon ka faisla hoga.
307
00:18:56,195 --> 00:18:59,131
Toh phir intikhabat karwate hain
Arkadia laut kar.
308
00:19:01,441 --> 00:19:02,743
Chahe koi bhi pin lagaye...
309
00:19:03,083 --> 00:19:04,512
...ham sab ismein saath hain.
310
00:19:03,369 --> 00:19:04,447
311
00:19:04,537 --> 00:19:05,377
Kane.
312
00:19:07,707 --> 00:19:08,791
Hello, dost.
313
00:19:10,751 --> 00:19:12,211
Chancellor Griffin, khushamdeed.
314
00:19:12,471 --> 00:19:15,311
-Umeed hai aapko yahan acha lag raha hoga.
-Haan, aur shukriya...
315
00:19:15,401 --> 00:19:17,211
Meri beti ki salamti yaqeeni banane ka.
316
00:19:17,301 --> 00:19:18,509
Commander ne kiye ye.
317
00:19:18,831 --> 00:19:20,941
Khud shukriya keh dena aaj
mulaqat mein.
318
00:19:21,031 --> 00:19:23,081
-Clarke se milna chahungi.
-Jald hi.
319
00:19:23,171 --> 00:19:24,171
Abby...
320
00:19:26,801 --> 00:19:29,311
Dekha? Tum theek ho iske liye.
321
00:19:35,651 --> 00:19:37,921
Acha hai, Aden. Phir se.
322
00:19:46,301 --> 00:19:47,141
Woh log agaye hain.
323
00:19:55,991 --> 00:19:57,089
Aden tayyar hai.
324
00:19:58,338 --> 00:20:01,076
Mujh se bhi behtar hai ye,
mere muhim mein jaane se pehle se.
325
00:19:58,561 --> 00:20:00,926
326
00:20:04,104 --> 00:20:06,398
Tumhein abhi bhi lagta hai
mulaqat bura khayal hai.
327
00:20:06,911 --> 00:20:08,225
Tumhari neeyat achi hai, Heda...
328
00:20:10,311 --> 00:20:12,730
...lekin ye waqt naheen achi neeyat ka.
329
00:20:13,281 --> 00:20:14,690
Tumhare dushman mandra rahe hain.
330
00:20:14,811 --> 00:20:16,866
Queen Nia tumhare khilaaf
harkat kar rahi hai.
331
00:20:16,891 --> 00:20:18,319
Hamara dheyaan wahan hona chahyye.
332
00:20:18,511 --> 00:20:21,661
Uske bajaye, tum use aur ghussa
kar rahi ho,
333
00:20:21,751 --> 00:20:24,617
Skaikru ko shaamil hone ki
peshkash de kar.
334
00:20:26,401 --> 00:20:30,201
Main jang ke dar ko hamare
iraadon par mutassir naheen hone dungi.
335
00:20:28,151 --> 00:20:30,201
336
00:20:30,891 --> 00:20:32,166
Ye kyun kar rahi ho?
337
00:20:34,543 --> 00:20:36,791
Asmaani log idhar
samjhota karne aaye hain,
338
00:20:36,881 --> 00:20:38,881
shaamil hone naheen aaye.
339
00:20:39,101 --> 00:20:40,382
Iska naheen chaha tha unhone.
340
00:20:40,821 --> 00:20:43,321
12 mein se ek bhi qabeela
naheen maanega.
341
00:20:43,411 --> 00:20:44,637
Woh maan lenge.
342
00:20:45,387 --> 00:20:48,451
Jab Wanheda ko mere saamne
jhukta dekhenge.
343
00:20:49,141 --> 00:20:50,881
Woh tumhein dekhna bhi
naheen chahti...
344
00:20:52,811 --> 00:20:55,431
...lekin tum jo bhi karti ho,
us se woh upar jaati hai.
345
00:20:55,521 --> 00:20:56,361
Kyun?
346
00:20:57,231 --> 00:20:58,981
Clarke khud ko upar le jaati hai.
347
00:21:01,251 --> 00:21:02,251
Woh khaas hai.
348
00:21:02,530 --> 00:21:04,411
Tum khaas ho, Heda.
349
00:21:07,159 --> 00:21:09,530
Fleimkepa raha hoon chaar
commanders ke liye.
350
00:21:09,620 --> 00:21:11,591
Jo tumne kiye woh kisi
ne naheen kiya.
351
00:21:11,681 --> 00:21:13,421
Ham apne maqsad ke itne qareeb hain.
352
00:21:16,541 --> 00:21:18,341
Agar tumhein Wanheda ki
quwwat chahyye,
353
00:21:18,431 --> 00:21:20,161
tum janti ho uske liye
kya karna hoga.
354
00:21:20,439 --> 00:21:21,619
Tum use gira do.
355
00:21:22,011 --> 00:21:24,761
Use maar do.
Uski quwwat le lo.
356
00:21:34,931 --> 00:21:35,931
Laanat hai.
357
00:21:36,421 --> 00:21:39,291
Raven Reyes ke aitmaad
ko kya hua?
358
00:21:39,381 --> 00:21:40,311
12 digit ka code hai.
359
00:21:40,401 --> 00:21:42,371
Ek kharab combinations hain.
360
00:21:42,461 --> 00:21:43,971
Mujhe thora waqt lagega.
361
00:21:47,191 --> 00:21:48,601
Gina, tum batao?
362
00:21:48,626 --> 00:21:50,886
Mujhe mat dekho.
Main bas zor lagati hoon.
363
00:21:50,911 --> 00:21:51,981
Chalo, doston.
364
00:21:52,641 --> 00:21:54,251
Bohot jald andhera ho jayega.
365
00:21:55,044 --> 00:21:56,509
Ham analog par kaam kar rahe hain.
366
00:21:56,534 --> 00:21:58,413
Digital par kar rahe hain.
Kya cheez naheen kar rahe?
367
00:21:58,438 --> 00:22:01,111
President ko itna lamba number
kaise yaad rahega?
368
00:22:01,711 --> 00:22:02,691
Theek tarah se naheen.
369
00:22:02,781 --> 00:22:04,441
Shart lagana chahoge ke
kaheen likha tha?
370
00:22:04,532 --> 00:22:05,418
Oh, chalo.
371
00:22:05,509 --> 00:22:08,191
Ye aisa hai jaise launch code
mein saare numbers zero kardo.
372
00:22:10,201 --> 00:22:12,851
Aur phir bhi behtar hai
us sab se jo hamne ab tak socha hai.
373
00:22:12,961 --> 00:22:14,551
Main president ka daftar
dekhti hoon.
374
00:22:14,576 --> 00:22:16,736
Ham technology ke zaviye
se kaam karte rehte hain.
375
00:22:16,761 --> 00:22:19,253
Umeed hai ke ham mein se
koi kamyaab hoga.
376
00:22:20,181 --> 00:22:21,611
Haan, jaise hua hai kabhi aisa.
377
00:22:38,151 --> 00:22:39,191
Muhafiz kahan hain?
378
00:22:45,501 --> 00:22:47,661
Protocol ye hota ke
kisi ko peeche chhor ke jaate.
379
00:22:55,381 --> 00:22:56,381
Haan, chhora tha.
380
00:23:05,091 --> 00:23:06,384
Ye tumhare log the.
381
00:23:06,409 --> 00:23:07,406
Bhaar mein jaao!
382
00:23:07,430 --> 00:23:08,663
Hey, isne khabardar kiya tha.
383
00:23:09,095 --> 00:23:11,259
Is se saabit hota hai ke
woh sach keh rahi thi.
384
00:23:09,341 --> 00:23:10,911
385
00:23:12,071 --> 00:23:14,601
Iske liye waqt naheen.
Ghuroob e aftab par hamla hoga.
386
00:23:16,824 --> 00:23:18,666
Apna chhura yahan naheen
chhor rahi.
387
00:23:17,221 --> 00:23:18,601
388
00:23:18,691 --> 00:23:19,721
Koi bhi naheen chhorega.
389
00:23:19,811 --> 00:23:21,131
Ham surangon se jayenge.
390
00:23:21,221 --> 00:23:22,691
Daakhla is taraf se hai.
391
00:23:52,011 --> 00:23:54,411
Mujhse milna chahti thi?
Main agayi.
392
00:23:58,471 --> 00:23:59,311
Clarke...
393
00:24:17,151 --> 00:24:18,058
Mujhe maaf karna.
394
00:24:31,601 --> 00:24:33,451
Tumhein aisa banana naheen
chahti thi.
395
00:24:37,641 --> 00:24:38,641
Tum ja sakti ho.
396
00:24:40,291 --> 00:24:42,511
Tumhari maa hai idhar.
Tumhein pohoncha dungi.
397
00:24:46,761 --> 00:24:50,382
Ruko. Mere paas ek behtar khayal hai.
398
00:24:58,591 --> 00:25:00,391
Sooraj ghuroob ho raha hai.
399
00:25:02,241 --> 00:25:03,381
Lexa kahan hai?
400
00:25:05,147 --> 00:25:06,241
Jald hi yahan hogi.
401
00:25:11,371 --> 00:25:12,371
Ye lo.
402
00:25:28,570 --> 00:25:30,851
Aapko kuch batana hai,
aur waqt ziada naheen.
403
00:25:30,941 --> 00:25:33,361
Ek minute ruko.
Mujhe tumhein dekhne do.
404
00:25:35,330 --> 00:25:37,793
Ghar pohonch kar baat karne
ka bohot waqt hoga.
405
00:25:37,884 --> 00:25:39,971
Commander mulaqat ke usool
badal rahi hai.
406
00:25:40,061 --> 00:25:43,081
-Mount Weather ki wajah se?
-Ice Nation ki wajah se.
407
00:25:43,571 --> 00:25:44,941
Woh chahte hain Lexa mar jaye.
408
00:25:45,277 --> 00:25:47,206
Woh ittehad ko apne haath
mein lena chahte hain.
409
00:25:45,531 --> 00:25:47,141
410
00:25:47,231 --> 00:25:48,981
Ye Lexa ka masla hai,
hamara naheen.
411
00:25:49,071 --> 00:25:50,862
Naheen, Abby.
Agar Lexa mari...
412
00:25:51,627 --> 00:25:55,041
Toh ittehad barbaad hojayega,
aur jang phir ruk na sakegi.
413
00:25:57,114 --> 00:25:58,678
Tumne kaha ke kuch naye usool hain?
414
00:25:59,051 --> 00:26:01,001
Ham 13th qabeela banein.
415
00:26:09,821 --> 00:26:12,301
13th qabeela?
Matlab ke ham...
416
00:26:13,881 --> 00:26:15,591
...ke Lexa ke peeche chalein?
417
00:26:15,681 --> 00:26:16,611
Haan.
418
00:26:16,701 --> 00:26:18,811
Ham yahan samjhota karne
aaye the.
419
00:26:18,901 --> 00:26:21,011
Ye hamare ittehad ka din hai,
ammi.
420
00:26:22,071 --> 00:26:23,501
Ya toh tum 13th station bano,
421
00:26:23,591 --> 00:26:25,841
ya 13th qabeela.
422
00:26:29,531 --> 00:26:30,531
Marcus?
423
00:26:32,151 --> 00:26:33,322
Clarke sahee keh rahi hai.
424
00:26:33,981 --> 00:26:35,621
Maine dekha hai Ice Nation
ki fauj ko...
425
00:26:36,191 --> 00:26:37,851
...ham jang naheen larr sakenge
un se.
426
00:26:39,371 --> 00:26:40,431
Hamein ye karna hoga.
427
00:26:47,571 --> 00:26:49,821
Toh ham 13th qabeela banenge.
428
00:26:50,941 --> 00:26:54,601
Phir kya? Ice Nation kaise rukenge?
429
00:26:56,471 --> 00:26:57,471
Wanheda.
430
00:27:29,141 --> 00:27:30,141
Aur kitna door?
431
00:27:30,521 --> 00:27:31,561
Bas pohonch gaye.
432
00:27:31,771 --> 00:27:33,491
Lift ki shaft bas aage hi hai.
433
00:27:53,871 --> 00:27:56,041
-Do muhaafiz.
-Woh lift upar karte hain.
434
00:27:56,131 --> 00:27:58,111
Lift ke raste se hi andar ja sakte hain.
435
00:27:58,511 --> 00:27:59,671
Hamein charhna hoga.
436
00:28:02,801 --> 00:28:03,659
Ulte haath ki taraf.
437
00:28:08,387 --> 00:28:09,787
Mere waalid ke liye.
438
00:28:11,388 --> 00:28:12,588
Meri maa ke liye.
439
00:28:17,320 --> 00:28:18,587
Mere bhai ke liye.
440
00:28:19,588 --> 00:28:20,921
Meri nasal ke liye.
441
00:28:35,861 --> 00:28:36,861
Dekh ke!
442
00:29:11,371 --> 00:29:13,921
Tumhare saath masla hai?
Maarna zaroori naheen tha.
443
00:29:15,471 --> 00:29:16,471
Haan, tha.
444
00:29:25,001 --> 00:29:26,031
Kitni manzilein?
445
00:29:27,681 --> 00:29:28,721
Saari.
446
00:29:52,631 --> 00:29:55,051
12 qabeelon ke jangju zindabad.
447
00:29:55,141 --> 00:29:57,291
Khoon ka Commander, zindabad.
448
00:29:58,901 --> 00:29:59,816
Utho.
449
00:30:04,961 --> 00:30:06,741
Skaikru ko yahan
khushamdeed kehte hain,
450
00:30:06,831 --> 00:30:08,631
aur dosti aur aman ke liye,
451
00:30:09,271 --> 00:30:11,370
ham Clarke kom Skaikru ko
khushamdeed kehte hain...
452
00:30:12,271 --> 00:30:15,361
Kamaal Wanheda,
pahaari jangju.
453
00:30:16,041 --> 00:30:18,071
Is mulaqat ki wajah tabdeel
ho chuki hai.
454
00:30:18,471 --> 00:30:21,261
Ham yahan Skaikru se samjhota
karna naheen hain,
455
00:30:21,351 --> 00:30:24,911
balke unhein inhein ittehad
mein shaamil karne ke liye hain.
456
00:30:29,941 --> 00:30:31,711
Is ittehad ki alamat ke liye...
457
00:30:32,971 --> 00:30:35,185
...Skaikru par hamara nishaan hoga.
458
00:30:43,481 --> 00:30:44,911
Ye aizaz tumhara hona chahyye.
459
00:30:51,861 --> 00:30:52,951
Apna haath aage karo.
460
00:31:10,611 --> 00:31:11,911
Ye hi. Chalo. Chalo.
461
00:31:12,180 --> 00:31:13,381
Bellamy?
462
00:31:14,591 --> 00:31:16,251
Iska kya matlab hai?
463
00:31:16,341 --> 00:31:17,571
Ye mulaqat ek jaal hai.
464
00:31:18,355 --> 00:31:20,037
Hamein tumhein yahan
se nikaalna hoga.
465
00:31:18,601 --> 00:31:19,841
466
00:31:20,521 --> 00:31:22,071
Kya bakwas hai ye?
467
00:31:22,161 --> 00:31:23,151
Mujhe naheen maloom.
468
00:31:23,241 --> 00:31:24,361
Ice Nation hai.
469
00:31:25,151 --> 00:31:27,001
Ye ilzamaat kharab hain.
470
00:31:27,026 --> 00:31:28,846
Ice Nation ne hamla naheen
kiya mulaqat mein,
471
00:31:28,871 --> 00:31:31,051
hathiyaaron ke saath,
hamare usool torr kar.
472
00:31:31,141 --> 00:31:32,461
Skaikru the.
473
00:31:32,741 --> 00:31:33,961
Ham theek hain is baare mein.
474
00:31:34,151 --> 00:31:36,990
Jo do muhafiz tumne chhore
the woh mar chuke hain.
475
00:31:37,080 --> 00:31:38,611
Hamein abhi jaana hoga.
476
00:31:38,874 --> 00:31:40,971
Tumhein is jankari ka kaise
pata chala?
477
00:31:46,041 --> 00:31:47,231
Echo kahan hai?
478
00:32:10,880 --> 00:32:12,013
Mount Weather
7
479
00:32:19,271 --> 00:32:20,271
Maine sab kuch azmaya,
480
00:32:20,421 --> 00:32:22,471
lekin abhi lock naheen khatam
hua missile system ka.
481
00:32:23,441 --> 00:32:26,051
Security kaafi achi thi unki.
Manna parrega.
482
00:32:34,031 --> 00:32:35,031
Ye fuzool hai.
483
00:32:35,841 --> 00:32:38,201
Main hydrazine aur barood
ke saath behtar kaam karti hoon.
484
00:32:38,291 --> 00:32:39,861
-Reyes...
-Maine haar maani.
485
00:32:40,763 --> 00:32:42,993
Waise bhi bohot der ho chuki hai.
Andhera hogaya hai.
486
00:32:41,081 --> 00:32:42,881
487
00:32:47,231 --> 00:32:48,071
Raven...
488
00:32:49,381 --> 00:32:52,241
Jis Raven Reyes ko main janti
hoon woh haar naheen maanti.
489
00:32:53,261 --> 00:32:54,331
Ab maanti hai.
490
00:32:55,101 --> 00:32:56,321
Naheen, naheen maanti.
491
00:32:57,701 --> 00:32:58,925
Kya tumne Abby se baat ki?
492
00:32:59,341 --> 00:33:00,341
Kis baare mein?
493
00:33:00,701 --> 00:33:02,942
Raven, chalo yaar.
Kisi ko pagal naheen bana rahi.
494
00:33:03,201 --> 00:33:04,938
Koshish bhi naheen kar rahi.
495
00:33:07,801 --> 00:33:09,761
Agar ye machine kharab ho,
496
00:33:09,786 --> 00:33:11,846
aur tum janti ho ke isko theek
karne ka tareeqa hai,
497
00:33:11,871 --> 00:33:14,801
kya tum bas isiliye naheen karogi
kyunke mushkil hai?
498
00:33:15,751 --> 00:33:17,021
Itni mazahimat kyun?
499
00:33:21,402 --> 00:33:23,216
Tumhein lagta hai tum is
takleef ki haqdar ho,
500
00:33:23,241 --> 00:33:27,161
ke ye tumhein bardasht karna hai
apni ma ya Finn ke liye,
501
00:33:27,251 --> 00:33:29,371
uske liye jis se bhi guzri tum.
Aisa naheen.
502
00:33:29,651 --> 00:33:31,041
Tum ziada ki haqdar ho.
503
00:33:31,850 --> 00:33:35,301
Aur jo medical samaan hai yahan,
us se Abby madad kar sakti hai.
504
00:33:37,021 --> 00:33:38,021
Use karne do.
505
00:33:42,451 --> 00:33:43,531
Agar naheen kar saki?
506
00:33:49,546 --> 00:33:51,347
Kya hoga agar main
bas kharab hi hoon?
507
00:33:58,641 --> 00:34:01,371
Maine zero-G machine ko azmaya
ek dil ke masle mein.
508
00:34:04,081 --> 00:34:05,681
Tum use kyun naheen azmaati?
509
00:34:19,901 --> 00:34:21,511
Gina, Raven se.
Come in.
510
00:34:21,951 --> 00:34:22,951
Raven hai idhar.
511
00:34:23,171 --> 00:34:25,741
Kuch naheen mila,
launch codes naheen.
512
00:34:26,401 --> 00:34:28,391
Mujhe lagta hai ke naseeb
theek naheen.
513
00:34:28,541 --> 00:34:31,111
Theek hai. Dhundti raho.
Main bhi yehi karti hoon.
514
00:34:37,911 --> 00:34:40,921
Gina? Gina?
515
00:34:41,571 --> 00:34:42,891
Gina, kyun tum ho wahan?
516
00:34:46,941 --> 00:34:49,931
Gina? Gina, sun rahi ho?
517
00:34:56,501 --> 00:34:58,121
Gina, kya chal raha hai?
518
00:35:04,231 --> 00:35:05,491
Gina, kya tum theek ho?
519
00:35:12,661 --> 00:35:13,671
Gina.
520
00:35:19,381 --> 00:35:21,611
Raven, ek masla hai.
521
00:35:21,701 --> 00:35:24,331
Ek grounder ne khud-tabahi
ka aghaaz kar diya hai.
522
00:35:24,421 --> 00:35:27,321
Uske haath par codes likhe hain.
Tumhein lene honge.
523
00:35:41,541 --> 00:35:42,671
Kitna waqt, Gina?
524
00:35:42,761 --> 00:35:44,511
45 seconds, Raven.
525
00:36:28,141 --> 00:36:29,431
Codes dekho us ke haath par.
526
00:36:31,332 --> 00:36:33,791
Gina, Gina, code mil gaya.
527
00:36:34,591 --> 00:36:35,761
Gina, sun rahi ho?
528
00:36:36,821 --> 00:36:38,965
Gina, sun rahi ho?
529
00:36:43,501 --> 00:36:45,301
-Andar wapis jaana hoga.
-Naheen, Raven.
530
00:36:45,391 --> 00:36:46,961
Unhein marne naheen de sakte.
531
00:36:55,861 --> 00:36:57,727
Kya chal raha hai?
Woh hai kahan?
532
00:36:57,817 --> 00:36:59,701
Bellamy, shayad ham is baare
mein ghalat the.
533
00:37:01,237 --> 00:37:02,511
Mujhe samajh naheen araha.
534
00:37:04,282 --> 00:37:05,431
Ruk jao.
535
00:37:11,748 --> 00:37:14,261
Bellamy, Bellamy, suno.
536
00:37:15,671 --> 00:37:17,491
Grounders ne hamla kiya
Mount Weather par.
537
00:37:21,731 --> 00:37:23,011
Kya baat kar rahi ho?
538
00:37:24,291 --> 00:37:28,383
Ja chuka hai. Sab khatam ho chuka hai.
539
00:37:28,473 --> 00:37:30,601
Bas Sinclair aur main
reh gaye hain.
540
00:37:31,561 --> 00:37:32,991
Mujhe maaf karna.
541
00:37:36,411 --> 00:37:37,921
Mujhe maaf karna.
542
00:37:45,573 --> 00:37:48,118
Apne log Mount Weather mein wapis
naheen bhejne chahyye the.
543
00:37:48,576 --> 00:37:52,956
Ice Nation ne woh kiya jo
Lexa naheen kar sakti thi.
544
00:37:54,958 --> 00:37:57,761
Ye ek jangi harkat hai.
545
00:37:58,341 --> 00:38:01,171
Sipahiyon, Ice Nation
ke giroh ko giriftar karo...
546
00:38:01,840 --> 00:38:03,383
...shehzade ke saath.
547
00:38:04,592 --> 00:38:05,931
Hamein ghar jaana hoga.
548
00:38:07,361 --> 00:38:10,096
Mount Weather ke baad ho sakta hai
Arkadia par hamla karein.
549
00:38:07,679 --> 00:38:10,031
550
00:38:10,121 --> 00:38:13,371
-Haan, sahee.
-Jao. Apni fauj sambhaalo.
551
00:38:13,811 --> 00:38:15,228
Ham is hamle ka badla
saath lenge.
552
00:38:15,621 --> 00:38:16,771
Main le jaati hoon.
553
00:38:19,171 --> 00:38:20,961
Umeed hai ke tumne training
jaari rakhi thi.
554
00:38:21,261 --> 00:38:22,261
Tumhein zaroorat parregi.
555
00:38:23,381 --> 00:38:25,461
Clarke, hamein fauran
jaana hoga.
556
00:38:25,551 --> 00:38:28,568
Ham chahte hain ke ek safeer rahe
13th qabeele se Polis mein.
557
00:38:28,658 --> 00:38:30,034
Mehfooz naheen ham.
558
00:38:30,321 --> 00:38:32,581
Clarke mehfooz rahegi,
meri hifazat mein.
559
00:38:34,651 --> 00:38:35,791
Mujhe rukna hoga.
560
00:38:37,811 --> 00:38:40,461
-Clarke...
-Mujhe yaqeeni karna hoga ke pasdari kare.
561
00:38:41,101 --> 00:38:44,549
Commander. Hamein jangi shura
fauran saath karni hogi.
562
00:38:46,731 --> 00:38:47,901
Main aati hoon.
563
00:38:54,351 --> 00:38:56,101
-Mehfooz rehna.
-Tum bhi.
564
00:39:08,661 --> 00:39:10,721
Usne hamein marne ke liye
chhordiya pahaar par.
565
00:39:11,181 --> 00:39:13,751
Woh hamesha apne logon ko
fauqiyat degi.
566
00:39:15,191 --> 00:39:17,490
Tumhein apne logon ke
paas ajana chahyye.
567
00:39:19,701 --> 00:39:20,721
Mujhe maaf karna.
568
00:39:42,774 --> 00:39:44,943
Jaise hi scouts wapis aayen
bata dena.
569
00:39:49,801 --> 00:39:52,610
Umeed hai tum janti ho
tum kya kar rahi ho.
570
00:40:00,191 --> 00:40:02,921
Main apne aap se poochti rehti
hoon ke Grounders ke kaise pata chala
571
00:40:03,011 --> 00:40:05,421
ke ek khud-tabahi wala system
hai Mount Weather mein?
572
00:40:09,175 --> 00:40:11,131
Hamein jald hi jawab mil jayega,
Clarke.
573
00:40:12,461 --> 00:40:13,651
Rukne ka shukriya.
574
00:40:14,461 --> 00:40:17,091
Main ruki kyunke apne logon
ke liye yehi sahee faisla tha.
575
00:40:17,181 --> 00:40:18,181
Hamare log.
576
00:40:20,881 --> 00:40:22,971
-Agar phir se dhoka diya...
-Naheen dungi.
577
00:40:35,791 --> 00:40:39,532
Main wafadari ki qasam khaati hoon,
Clarke kom Skaikru.
578
00:40:39,622 --> 00:40:42,021
Tumhari zarooriat meri hongi,
579
00:40:42,111 --> 00:40:44,811
aur tumhare log, mere log.
580
00:41:08,357 --> 00:41:09,197
Safeeron.
581
00:41:10,912 --> 00:41:11,779
Rasta banao.
582
00:41:12,464 --> 00:41:14,730
Malka ke liye ek paighaam hai.
583
00:41:19,765 --> 00:41:20,605
Meri malka.
584
00:41:25,323 --> 00:41:26,163
Haan?
585
00:41:26,728 --> 00:41:28,291
Aapko jo jang chahyye thi,
mil gayi.
586
00:41:28,371 --> 00:41:30,571
Aakhri pahari insaan ki wajah se.
587
00:41:33,711 --> 00:41:34,991
Clarke ka kya?
588
00:41:37,441 --> 00:41:40,031
Commander ke saath,
jaisa socha gaya tha.
589
00:41:41,341 --> 00:41:42,851
Tumhara beta ek qaidi hai.
590
00:41:42,951 --> 00:41:45,761
Ziada waqt ke liye naheen.
Jald hi azaad hoga.
591
00:41:47,161 --> 00:41:49,111
Aur Lexa murda hogi.