1 00:00:01,780 --> 00:00:03,315 Hum khalla mein paida huay thay. 2 00:00:04,060 --> 00:00:06,152 Unho ne bataaya ke zameen rehnay ke qaabil nahi hai, 3 00:00:06,700 --> 00:00:09,240 lekin woh galat thay, aur hum apni jaan ke liye larr rahay hain 4 00:00:09,330 --> 00:00:11,210 jab sey hum pohonchay hain. 5 00:00:12,500 --> 00:00:14,670 Hum mein sey kuch uss sey toot chukay hain, 6 00:00:14,880 --> 00:00:16,781 lekin kayi abhi tak idher he hain 7 00:00:16,871 --> 00:00:19,150 Ark ke baaki lougon ki talaash mein, 8 00:00:19,240 --> 00:00:21,490 kuch asal aur ziada chalnay waala banaanay ke liye 9 00:00:21,580 --> 00:00:23,680 iss jungle mein. Aik ghar. 10 00:00:24,045 --> 00:00:25,660 Humaaray sarbaraahon ka maan'na hai ke zinda rehnay ke liye, 11 00:00:25,750 --> 00:00:28,040 humein Grounders ke saath aman qaaim karna hoga, 12 00:00:28,860 --> 00:00:31,960 lekin aman yahan aik ajnabi sheh hai. 13 00:00:32,460 --> 00:00:34,290 Iss summit ki wajah badal gayi hai. 14 00:00:34,380 --> 00:00:37,080 Hum yahan skaikru ke saath treaty karnay nahi aye, 15 00:00:37,170 --> 00:00:40,360 balkay coalition mein initiate karnay ke liye. 16 00:00:41,687 --> 00:00:43,150 Lougon ko Mount Weather ley jaanay sey 17 00:00:43,240 --> 00:00:45,590 humaara poora agenda khatray mein parr sakta hai. 18 00:00:51,450 --> 00:00:53,160 Grounders ne Mount Weather per hamla kiya. 19 00:00:53,250 --> 00:00:57,120 Ice Nation ne woh kar dikhaaya jo karnay ke liye Lexa kamzor tha. 20 00:00:58,575 --> 00:00:59,829 Meri raani. 21 00:01:00,004 --> 00:01:01,640 Tumhe tumhaari jung mubarak ho. 22 00:01:05,910 --> 00:01:07,950 Coalition ke sarbarah, 23 00:01:08,880 --> 00:01:10,508 Aaj hum apni covenant ki izzat kartay hain. 24 00:01:11,425 --> 00:01:13,650 Jo qabeela hum mein sey kisi aik ke khilaaf kharra hoga 25 00:01:14,320 --> 00:01:15,638 woh hum sab ke khilaaf kharra hoga. 26 00:01:17,071 --> 00:01:18,468 Mulzim ko laao. 27 00:01:36,960 --> 00:01:38,550 Azgeda ki raani Nia ne aitraaf kiya hai 28 00:01:38,640 --> 00:01:40,080 Mount Weather ko tabaah karnay ka 29 00:01:40,170 --> 00:01:42,990 jiski wajah sey skaikru ke 49 loug maaray gaye. 30 00:01:43,916 --> 00:01:46,050 Wanheda, kya kehna hai? 31 00:01:49,130 --> 00:01:50,870 Skaikru ko insaaf chahiye. 32 00:01:50,932 --> 00:01:52,836 Ice Nation iss bandi ko jawaab nahi dega. 33 00:01:53,003 --> 00:01:53,479 Khaamosh! 34 00:01:56,590 --> 00:01:58,340 Tumhaaray jurm ki saza maut hai. 35 00:02:00,370 --> 00:02:01,850 Kya tumhe apni diffah mein kuch kehna hai? 36 00:02:01,940 --> 00:02:03,548 Mujhe diffah ki zaroorat nahin. 37 00:02:03,931 --> 00:02:04,826 Usseh hai. 38 00:02:05,740 --> 00:02:07,950 Aaj faislay ka din hai. 39 00:02:08,691 --> 00:02:11,277 Mein adam aitemaadi ki muntazir hoon. 40 00:02:14,238 --> 00:02:16,240 Iss shehzaadi ko iss ke anjaam per ley jao. 41 00:02:16,598 --> 00:02:17,748 Itni jaldi nahi. 42 00:02:18,390 --> 00:02:19,811 Commander ab nahi. 43 00:02:20,789 --> 00:02:21,924 Commander ab nahi. 44 00:02:22,454 --> 00:02:23,900 Inhay bhi ley jao! 45 00:02:25,371 --> 00:02:26,149 Ruko! 46 00:02:27,340 --> 00:02:28,690 Lexa, please in gaddaaron ko phaansi doe... 47 00:02:28,780 --> 00:02:30,380 Isseh apni chaal chalnay doe. 48 00:02:35,580 --> 00:02:36,960 Commander, yeh kya hai? 49 00:02:37,050 --> 00:02:38,000 Yeh baghaawat hai. 50 00:02:38,090 --> 00:02:40,138 Yeh qanoon hai, 51 00:02:40,163 --> 00:02:42,104 uska qanoon... 52 00:02:42,558 --> 00:02:44,900 Aik muttafaqa vote ambassadors ke liye 53 00:02:44,990 --> 00:02:46,950 ya maut he sirf sab ko hatta sakti hai 54 00:02:47,040 --> 00:02:48,540 aik commander taaqat sey. 55 00:02:48,900 --> 00:02:50,810 Yeh muttafaqqa nahi hai. 56 00:02:50,900 --> 00:02:53,986 Hum Skaikru ki qaanooni haisiyat ko nahi pehchaantay. 57 00:02:54,862 --> 00:02:55,702 Hum pehchaantay hain. 58 00:02:57,680 --> 00:02:59,740 Kal Skaikru ne brand ko ley lia. 59 00:02:59,867 --> 00:03:01,930 Yeh 13th qabeela hain. 60 00:03:02,119 --> 00:03:04,622 Yeh adam aitemaad haar gaya hai. 61 00:03:05,450 --> 00:03:07,535 Sab ghaddaaron ke saath wohi hoga 62 00:03:07,625 --> 00:03:09,620 jo Ice Queen ki qismat mein likha tha. 63 00:03:12,410 --> 00:03:14,280 Yeh humaaray sar nahi legi kyun ke yeh jaanti hai 64 00:03:14,370 --> 00:03:16,258 humaari fauj larray gi. 65 00:03:18,135 --> 00:03:21,472 Hum mein sey koi jung nahi chaahta. 66 00:03:21,764 --> 00:03:25,300 Hum dono jaantay hain tum kya chaahti ho, Nia. 67 00:03:29,813 --> 00:03:32,024 Agar tum meri hukum sey raazi nahi ho, 68 00:03:32,580 --> 00:03:35,444 tou tum challenge issue karo aur phir dekhtay hain. 69 00:03:36,010 --> 00:03:39,323 Theek. Tumhe challenge karti hoon mein. 70 00:03:39,660 --> 00:03:41,450 Aur mein tumhaara challenge qabool karti hoon. 71 00:03:44,950 --> 00:03:45,996 Tou phir theek hai 72 00:03:46,516 --> 00:03:47,826 Do ba do laraayi. 73 00:03:48,590 --> 00:03:51,418 Jungju jungju ke khilaaf maut tak. 74 00:03:52,711 --> 00:03:54,213 Shehzaadi Nia Azgeda ki, 75 00:03:55,130 --> 00:03:57,174 aapka champion kon hoga? 76 00:03:57,310 --> 00:04:01,845 Mera beta Roan, Azgeda ka shehzaada. 77 00:04:04,765 --> 00:04:07,434 Heda, tumhaaray liye kon larray ga? 78 00:04:18,987 --> 00:04:20,400 Mein commander hoon. 79 00:04:22,693 --> 00:04:24,288 Meri taraf sey koi nahi larta. 80 00:05:17,338 --> 00:05:20,000 Hum yehi keh saktay hain ke, Mount Weather ko tabaah kiya gaya 81 00:05:20,090 --> 00:05:22,680 aik androoni khud tabaahqun nizaam. 82 00:05:22,770 --> 00:05:24,210 Isney waisehe kaam kiya jaisey yeh bana gaya tha. 83 00:05:24,300 --> 00:05:26,420 Humaaray 49 shehri kho gaye. 84 00:05:27,070 --> 00:05:28,590 Tou hum badla kab leingey? 85 00:05:28,680 --> 00:05:29,520 Nahi leingey. 86 00:05:30,480 --> 00:05:32,561 Ice Nation ne hamlay ka ilzaam ley lia hai, 87 00:05:32,760 --> 00:05:34,980 aur commander unhay insaaf tak pohonchaye ga. 88 00:05:35,690 --> 00:05:37,260 Tou ab hum maan lein ke Grounders 89 00:05:37,350 --> 00:05:38,650 doosray Grounders ko saza deingey? 90 00:05:39,120 --> 00:05:41,060 Maazrat, Madam Chancellor, 91 00:05:41,640 --> 00:05:43,100 lekin meray baqqiya lougon mein sey 92 00:05:43,190 --> 00:05:45,340 aadhay sey ziada kal kha diye maine 93 00:05:45,430 --> 00:05:48,160 aur land honay ke baad sey tou kayi ziada. 94 00:05:48,290 --> 00:05:49,960 Ab, meray tajurbay ke mutaabiq, Grounders 95 00:05:50,050 --> 00:05:51,540 aik cheez samajhtay hain, taaqat. 96 00:05:51,630 --> 00:05:52,770 Asaan hai. 97 00:05:53,540 --> 00:05:54,950 Humein unhay ab maarnay ki zaroorat hai. 98 00:05:55,040 --> 00:05:58,150 Humein unhay zor sey maarnay ki zaroorat hai, koi na bachay. 99 00:05:58,240 --> 00:06:00,040 Iss mein kuch asaan nahi hai. 100 00:06:00,840 --> 00:06:02,430 Yeh hamla Ice Nation ki jaanib sey 101 00:06:02,520 --> 00:06:04,580 Lexa ke khilaaf tha, humaaray nahi. 102 00:06:04,800 --> 00:06:06,350 Tum keh rahay ho yeh humaari larayi nahi hai? 103 00:06:06,440 --> 00:06:08,130 Mein keh raha hoon hum kisi aur ki jung mein 104 00:06:08,220 --> 00:06:09,490 bewajah zad mein agaye. 105 00:06:09,580 --> 00:06:12,300 Lekin ab yeh kisi aur ki jung nahi hai. 106 00:06:13,250 --> 00:06:14,770 Dekho. Agar hum khud ki tahaffuz na karein, 107 00:06:14,860 --> 00:06:16,140 tou woh humaara sab kuch ley leingey. 108 00:06:16,230 --> 00:06:20,140 Yehi kartay hain woh. Maan lo meri baat. 109 00:06:20,651 --> 00:06:22,530 Grounders humaaray liye aarahay hain. 110 00:06:22,653 --> 00:06:24,446 Hum iss per ghour kareingey. 111 00:06:26,031 --> 00:06:27,241 Meeting multawee ki jaati hai. 112 00:06:39,450 --> 00:06:41,110 Kal election ke baad, 113 00:06:42,030 --> 00:06:43,200 yeh hai tumhaara masla. 114 00:06:53,620 --> 00:06:54,460 Sir... 115 00:06:55,090 --> 00:06:56,395 aap apni post per kyun nahi hain? 116 00:07:04,403 --> 00:07:05,530 Yeh nahi karo. 117 00:07:08,080 --> 00:07:10,810 49 lougon ki hifaazat ka maine waada kiya tha 118 00:07:10,900 --> 00:07:12,760 woh sab kal marr gaye kyun ke mein yahan nahi tha. 119 00:07:12,850 --> 00:07:14,460 Yeh tumhaari galti nahi hai, Bellamy. 120 00:07:17,060 --> 00:07:18,840 Qasoorwaar unhay theraao jo asal mein hain, 121 00:07:19,980 --> 00:07:21,020 Ice Nation. 122 00:07:21,140 --> 00:07:23,400 Ice Nation en Gina ko wahan ruknay ko nahi kaha tha. 123 00:07:25,400 --> 00:07:26,400 Woh mein tha. 124 00:07:30,590 --> 00:07:32,424 Jitni maloomaat thi tumhaaray paas uss waqt, uss hisaab sey 125 00:07:32,514 --> 00:07:34,430 tumne sahi faisla kiya. 126 00:07:35,670 --> 00:07:37,300 Tum jaanein bachaanay ki koshish mein thay. 127 00:07:40,630 --> 00:07:41,670 Lekin maine nahi bachayi. 128 00:07:58,810 --> 00:08:01,640 Jasper, Jasper. -Duur hojao. 129 00:08:04,390 --> 00:08:05,840 Jasper, kya hua? 130 00:08:06,240 --> 00:08:07,550 Yeh yaadgaar mein nahi ja raha. 131 00:08:07,674 --> 00:08:08,961 Bohot dair ho chuki hai Mount Weather 132 00:08:09,051 --> 00:08:10,690 yaadgaar ke liye, tumhe nahi lagta? 133 00:08:11,330 --> 00:08:13,190 Saaray Arkadia security personnel, 134 00:08:13,280 --> 00:08:14,177 main gate per aayein. 135 00:08:14,268 --> 00:08:15,114 Ab kya? 136 00:08:15,205 --> 00:08:18,570 Sab Arkadia security personnel, main gate ki taraf tashreef laaein. 137 00:08:21,939 --> 00:08:22,779 Nyko. 138 00:08:34,830 --> 00:08:36,720 Unhay akela chor doe. Yeh bemaar hain. 139 00:08:36,810 --> 00:08:39,998 Hey, hey, hey, bohot hogaya. Buss karo. 140 00:08:41,320 --> 00:08:43,502 Chancellor ne Nyko ko bataaya tha ke hum madad kareingey. 141 00:08:43,961 --> 00:08:46,200 Tum un mein sey aik ho. Tum unhay le jao. 142 00:08:50,600 --> 00:08:52,760 Mein pakar leti hoon. Chalo. 143 00:08:57,730 --> 00:08:59,160 Maine Mount Weather ke baaray mein suna. 144 00:09:00,850 --> 00:09:01,870 Bohot afsos hua. 145 00:09:07,600 --> 00:09:10,830 Jasper, camp lock down per hai. Tum kya kar rahay ho? 146 00:09:12,110 --> 00:09:13,900 Apnay yaadgaar per jao, Monty. 147 00:09:14,408 --> 00:09:16,230 -Shayad chala jaun. -Shayad tumhe jaana chahiye. 148 00:09:16,320 --> 00:09:18,020 -Sahi. -Shaabaash. 149 00:09:31,148 --> 00:09:33,192 Commander bannay ke teen asool kya hain? 150 00:09:33,473 --> 00:09:34,084 Hikmat. 151 00:09:35,473 --> 00:09:35,989 Hamdardi. 152 00:09:37,038 --> 00:09:37,657 Aur taaqat. 153 00:09:38,181 --> 00:09:39,640 Uska faisla tabdeel kiya? 154 00:09:41,226 --> 00:09:44,646 Nahi, lekin shayad tum kar sakti ho. 155 00:09:46,106 --> 00:09:47,190 Mein samjhi nahi. 156 00:09:47,700 --> 00:09:49,401 Shehzaadi larr nahi rahi. Usseh aisa kyun karna chahiye? 157 00:09:50,080 --> 00:09:51,945 Shehzaadi ki taaqat per ksii ko shaq nahi hai. 158 00:09:53,380 --> 00:09:55,407 Tumhaari wajah sey, Heda per hai. 159 00:09:56,132 --> 00:09:57,481 Achay sey tayyari karna aur yaad rakhna, 160 00:09:58,145 --> 00:09:59,312 tum mein sey aik aik nightblood ka haqqdaar hai. 161 00:10:01,596 --> 00:10:02,485 Nightbloods 162 00:10:06,604 --> 00:10:07,382 Meray peechay aao. 163 00:10:09,963 --> 00:10:11,840 Aden, ruko. 164 00:10:13,870 --> 00:10:16,080 Clarke, yeh hai Aden. 165 00:10:17,054 --> 00:10:19,430 Aden mera sab sey khaas banda hai. 166 00:10:19,700 --> 00:10:20,880 Agar mein aaj marr jaun, 167 00:10:20,974 --> 00:10:22,476 yeh meri jagah ley lega. 168 00:10:25,570 --> 00:10:27,220 Clarke humaaray lougon ki fikar karti hai. 169 00:10:27,356 --> 00:10:28,490 Isseh batao ke kya hoga 170 00:10:28,580 --> 00:10:30,192 jab tum Heda bano gey, Aden. 171 00:10:31,190 --> 00:10:32,900 Agar mein Heda bana, 172 00:10:33,820 --> 00:10:36,540 mein 13th qabeelay sey wafaadari ka izhaar karunga. 173 00:10:38,310 --> 00:10:40,327 Shukriya. Ab doosron ke paas jao. 174 00:10:46,541 --> 00:10:50,130 Dekha? Fikar ki koi baat nahi hai. 175 00:10:50,587 --> 00:10:52,833 Maazrat agar mein pareshan ho rahi hoon ke meray lougon 176 00:10:52,923 --> 00:10:54,450 ki qismat aik bachay ke haath mein hai. 177 00:10:54,633 --> 00:10:55,940 Phir tum bekaar mein pareshaan ho rahi ho. 178 00:10:56,050 --> 00:10:57,420 Maine Indra ko fauj ikathi karnay ke liye bheja hai 179 00:10:57,510 --> 00:10:59,440 Arkadia ke gaon ke paas sey. 180 00:10:59,550 --> 00:11:00,757 Tumhaaray loug mehfooz hain, 181 00:11:00,847 --> 00:11:02,175 jaisa maine waada kiya tha woh hongey. 182 00:11:02,265 --> 00:11:04,601 Yeh sirf meray lougon ke baaray mein nahi hai. 183 00:11:05,990 --> 00:11:08,020 Tumhaara aur Roan ka koi muqaabla nahi hai. 184 00:11:08,110 --> 00:11:09,510 Tumne mujhe larrtay huay nahi dekha. 185 00:11:09,600 --> 00:11:12,360 Nahi, lekin maine usseh teen lougon ko uss waqt mein maartay dekha hai 186 00:11:12,450 --> 00:11:13,870 jitnay waqt mein pehlay ki laash zameen per girri ho. 187 00:11:13,960 --> 00:11:16,148 Agar tum theek ho, aaj woh din hai jab 188 00:11:16,238 --> 00:11:18,030 meri rooh apna janasheen chunnay gi, 189 00:11:18,120 --> 00:11:20,100 aur tumhe yeh qabool karna hoga. 190 00:11:20,840 --> 00:11:22,180 Zaahir hai. 191 00:11:34,330 --> 00:11:36,830 Tawwajah doe, Roan. Tum yahan practice karnay aye ho. 192 00:11:37,120 --> 00:11:40,020 Yaad rakhna, uski chaalon ki umed rakhna. 193 00:11:40,130 --> 00:11:41,220 Jab tum zaroorat sey ziada aitemaad karo khud per, 194 00:11:41,310 --> 00:11:43,690 tum bhool jaatay ho ke tumhaaray dushman ke paas bhi taaqat hai. 195 00:11:43,780 --> 00:11:45,280 Mujhe tumhaari madad ki zaroorat nahi hai. 196 00:11:46,226 --> 00:11:47,477 Tum gussa ho kyun ke maine tumhe chunna. 197 00:11:47,936 --> 00:11:49,354 Mein hairaan nahi hoon. 198 00:11:50,530 --> 00:11:51,510 Jab tum Lexa ko maaro gey, 199 00:11:51,600 --> 00:11:53,640 tumhaari jilawatani khatam hogi. 200 00:11:54,290 --> 00:11:55,380 Tumhaari jeet ki wajah sey 201 00:11:55,470 --> 00:11:57,830 humaaray loug pehlay sey ziada taaqatwar hojaaeingey. 202 00:11:58,405 --> 00:12:01,460 Yeh tumhaari meeras hogi aur tumhaari dastaan. 203 00:12:01,550 --> 00:12:03,750 Meray liye kuch bhi karnay ka naatak na karein, ammi. 204 00:12:06,000 --> 00:12:06,840 Sahi keh rahay ho. 205 00:12:07,622 --> 00:12:09,875 Mein jo karti hoon woh Azgeda ke liye hai. 206 00:12:10,960 --> 00:12:13,420 Jo Azgeda ke liye acha hai woh tumhaaray liye acha hai. 207 00:12:15,060 --> 00:12:15,922 Meri talwaar. 208 00:12:25,580 --> 00:12:27,225 Agar tum apni maa ke liye nahi larro gey, 209 00:12:27,768 --> 00:12:29,144 ya apni shehzaadi ke liye, 210 00:12:29,850 --> 00:12:31,660 apnay qabeelay ke liye larro. 211 00:12:35,233 --> 00:12:36,818 Mujhe uska sar chahiye. 212 00:12:49,840 --> 00:12:51,660 Kya yeh maut hai jo mera peecha kar rahi hai... 213 00:12:53,251 --> 00:12:54,961 ya maut ki commander? 214 00:12:55,337 --> 00:12:56,254 Humein baat karnay ki zaroorat hai. 215 00:12:56,530 --> 00:12:57,964 Koi baat nahi hai karnay ke liye. 216 00:12:59,470 --> 00:13:00,730 Mujhe tayyari karni hai. 217 00:13:01,009 --> 00:13:03,030 Mujhe pata hai tumhaara Mount Weather sey koi lena dena nahi tha. 218 00:13:03,428 --> 00:13:05,468 Issiliye maine Lexa ko nahi bataaya ke tumne mujhe churri di thi. 219 00:13:06,260 --> 00:13:08,016 Tumhaari maa hameha sey yehi chaahti thi. 220 00:13:08,266 --> 00:13:10,610 Kya chaahti ho tum? Bolo. 221 00:13:11,228 --> 00:13:12,940 Mein chaahti hoon tum shehzaada bano. 222 00:13:14,840 --> 00:13:16,240 Mujhe pata hai tumne yeh socha hai. 223 00:13:18,090 --> 00:13:20,070 Woh tumhe marrta dekhnay ke liye tayyar thi, 224 00:13:21,240 --> 00:13:23,073 jila watan karnay ko tayyar thi. 225 00:13:23,657 --> 00:13:25,444 Mujhe pata hai tum buss ghar jaana chaahtay ho. 226 00:13:25,534 --> 00:13:27,000 Jab mein aaj jeet jaunga tou chala jaunga. 227 00:13:27,160 --> 00:13:28,078 Kitni dair ke liye? 228 00:13:29,810 --> 00:13:31,530 Kab tak jab tak tumhaari maa ko alag bahaana nahi mil jaata 229 00:13:31,620 --> 00:13:34,793 tumhe nikaalnay ka, tumhaari qurbaani denay ka? 230 00:13:36,820 --> 00:13:39,180 Koi shehzaaday ko nikaal nahi sakta. 231 00:13:40,841 --> 00:13:41,716 Mein nahi kar sakta... 232 00:13:43,360 --> 00:13:44,845 Meray loug mujhe wapis qabool nahi kareingey... 233 00:13:50,392 --> 00:13:51,232 Lekin... 234 00:13:54,479 --> 00:13:56,040 mein tumhaari madad kar sakta hoon yeh karnay mein. 235 00:14:01,480 --> 00:14:03,405 Jo baat yaqeeni hai woh hai ke hum sab marreingey. 236 00:14:04,360 --> 00:14:06,992 Kaisey marreingey woh humaaray ooper hai. 237 00:14:08,326 --> 00:14:10,579 Iris Jones ke liye kon bolega? 238 00:14:19,190 --> 00:14:22,883 Iris bahadur thi, churi ke saatha achi thi. 239 00:14:23,633 --> 00:14:24,843 Usne meri jaan bachayi thi. 240 00:14:26,890 --> 00:14:28,860 Afsos ke mein uss ke liye aisa nahi kar paaya. 241 00:14:39,740 --> 00:14:43,450 Him Iris ko yaad kareingey. Dubaara mileingey. 242 00:14:43,540 --> 00:14:44,821 Kaash hum dubaara milein. 243 00:14:45,196 --> 00:14:47,240 Gina Martin ke liye kon bolega? 244 00:15:00,030 --> 00:15:01,200 Gina asal thi. 245 00:15:01,970 --> 00:15:04,841 Woh hamesha achayi dekhti thi, yahan bhi. 246 00:15:08,530 --> 00:15:09,554 Woh behtar ki haqqdaar thi 247 00:15:11,700 --> 00:15:12,900 Kaash hum dubaara milein. 248 00:15:18,647 --> 00:15:22,150 Hum ne poora camp dekha, 300 taqatwar, 249 00:15:23,120 --> 00:15:24,610 darakht ke peechay. 250 00:15:24,700 --> 00:15:26,550 Wahan bohot hain. Grounders. 251 00:15:26,655 --> 00:15:27,600 Woh aarahay hain. 252 00:15:30,420 --> 00:15:34,239 Grounders yahan agaye hain, 300 ki fauj 253 00:15:34,329 --> 00:15:35,907 yahan sey kuch meel ki duri per. 254 00:15:35,997 --> 00:15:37,707 -Humein pata hai. -Kya? 255 00:15:37,970 --> 00:15:39,077 Indra ne radio kiya tha. 256 00:15:39,167 --> 00:15:41,586 Tumne Grounder ko humaara radio dey dia? 257 00:15:45,340 --> 00:15:46,925 Sir, kya hum per hamla ho raha hai? 258 00:15:48,290 --> 00:15:49,928 Nahi. Hum per hamla nahi ho raha. 259 00:15:50,040 --> 00:15:52,680 Commander ne aman rakhnay ki fauj bheji hai 260 00:15:53,300 --> 00:15:54,634 ye yaqeeni karnay ke liye ke hum bach jaaeingey 261 00:15:54,724 --> 00:15:56,950 Ice Nation ke kisi bhi aglay hamlay sey. 262 00:15:57,060 --> 00:15:58,263 Aman rakhnay ki fauj? 263 00:15:58,353 --> 00:16:00,765 Itnay bholay tou tum bhi nahi ho saktay, Marcus. 264 00:16:00,855 --> 00:16:03,441 Tameez sey baat karo. Tum aglay Chancellor sey baat kar rahay ho. 265 00:16:04,874 --> 00:16:06,319 Hum sab ko afsos hai. 266 00:16:06,820 --> 00:16:09,250 Yeh hum sab ke liye mushkil hai, 267 00:16:09,364 --> 00:16:11,776 lekin hum gussay mein policy nahi bana saktay. 268 00:16:11,866 --> 00:16:14,460 Gussa he humaari policy hai. 269 00:16:14,550 --> 00:16:16,413 -Haan.. -Qasam sey. 270 00:16:16,580 --> 00:16:19,826 Ab, agar woh yahan humaari hifaazat ke liye aye hain 271 00:16:19,916 --> 00:16:23,003 tou unho kaho woh ghar jaaein. 272 00:16:23,336 --> 00:16:25,370 Hum apni hifaazat khud kar saktay hain. 273 00:16:25,460 --> 00:16:27,470 -Haan. -Bilkul sahi. 274 00:16:28,883 --> 00:16:31,820 Tum, tumhaari yahan koi jagah nahi hai. 275 00:16:31,910 --> 00:16:33,110 -Yeh un mein sey aik hai. -Haan. 276 00:16:36,240 --> 00:16:37,620 Mera beta marr gaya! 277 00:16:41,370 --> 00:16:42,564 -Peechay hato! -Giriftaar karlo isseh. 278 00:16:44,441 --> 00:16:45,281 Ruk jao! 279 00:16:47,610 --> 00:16:49,571 Hey! Buss karo. 280 00:16:51,197 --> 00:16:54,200 Hum apnon per hamla nahi kartay. 281 00:16:54,868 --> 00:16:57,287 Aik doosray sey larrayi humein he kamzor karegi. 282 00:16:58,120 --> 00:17:00,373 Dushman iss camp mein nahi hai. 283 00:17:01,120 --> 00:17:02,792 Dushman bahir hai. 284 00:17:06,920 --> 00:17:08,548 Lincoln, kya tum theek ho? 285 00:17:09,570 --> 00:17:10,467 Mein theek hoon. 286 00:17:11,301 --> 00:17:13,303 Lincoln, tumhe medical jaan ahoga. 287 00:17:39,470 --> 00:17:41,248 Thokar lag jaye, 288 00:17:42,632 --> 00:17:44,434 wapis kharray hojao. 289 00:18:04,070 --> 00:18:05,770 Hum yahan kya kar rahay hain, Jasper? 290 00:18:06,570 --> 00:18:07,980 Puraanay doston sey mil rahay hain. 291 00:18:25,416 --> 00:18:26,459 Buss kaafi pee li hai. 292 00:18:27,168 --> 00:18:28,420 Tumhe andaaza bhi nahi hai. 293 00:18:30,463 --> 00:18:31,850 Waqt hai wapis denay ka. 294 00:19:12,422 --> 00:19:14,240 Batao yeh woh nahi hai... 295 00:19:37,950 --> 00:19:40,930 Nahi. Charges nahi. 296 00:19:41,020 --> 00:19:42,850 Lincoln, humein aik misaal qaaim karni hogi. 297 00:19:43,036 --> 00:19:44,640 Haan. 298 00:19:44,760 --> 00:19:46,820 Aik aadmi ne beta khoya hai, Marcus. 299 00:19:46,910 --> 00:19:48,249 Lincoln ne nahi kiya woh. 300 00:19:49,810 --> 00:19:52,050 -Kya hua? -Maine kaha charges nahi. 301 00:19:52,440 --> 00:19:53,280 Shukriya. 302 00:20:02,540 --> 00:20:03,765 Yeh theek hojaye ga. 303 00:20:11,640 --> 00:20:13,070 Kya farm station tha? 304 00:20:13,500 --> 00:20:14,560 Koi farq nahi parta. 305 00:20:15,530 --> 00:20:17,278 Indra ki fauj deeaar ke uss paar hai 306 00:20:17,610 --> 00:20:20,000 aur Lex ne tumhe maarnay ka hukum utha lia summit per. 307 00:20:20,090 --> 00:20:23,200 Shayad woh humein wapis ley ley. Hum yahan sey nikal saktay hain. 308 00:20:24,760 --> 00:20:26,818 Aik cheez jiss sey inhay hum Azgeda sey 309 00:20:26,843 --> 00:20:29,106 alag lageingey woh hai ke mein yahan rukun. 310 00:20:30,083 --> 00:20:32,680 Lincoln, tum translate kar saktay ho? 311 00:20:32,770 --> 00:20:34,254 Nyko ke paas bohot kaam hai. 312 00:20:38,049 --> 00:20:39,342 Octavia... 313 00:20:42,510 --> 00:20:43,388 Yeh bhi guzar jaye ga. 314 00:21:04,213 --> 00:21:06,030 Meri shehzaadi, Skaikru ki Clarke. 315 00:21:13,835 --> 00:21:15,128 Aap yahan kaisey? 316 00:21:16,200 --> 00:21:17,839 Agar mein apna vote tabdeel karoon tou? 317 00:21:21,259 --> 00:21:23,428 Ab tum lougon ki sarbarah ki tarah soch rahi ho. 318 00:21:25,305 --> 00:21:28,160 Mujhe pehli tasalli karwaani hogi. 319 00:21:28,840 --> 00:21:30,601 Skaikru mehfooz rahega. 320 00:21:30,935 --> 00:21:31,775 Aur mein? 321 00:21:32,020 --> 00:21:35,940 Meri larayi Lexa ke saath hai, tumhaaray saath nahi. 322 00:21:37,776 --> 00:21:40,862 Aik dafa woh chali jaye, mujhe Wanheda ki taaqat ki zaroorat nahi hogi. 323 00:21:42,113 --> 00:21:43,740 -Acha. -"Acha"? 324 00:21:44,032 --> 00:21:46,451 Tumhe Mount Weather mein marray lougon ka badla nahi lena? 325 00:21:46,617 --> 00:21:48,453 Mein zinda lougon ko tarjee deti hoon, 326 00:21:49,960 --> 00:21:50,800 marray huay lougon ko nahi. 327 00:21:52,932 --> 00:21:54,915 Hum khud ko khoon mein lapait'tay hain. 328 00:22:01,550 --> 00:22:03,092 Tumne humaara ehed seekh lia hai. 329 00:22:11,934 --> 00:22:12,894 Aap qabool karti hain? 330 00:22:22,346 --> 00:22:23,790 Hum khud ko khoon mein lapait'tay hain. 331 00:22:24,111 --> 00:22:24,706 Ruko. 332 00:22:30,943 --> 00:22:31,784 Zeher. 333 00:22:33,050 --> 00:22:34,624 Hum dost ho saktay thay, Clarke. 334 00:22:35,666 --> 00:22:38,000 Uss ke bajaye, mein tumhe aur tumhaaray lougon ko 335 00:22:38,090 --> 00:22:40,004 Azgeda ka dushman qaraar deti hoon. 336 00:22:41,240 --> 00:22:43,549 Ontari, apna haath doe. 337 00:22:47,303 --> 00:22:48,820 Mein tumhe maar nahi rahi 338 00:22:49,764 --> 00:22:52,850 abhi ke liye taakay Lexa tak paighaam pohonch jaye. 339 00:22:55,950 --> 00:22:58,189 Meray paas apni natblida hai... 340 00:22:59,982 --> 00:23:02,193 aur agli commander wohi hogi. 341 00:23:12,910 --> 00:23:15,123 Ice Nation sey commander? 342 00:23:15,540 --> 00:23:18,000 Ab Nia ki saari ishtiaal ka samajh aata hai 343 00:23:18,090 --> 00:23:19,620 aur hum uss ke jaal mein phass gaye. 344 00:23:19,710 --> 00:23:21,560 Usseh pata tha tum uska chalenge qabool karlo gi. 345 00:23:21,650 --> 00:23:23,589 Maine iss rung ka khoon kabhi nahi dekha. 346 00:23:23,690 --> 00:23:25,466 Iski kahaani pehlay commander tak jaati hai. 347 00:23:26,400 --> 00:23:27,850 Jab koi night blood ka bacha milta hai, 348 00:23:27,940 --> 00:23:29,340 unhay train karnay k liye yahan laaya jaata hai, 349 00:23:29,440 --> 00:23:30,596 ya aisa hona hota hai. 350 00:23:30,950 --> 00:23:32,400 Tumhaari meeraas ab mehfooz nahi. 351 00:23:32,490 --> 00:23:34,220 Abhi bhi waqt hai champion ka intekhaab karnay ka. 352 00:23:34,310 --> 00:23:35,760 Tum jaantay ho mein aisa nahi kar sakti. 353 00:23:35,850 --> 00:23:37,410 -Heda... -Humein chor doe! 354 00:23:43,060 --> 00:23:44,250 Titus sahi keh raha hai. 355 00:23:45,110 --> 00:23:47,490 Tum usseh wohi dey rahi ho jo woh chaahti hai. 356 00:23:47,580 --> 00:23:49,449 Sirf tab agar mein haari. 357 00:23:51,520 --> 00:23:53,080 Mujhe pata hai tum sirf madad karna chaahti ho, Clarke, 358 00:23:53,170 --> 00:23:54,730 lekin tum yahan kuch nahi kar sakti. 359 00:23:54,820 --> 00:23:56,970 Mein Roan ko tumhe maarnay nahi dey sakti. 360 00:23:57,110 --> 00:23:59,770 Agar meri qismat mein yehi likha hua tou kon rok sakta hai. 361 00:23:59,890 --> 00:24:02,600 Tum hurr kisi ke liye hurr cheez sudhaarna chaahti ho, 362 00:24:02,690 --> 00:24:04,390 lekin tum yeh nahi sudhaar sakti. 363 00:24:05,490 --> 00:24:07,150 Yeh mujhe akelay karna hoga, 364 00:24:07,240 --> 00:24:08,640 aur tumhe mujhe karnay dena hoga. 365 00:24:08,730 --> 00:24:11,650 Mein haath pe haath dharray bethay tumhe marrta hua nahi dekh sakti. 366 00:24:15,980 --> 00:24:16,820 Heda... 367 00:24:19,472 --> 00:24:20,416 Waqat hogaya hai. 368 00:24:21,530 --> 00:24:22,899 Phir yeh alvida hai... 369 00:24:25,010 --> 00:24:26,070 abhi ke liye. 370 00:24:37,890 --> 00:24:38,990 Bahar ka raasta mehfooz hai. 371 00:24:39,910 --> 00:24:41,626 Mount Weather ke baaray mein baat kartay hain. 372 00:24:43,850 --> 00:24:45,463 Mujeh pata hai tumhe lagta hai woh tumhaari galti thi. 373 00:24:47,510 --> 00:24:48,633 Issiliye tumne isteefa dey dia? 374 00:24:59,100 --> 00:25:01,310 Tum sahi ho. Tumhaari galti thi... 375 00:25:03,410 --> 00:25:04,410 meri bhi. 376 00:25:06,260 --> 00:25:09,021 Hurr woh zindagi jiski yaad mein humne yaadgaar rakha tha 377 00:25:09,111 --> 00:25:12,040 issiliye khoyi kyun ke hum ne kisi Grounder per bharosa kiya. 378 00:25:12,130 --> 00:25:13,366 Maine tumhe raazi kiya tha. 379 00:25:13,810 --> 00:25:15,910 Mein usseh jaanta tha aur maine uski himaayat ki. 380 00:25:16,170 --> 00:25:18,496 Nahi. Tum iska ilzaam akelay nahi utha saktay. 381 00:25:24,580 --> 00:25:26,540 Mujhe pata tha woh kis hadd tak ja saktay hain, 382 00:25:26,870 --> 00:25:29,257 phir bhi maine aik din khayaal nahi kiya 383 00:25:30,440 --> 00:25:32,468 aur meray 35 lougon ki jaanein gayin. 384 00:25:38,160 --> 00:25:39,141 Aainda kabhi nahi. 385 00:25:42,290 --> 00:25:43,145 Aainda kabhi nahi. 386 00:25:52,190 --> 00:25:54,580 Kane acha aadmi hai. Mujhe pata hai tum uss ke qareeb ho 387 00:25:54,960 --> 00:25:58,286 lekin woh nahi maanta ke hum jung larr rahay hain. 388 00:25:58,710 --> 00:26:01,460 Usseh lagta hai Grounders police kar saktay hain Grounders ko. 389 00:26:01,550 --> 00:26:02,830 Matlab, wahan jungle mein 390 00:26:02,920 --> 00:26:07,110 humaaray ghar ke bahar, aman rakhnay walai fauj ke saath? 391 00:26:09,550 --> 00:26:10,550 Tum kya kartay? 392 00:26:10,900 --> 00:26:12,110 Jo mein nahi karta... 393 00:26:15,290 --> 00:26:16,930 woh hai unka intezaar karna humein maarnay ka. 394 00:26:20,950 --> 00:26:23,179 Meray scouts ne bataaya hai un ke paas 395 00:26:23,269 --> 00:26:27,523 300 sipaahi hain aur aik bhi bandooq nahi hai. 396 00:26:28,810 --> 00:26:32,770 10 aadmi automatic rifles ke saath 397 00:26:32,860 --> 00:26:34,447 aur sab theek hojaye ga. 398 00:26:35,950 --> 00:26:37,280 Meray paas aadmi tou hain. 399 00:26:43,740 --> 00:26:45,916 Tum chaahtay ho mein tumhe bandooqein la ke doon? 400 00:26:47,110 --> 00:26:49,503 -Yeh gaddaari hogi. -Yeh baqqa hogi. 401 00:26:49,810 --> 00:26:53,580 Woh Grounders iss camp per hamla kareingey, 402 00:26:53,670 --> 00:26:55,408 aur humaaray sarbarah kuch nahi kareingey. 403 00:26:55,551 --> 00:26:57,400 Abhi humaaray paas chaunka denay ki cheez hai. 404 00:26:57,490 --> 00:26:59,482 Agar humne intezaar kiya tou hum maaray jaaeingey. 405 00:27:00,431 --> 00:27:02,290 Ab agar woh isseh gaddaari kehtay hain 406 00:27:02,510 --> 00:27:05,555 tou mein uss ke nataaij bhugatnay ke liye tayyar hoon 407 00:27:05,645 --> 00:27:07,188 humaaray lougon ko bachaanay ke liye. 408 00:27:08,510 --> 00:27:09,350 Kya tum ho? 409 00:27:42,098 --> 00:27:43,824 Single combat mein, 410 00:27:44,887 --> 00:27:46,776 aik asool hai 411 00:27:47,894 --> 00:27:49,533 aaj kisi na kisi ko marrna hoga! 412 00:27:53,463 --> 00:27:55,588 Ab shuru kar saktay ho. 413 00:28:18,260 --> 00:28:19,260 Mein khush hoon tum ayi. 414 00:28:21,250 --> 00:28:22,250 Mein bhi. 415 00:28:42,330 --> 00:28:43,380 Tumhaari kahir nahi hai. 416 00:30:22,647 --> 00:30:23,671 Kharray ho! 417 00:30:24,927 --> 00:30:26,275 Agar tum marray 418 00:30:26,351 --> 00:30:28,213 tum shehzaaday ki haisiyat sey nahi marro gey 419 00:30:28,890 --> 00:30:30,366 buzdil ki haisiyat sey marro gey! 420 00:30:31,170 --> 00:30:32,434 Khatam karo. 421 00:30:35,025 --> 00:30:36,676 Khoon ko khoon milna chahiye. 422 00:30:58,530 --> 00:31:00,030 Shehzaadi marr gayi hai. 423 00:31:03,924 --> 00:31:05,640 Jiye shehzaada! 424 00:31:05,730 --> 00:31:07,740 Jiye shehzaada! 425 00:31:13,400 --> 00:31:16,010 Heda! Heda! Heda! Heda! 426 00:31:16,100 --> 00:31:19,410 Heda! Heda! Heda! Heda! 427 00:31:19,830 --> 00:31:23,170 Heda! Heda! Heda! 428 00:31:35,664 --> 00:31:36,504 Waqt hogaya hai. 429 00:31:55,110 --> 00:31:56,852 Tumhe side per hona hoga abhi. 430 00:31:57,060 --> 00:31:58,220 Yeh bandooqein kis liye? 431 00:31:58,310 --> 00:31:59,610 Bahar aik fauj hai. 432 00:31:59,730 --> 00:32:01,450 Humein unhay maarna hoga iss sey pehlay ke woh humein maarein. 433 00:32:01,565 --> 00:32:04,151 Woh fauj humaari hifaazat ke liye bheji gayi hai. 434 00:32:04,568 --> 00:32:05,945 Koi masla hai? 435 00:32:06,110 --> 00:32:09,770 Nahi. Maine hamesha woh kiya hai jo humaaray liye behtreen hai. 436 00:32:09,907 --> 00:32:12,867 Mein chaahta hoon aap bharosa karein ke mein abhi bhi wohi kar raha hoon. 437 00:32:14,440 --> 00:32:15,280 Monroe. 438 00:32:21,320 --> 00:32:22,160 Harper. 439 00:32:24,004 --> 00:32:25,255 Maazrat, Lincoln. 440 00:32:26,960 --> 00:32:28,092 Tum bhi, Lincoln. 441 00:32:28,730 --> 00:32:30,540 Agar tum saabit karna chaahtay ho ke tum hum mein sey aik ho, 442 00:32:32,221 --> 00:32:33,270 tou humein jaanay doe. 443 00:32:36,240 --> 00:32:37,480 Mein nahi hattunga. 444 00:32:38,600 --> 00:32:39,900 Raasta choro, Grounder. 445 00:32:43,050 --> 00:32:44,960 Bandooqein neechay karo. Bandooqein neechay! 446 00:32:45,067 --> 00:32:46,660 Jo woh keh raha hai woh karo. 447 00:32:47,950 --> 00:32:49,481 Kya Grounder hai. 448 00:32:49,571 --> 00:32:50,674 Chup hojao, Hannah. 449 00:32:51,780 --> 00:32:53,951 Tum kis ke lougon ki himaayat kar rahay ho, Lincoln? 450 00:32:54,080 --> 00:32:56,880 Lincoln, churri neechay rakho. Kisi ko taqleef pohonchaanay ki zaroorat nahi. 451 00:32:56,970 --> 00:32:58,240 Mein tumhe jung shuru karnay nahi dey sakta. 452 00:32:58,330 --> 00:33:00,080 Hum jung mein he hain. 453 00:33:00,170 --> 00:33:01,520 Tum yeh nahi rok saktay. 454 00:33:03,380 --> 00:33:05,180 Saaray Arkadia ke security personnel, 455 00:33:05,270 --> 00:33:06,620 main gate ki taraf aayein. 456 00:33:09,020 --> 00:33:12,090 Saaray Arkadia ke security personnel, main gate ki taraf aayein. 457 00:33:12,180 --> 00:33:13,345 Tumhe ho kya gaya hai? 458 00:33:15,060 --> 00:33:17,920 Chalo, chalo. Raasta saaf karo. 459 00:33:19,100 --> 00:33:20,300 Pur sukoon hojao, lougon. 460 00:33:20,390 --> 00:33:23,439 Farm station, bandooqein zameen per, zameen per. 461 00:33:23,770 --> 00:33:25,570 -Lincoln? -Theek hai, usseh jaanay doe. 462 00:33:29,980 --> 00:33:31,270 Tumhe kya lagta hai kya kar rahay ho tum? 463 00:33:31,360 --> 00:33:32,906 Jo karnay ki tum mein himmat nahi thi. 464 00:33:33,830 --> 00:33:35,322 Kya tumne inhay hathiyaar diye hain? 465 00:33:40,247 --> 00:33:42,082 Guards, inhay jail mein ley jao, abhi. 466 00:33:43,550 --> 00:33:44,910 Yeh kya kar rahi hai? Yeh kya hai? 467 00:33:45,000 --> 00:33:47,340 Chalo. Aisa kaisey ho sakta hai? 468 00:33:48,650 --> 00:33:50,382 Sab wapis apnay quarters mein jaaein. 469 00:33:51,270 --> 00:33:53,870 -Khatam. -Kuch khatam nahi hua. 470 00:33:54,950 --> 00:33:57,850 Humaaray ird gird aisey jungju hain jo humein maarna chaahtay hain. 471 00:33:57,940 --> 00:34:00,790 -Bohot hogaya. -Nahi. Bilkul nahi. 472 00:34:00,880 --> 00:34:02,180 Tum kyun nahi dikhaatay. 473 00:34:02,270 --> 00:34:04,730 Jo tumne kal Grounders ko apnay saath karnay dia? 474 00:34:05,397 --> 00:34:06,400 Chalo, Kane. 475 00:34:06,815 --> 00:34:08,727 Mujhe lagta hai jo loug tumhaaray liye vote kareingey 476 00:34:08,817 --> 00:34:11,981 unhay yeh jaan'nay ka haqq hona chahiye. 477 00:34:12,071 --> 00:34:12,911 Haan bilkul. 478 00:34:13,822 --> 00:34:14,900 Dikhao, Kane. 479 00:34:22,623 --> 00:34:25,793 Yeh nishaan hai Commander ki coalition ka. 480 00:34:26,293 --> 00:34:29,300 Iska matlab hai hum 13th qabeela hain. 481 00:34:29,560 --> 00:34:31,860 Iska matlab hai hum iss larayi mein saath hain. 482 00:34:31,950 --> 00:34:36,470 Nahi. Yeh woh hai jo kisaan apnay jaanwaron ke saath kartay thay. 483 00:34:36,600 --> 00:34:38,600 Zibaah khaanay sey pehlay. 484 00:34:38,690 --> 00:34:40,210 -Bilkul. -Mein Grounder nahi hoon. 485 00:34:40,300 --> 00:34:41,830 Pike Chancellor ke liye! 486 00:34:42,726 --> 00:34:45,687 Sir, aapko kal ballot per hona chahiye. 487 00:34:47,410 --> 00:34:48,425 Bohot hogaya. 488 00:34:50,460 --> 00:34:51,523 Isseh ley jao. 489 00:34:53,090 --> 00:34:54,370 -Pike! -Pike! 490 00:34:55,030 --> 00:34:56,030 Pike! Pike! 491 00:34:56,240 --> 00:34:59,630 Pike! Pike! Pike! 492 00:34:59,980 --> 00:35:04,960 Pike! Pike! Pike! Pike! 493 00:35:05,140 --> 00:35:08,970 Pike! Pike! Pike! Pike! Pike! 494 00:35:09,060 --> 00:35:12,230 Pike! Pike! Pike! Pike! 495 00:35:20,430 --> 00:35:21,880 Kya soch rahay thay tum? 496 00:35:24,070 --> 00:35:25,200 Mera pyaara ghar. 497 00:35:25,800 --> 00:35:27,340 Kya Abby ko pata hai tumne yeh li hain? 498 00:35:31,460 --> 00:35:33,277 Shayad nahi, kyun ke maine yeh churayi hain. 499 00:35:36,820 --> 00:35:38,115 Yaadgaar ka din hai, acha? 500 00:35:38,700 --> 00:35:42,200 Inhay bhi doosron ke saath bikhra detay hain. 501 00:35:42,327 --> 00:35:44,493 Finn ki raakh ko bikhraanay ka tumhe koi haqq nahi hai. 502 00:35:45,140 --> 00:35:46,140 Aur Raven? 503 00:35:46,790 --> 00:35:48,525 Waisey bhi, agar Abby ke paas yeh ab tak hain, 504 00:35:48,550 --> 00:35:50,700 uska matlab hai woh Clarke ke liye sambhaal rahi hai. 505 00:35:52,190 --> 00:35:54,110 Kya farq parta hai iss sey kisko taqleef pohonchay, haina? 506 00:35:54,220 --> 00:35:56,425 Haan, jo bhi Jasper ko chahiye aur baaki sab bhaar mein jaaein. 507 00:35:56,600 --> 00:35:59,178 Nahi. Nahi. Clarke bhaar mein jaye. 508 00:35:59,970 --> 00:36:01,070 Tum dono qaatil ho 509 00:36:02,350 --> 00:36:04,766 jahan tak mujhe pata hai. 510 00:36:08,610 --> 00:36:10,244 Mein samajhta hoon usney kyun kiya 511 00:36:12,191 --> 00:36:13,942 aur Bellamy ne uski madad kyun ki, lekin tum... 512 00:36:14,810 --> 00:36:16,862 Maya tumhaari dost thi. Woh meri... 513 00:36:19,080 --> 00:36:20,991 Aisa kaisey hai ke tum 514 00:36:21,366 --> 00:36:24,060 aik poori quom ko tabaah karode, 515 00:36:24,150 --> 00:36:25,730 phir bhi woh mein hoon jo raat ko so nahi paata? 516 00:36:25,820 --> 00:36:27,450 Tum kaisey theek reh saktay ho? 517 00:36:27,540 --> 00:36:28,640 Mein theek nahi hoon! 518 00:36:29,650 --> 00:36:31,310 Sirf issliye ke mein ziada nahi peeta 519 00:36:31,400 --> 00:36:32,412 aur beyhosh nahi hota roz raat, 520 00:36:32,502 --> 00:36:33,879 iska matlab yeh nahi ke mein taqleef mein nahi hoon 521 00:36:34,660 --> 00:36:36,230 lekin aur koi raasta nahi tha. 522 00:36:39,960 --> 00:36:42,800 Sun rahay ho, Finn? Isseh lagta hai yeh masoom hai. 523 00:36:42,890 --> 00:36:45,150 -Hum mein sey koi bhi masoom nahi hai. -Acha. 524 00:36:48,020 --> 00:36:49,228 Teen mahinay sey 525 00:36:50,020 --> 00:36:51,760 maine tumhe khud ko taqleef detay dekha hai 526 00:36:51,850 --> 00:36:54,024 aur tumhaaray ird gird sab, khaas kar ke mein, 527 00:36:54,858 --> 00:36:56,984 lekin meri bardaasht khatam hogayi hai. 528 00:36:57,060 --> 00:36:58,160 Ya tou tum khud hosh mein aao 529 00:36:58,250 --> 00:36:59,500 aur apni zindagi jiyo, 530 00:37:00,060 --> 00:37:01,323 ya tum akelay bikhar jao. 531 00:37:02,970 --> 00:37:04,017 Hogaya? 532 00:37:06,745 --> 00:37:07,913 Mein apnay behtreen dost ko yaad karta hoon. 533 00:37:09,540 --> 00:37:10,980 Woh bhi uss din marr gaya. 534 00:37:20,830 --> 00:37:21,964 Tum ja rahay ho? 535 00:37:31,645 --> 00:37:33,100 Doosri taraf miltay hain! 536 00:38:19,360 --> 00:38:20,590 Kya tum kehnay ayi ho "Maine kaha tha"? 537 00:38:20,850 --> 00:38:23,363 Nahi. Shukriya kehnay ayi hoon. 538 00:38:25,870 --> 00:38:26,877 Andar aayen. 539 00:38:33,090 --> 00:38:34,833 Beth jaayen. Mein yeh badal deti hoon. 540 00:38:45,860 --> 00:38:48,670 Woh larki jo Nia ke saath thi, 541 00:38:49,240 --> 00:38:50,054 Ontari... 542 00:38:51,268 --> 00:38:52,792 ...uska kya hoga? 543 00:38:56,980 --> 00:38:59,816 Woh meri maut ke baad tak wapis nahi aye gi. 544 00:39:00,580 --> 00:39:01,630 Kya tum kabhi koi aur baat 545 00:39:01,797 --> 00:39:03,111 karti ho apni maut ke ilaawa? 546 00:39:13,200 --> 00:39:14,623 Meri himaayat karnay ka shukriya. 547 00:39:15,390 --> 00:39:17,542 Maine sirf woh kiya jo meray lougon ke liye sahi tha. 548 00:39:24,160 --> 00:39:25,884 Tumhaaray ambassadors ne tumhe dhoka dia. 549 00:39:28,150 --> 00:39:29,370 Aagay kaisey barhti ho tum? 550 00:39:31,480 --> 00:39:32,676 Woh wohi kar rahay thay jo unhay laga ke 551 00:39:32,766 --> 00:39:34,518 un ke lougon ke liye theek hoga. 552 00:39:44,423 --> 00:39:45,621 Shab bakhair, commander. 553 00:39:51,280 --> 00:39:52,860 Shab bakhair, Ambassador. 554 00:40:31,400 --> 00:40:34,320 Mubarak ho, Mr. Chancellor. 555 00:40:44,040 --> 00:40:44,880 Abby kahan hai? 556 00:40:45,320 --> 00:40:46,715 Woh bhi aana chaahti thi. 557 00:40:48,800 --> 00:40:50,177 Vote qareeb nahi tha. 558 00:40:50,570 --> 00:40:52,846 Humaaray loug ab tumhaari zimedaari hain, Charles. 559 00:40:53,950 --> 00:40:55,550 Umeed hai tum yeh sanjeedgi sey lo gey. 560 00:40:55,820 --> 00:40:58,852 Shukriya, Marcus. Yehi iraada hai. 561 00:41:02,910 --> 00:41:06,260 Chancellor ki haisiyat sey mera pehla qadam hoga, 562 00:41:06,380 --> 00:41:08,904 khud ko aur doosron ko maaf karna. 563 00:41:10,200 --> 00:41:12,530 Doosra qadam, 564 00:41:12,620 --> 00:41:16,828 mein uss brand ko mustarad karta hoon jisne humein 13th qabeela banaaya. 565 00:41:18,580 --> 00:41:19,706 Teesra... 566 00:41:23,370 --> 00:41:25,190 jo shuru kiya tha woh khatam kartay hain. 567 00:41:38,020 --> 00:41:40,258 Abhi bhi dair nahi hui sahi side ka intekhaab karnay ki. 568 00:41:41,190 --> 00:41:42,290 Mein kar chuka hoon.