1
00:00:01,200 --> 00:00:02,534
"The 100"පසුගිය කොටසින්...
2
00:00:02,854 --> 00:00:04,180
ලෙයට ලෙය නොලැබිය යුතුයි.
3
00:00:04,232 --> 00:00:07,217
ඇයගේ ක්රියාවෙන් අපිට නව
අනාගතයක් ගැන බලාපොරොත්තුවක් පෙන්වනවා.
4
00:00:07,733 --> 00:00:09,795
බෙලමි, ඒක උගුලක්!
5
00:00:17,002 --> 00:00:19,005
මම ගොඩ කාලෙක ඉදන් දෙයක් හෙව්වා.
6
00:00:19,267 --> 00:00:22,121
මම විශ්වාස කරනවා මගේ කේතයේ
දෙවැනි සංස්කරණය
7
00:00:22,135 --> 00:00:23,782
ආක් මධ්යස්ථානයේ පරිගණක පද්ධතියක
තියෙනවා කියලා.
8
00:00:23,797 --> 00:00:25,220
මොකටද දෙවැනි සංස්කරණයක් ඕන වුනේ?
9
00:00:25,228 --> 00:00:26,020
ඔයාගේ මොකක්හරි අවුලක්ද?
10
00:00:26,035 --> 00:00:27,334
නැහැ. එයාගේ කිසි අවුලක් නැහැ.
11
00:00:27,353 --> 00:00:28,020
මම කියන දේ අහන්න, හරිද?
12
00:00:28,035 --> 00:00:30,055
මම ක්ලාක් ගැන වෙන කිසිදෙයක්
දන්නේ නැහැ, හරිද?
13
00:00:30,326 --> 00:00:32,873
ක්ලාක් ගැන අමතක කරන්න. මට මේ ගැන කියන්න.
14
00:00:33,480 --> 00:00:35,723
මට හොදටම විශ්වාසයි බෙකා
අභ්යවකාශයට ගියා.
15
00:00:35,787 --> 00:00:37,415
අවාසනාවට, පේන හැටියට
16
00:00:37,423 --> 00:00:39,469
ආක් මධ්යස්ථානය නිර්මාණය කරපු
17
00:00:39,480 --> 00:00:40,455
මධ්යස්ථාන 12න් එකකවත් ඇය ඉදලා නැහැ.
18
00:00:40,466 --> 00:00:41,945
හරිනම් 13ක් තියෙන්න ඕනේ.
19
00:00:44,689 --> 00:00:46,468
- මට තව කියන්න.
- මම කැමතියි පුළුවන් වුනානම්.
20
00:00:47,086 --> 00:00:48,366
මම දන්න එකමදේ ඒ දේ සිද්ද වුනා,
21
00:00:49,243 --> 00:00:51,008
ඒක හැදින්වූයේ පෝලාරිස් කියලා.
22
00:00:52,483 --> 00:00:53,860
ඕක නවත්වන්න!
23
00:01:44,689 --> 00:01:46,087
දැන් ඔයාට හිතන්න කාලය තිබ්බ නිසා,
24
00:01:46,099 --> 00:01:48,439
අපි මේක ගැන අපේ කතාබහ
කරගෙන යමුද?
25
00:01:49,564 --> 00:01:51,136
මම දන්න හැමදේම දැනටමත් ඔයාට කිව්වා
26
00:01:51,146 --> 00:01:52,906
ඔයා මගෙන් අහපු පලවෙනි දහවතාවේම.
27
00:01:52,917 --> 00:01:54,576
ඔයා මට කියපු කිසි තේරුමක් නැහැ.
28
00:01:54,863 --> 00:01:58,019
කොහොමද අහස් මිනිහෙක්ගේ අතට ගියේ
29
00:01:58,026 --> 00:01:59,267
අපේ පුජනීය සංකේතය?
30
00:01:59,387 --> 00:02:02,629
පුජනීය? ඒක සමාගමක ලාංචනයක්.
31
00:02:05,626 --> 00:02:06,626
වැරදියි.
32
00:02:07,703 --> 00:02:09,478
මේක තමා මම මගේ ජීවිතය කැපකරපු
33
00:02:09,480 --> 00:02:11,247
කමාන්ඩර්ගේ පුජනීය සංකේතය.
34
00:02:11,913 --> 00:02:14,116
දැන්, ඔහෙට කොහොමද ඒක ලැබුනේ?
35
00:02:14,161 --> 00:02:17,766
ආපහු, මට ඒක දුන්නේ ජාහා.
36
00:02:19,935 --> 00:02:21,959
චාන්සලර් ජාහා වෙන්න ඕනේ.
37
00:02:22,079 --> 00:02:23,929
ඔව්. එයා මට කිව්වා ඒක යතුරක් කියලා
38
00:02:23,946 --> 00:02:26,415
ආලෝකයේ නගරයට මම ඒක ගිල්ලම,
39
00:02:26,630 --> 00:02:28,446
රතු ඇදගත්ත කාන්තාව මාව
එහාට එක්කන් යනවා කියලා.
40
00:02:28,480 --> 00:02:29,879
කාන්තාවක් නොවන කාන්තාව.
41
00:02:30,128 --> 00:02:31,128
ඔව්. ඒක හරි.
42
00:02:31,285 --> 00:02:32,935
ඇය පරිගණක වැඩසටහනක්, ඒත් මට තේරෙනවා
43
00:02:32,937 --> 00:02:34,303
ඔයාට අමාරුයි ඒක අවබෝධ කරගන්න,
44
00:02:34,305 --> 00:02:35,839
ඔයා කසළවලට වන්දනා කරන එක දැක්කම,
45
00:02:35,863 --> 00:02:38,765
කිසිම වරදක් නැහැ, ප්රත්යක්ෂවම.
46
00:02:42,530 --> 00:02:43,786
මට තව කියන්න මේ
47
00:02:44,581 --> 00:02:46,472
ලෝකය විනාශ කරපු පරිගණක වැඩසටහන ගැන.
48
00:02:46,808 --> 00:02:49,124
අයියෝ. මගේ ළග තොරතුරු නැහැ, හරිද?
49
00:02:49,137 --> 00:02:50,085
ආක් එකේදී, එයාලා අපිට කිව්වේ
50
00:02:50,087 --> 00:02:52,887
ඒක වුනේ රටවල් නිසා කියලා, දේශපාලනය.
51
00:02:54,156 --> 00:02:56,047
ලොකුම පුදුමේ, ඔවුන් වැරදියි.
52
00:03:02,736 --> 00:03:05,033
- _
- විද්යා ලඝු සටහන, දින 128.
53
00:03:05,210 --> 00:03:08,131
කෘතීම බුද්ධිය ආධාරක කරගත්
ඒකකය දිගටම අක්රමත්ව ක්රියා කරයි.
54
00:03:12,433 --> 00:03:13,433
ආපහු වෙනස් වෙනවා.
55
00:03:13,878 --> 00:03:15,241
මම හිතුවේ මම ඒක පාලනය කළා කියලා.
56
00:03:16,170 --> 00:03:18,580
ස්නායුක අතුරුමුහුණත තමා
හැමදේකටම යතුර.
57
00:03:18,582 --> 00:03:20,048
අපි ඒක වෙන් කලේ නැත්නම්,
එතකොට අපිට සිද්ද වෙනවා
58
00:03:20,050 --> 00:03:22,584
ආපහු ඇලි කේතයට ගිහින්
ආපහු පටන්ගන්න.
59
00:03:22,766 --> 00:03:24,265
අපිට පුළුවන් ඇයගෙන් අහන්න.
60
00:03:25,866 --> 00:03:27,122
බෙකා, මේක හදිස්සියක්.
61
00:03:27,124 --> 00:03:29,025
මට දැන්ම ඔයාට කතා කරන්න ඕනේ.
62
00:03:29,069 --> 00:03:30,058
යකා ගැන කතා කරද්දීම.
63
00:03:30,060 --> 00:03:31,822
බෙකා, මට ඔයාට කතා කරන්න ඕනේ.
64
00:03:32,530 --> 00:03:35,129
බෙකා, ඇය පැනගෙන බ්ලැක්අයිස් කේතනයෙන්...
65
00:03:35,148 --> 00:03:37,401
- හරි, ක්රිස්. පොඩ්ඩක් හෙමිට.
- මට කිසිම අදහසක් නැහැ...
66
00:03:37,521 --> 00:03:38,861
මම සංඥා තහවුරු කරනවා.
67
00:03:38,877 --> 00:03:40,497
දැන් එයා ෆැරඩේ කුටීරයෙන් පැනගෙන.
68
00:03:41,910 --> 00:03:43,320
ඒ ඇලි.. ඇය එළියට ඇවිත්.
69
00:03:43,332 --> 00:03:46,084
ඇය ඉන්නේ ජාලයේ.
ඇය පද්ධතීන් බිද වට්ටනවා.
70
00:03:46,345 --> 00:03:48,505
ඇය දැන් ආරක්ෂක රාමුවලින් ඇතුල්වුනා
71
00:03:48,575 --> 00:03:50,479
ඔමහාවල STRATCOM (එක්සත් ජනපද යුද්ධෝපාය විධානය) එකට.
72
00:03:50,481 --> 00:03:51,710
ඇය මොකක්ද කරන්නේ?
73
00:03:51,830 --> 00:03:53,653
එයා න්යෂ්ටික දියත් කිරීමේ කේතයන් හැක් කරනවා.
74
00:03:54,152 --> 00:03:55,152
ඇයි?
75
00:03:57,270 --> 00:03:58,272
"මිනිස්සු වැඩියි."
76
00:03:59,425 --> 00:04:02,063
අන්තර්ජාලය හරහා ඇලිගේ විෂ වයිරසය යවන්න.
77
00:04:02,077 --> 00:04:04,092
ඒක කරන්න දැන්ම. එයාව මරන්න.
78
00:04:04,728 --> 00:04:06,161
මම ඒක කළා විනාඩි දහයකට කලින්.
79
00:04:06,163 --> 00:04:08,413
එයා මාව හැමදේකින්ම ලොක් කරලා.
80
00:04:08,533 --> 00:04:10,014
ක්රිස්, ප්රදීපාගාරයේ බංකරයට යන්න.
81
00:04:10,192 --> 00:04:11,208
දැන්ම යන්න.
82
00:04:13,830 --> 00:04:15,986
ආචාර්යවරුනි, භුමියේ යම්
තත්වයක් උද්ගත වෙලා.
83
00:04:16,589 --> 00:04:19,109
චීනයෙන් 27 ICBM (අන්තර් මහද්වීපික බැලස්ටික් මිසයිල) දියත් කරලා.
84
00:04:20,311 --> 00:04:22,111
කිසිකෙනෙක් දන්නේ නැහැ ඇයි කියලා, ඒත් ඒක ඇත්ත.
85
00:04:23,702 --> 00:04:24,930
ඒවා යන්නේ එක්සත් ජනපදය දිහාවට.
86
00:04:28,114 --> 00:04:29,114
කවුළුව අරින්න.
87
00:04:35,313 --> 00:04:37,680
මම කාර්ය මණ්ඩලයට කිව්වා
ඔවුන්ගේ පවුල්වල අය සම්බන්ධ කරගන්න කියලා.
88
00:04:37,695 --> 00:04:39,866
ඔයාට කතා කරන්න ඕනේ කෙනෙක් ඉන්නවනම්...
89
00:04:49,068 --> 00:04:51,242
කමාන්ඩර්, අපි අන්තිමේදී
ඔයාගේ බිරිදව සම්බන්ධ කරගත්තා.
90
00:04:52,440 --> 00:04:53,540
මම මෙතන. ඇයව සම්බන්ධ කරන්න.
91
00:04:53,922 --> 00:04:55,309
- කෝල්?
- එමලි?
92
00:04:55,813 --> 00:04:56,535
මම ඉන්නවා.
93
00:04:56,568 --> 00:04:58,390
ඔහ්හ්, දෙවියන්ට ස්තුතියි. සාරා ඔයත් එක්කද?
94
00:04:58,433 --> 00:04:59,635
එයත් මෙතන ඉන්නවා.
95
00:04:59,711 --> 00:05:01,470
ඒක ඇත්තද, එයාලා ප්රවෘත්තිවල කියන දේවල්?
96
00:05:01,482 --> 00:05:02,644
ඔව්. ඒක ඇත්ත.
97
00:05:03,363 --> 00:05:05,002
හේයි, ඔයාට පුලුවන්ද එයාට
දුරකථනය දෙන්න?
98
00:05:05,916 --> 00:05:08,280
මට ඕනේ එයා මගේ කටහඩ අහන්න. අනේ.
99
00:05:08,475 --> 00:05:11,322
ඔව්.මෙන්න ඇය ඉන්නවා.
100
00:05:11,829 --> 00:05:12,829
තාත්තේ?
101
00:05:12,919 --> 00:05:14,121
හේයි, පුංචි කෙල්ලේ.
102
00:05:14,308 --> 00:05:15,558
පොපී මට බයිසිකලයක් ගෙනාවා.
103
00:05:15,573 --> 00:05:17,175
ඔයා මට ඒක පදින්න උගන්නනවද?
104
00:05:17,295 --> 00:05:18,295
අනිවාර්යයෙන්ම.
105
00:05:18,409 --> 00:05:19,775
මම ඔයාට උගන්වන්නම්
අපි...
106
00:05:22,339 --> 00:05:23,399
සංඥා අහිමිවුණා.
107
00:05:36,263 --> 00:05:37,341
මම මේ මොනවද කලේ?
108
00:06:07,260 --> 00:06:17,260
මෙම උපසිරසි www.baiscopelk.com වෙනුවෙන් නොමිලයේ නිකුත්
කරන ලදී.වීඩියෝ පිටපත ගැන අප වගකියනු නොලැබේ.
109
00:06:19,260 --> 00:06:29,260
♫උපසිරසි නිමැවුම නිලුපුල් මධුකප්රිය පෙරේරා♫
©www.baiscopelk.com©
110
00:06:42,237 --> 00:06:44,055
අපි රැස්ව සිටිනවා මෙහි ආරෝහණ දිනයේදී
111
00:06:44,792 --> 00:06:47,024
මට පෙර පැමිණි කමාන්ඩර්ලට ගෞරව කිරීමට,
112
00:06:48,531 --> 00:06:50,281
මා තුළ ජීවත්වෙන මෙන්ම
113
00:06:51,006 --> 00:06:53,882
ඔබෙන් කෙනෙකු තුළත් ඉදිරියේ ජීවත්වෙන.
114
00:06:58,515 --> 00:07:03,665
බාරකරු පොරොන්දු වුනා අපිට
ඇහුම්කන් දෙන බවට.
115
00:07:03,867 --> 00:07:05,144
ටයිටස්, මේ මොකද?
116
00:07:06,755 --> 00:07:08,421
ඔයා දැනගන්න ඕනේ දෙයක්, කමාන්ඩර්.
117
00:07:16,387 --> 00:07:17,387
ඔක්ටේවියා.
118
00:07:18,982 --> 00:07:23,161
මට සමාවෙන්න මේ ශුද්ධ වූ දිනයේ බාධා කළාට, කමාන්ඩර්.
119
00:07:24,647 --> 00:07:27,141
මම ගස් ගෝත්රයේ සෙමෙට්.
120
00:07:29,329 --> 00:07:31,286
මම ආවේ යුක්තිය ඉල්ලන්න.
121
00:07:33,100 --> 00:07:37,784
පැහැදිලි කරන්න, ඇයි ඔයා ඔක්ටේවියාව
හිරකාරයෙක් කරගෙන ඉන්නේ?
122
00:07:38,529 --> 00:07:41,344
ඇය යුද්ධයේ සිරකාරියක්, කමාන්ඩර්
123
00:07:41,939 --> 00:07:46,950
මෙහෙට රැගෙන ආවේ ඇයගේ මිනිසුන්ගේ
අපරාධ වෙනුවෙන් සාක්ෂි දරන්න.
124
00:07:49,486 --> 00:07:53,237
මොන අපරාධද?මොකක්ද වුනේ?
125
00:07:53,357 --> 00:07:55,323
ආකාශ ගෝත්රය අපේ ගමට පහරදුන්නා.
126
00:07:56,779 --> 00:07:59,239
මොකද ඔවුන්ගේ රණශුරයන් අහිමි වුනා
ඔයාගේ මිනිස්සු
127
00:07:59,258 --> 00:08:02,210
තමන්ගේ ආරක්ෂාවට යවපු සේනාව
සමූලඝාතනය කළ නිසා,
128
00:08:03,195 --> 00:08:04,741
ඔවුන්ගේ ගම්මානය අනාරක්ෂිත වුනා.
129
00:08:06,453 --> 00:08:07,548
අනේ, කමාන්ඩර්.
130
00:08:07,567 --> 00:08:09,097
මම ඔබෙන් අයදිනවා.
131
00:08:09,317 --> 00:08:10,874
අපි වෙනුවෙන් පළිගන්න.
132
00:08:14,905 --> 00:08:16,964
ලෙයට ලෙය ලැබිය යුතුයි.
133
00:08:17,443 --> 00:08:19,692
ආකාශ ගෝත්රයට මරණය!
134
00:08:19,812 --> 00:08:22,061
මේ කුටිය තුළ ගරුත්වයෙන් හැසිරෙන්න.
135
00:08:23,053 --> 00:08:26,015
ඔයාට මොන හයියක්ද මේක
ආරෝහණ දවසේ අරගෙන එන්න?
136
00:08:26,889 --> 00:08:28,638
මම මේක අරන් ආවේ නැහැ, කමාන්ඩර්.
137
00:08:29,904 --> 00:08:30,904
ඔයා ගෙනාවේ.
138
00:08:31,201 --> 00:08:34,370
මගේ උපදෙස්වලට විරුද්ධව, ඔයා
ආකාශ මිනිසුන්ව 13වන ගෝත්රය කරගත්තා.
139
00:08:34,744 --> 00:08:38,095
එයාලා මේක ප්රතික්ෂේප කළා, ඔයාගේ
මිනිස්සු සියගණනක් මරලා දාලා,
140
00:08:38,368 --> 00:08:40,310
එහෙමවෙලත් ඔවුන් මියගිය
ඒ භුමියේදීම,
141
00:08:40,511 --> 00:08:42,002
ඔයා තීරණය කළා ඝාතකයන්ට සමාව දෙන්න,
142
00:08:42,536 --> 00:08:44,270
ඒත් ඔහුගේ කුපිතවීම සාක්ෂියක්.
143
00:08:44,822 --> 00:08:46,856
ලෙයට ලෙය නොලැබිය යුතුයි යන්න අසාර්ථකයි.
144
00:08:47,151 --> 00:08:48,871
මේක දැන් නවත්වන්න පුළුවන්
එකම ක්රමය යුද්ධය.
145
00:08:53,239 --> 00:08:53,803
ක්ලාක්?
146
00:08:53,836 --> 00:08:56,688
මේ කාරණය ගැන ක්ලාක්ගේ
මතය අපක්ෂපාතී වෙන්නේ නැහැ.
147
00:09:00,454 --> 00:09:01,457
ටයිටස් හරි.
148
00:09:02,423 --> 00:09:04,143
මම ඕනෑම දෙයක් කරනවා
මගේ මිනිස්සුන්ව බේරගන්න.
149
00:09:04,596 --> 00:09:08,464
ඔයා ඒක දන්නවා, ඒත් මම එයාලව දන්නවා.
150
00:09:09,550 --> 00:09:11,805
හැමෝම චාන්සලර් පයික් එක්ක එකග නැහැ.
151
00:09:11,842 --> 00:09:13,776
කේන් අකමැතියි. ඔක්ටේවියා අකමැතියි.
152
00:09:13,784 --> 00:09:15,679
ඔයාගේ මිනිස්සු කේන්ට ජන්දේ දුන්නේ නැහැ.
153
00:09:15,693 --> 00:09:16,728
සමහරු දුන්නා.
154
00:09:17,566 --> 00:09:18,935
අපි ඔවුන්ට කාලය දෙන්න ඕනේ
155
00:09:18,958 --> 00:09:20,990
ඔවුන් කලේ වරදක් බව දැකලා
ඒක නිවැරදි කරගන්න.
156
00:09:23,206 --> 00:09:24,280
ඔයා විශ්වාස කරනවද ඔයාගේ මිනිස්සු
157
00:09:24,295 --> 00:09:26,098
ඔහුව ඉවත් කරයි කියලා.
158
00:09:27,983 --> 00:09:31,145
ඔවුන් එහෙම නොකළොත්, ඒ වෙනුවට
ඔවුන් ඒ කාලය භාවිතා කලොත්
159
00:09:31,167 --> 00:09:34,900
ඔවුන්ගේ ඊලග ප්රහාරය සැලසුම් කරන්න,
අපි දැන්මම ක්රියාත්මක වෙන්න ඕනේ, කමාන්ඩර්.
160
00:09:36,594 --> 00:09:38,515
13වන ගෝත්රයෙන් ආදර්ශයක් පෙන්වන්න.
161
00:09:38,935 --> 00:09:40,879
අනිත් 12ට පෙන්වන්න ඔයාට අකීකරු
වුනාම වෙන්නේ මොනවද කියලා.
162
00:09:40,894 --> 00:09:42,774
ඔයා ආපහු ඒ අයව දිනාගත්තා
අයිස් රැජිනව මරපු වෙලේ,
163
00:09:42,955 --> 00:09:44,658
ඒත් සන්ධානය තවමත් බිදෙනසුළුයි.
164
00:09:44,694 --> 00:09:46,014
ඔයා දැන්ම ක්රියාත්මක නොවුනොත්...
165
00:09:50,959 --> 00:09:54,007
අද දින මා කැදවනවා ගෝත්ර 12 සේනාවන්
166
00:09:54,258 --> 00:09:56,035
ආකේඩියාව වෙත ගමන් කරන්න.
167
00:10:00,418 --> 00:10:03,934
පහරදෙන්න නෙවේ, මැඩ පවත්වන්න විතරයි.
168
00:10:07,416 --> 00:10:09,588
අපි සම්බාධක යොදනවා 13 ගෝත්රයට.
169
00:10:09,837 --> 00:10:12,479
අපි ඔවුන්ව ඈත් කරලා තියනවා
ඔවුන් ලබාගන්න කැමති භූමියෙන්..
170
00:10:13,408 --> 00:10:15,724
අපි ඔවුන්ට කාලය ලබාදෙනවා
තමන් විසින්ම
171
00:10:16,184 --> 00:10:17,304
ඔවුන්ගේ නායකයන් ඉවත් කරගන්න.
172
00:10:19,323 --> 00:10:21,068
ඔවුන් නායකයන්ට විරුද්ධව නැගී සිටියාම,
173
00:10:21,298 --> 00:10:23,792
අපි නැවත ඔවුන්ව පිළිගන්නවා
අපිට එක්වෙන්නට.
174
00:10:31,217 --> 00:10:33,532
ඔයාලට ඇහුනා කමාන්ඩර් කියපු දේ.
පණිවිඩකරුවන් යවන්න.
175
00:10:33,963 --> 00:10:37,041
ඔබගේ සේනාවන්ට කියන්න ආකේඩියාව
වටේට අවරෝධක කලාපයක් පිහිටුවාගන්න කියලා.
176
00:10:37,573 --> 00:10:40,780
සැතපුම් පහක් ප්රමාණවත් වෙයි ඔවුන්ව
අපේ ගම්වලින් ඈත් කරලා තියන්න.
177
00:10:41,801 --> 00:10:43,298
ඔවුන්ගේ නියෝග මොනවද, කමාන්ඩර්?
178
00:10:51,193 --> 00:10:53,029
සීමාව පැන අහුවෙන ඕනෑම ආකාශ ගෝත්රිකයෙක්
179
00:10:53,059 --> 00:10:55,000
මරණ නියෝගයට ලක්වෙනවා..
180
00:10:57,689 --> 00:10:59,419
කමාන්ඩර්, මට තේරෙන්නේ නැහැ.
181
00:10:59,977 --> 00:11:01,392
මේක කොහොමද පලිගැනීමක් වෙන්නේ?
182
00:11:01,512 --> 00:11:03,340
මේක පලිගැනීමක් නෙවේ, මගේ සොයුර.
183
00:11:04,131 --> 00:11:05,039
ඒ යුක්තිය.
184
00:11:05,061 --> 00:11:07,122
ආකාශ ගෝත්රය මගේ පුත්තුන්ව මැරුවා,
185
00:11:07,242 --> 00:11:09,214
මගේ සහෝදරයාව, ඒවගේම මගේ බිරිදව.
186
00:11:10,458 --> 00:11:12,878
කමාන්ඩර්ගේ ආත්මය අපිව ආරක්ෂා
කරන්නේ නැත්නම්,
187
00:11:13,403 --> 00:11:14,157
කවුද කරන්නේ?
188
00:11:14,180 --> 00:11:16,180
තමන්ගේ කට බලාගෙන, සෙමෙට්.
189
00:11:18,050 --> 00:11:20,412
කමාන්ඩර්ට මරණය.
190
00:11:43,703 --> 00:11:45,663
ලෙයට ලෙය ලැබිය යුතුයි..
191
00:12:27,060 --> 00:12:28,060
මේකෙන් වැඩේ වෙයි.
192
00:12:36,039 --> 00:12:37,039
"පෝලිස්."
193
00:12:50,240 --> 00:12:51,298
පෝලාරිස්.
194
00:13:39,527 --> 00:13:41,404
දැන්ම ඔයාගේ ආම්පන්නවලින් පැත්තකට වෙන්න.
195
00:13:41,929 --> 00:13:43,611
මමයි මේ අභ්යවකාශ මධ්යස්ථානය
පාලනය කරන්නේ, කමාන්ඩර්.
196
00:13:43,622 --> 00:13:45,040
ඔයා මට නියෝග දෙන්නේ නැහැ.
197
00:13:45,299 --> 00:13:47,619
මම දැන් එහෙම කරනවා මම ඔයාගේ පර්යේෂණවල
ස්වභාවය දැනගත්ත නිසා.
198
00:13:51,221 --> 00:13:52,060
ඔයා ඔහුට කිව්වද?
199
00:13:52,076 --> 00:13:54,219
ආක්වල දැනගන්න වටිනවා අපි කරන දේ
200
00:13:54,235 --> 00:13:56,787
අපි එය ඉදිරිපත් කරන්න කලින්.
201
00:13:56,803 --> 00:13:58,403
අද එකමුතු දිනය.
202
00:13:58,419 --> 00:13:59,508
ඔයාගේ සහයිකාවට ඇහුම්කන් දෙන්න, ඩොක්.
203
00:13:59,523 --> 00:14:02,082
හරි. නැහැ.කරුණාකරලා මේකෙන්
පැත්තකට වෙලා ඉන්න, කමාන්ඩර්.
204
00:14:02,098 --> 00:14:03,318
මේකෙන් පැත්තකට වෙන්න?
205
00:14:03,453 --> 00:14:05,485
අවුරුදු දෙකක්, මම මනුස්සයෙක්ට
කරන්න පුළුවන් හැමදේම කළා
206
00:14:05,500 --> 00:14:07,805
මේ යානය පණපිටින් තියාගන්න, එතකොට දැන් මම දැනගත්තා
207
00:14:07,821 --> 00:14:09,801
ඔයා නිර්මාණය කරපු කෘතීම බුද්ධියෙන්
208
00:14:09,817 --> 00:14:11,643
ලෝකය විනාශ වුනා විතරක් නෙවේ,
209
00:14:11,659 --> 00:14:13,403
ඔයා තවමත් ඒක හදනවා.
210
00:14:14,530 --> 00:14:16,330
මම කියන දේ අහන්න, ආචාර්ය, ඒවගේම හොදින් අහන්න.
211
00:14:17,257 --> 00:14:19,797
අපි හැමදේම ලෑස්තියි
මධ්යස්ථාන 13ක් එකතුවීමේ,
212
00:14:20,387 --> 00:14:22,292
ක්රියාවලිය ආරම්භ කරන්න,
213
00:14:22,322 --> 00:14:24,065
සමහරවිට ඉංජිනේරුවන්ගේ විශිෂ්ටම වික්රමය
වෙන්න පුළුවන්
214
00:14:24,080 --> 00:14:26,405
මිනිස් ඉතිහාසය තුළ, ඔයා
නිර්මාණය කළ නපුරු හීනය
215
00:14:26,421 --> 00:14:28,062
නවත්වන්න හැමදේම සූදානම්..
216
00:14:28,611 --> 00:14:30,284
මට අවස්ථාව තේරෙනවා, කමාන්ඩර්.
217
00:14:30,300 --> 00:14:31,611
- ඔයාට තේරෙනවද?
- ඔව්.
218
00:14:31,627 --> 00:14:33,498
හොදයි. එහෙනම් ඔයාට තේරෙයි ඇයි මම
219
00:14:33,514 --> 00:14:35,848
ඉඩ නොදෙන්නේ කියලා ශක්ති සම්පන්න
220
00:14:35,863 --> 00:14:38,710
ජන සංහාරක කෘතීම බුද්ධියකට
ඉතුරු වෙලා තියෙන මනුෂ්ය වර්ගයා එක්ක සම්බන්ධ වෙන්න.
221
00:14:38,725 --> 00:14:39,944
මම ඔහු එක්ක එකගයි.
222
00:14:39,960 --> 00:14:42,806
අපිට ආක් එකතුවෙන්න බැහැ ඒ දේ..
223
00:14:42,822 --> 00:14:46,354
ඒ දේ තමයි අපිව බේරාගන්නේ.
224
00:14:48,729 --> 00:14:50,673
ඇලි 1ට තේරුනේ නැහැ
225
00:14:50,691 --> 00:14:52,328
මනුෂ්යයෙක් වෙන එක
මොනවගේද කියලා, ඔව්,
226
00:14:52,344 --> 00:14:54,213
ඒත් ඇලි 2ට තේරෙනවා.
227
00:14:54,775 --> 00:14:56,675
ඒක නිර්මාණය මනුෂ්යත්වයට
මුහුණ දෙන්න
228
00:14:56,689 --> 00:14:58,381
ජෛව විද්යාත්මක මට්ටම්න්.
229
00:14:58,396 --> 00:15:00,553
මට තේරෙනවා අපිත් එක්ක ඉන්න අයගේ
230
00:15:00,560 --> 00:15:03,122
ජිවිතවල වටිනාකම.
231
00:15:04,057 --> 00:15:06,666
හරි, කමාන්ඩර්. මට ඔයාගෙන් මේක අහන්න දෙන්න.
232
00:15:07,575 --> 00:15:09,790
ඔයා අවංකවම විශ්වාස කරනවද
233
00:15:09,792 --> 00:15:12,337
මේ මධ්යස්ථාන 13 බුද්ධිමත් මිනිස්සු ඉන්නවා
කියලා
234
00:15:12,619 --> 00:15:15,592
අපිව බේරගන්න, ඔවුන්ගේ
ගණනයන් නිවැරදියි කියලා,
235
00:15:15,815 --> 00:15:19,182
ශතවර්ෂ දෙකකට හරියන්න
වාතයවත් ආහාරවත්
236
00:15:19,190 --> 00:15:20,190
තියෙනවා කියලා?
237
00:15:21,034 --> 00:15:23,841
ඇලි 2ට පුළුවන් සම්භාවිතාවන් පරික්ෂා කරන්න.
238
00:15:23,852 --> 00:15:26,725
ඇය වැරදි දකීවි අපි ඒවා කරන්නත් කලින්.
239
00:15:27,260 --> 00:15:28,855
ඒක දැනගනීවි අපේ වුවමනාවන් සහ අවශ්යතා
240
00:15:28,862 --> 00:15:32,058
මොකද ඒවා ඒකෙ අවශ්යතා සහ වුවමනාවන්.
241
00:15:33,843 --> 00:15:35,640
කේතය තියෙන්නේ අර ස්ථටික අනුකෘතියේ.
242
00:15:35,949 --> 00:15:37,370
නැහැ. නැහැ. නැහැ.
243
00:15:37,386 --> 00:15:39,889
- හේයි...
- අනේ. අනේ.
244
00:15:41,512 --> 00:15:43,388
ඒක මරනවා කියන්නේ අපිව මරණ එක.
245
00:15:45,508 --> 00:15:46,983
අපිට අවශ්ය වෙනවා මුලාකෘති
246
00:15:47,461 --> 00:15:49,346
සහ පද්ධතී දෘඩ තැටිත්.
247
00:15:49,582 --> 00:15:50,582
ඒවා එකතු කරගන්න.
248
00:15:51,592 --> 00:15:53,650
මම ආපහු එන්නම් ඒක පා කරන්න
දෙයක් අරගෙන.
249
00:15:58,674 --> 00:16:01,108
මගේ විද්යාගාරයෙන් පිටවෙලා යනවා.
250
00:16:01,464 --> 00:16:02,119
බෙකා, එන්න.
251
00:16:02,149 --> 00:16:03,297
එළියට යනවා!
252
00:16:06,170 --> 00:16:08,372
ආක් එකට එකතුවෙන එක
අපේ අවසන් බලාපොරොත්තුව.
253
00:16:09,101 --> 00:16:10,536
ඔයාට මේක නවත්වන්න බැහැ.
254
00:16:11,567 --> 00:16:14,531
අහන්න, බෙකා. බෙකා,
ඔයා මොනවද කරන්නේ?
255
00:16:14,582 --> 00:16:16,224
ආරක්ෂක පියවර ආරම්භ කරන ලදී.
256
00:16:16,887 --> 00:16:17,932
දොර මුද්රා තැබුවා.
257
00:16:18,418 --> 00:16:20,239
අභිබවා යාමේ අවසරය සක්රිය කළා.
258
00:16:39,094 --> 00:16:40,578
පුදුමයක් නැහැ ඔයාට නවතින්න ඕන වුන එක.
259
00:16:41,142 --> 00:16:43,520
නවත්වන්න. ඔයා දන්නවා
මම ඇයි මෙහෙ ඉන්නේ කියලා.
260
00:16:49,295 --> 00:16:51,009
- ඔයා හොදින්ද?
- ඔව්, හොදින්.
261
00:16:51,239 --> 00:16:53,193
මම ඉන්ද්රාව දැක්කා සෙනග අතරේ.
262
00:16:53,987 --> 00:16:55,482
ඇයි ඇය ලෙක්සා එක්ක නොහිටියේ?
263
00:16:55,758 --> 00:16:57,588
ඉන්ද්රාගේ තත්වේ එච්චර හොද නැහැ, ඔක්ටේවියා.
264
00:16:59,866 --> 00:17:01,177
අපිට මේ මොහොතේ
ඒ ගැන බලන්න බැහැ.
265
00:17:01,297 --> 00:17:04,006
හරි, ඉතින් අපි මොනවද කරන්නේ?
266
00:17:06,074 --> 00:17:07,262
මට ලෙක්සාට කතා කරන්න වෙනවා.
267
00:17:07,382 --> 00:17:08,905
ඔයා දැන් කතා කළා ඒවගේම ඒකෙන් වුනේ
268
00:17:08,920 --> 00:17:10,880
අපි හැමෝටම මරණ නියෝගයක් ආපු එක.
269
00:17:11,982 --> 00:17:14,796
ඇය අපි හැමෝවම මැරෙන්න යවපු
දෙවැනි වතාව.
270
00:17:15,557 --> 00:17:19,261
ගෝත්ර 12ට ඕනේ යුද්ධය.ඔයා ඒක දන්නවා.
271
00:17:19,679 --> 00:17:21,331
ලෙක්සා උත්සහා කරන්නේ අපිව
මරන්නේ නැතුව ඉන්න.
272
00:17:21,346 --> 00:17:24,435
ඇයි මම පුදුම නොවෙන්නේ ඔයා
තවම එයාව ආරක්ෂා කරන එකට?
273
00:17:24,924 --> 00:17:26,484
මම බලන්නම් මට මොනවද
කරන්න පුළුවන් කියලා.
274
00:17:26,833 --> 00:17:27,833
මෙතන ඉන්න.
275
00:17:34,084 --> 00:17:35,084
ඔව්, හරි.
276
00:17:49,357 --> 00:17:50,932
කෙනෙක් අද ඔයාව මරන්න හැදුවා.
277
00:17:51,957 --> 00:17:53,397
ඔයා කොහොමද මෙහෙම සන්සුන් වෙලා ඉන්නේ?
278
00:17:56,755 --> 00:17:58,440
ඔයා තරහෙන් මරණ නියෝගය ගැන.
279
00:18:00,743 --> 00:18:01,743
ඔව්.
280
00:18:02,073 --> 00:18:04,259
වෙන කොහොම මම අවරෝධකයක්
බලාත්මක කරන්නේ?
281
00:18:08,127 --> 00:18:09,352
ඉතින් අපි කවද්ද පිටවෙන්නේ?
282
00:18:16,043 --> 00:18:17,923
අපි ඉරක් අදිනවා වෙන්න පුළුවන්, ඒත්...
283
00:18:20,188 --> 00:18:21,435
කවුද කියන්නේ ඔයාට තෝරාගන්න බැහැ කියලා
284
00:18:21,450 --> 00:18:22,638
ඒකෙ මේ පැත්තේ ඉන්න?
285
00:18:24,561 --> 00:18:27,475
මම ඔයාට කිව්වා ඇයට බාධා කරන්න බැහැ.
286
00:18:28,032 --> 00:18:29,378
මම දන්නවා එහෙම කරන කෙනෙක්.
287
00:18:36,992 --> 00:18:37,992
වන්හේඩා,
288
00:18:38,833 --> 00:18:40,678
අවහිර කිරීමට පාන්දරම පිටත්වෙනවා.
289
00:18:40,719 --> 00:18:41,684
මම කටයුතු සූදානම් කළා ඔයාට
290
00:18:41,689 --> 00:18:43,300
අපේ වේගවත්ම අශ්වයෙක්ව අරන් යන්න.
291
00:18:43,988 --> 00:18:44,505
ඔයාට ස්තුතියි.
292
00:18:44,903 --> 00:18:47,697
ඇත්තටම, මම ක්ලාක්ගෙන් ඉල්ලුවා
පෝලිස්වල ඉන්න මගේ අමුත්තෙක් හැටියට.
293
00:18:50,311 --> 00:18:51,699
ක්ලාක්, ඔයා අපිට ඉඩදෙනවද?
294
00:19:08,089 --> 00:19:09,264
මේ පුජනීය දවසේ,
295
00:19:10,899 --> 00:19:13,248
මම ඔයාගෙන් අයදිනවා මගේ ඉගැන්වීම්
මතක තියාගන්න කියලා.
296
00:19:16,438 --> 00:19:17,503
ආදරය දුර්වලකමක්.
297
00:19:19,530 --> 00:19:21,637
කමාන්ඩර් වෙන්න තනිවෙන්න ඕනේ.
298
00:19:21,757 --> 00:19:23,019
මම ආපහු මේක අහන්නේ නැහැ.
299
00:19:23,065 --> 00:19:24,065
ඔව්, ඔයා අහනවා.
300
00:19:25,150 --> 00:19:27,431
ක්ලාක් ගැන ඔයාට තියෙන හැගීම්
ඔය දෙන්නවම අනතුරකට පත් කරනවා.
301
00:19:29,435 --> 00:19:31,948
ඔයාගේ මරණ නියෝගය සම්පූර්ණයෙන්
බලාත්මක කරන්න ඕනේ.
302
00:19:32,582 --> 00:19:34,628
ඔයා ක්ලාක් ගැන හිතනවානම්,
ඔයා ඇයව ගෙදර යවනවා.
303
00:19:34,632 --> 00:19:36,684
ඒක තමයි ඇයට ආරක්ෂා වෙලා
ඉන්න පුළුවන් එකම ක්රමය.
304
00:19:38,088 --> 00:19:39,880
කොස්ටියාට වුනා වගේ ඔයාගේ
වැරදි වලට වන්දි ගෙවන්න
305
00:19:39,894 --> 00:19:40,909
ඇයට ඉඩ තියන්න එපා.
306
00:19:44,786 --> 00:19:45,960
මගේ වැරදි?
307
00:19:47,401 --> 00:19:50,069
අස්ගිඩා කොස්ටියාගේ ඔළුව කපලා
308
00:19:50,071 --> 00:19:52,267
ඒක මගේ ඇද ළගට එව්වා,
309
00:19:53,027 --> 00:19:56,030
ඒත් මම ඔවුන්ට ඉඩ දුන්නා
මගේ ගිවිසුමට ඇතුල්වෙන්න.
310
00:19:56,150 --> 00:19:58,889
මට හොද හැකියාවක් තියෙනවා
හැගීම් වෙන් කරගන්න
311
00:19:59,009 --> 00:20:00,009
රාජකාරියෙන්.
312
00:20:02,950 --> 00:20:05,861
මට සමාවෙන්න, ලෙක්සා. මම
ඔයාගේ හිත රිදවන්න හිතුවේ නැහැ.
313
00:20:05,981 --> 00:20:07,012
ඔව්, ඔයා හිතුවා...
314
00:20:09,455 --> 00:20:10,928
ඒත් ඔයා කිව්වේ හොද දෙයක්,
315
00:20:11,940 --> 00:20:14,931
ඒවගේම මම ඒක දන්නවා, ගුරුතුමනි.
316
00:20:18,161 --> 00:20:20,639
මම කටයුතු සූදානම් කරන්නද ක්ලාක්ගේ පිටවීමට?
317
00:20:20,869 --> 00:20:22,054
ඒක ක්ලාක්ගේ තීරණයක්.
318
00:20:23,936 --> 00:20:26,315
මම දන්නවා ඔයා හිතන දේ, ටයිටස්.
319
00:20:48,281 --> 00:20:50,169
මම ආවේ ඔයාට ගරු කරන්න.
320
00:20:51,065 --> 00:20:52,152
ඔයා කාලේ නාස්ති කරනවා.
321
00:20:52,955 --> 00:20:54,853
මෙහෙ කිසි ගරුත්වයක් නැහැ.
322
00:20:56,519 --> 00:20:59,441
මට ඔයාගේ උපදෙස් ඕනේ, ප්රධානි ඉන්ද්රා.
323
00:20:59,775 --> 00:21:00,840
වෙන දිහාවකට යනවා.
324
00:21:03,277 --> 00:21:05,786
මට ඕනේ මම දෙවැනියා
විදිහට සේවය කළ කාන්තාව.
325
00:21:06,131 --> 00:21:08,328
මට ඕනේ මම කවුද කියලා උගන්නපු රණශුරිය.
326
00:21:08,344 --> 00:21:11,532
මම කිව්වේ, මෙතනින් යන්න, අහස් කෙල්ලේ.
327
00:21:11,856 --> 00:21:12,924
ඉන්ද්රා, අනේ.
328
00:21:13,044 --> 00:21:14,673
මම ආපහු මගේ මිනිස්සු ළගට යනවා,
329
00:21:14,700 --> 00:21:16,394
ඔයාට මේ දේ කරපු අය ළගට.
330
00:21:17,581 --> 00:21:19,379
මම මගේ අයියා එක්ක
වුනත් සටන් කරන්නම් මට එහෙම කරන්න වුනොත්,
331
00:21:19,394 --> 00:21:20,701
ඒත් මට ඒක තනියම කරන්න බැහැ.
332
00:21:21,567 --> 00:21:23,665
ඔයාගෙන් එක වචනයක් ඇති, එතකොට ගස් ගෝත්රය...
333
00:21:27,567 --> 00:21:28,567
ඔයා දැක්කද?
334
00:21:29,298 --> 00:21:32,253
ඔයා වගේ මන්දගාමී දුර්වල කෙනෙක්ට
වුනත් පුළුවන්
335
00:21:32,287 --> 00:21:33,885
මාව බිම වට්ටන්න.
336
00:21:35,328 --> 00:21:37,035
මම ඒ භූමියේදී මියයන්න තිබුනේ.
337
00:21:39,391 --> 00:21:40,551
අපි හැමෝම මැරෙනවා.
338
00:21:40,910 --> 00:21:42,364
ඔයාට පුළුවන් එක්කෝ මෙතන ඉදගෙන
339
00:21:42,889 --> 00:21:44,740
තමන් ගැන කනගාටුවෙන්න
340
00:21:44,947 --> 00:21:47,920
නැත්නම් මගෙත් එක්ක ඇවිත්
ඔයාගේ පළිගැනීම ගන්න.
341
00:21:53,746 --> 00:21:54,970
තීරණය ඔයාගේ.
342
00:22:39,468 --> 00:22:42,691
එපා, එපා. හේයි, හේයි, අහන්න.
343
00:22:42,724 --> 00:22:45,953
මම ඔයාට කියන්නම් ඔයාට දැනගන්න ඕනේ
දේ පරිපථය ගැන, හරි, අනේ, ඔයා හිතනවා
344
00:22:45,997 --> 00:22:48,381
ඒකෙ පෝලාරිස් එක්ක සම්බන්ධයක්
තියෙනවා කියලා, හරිද?
345
00:22:48,397 --> 00:22:52,043
ඒ අභ්යවකාශ මධ්යස්ථානයෙන් තමා ඒක පහළට ආවේ.
මට පුළුවන් ඔයාට පෙන්වන්න.
346
00:22:52,469 --> 00:22:55,196
අනේ. මට පුළුවන් ඔයාට පෙන්වන්න. අනේ.
347
00:23:15,688 --> 00:23:17,089
මම හිතන්නේ ඔයා හිතන්නේ
ඒක "පෝලිස්" කියලා.
348
00:23:17,104 --> 00:23:18,759
මොකද "A" සහ "R,"
349
00:23:18,800 --> 00:23:20,287
ඒවා මැකිලා ගිහින් ඇතුල්වීමේදී.
350
00:23:20,342 --> 00:23:22,498
ඔයා දැක්කද? හරි. ඔයාට ඒක පේනවද?
351
00:23:26,232 --> 00:23:28,636
මට පේන්නේ නොමැරී ඉන්න ඕනෑම දෙයක්
කියන මිනිහෙක් විතරයි.
352
00:23:29,237 --> 00:23:32,536
ඒක ඇත්ත වෙන්න පුළුවන්, ඒත් මේකත් එහෙමයි.
353
00:23:32,656 --> 00:23:34,615
පෝලාරිස්, ඒක අපෙත් කතාවක කොටසක්.
354
00:23:35,427 --> 00:23:37,248
ඒක තමා අපේ 13වැනි මධ්යස්ථානය වුනේ.
355
00:23:37,349 --> 00:23:40,365
මගේ ඇදහිල්ලට කිසිම සම්බන්ධයක්
නැහැ ඔයාලා එක්ක.
356
00:23:41,101 --> 00:23:45,098
මාව විශ්වාස කරන්න, මට කිසිම
ඇදහිල්ලක් නැහැ, ඒත් බලන්න.
357
00:23:45,113 --> 00:23:46,497
මට පුළුවන් ඒක ඔයාට ඔප්පු කරන්න.
358
00:23:50,511 --> 00:23:53,253
ලෝකයේ අවසානය,
ක්ෂණික වළාකුල.
359
00:23:54,042 --> 00:23:55,112
ඒ නිසා තමා අපිට අභ්යවකාශයේ ඉන්න වුනේ.
360
00:23:55,116 --> 00:23:56,653
ඔයාලා අපිට කියන්නේ ආකාශ ගෝත්රය, හරි?
361
00:23:57,942 --> 00:23:58,942
මේ නිසයි.
362
00:24:01,494 --> 00:24:05,099
පෝලාරිස්, කතාවේ තියෙන විදිහට, ඒක තමා ආකාශ ගෝත්රයට
එකතු නොවුන එකම මධ්යස්ථානය,
363
00:24:05,219 --> 00:24:06,459
ඉතින් එයාලා ඒක පුපුරවලා දැම්මා.
364
00:24:07,158 --> 00:24:10,437
ඒක නවකතාවක සංකල්පයක්. දිගටම කියන්න.
365
00:24:11,031 --> 00:24:13,227
කොහොමවුනත්, මම හිතනවා
සමහරවිට මේ කෙනා,
366
00:24:13,242 --> 00:24:15,623
කොහොමහරි වෙලාවට කලින් පිටවුනා, හරිද,
367
00:24:15,629 --> 00:24:17,077
මොකද... බලන්න...මෙන්න ඇය ආපහු.
368
00:24:18,281 --> 00:24:19,994
ඇය මෙතන වටවෙලා...
369
00:24:20,023 --> 00:24:20,459
මම දන්නේ නැහැ.
370
00:24:20,467 --> 00:24:21,788
අහ්හ්, මම ඇත්තටම දන්නේ නැහැ
ඒ කවුද කියලා.
371
00:24:21,798 --> 00:24:23,059
පළමු නයිට්බ්ලඩ්ස්.
372
00:24:23,727 --> 00:24:25,919
නයිට්බ්ලඩ්ස්, වගේම මෙතන... මෙන්න ඇය,
373
00:24:25,921 --> 00:24:28,235
මේ කාන්තාව වැටුනේ අහසින්, හරිද?
374
00:24:28,249 --> 00:24:31,990
මම කියන්නේ, ඒක... ඒක අපි වගේමයි.
375
00:24:32,494 --> 00:24:33,592
එයා ඔයාලා වගේ නෙවේ.
376
00:24:44,350 --> 00:24:47,052
බෙකා, ඔයා මට ඇහුම්කන් දෙන්න ඕනේ.
377
00:24:49,182 --> 00:24:50,879
මට දැන් හදිසි පණිවිඩයක් ලැබුනා
378
00:24:50,896 --> 00:24:52,065
ඇමරිකානු මධ්යස්ථානයෙන්.
379
00:24:53,564 --> 00:24:55,318
චීනය සහ රුසියාව තර්ජනය කරනවලු
380
00:24:55,347 --> 00:24:57,786
ගොඩබෑමේ ක්රියාවලිය නවත්වන්න
මොකද අපි නවත්වලා නිසා.
381
00:25:01,238 --> 00:25:03,335
බෙකා, ඔයා මම කියන දේ අහගෙනද ඉන්නේ?
382
00:25:08,515 --> 00:25:10,960
ඇල්ෆා මධ්යස්ථානය අනතුරු අගවනවා
පහරදෙන බවට
383
00:25:11,331 --> 00:25:14,301
අපි ඊලග තප්පර 60 ඇතුළත
පේලියට එකතු නොවුනොත්.
384
00:25:14,607 --> 00:25:16,468
ඔවුන් අපෙන් උදාහරණයක් පෙන්වයි.
385
00:25:17,344 --> 00:25:19,388
කමාන්ඩර්, ඔයා කැමති නැත්නම්
ඔවුන් වෙඩි තියනවාට,
386
00:25:19,894 --> 00:25:21,255
ක්රියාවලිය ආරම්භ කරන්න.
387
00:25:21,898 --> 00:25:22,898
අපි මේ ගැන කතා කළා.
388
00:25:23,395 --> 00:25:26,235
අපි ගොඩබාපු ගමන්ම, ඔයාගේ කෘතීම බුද්ධිය
අනිත් මධ්යස්ථාන 12ටත් පැතිරෙනවා.
389
00:25:26,275 --> 00:25:27,564
ඒක සිද්ද වෙන්නේ නැහැ.
390
00:25:28,002 --> 00:25:30,575
මොන විදිහකට හරි,
ඒ දේ අද මැරෙනවා.
391
00:25:30,985 --> 00:25:33,331
දැන් ඉලව් දොර අරින්න
එතකොට අපිට පුළුවන් ඔය දේ පා කරලා
392
00:25:33,343 --> 00:25:36,639
මිනිස් වර්ගයා බේරගන්න එකතුවෙන්න.
393
00:25:37,487 --> 00:25:39,326
මම මිනිස් වර්ගයා බේරාගන්නවා තමයි.
394
00:25:39,507 --> 00:25:40,507
බෙකා, අනේ.
395
00:25:40,729 --> 00:25:41,729
ඔයා මොනවද කරන්නේ?
396
00:25:42,057 --> 00:25:45,513
මම දන්නවා ඔයාට ඕනේ ඇලි කරපු
දේ වෙනුවෙන් සහනයක් ලබාගන්න,
397
00:25:45,528 --> 00:25:47,508
ඒත් මේක නෙවේ ඒක කරන්න තියෙන විදිහ.
398
00:25:49,230 --> 00:25:50,230
ඔයා හරි.
399
00:25:51,748 --> 00:25:53,670
මට ඒ වෙනුවෙන් කරන්න
දේවල් ගොඩක් තියෙනවා.
400
00:25:55,544 --> 00:25:57,359
මට අපිව බේරගන්න ඉඩදෙන්න.
401
00:25:57,479 --> 00:25:59,261
පෝලාරිස්, මේ ඇල්ෆා මධ්යස්ථානය.
402
00:25:59,556 --> 00:26:02,604
අවසන් අවවාදය... ඔබට තප්පර
20ක් තියෙනවා එකගවෙන්න,
403
00:26:02,634 --> 00:26:04,266
නැතිනම් ඔබට පහරදෙනු ලබනවා.
404
00:26:04,641 --> 00:26:07,334
කමාන්ඩර් මැක්ඇඩම්ස්ට ක්රියාවලිය
ආරම්භ කරන්න කියලා.
405
00:26:09,256 --> 00:26:10,279
මේක ඔහුගේ තීරණය...
406
00:26:12,128 --> 00:26:12,813
මගේ නෙවේ.
407
00:26:12,933 --> 00:26:15,957
තප්පර දහයයි, පෝලාරිස්.
ක්රියාවලිය ආරම්භ කරන්න.
408
00:26:16,077 --> 00:26:18,535
බෙකා, දැනටම ඔයාගේ අත්වල
බිලියන ගානකගේ ලේ තියෙනවා.
409
00:26:19,168 --> 00:26:20,818
- ඒක වටිනවද ඉතුරු අපිවත් අනතුරේ දාන එක...
- 9...
410
00:26:20,823 --> 00:26:22,103
ඔයා හරි කියලා පෙන්වන්න?
411
00:26:22,990 --> 00:26:24,182
- මට සමාවෙන්න.
- 8...
412
00:26:25,682 --> 00:26:26,210
7...
413
00:26:26,330 --> 00:26:28,108
මේක නෙවේ මට ඕන වුනේ.
414
00:26:28,110 --> 00:26:31,478
6, 5...
415
00:26:31,738 --> 00:26:32,712
බෙකා, ඔයා මොනවද කරන්නේ?
416
00:26:32,714 --> 00:26:35,109
- 4...
- ඇය යානයක් අරගන්නවා.
417
00:26:35,153 --> 00:26:36,523
- 3...
- ඒක පිටවුන ගමන්ම,
418
00:26:36,546 --> 00:26:37,380
ක්රියාවලිය ආරම්භ කරන්න.
419
00:26:37,500 --> 00:26:38,500
2...
420
00:26:39,221 --> 00:26:40,363
යානය පිටවුනා, සර්.
421
00:26:40,380 --> 00:26:41,787
ඇල්ෆා මධ්යස්ථානය, මේ පෝලාරිස්.
422
00:26:41,831 --> 00:26:43,190
අපි ආරම්භ කරනවා ගොඩබෑමේ ක්රියාවලිය.
423
00:26:43,192 --> 00:26:44,724
නිෂ්ප්රභා කරනවා, පෝලාරිස්.
424
00:26:44,726 --> 00:26:46,193
අපි මෙතන ජිවත්වෙන්න යනවනම්,
425
00:26:46,195 --> 00:26:47,789
උපරිම ක්රියාමාර්ග අවශ්ය වෙනවා.
426
00:26:48,414 --> 00:26:51,298
මේක පාඩමක් වෙන්න ඉඩදෙමූ
සියලුම එක්සත් මධ්යස්ථානවලට.
427
00:26:52,665 --> 00:26:54,105
ඔබගේ ආත්මවලට දෙවියන් ශාන්තිය දෙත්වා.
428
00:26:55,022 --> 00:26:56,531
දෙවියන් අපිට උදව් කරත්වා.
429
00:27:27,872 --> 00:27:29,653
එයා කිව්වා ඔයාට නවතින්න කියලා, එහෙම නේද?
430
00:27:31,783 --> 00:27:32,783
ඔයා මොනවද කිව්වේ?
431
00:27:35,089 --> 00:27:36,089
මොකුත් නැහැ.
432
00:27:36,746 --> 00:27:38,269
ක්ලාක්, අපි දෙන්නම දන්නවා
433
00:27:38,298 --> 00:27:39,779
පයික් බාධකයට අවනත වෙන්නේ නැහැ.
434
00:27:40,485 --> 00:27:41,949
අපි ඔහුව නවත්වන්න ඕනේ අපේ
435
00:27:41,965 --> 00:27:43,251
තවත් මිනිස්සු මැරුම්කන්න කලින්.
436
00:27:44,041 --> 00:27:45,418
මට මෙහෙ නැවතිලා ඔවුන් වෙනුවෙන්
437
00:27:45,420 --> 00:27:46,494
වැඩි යමක් කරන්න පුලුවන්නම්?
438
00:27:46,509 --> 00:27:48,085
ඔයාට බැහැ, ක්ලාක්.
439
00:27:49,652 --> 00:27:51,044
අපිට මේකට වෙලාවක් නැහැ.
440
00:27:56,865 --> 00:28:00,063
බලන්න. අපිට ඔයාව ඕනේ.
441
00:28:02,477 --> 00:28:05,066
මරණ නියෝගය උදේ වෙද්දී ආරම්භ වෙනවා.
442
00:28:06,974 --> 00:28:09,534
ඔයාට පැයක් තියෙනවා සමුගැනීම් කරන්න.
443
00:28:19,782 --> 00:28:20,875
ඔයා එතන හිටියේ නැත්නම්,
444
00:28:23,073 --> 00:28:24,787
ඔයා මම හිතාගෙන හිටපු කෙනා නෙවේ.
445
00:28:51,792 --> 00:28:52,908
ඔයා කොයිවෙලාවටද යන්නේ?
446
00:28:56,084 --> 00:28:57,084
දැන්.
447
00:29:04,865 --> 00:29:06,821
- මට සමාවෙන්න.
- ඕනේ නැහැ.
448
00:29:07,879 --> 00:29:09,766
ඔයාට ආපහු යන්න වෙනවා.
ඒ ඔයාගේ මිනිස්සු.
449
00:29:12,841 --> 00:29:13,847
ඒ නිසයි මම...
450
00:29:18,104 --> 00:29:19,686
ඒ නිසයි ඔයා මෙතන ඉන්නේ.
451
00:29:24,864 --> 00:29:26,795
සමහරවිට යම් දවසක ඔයයි මමයි
452
00:29:26,825 --> 00:29:28,825
අපේ මිනිස්සුන්ට කිසිමදෙයකින් ණයගැති වෙන එකක් නැහැ.
453
00:29:32,411 --> 00:29:33,411
මම එහෙම හිතනවා.
454
00:29:42,716 --> 00:29:43,882
අපි නැවත හමුවේවා.
455
00:30:44,069 --> 00:30:47,210
ඔක්ටේවියායි මමයි පාන්දර වෙද්දී
බාධකය පස්සෙන් ගියොත්...
456
00:30:47,242 --> 00:30:48,647
ශ්ශ්ස්...
457
00:30:56,380 --> 00:30:57,501
මේක ලස්සනයි.
458
00:30:59,146 --> 00:31:01,147
මට ඒක ලැබුනේ මගේ ආරෝහණ දිනයේ,
459
00:31:02,900 --> 00:31:05,205
මියගිය හැම නයිට්බ්ලඩ් කෙනෙක්ට එක චක්රයක්
460
00:31:06,230 --> 00:31:07,831
කමාන්ඩර් මාව තොරගනිද්දී.
461
00:31:08,424 --> 00:31:09,631
චක්ර හතයි.
462
00:31:10,705 --> 00:31:11,585
මම හිතුවේ ඔයා කිව්වා කියලා
463
00:31:11,591 --> 00:31:13,311
ආධුනිකයෝ නවදෙනෙක් හිටියා කියලා.
464
00:31:14,083 --> 00:31:15,083
හිටියා තමා.
465
00:31:17,467 --> 00:31:18,949
අටවැනියට මොකද වුනේ?
466
00:31:26,011 --> 00:31:27,531
අපිට වෙන දෙයක් ගැන කතා කරන්න පුලුවන්ද?
467
00:31:30,258 --> 00:31:31,527
අපි කොහෙත්ම කතා කරන්න ඕනේ නැහැ.
468
00:31:57,668 --> 00:31:58,668
මර්ෆි?
469
00:32:02,503 --> 00:32:03,528
ඔහු ජිවත්වෙනවා.
470
00:32:07,316 --> 00:32:09,132
ඔයා මගේ යාලුවට මොනවද කලේ?
471
00:32:09,163 --> 00:32:10,662
ඔයාගේ යාළුවා අල්ලාගත්තේ හොරකම් කරද්දී
472
00:32:10,668 --> 00:32:13,124
පෝලිස් වෙළදපොලට එන මිනිස්සුන්ගෙන්.
473
00:32:13,900 --> 00:32:16,176
- හේයි, ඔයා හොදින්ද.
- කරුණාකරලා ඕක කරන්න එපා.
474
00:32:21,834 --> 00:32:23,152
ටයිටස්, මේ මොකද?
475
00:32:23,584 --> 00:32:25,742
මට සමාවෙන්න ඒක මේ විදිහට
කරන්න වුනාට, ක්ලාක්.
476
00:32:25,779 --> 00:32:26,672
ඇත්තෙන්ම මට කනගාටුයි.
477
00:32:26,684 --> 00:32:30,208
බලන්න. මම දැන් පිටවෙනවා.
ඔක්ටේවියා මම එනකම් බලා ඉන්නවා.
478
00:32:30,220 --> 00:32:31,876
මට මර්ෆිව අරගන්න දෙන්න, එතකොට අපි යන්නම්.
479
00:32:32,021 --> 00:32:33,021
මට පුළුවන් වුනානම් හොදයි.
480
00:32:33,877 --> 00:32:36,002
ලෙක්සා කවදාවත් ඇයගේ රාජකාරිය
ඉෂ්ට කරන්නේ නැහැ
481
00:32:36,021 --> 00:32:36,824
ඔයා ජිවත්වෙනකම්.
482
00:32:36,845 --> 00:32:38,999
ටයිටස්, හිතන්න. ඇය
දැනගනියි ඒ ඔයා කියලා.
483
00:32:39,069 --> 00:32:40,157
ඇය හිතයි ඒ ඔහු කියලා,
484
00:32:40,958 --> 00:32:42,832
ආකාශ මිනිසුන්ගේ ආයුධයක්
485
00:32:42,843 --> 00:32:44,041
අහස් මිනිසුන්ගේ හොරෙක් අතේ.
486
00:32:44,161 --> 00:32:46,536
ඇයට කේන්ති යන්න පුළුවන්
යුධ ප්රකාශ කරන්න තරම්.
487
00:32:53,328 --> 00:32:54,328
ලෙක්සා.
488
00:33:00,387 --> 00:33:01,387
කමාන්ඩර්...
489
00:33:04,651 --> 00:33:05,759
නැහැ. නැහැ.
490
00:33:10,018 --> 00:33:11,277
මට උදව් කරන්න ඇයව ඇදෙන් තියන්න.
491
00:33:15,960 --> 00:33:16,960
මම මේ මොනවද කළේ?
492
00:33:17,863 --> 00:33:19,518
මට ලේ නවත්වන්න දෙයක් ඕනේ.
493
00:33:20,513 --> 00:33:22,095
ඔයාට අවුලක් වෙන්නේ නැහැ.
ඔහොම ඇලවෙලා ඉන්න, හරිද?
494
00:33:22,110 --> 00:33:23,110
ඇලවෙලා ඉන්න.
495
00:33:25,281 --> 00:33:26,442
බයවෙන්න එපා.
496
00:33:28,616 --> 00:33:30,641
ඔයාට අවුලක් වෙන්නේ නැහැ. ඔහොමම ඉන්න.
497
00:33:50,808 --> 00:33:52,266
එයාගෙන් ලේ ගොඩක් ගිහින්.
498
00:33:55,102 --> 00:33:56,102
මාත් එක්ක ඉන්න.
499
00:34:04,845 --> 00:34:05,935
ඔය මොන මගුලක්ද?
500
00:34:07,982 --> 00:34:09,224
ටයිටස්, ඔයා මොනවද කරන්නේ?
501
00:34:14,732 --> 00:34:17,396
මම ඔයාව හොද කරන්නම්. මාත් එක්ක ඉන්න.
502
00:34:18,419 --> 00:34:19,885
ඔහ්හ්, එපා. එයාගෙන් ඈත්වෙනවා.
503
00:34:25,387 --> 00:34:26,661
මට සමාවෙන්න, කමාන්ඩර්.
504
00:34:28,107 --> 00:34:30,151
ඔයා ආයේ කවදාවත් ක්ලාක්ට
හානියක් කරන්න උත්සහ කරන්න එපා.
505
00:34:30,166 --> 00:34:31,539
ඒක දිවුරන්න.
506
00:34:34,506 --> 00:34:36,391
මම ඒ ගැන දිවුරනවා.
507
00:34:40,721 --> 00:34:42,792
එහෙනම් ඔයාගේ රාජකාරිය කරන්න,
508
00:34:44,989 --> 00:34:47,623
ඔයා මට සේවය කළා වගේම
ඊලග කෙනාටත් සේවය කරන්න.
509
00:34:49,271 --> 00:34:50,528
බාරකරුවනි.
510
00:34:58,264 --> 00:35:01,715
හේයි, කමාන්ඩර්, උත්සාහය
අතාරින්න එපා.
511
00:35:01,835 --> 00:35:02,835
මම එහෙම කරන්නේ නැහැ.
512
00:35:04,695 --> 00:35:07,615
මගේ ආත්මය ජීවත්වෙයි.
513
00:35:07,673 --> 00:35:10,936
නැහැ. මම ඔයාට මැරෙන්න දෙන්නේ නැහැ.
514
00:35:13,249 --> 00:35:14,964
ඔයාට දැන් කරන්න පුළුවන් දෙයක් නැහැ.
515
00:35:18,220 --> 00:35:20,486
ඊලග කමාන්ඩර් ඔයාව ආරක්ෂා කරයි..
516
00:35:21,096 --> 00:35:23,644
මට ඊලග කමාන්ඩර්ව ඕනේ නැහැ.
517
00:35:28,220 --> 00:35:29,247
මට ඕනේ ඔයාව.
518
00:35:48,093 --> 00:35:50,105
ආකාශ ගෝත්රයේ ඔක්ටේවියා.
519
00:36:16,722 --> 00:36:17,884
මම ලෑස්තියි, කමාන්ඩර්.
520
00:36:32,382 --> 00:36:33,382
ක්ලාක්...
521
00:36:33,963 --> 00:36:34,976
මම මෙතන.
522
00:36:39,232 --> 00:36:41,027
මගේ සටන අවසන්.
523
00:36:41,147 --> 00:36:44,546
නැහැ. නැහැ.මම ඒක පිළිගන්නේ නැහැ.
524
00:36:47,657 --> 00:36:49,056
ඔයා හරි, ක්ලාක්.
525
00:36:52,766 --> 00:36:55,307
ජීවිතය නොමැරී බේරෙන එකට වඩා දෙයක්.
526
00:36:56,687 --> 00:36:58,077
ඔහ්හ්...
527
00:37:09,859 --> 00:37:12,123
සාමයෙන් ඔබ ඉවුරෙන් පිටවෙත්වා.
528
00:37:15,814 --> 00:37:18,591
ආදරයෙන් ඔබට ඊලග එක හමුවේවා.
529
00:37:22,194 --> 00:37:24,484
ඔබේ චාරිකාව ආරක්ෂිතව යන්න...
530
00:37:27,080 --> 00:37:29,369
භුමිය මත අපේ අවසන් ගමන වෙනතෙක්.
531
00:37:31,014 --> 00:37:32,429
අපි නැවත හමුවේවා.
532
00:38:15,597 --> 00:38:17,498
මම චාරිත්රය සම්පූර්ණ කළ යුතුයි
533
00:38:20,248 --> 00:38:21,248
කරුණාකරලා.
534
00:38:21,888 --> 00:38:24,218
කමාන්ඩර්ගේ ආත්මය ඉදිරියට යා යුතුයි.
535
00:38:26,030 --> 00:38:27,526
ඒක තමා මගේ අරමුණ.
536
00:38:29,783 --> 00:38:32,074
ඔයා මට ඉඩදෙන්න ඕනේ
කර්තව්යය සම්පුර්ණ කරන්න.
537
00:38:33,138 --> 00:38:34,979
කමාන්ඩර්ට ඕනේ වුනෙත් ඒක.
538
00:38:38,932 --> 00:38:40,545
- එන්න. අපි යන්න ඕනේ. හරිද?
- නැහැ.
539
00:38:47,025 --> 00:38:51,466
ඔබේ සටන අවසන්, ගස් ගෝත්රයේ ලෙක්සා.
540
00:38:52,293 --> 00:38:55,814
කමාන්ඩර්ගේ සටන ඉදිරියට පැවතෙයි.
541
00:38:57,587 --> 00:38:58,687
ඔයා මොකක්ද කරන්නේ?
542
00:39:06,232 --> 00:39:07,576
පූජනිය සංකේතය.
543
00:39:20,191 --> 00:39:23,314
ඇදුමේ සිදුරක්. ඇදුමේ සිදුරක්.
544
00:39:23,805 --> 00:39:29,166
ඇදුමේ සිදුරක්. ඇදුමේ සිදුරක්. ඇදුමේ සිදුරක්.
545
00:39:31,030 --> 00:39:32,767
විකිරණ මට්ටම... අවදානම්.
546
00:39:33,730 --> 00:39:35,467
විකිරණ මට්ටම... අවදානම්.
547
00:39:53,200 --> 00:39:55,200
[කමාන්ඩර්]
548
00:39:59,906 --> 00:40:01,195
මම ආවේ උදව් කරන්න.
549
00:40:18,375 --> 00:40:19,514
ඔයා මොනවද කරන්නේ?
550
00:40:30,600 --> 00:40:31,891
ඔහ්හ්, මගේ දෙවියනේ.
551
00:40:34,177 --> 00:40:35,385
මොන මගුලක්ද?
552
00:40:54,383 --> 00:40:55,383
ඔය මොකක්ද?
553
00:41:00,094 --> 00:41:01,201
ඒ කෘතීම බුද්ධියක්..
554
00:41:02,510 --> 00:41:03,510
වැරදියි.
555
00:41:04,221 --> 00:41:06,278
ඒ කමාන්ඩර්ගේ ආත්මය.
556
00:41:34,419 --> 00:41:36,019
රහස් සාකච්ඡා ආරම්භ කරන්න.
557
00:41:36,639 --> 00:41:38,203
කමාන්ඩර් මියගියා.
558
00:41:38,720 --> 00:41:41,096
ඇයගේ ආත්මය බුද්ධිමත්ව තෝරාගනිවී.