1
00:00:00,047 --> 00:00:02,570
"The 100" 지난 이야기
2
00:00:04,917 --> 00:00:06,659
나이트블러드
루나도 갖고 있어
3
00:00:06,710 --> 00:00:08,085
그러니 우리가 찾아야 해
4
00:00:08,154 --> 00:00:10,083
그녀가 앨리2에 접속하면
5
00:00:10,138 --> 00:00:11,935
앨리1을 막을 방법을
알려줄 수 있지
6
00:00:11,995 --> 00:00:13,019
우린 같이 안가
7
00:00:13,064 --> 00:00:14,758
앨리가 자신을
아크 메인프레임에
8
00:00:14,782 --> 00:00:16,455
다운로드 해 둔걸
레이븐이 기억했어
9
00:00:16,456 --> 00:00:17,721
아직 데이터가 남아있다면
10
00:00:18,092 --> 00:00:19,401
접속할 방법을 찾을 수도 있어
11
00:00:19,462 --> 00:00:21,779
스카이크루
죽음을 불러오는 자들
12
00:00:21,849 --> 00:00:23,599
왜 너희를 통과시켜야 하지?
13
00:00:23,767 --> 00:00:24,654
링컨
14
00:00:25,024 --> 00:00:26,388
그가 우릴 보냈어
15
00:00:27,755 --> 00:00:28,498
루나
16
00:00:28,552 --> 00:00:29,562
이건 플레임이야
17
00:00:29,587 --> 00:00:31,529
렉사의 정신이 담겨있어
18
00:00:31,593 --> 00:00:33,749
이걸 받고 새로운
사령관이 되주겠어?
19
00:00:34,533 --> 00:00:35,472
싫어
20
00:00:40,016 --> 00:00:42,128
빛의 도시를 채울 때예요
21
00:00:43,473 --> 00:00:44,699
그곳에선 싸울 필요가 없다네
22
00:00:44,804 --> 00:00:47,978
그걸 내게 먹일 방법따윈
없다는 걸 알잖나
23
00:00:50,098 --> 00:00:52,488
넌 그 전장에서
날 죽였어야 했다
24
00:00:52,513 --> 00:00:53,825
그는 강하잖아요
우린 그가 필요해요
25
00:00:53,850 --> 00:00:56,903
여기서 싸워 나갈거라면 말이죠
내 말 들어요!
26
00:00:56,995 --> 00:00:58,771
자하에겐 칩을 먹은
군대가 있어요
27
00:00:58,773 --> 00:01:00,136
즉 우리가 칩을 먹거나
28
00:01:00,161 --> 00:01:02,559
죽을 때까지 멈추지 않아요
29
00:01:02,653 --> 00:01:04,317
* 다음팟 플레이어에
최적화 되어 있습니다
30
00:01:14,609 --> 00:01:16,742
인드라, 날 안풀어줘도 돼
31
00:01:16,767 --> 00:01:18,539
스카이크루 전략이 좋아
32
00:01:19,093 --> 00:01:20,426
도망치는 건 전략이 아니야
33
00:01:20,428 --> 00:01:22,361
도망이 아니라 생존이예요
34
00:01:22,363 --> 00:01:23,694
얼마나 오래?
35
00:01:23,719 --> 00:01:26,098
결국 저들은 우릴 찾아낼 거야
36
00:01:26,123 --> 00:01:27,343
머피 말이 맞아
37
00:01:27,368 --> 00:01:29,235
재정비하고 강해져서
돌아오는 거지
38
00:01:29,237 --> 00:01:31,070
일반적인 전투 전략이야
39
00:01:31,072 --> 00:01:32,405
더 좋은 생각이 있어
40
00:01:32,407 --> 00:01:34,440
리더인 자하를 죽이는 거야
41
00:01:36,110 --> 00:01:38,277
좋은 생각이긴 한데
42
00:01:38,279 --> 00:01:39,979
안타깝게도 그는 리더가 아니라
43
00:01:39,981 --> 00:01:41,577
다른 사람처럼 조종당하는 거예요
44
00:01:41,602 --> 00:01:42,768
그 ..
45
00:01:45,339 --> 00:01:46,605
뭐야?
46
00:01:47,285 --> 00:01:48,451
아니예요
47
00:01:49,891 --> 00:01:51,957
아니예요, 넘어가요
48
00:01:51,959 --> 00:01:53,626
존, 지금 이럴 때가 ...
49
00:02:07,308 --> 00:02:09,214
칩을 받을 준비가 됐나?
50
00:02:14,949 --> 00:02:17,551
아무도 그 칩을 안받을 거야
51
00:02:30,598 --> 00:02:32,434
그를 상처입힌 건
우리가 아니예요
52
00:02:33,734 --> 00:02:36,802
누군가 묶인 걸
풀었어요, 찾아요
53
00:03:07,604 --> 00:03:08,500
좋아, 서둘러요
54
00:03:08,525 --> 00:03:10,775
열쇠 챙겨요
곧 들이닥칠 거예요
55
00:03:11,865 --> 00:03:13,973
아까 자하가 조종하는게 아니랬지
56
00:03:13,975 --> 00:03:15,441
아는 걸 말해
57
00:03:15,443 --> 00:03:18,590
영리하게 굴어요
할 수 있을 때 터널로 가야해요
58
00:03:18,615 --> 00:03:20,456
놈들에게 잡히기 전에요
59
00:03:20,481 --> 00:03:22,308
네가 아는 게
도움이 될 수도 있어
60
00:03:22,333 --> 00:03:24,900
이럴 시간 없다, 말해
61
00:03:28,723 --> 00:03:30,500
자하 백팩이요
62
00:03:30,614 --> 00:03:31,847
그게 왜?
63
00:03:31,872 --> 00:03:33,144
그게 A.I.를 작동해서
64
00:03:33,139 --> 00:03:35,779
그걸 파괴하면 그녀도
파괴할 수 있을 거예요
65
00:03:37,678 --> 00:03:39,044
어딨는지 내가 알아
66
00:03:39,953 --> 00:03:41,169
놈들에게 잡히기 전에
67
00:03:41,194 --> 00:03:43,307
사원으로 가져가는 걸 봤어
68
00:03:43,404 --> 00:03:45,779
놈들은 우리가 도망갈 줄 알거야
69
00:03:46,174 --> 00:03:48,084
그걸 이용하지
70
00:03:48,109 --> 00:03:51,177
A.I.가 도망가는
이들을 쫒는 동안
71
00:03:51,202 --> 00:03:52,749
우린 백팩을 찾는 거야
72
00:03:52,774 --> 00:03:53,940
우리?
73
00:03:54,976 --> 00:03:56,826
난 이걸 혼자 못해
74
00:03:56,851 --> 00:03:59,759
사람들을 구하고 싶어? 아냐?
75
00:04:01,959 --> 00:04:03,075
가, 어서
76
00:04:03,585 --> 00:04:04,983
저들을 멀리 유인해
77
00:04:05,214 --> 00:04:06,392
나가자, 서둘러
78
00:04:08,890 --> 00:04:10,787
뭘 기다리는 거냐?
79
00:04:13,956 --> 00:04:15,975
나쁜 놈들이 저들을 쫒아가겠죠?
80
00:04:17,158 --> 00:04:19,592
당신이랑 가는게 낫겠네요
81
00:04:21,233 --> 00:04:23,068
아버지가 널 자랑스러워 할 게다
82
00:04:24,402 --> 00:04:25,943
이제 어떻게 하면 돼?
83
00:04:28,316 --> 00:04:29,715
조심해야죠
84
00:04:40,795 --> 00:04:41,974
죄송합니다
85
00:04:41,999 --> 00:04:43,728
저들에게 계획이
있을 줄 몰랐어요
86
00:04:43,753 --> 00:04:44,914
괜찮아요
87
00:04:44,939 --> 00:04:46,909
잘 섬겨줬어요
88
00:04:46,934 --> 00:04:48,701
이제 집에서 쉬세요
89
00:04:48,703 --> 00:04:50,769
게다가 이미 그들을 체포했다네
90
00:04:50,839 --> 00:04:53,531
첫번째 죄수가 지금
십자가에 매달려있지
91
00:05:00,411 --> 00:05:02,248
오래 걸리지 않았군
92
00:05:02,365 --> 00:05:04,016
이제 이해했습니다
93
00:05:05,453 --> 00:05:07,690
그들이 백팩을 향해 가고 있어요
94
00:05:08,621 --> 00:05:10,456
그럼 길을 방해해야겠군요
95
00:05:11,570 --> 00:05:12,969
그럴 필요 없어요
96
00:05:14,039 --> 00:05:15,638
거의 도착했어요
97
00:05:16,622 --> 00:05:18,530
에모리를 다시 써야겠어요
98
00:05:22,357 --> 00:05:23,209
에모리
99
00:05:23,234 --> 00:05:25,891
자네도 알듯이 여기선
결함을 없앨 수 있어
100
00:05:27,241 --> 00:05:30,442
결함을 갖게되면 그러죠
101
00:05:30,444 --> 00:05:31,938
뭘 도와드릴까요, 앨리?
102
00:05:31,963 --> 00:05:33,596
당신 친구인 존 머피가
103
00:05:33,648 --> 00:05:36,307
우리에게 해치러
사원에 가고 있어요
104
00:05:36,332 --> 00:05:38,609
당신이 그를 막아줘야겠어요
105
00:06:17,701 --> 00:06:20,855
어디를 봐도 지느러미가 보였어요
106
00:06:20,880 --> 00:06:23,476
이빨과 피도요
107
00:06:23,501 --> 00:06:27,336
놈들이 날 보면
다음은 내 차례였죠
108
00:06:27,601 --> 00:06:30,422
그래서 그냥 떠 있는 채로
109
00:06:30,447 --> 00:06:33,872
기다리며 놈들이
떠나기를 기도했죠
110
00:06:33,874 --> 00:06:34,987
하지만 놈들은 안갔어요
111
00:06:35,012 --> 00:06:36,278
그녀가 왔어
112
00:06:36,303 --> 00:06:38,066
맘을 바꿨을 지도 몰라
113
00:06:38,988 --> 00:06:41,651
마침내 난 살지
죽을지 결심했어요
114
00:06:41,676 --> 00:06:43,309
배는 해질녘에 돌아가
115
00:06:43,526 --> 00:06:45,488
너희도 그때 떠날거야, 영원히
116
00:06:45,513 --> 00:06:46,719
루나, 설명할게
117
00:06:46,721 --> 00:06:49,196
- 싫다고 했어
- 아니, 꼭 들어야 해
118
00:06:52,860 --> 00:06:54,526
저 바깥 세상엔
119
00:06:54,528 --> 00:06:56,782
우리 모두를
파괴하려는 것이 있어
120
00:06:57,264 --> 00:07:00,110
그게 뭐든, 여긴 못 와
121
00:07:02,563 --> 00:07:05,610
놈이 이빨로 날 물어뜯었죠
122
00:07:08,609 --> 00:07:10,075
얘기 좀 하지
123
00:07:12,305 --> 00:07:14,105
나갈 타이밍이네
124
00:07:17,027 --> 00:07:19,377
깊은 곳에서 거대한 무언가가
125
00:07:19,402 --> 00:07:21,196
솟아 올랐어요
126
00:07:21,222 --> 00:07:23,222
100개의 눈을 가진
127
00:07:23,224 --> 00:07:24,990
- 거대한 괴물이 ...
- 돌려받고 싶을 것 같아서
128
00:07:27,651 --> 00:07:28,827
고마워
129
00:07:30,230 --> 00:07:31,456
내 칼은?
130
00:07:31,561 --> 00:07:33,776
너희 무기는 배에 있어
131
00:07:33,816 --> 00:07:36,441
132
00:07:36,509 --> 00:07:40,493
위대한 구원자 루나
이제 그만 둘게
133
00:07:41,224 --> 00:07:42,857
넌 구원을 원하지 않아
134
00:07:43,060 --> 00:07:45,110
싸울 사람을 원하지
135
00:07:45,216 --> 00:07:47,846
당연하지, 우린 전쟁 중이야
136
00:07:47,848 --> 00:07:50,147
루나, 너도 그걸 무시하면 안돼
137
00:07:52,608 --> 00:07:54,787
링컨은 네가 우릴 돕길 바랬어
138
00:07:54,789 --> 00:07:56,451
사령관이 돼서?
139
00:07:57,298 --> 00:07:58,957
난 그렇게 생각안해
140
00:07:58,959 --> 00:08:01,660
링컨은 우리 규칙을 알았어
141
00:08:01,662 --> 00:08:04,548
우린 싸움을 그만둔
사람들을 데려와
142
00:08:04,938 --> 00:08:06,701
살인을 그만둔 사람들
143
00:08:07,250 --> 00:08:11,556
널 좀 봐, 넌 싸움밖에 몰라
144
00:08:12,072 --> 00:08:15,475
죽음밖에 모르지
145
00:08:16,029 --> 00:08:18,634
링컨은 이곳에 그런건
절대 가져오지 않아
146
00:08:18,813 --> 00:08:20,790
난 목숨을 빚졌어요
147
00:08:37,722 --> 00:08:40,589
앨리가 믿을 수 없을만큼
많은 사람들을 차지했어
148
00:08:40,745 --> 00:08:43,431
여기 모인것들이 보여?
이건 빌딩이야
149
00:08:43,836 --> 00:08:46,878
그리고 이것들은..
사람들 정신이야
150
00:08:47,018 --> 00:08:49,185
가득찼어, 수천 개야
151
00:08:49,210 --> 00:08:51,043
그녀가 폴리스도 점령했어
152
00:08:51,045 --> 00:08:52,567
앨리의 군대가 커지고 있어
153
00:08:52,592 --> 00:08:54,590
들어가지 않고 기다릴 수록
더 강해질 거야
154
00:08:54,615 --> 00:08:56,528
들어간다니? 레이븐, 안돼
155
00:08:56,553 --> 00:08:57,634
우리 미션은 ..
156
00:08:57,659 --> 00:09:00,198
클라크를 기다리는 거지
늘 그랬듯이
157
00:09:00,988 --> 00:09:03,041
하지만 우리끼리 할 수 있다면?
158
00:09:03,491 --> 00:09:05,533
우린 베카의 백도어
패스워드를 알잖아
159
00:09:05,793 --> 00:09:06,493
나도 있고
160
00:09:06,521 --> 00:09:08,246
우리가 패스워드를
사용하는 순간
161
00:09:08,278 --> 00:09:09,695
앨리가 알거라며
162
00:09:09,720 --> 00:09:11,592
알게 될거야, 아마도
163
00:09:11,617 --> 00:09:13,572
그 말은 기회가
한번 뿐이란 건데
164
00:09:13,597 --> 00:09:16,784
그 책에 앨리를 없앨
코드가 쓰여있어?
165
00:09:17,017 --> 00:09:18,157
그럼 계획대로 해
166
00:09:18,182 --> 00:09:20,148
클라크가 루나에게 플레임을 주면
167
00:09:20,197 --> 00:09:22,508
A.I.가 루나에게
코드를 알려줄 거야
168
00:09:22,510 --> 00:09:24,689
한 번뿐인 기회에
코드를 여기서 입력하면
169
00:09:24,714 --> 00:09:26,162
그 담은 식은 죽 먹기지
170
00:09:26,312 --> 00:09:27,746
난 그 표현 싫어
171
00:09:31,355 --> 00:09:32,918
좋아
172
00:09:32,964 --> 00:09:34,024
계속 매핑하자
173
00:09:34,049 --> 00:09:35,372
또 뭐가 보여?
174
00:09:35,890 --> 00:09:36,794
주변은 이상없어
175
00:09:36,819 --> 00:09:38,130
브라이언과 밀러가 감시중이야
176
00:09:38,155 --> 00:09:39,562
여긴 잘돼가?
177
00:09:41,513 --> 00:09:42,895
안좋구나?
178
00:09:45,739 --> 00:09:46,809
잠시 쉬지
179
00:09:46,834 --> 00:09:49,060
남쪽 에어락 잠그는데
도움이 필요해
180
00:09:50,325 --> 00:09:53,729
가봐, 날 못믿겠음 책도 가져가
181
00:09:54,124 --> 00:09:55,610
베카 패스워드는 외우고 있잖아
182
00:09:55,635 --> 00:09:57,299
그럼 날 믿어야겠네
183
00:10:08,923 --> 00:10:10,322
레이븐이 걱정돼
184
00:10:10,324 --> 00:10:11,557
벌써 이틀 째 쉬질 않아
185
00:10:11,559 --> 00:10:12,824
너도 마찬가지야
186
00:10:12,826 --> 00:10:15,134
난 그냥 맞춰가는 거 뿐이야
187
00:10:15,462 --> 00:10:17,696
정말이야, 난
앨리의 코드를 보면
188
00:10:17,698 --> 00:10:19,251
물리적 서브루틴이랑
189
00:10:19,276 --> 00:10:20,674
충돌 메시들만 보이는데
190
00:10:20,755 --> 00:10:23,135
레이븐은 빛의 도시를 봐
191
00:10:23,285 --> 00:10:25,669
그녀에겐 코드가
아니라 진짜인 거야
192
00:10:29,005 --> 00:10:30,682
에어락에 가는거 아냐?
193
00:10:31,182 --> 00:10:32,576
이미 닫았어
194
00:10:35,357 --> 00:10:36,122
괜찮아?
195
00:10:36,147 --> 00:10:38,280
난 괜찮아
196
00:10:39,414 --> 00:10:41,753
그냥.. 생각해 봤는데
197
00:10:42,923 --> 00:10:45,740
아무도 우릴 죽이려고
안한 지 이틀 됐잖아
198
00:10:45,857 --> 00:10:46,792
계속되진 않을 거야
199
00:10:46,794 --> 00:10:48,255
알아
200
00:10:48,826 --> 00:10:51,439
그래서 다음 공격을 걱정하면서
201
00:10:51,464 --> 00:10:52,701
시간을 보낼 거야?
202
00:10:52,726 --> 00:10:54,459
선택의 여지가 없는 것 같은데
203
00:10:56,992 --> 00:10:58,818
있을지도 몰라
204
00:11:07,563 --> 00:11:09,997
너 맞지? 그치?
205
00:11:10,022 --> 00:11:11,919
인공지능이 지배하는 거 아니지?
206
00:11:11,944 --> 00:11:14,883
아냐, 나 맞아
207
00:11:15,285 --> 00:11:16,484
끝내준다
208
00:11:20,127 --> 00:11:22,294
오 세상에
209
00:11:48,188 --> 00:11:49,621
- 고마워요
- 천만에요
210
00:11:49,623 --> 00:11:52,991
저기.. 상어 이야기 진짜예요?
211
00:11:55,162 --> 00:11:56,310
일부는요
212
00:11:56,732 --> 00:11:58,967
말할 때마다 점점
좋아지고 있어요
213
00:12:01,235 --> 00:12:03,402
정말 하늘에서 왔어요?
214
00:12:03,404 --> 00:12:04,569
옙
215
00:12:07,483 --> 00:12:09,713
난 여길 떠나본 적도 없어요
216
00:12:10,588 --> 00:12:13,260
믿어봐요, 그게 좋은 거니까
217
00:12:15,662 --> 00:12:17,060
난 제스퍼예요
218
00:12:17,229 --> 00:12:18,884
- 셰이예요
- 반가워요
219
00:12:24,523 --> 00:12:26,458
제스퍼가 진짜 웃고 있네
220
00:12:32,332 --> 00:12:34,566
클라크, 보내줘
221
00:12:35,598 --> 00:12:37,172
그냥 떠날 수 없어
222
00:12:37,197 --> 00:12:38,964
선택의 여지가 없잖아
223
00:12:40,474 --> 00:12:41,907
있을지도 몰라
224
00:12:43,079 --> 00:12:44,715
무슨 말이야?
225
00:12:45,183 --> 00:12:47,079
동의를 구하지 않고
226
00:12:47,104 --> 00:12:49,155
머리에 넣자는 말이야
227
00:12:49,456 --> 00:12:50,982
말도 안돼, 클라크
228
00:12:51,031 --> 00:12:52,250
에머슨 때와는 달라
229
00:12:52,252 --> 00:12:53,907
그놈은 우릴 죽이려 했잖아
230
00:12:53,932 --> 00:12:55,053
내가 그걸 모르는 것 같아?
231
00:12:55,055 --> 00:12:57,378
클라크, 그럴필요 없어
232
00:12:57,772 --> 00:13:00,075
우린 싸울 수 있으니
아케디아로 돌아가서
233
00:13:00,100 --> 00:13:02,267
- 무장하고 ..
- 누구랑 싸울래?
234
00:13:02,396 --> 00:13:04,475
우리 사람들로 된 군대야
235
00:13:05,342 --> 00:13:07,543
나도 너희만큼 이러기 싫어
236
00:13:07,568 --> 00:13:08,966
하지만 레이븐 말이 맞고
237
00:13:08,991 --> 00:13:11,272
코드가 앨리를 막을 수 있다면 ..
238
00:13:16,553 --> 00:13:18,374
더 좋은 생각있음 말해봐
239
00:13:22,960 --> 00:13:24,089
우린 여기 있을게
240
00:13:24,114 --> 00:13:26,568
그래야 저들이 너와 루나
둘만 있게 할 거야
241
00:13:29,112 --> 00:13:31,757
심지어 앨리도 사람들에게
선택하게 했어
242
00:13:32,033 --> 00:13:34,493
우리도 루나에게 선택권을 줬어
243
00:13:35,963 --> 00:13:37,295
싫다잖아
244
00:13:49,411 --> 00:13:52,312
난 .. 음 .. 가봐야겠어
245
00:13:52,314 --> 00:13:56,483
싫어, 안돼
현실로 천천히 돌아가도 돼
246
00:14:07,960 --> 00:14:10,632
이런 기분 오랫만이야
247
00:14:11,362 --> 00:14:12,632
행복해?
248
00:14:13,565 --> 00:14:17,370
그래, 안심도 되고
249
00:14:19,775 --> 00:14:22,307
해냈어, 빨리 와!
내가 뭘 찾았어
250
00:14:26,472 --> 00:14:27,345
바로 여기야
251
00:14:27,370 --> 00:14:29,283
- 뭔데?
- 여기 겹겹이 쌓인 보안을 봐
252
00:14:29,308 --> 00:14:31,782
앨리 코드들 중에
보안이 최고야
253
00:14:31,807 --> 00:14:33,386
- 방화벽이야?
- 그보다 요새같아
254
00:14:33,388 --> 00:14:34,649
그녀가 시타델이라 불렀어
255
00:14:34,674 --> 00:14:35,962
이게 도시 전체를 감독하는데
256
00:14:35,987 --> 00:14:37,952
물로 나눠져있어, 해자처럼
그러니까..
257
00:14:37,977 --> 00:14:39,692
천천히 말해, 무슨 말이야?
258
00:14:39,717 --> 00:14:41,633
뭔가를 숨기고 있다는 거야
259
00:14:43,226 --> 00:14:44,264
- 안돼
- 몬티
260
00:14:44,266 --> 00:14:45,485
- 안돼
- 베카의 패스워드면
261
00:14:45,510 --> 00:14:46,864
내가 수정할 수 있어, 확신해
262
00:14:46,889 --> 00:14:48,356
우린 몰래 작업했어
263
00:14:48,381 --> 00:14:50,179
외부에서 매핑했잖아
우린 안들어가
264
00:14:50,204 --> 00:14:52,315
안들어가면 뭘 감추고
있는지 모르잖아
265
00:14:52,340 --> 00:14:53,824
애들이 돌아오면 얘기해
266
00:14:53,849 --> 00:14:55,906
- 같이 결정하는 거야
- 안돌아오면?
267
00:14:56,006 --> 00:14:57,911
돌아올거야
268
00:14:58,056 --> 00:15:01,164
그리고 이걸 위한
슈퍼컴퓨터도 가져오겠지
269
00:15:01,343 --> 00:15:03,752
네가 끝내줄 지도 몰라, 레이븐
270
00:15:04,462 --> 00:15:06,029
하지만 넌 A.I.가 아니잖아
271
00:15:09,544 --> 00:15:10,796
싫다 정말
272
00:15:11,885 --> 00:15:13,227
알아
273
00:15:13,922 --> 00:15:15,628
좀 자는게 도움이 될지도 몰라
274
00:15:16,911 --> 00:15:18,331
난 그냥 계속 매핑할래
275
00:15:18,333 --> 00:15:20,239
혹시 다른 취약점이
있을지도 몰라
276
00:15:23,997 --> 00:15:25,238
그럼 같이 하자
277
00:15:26,919 --> 00:15:28,942
절대 널 지연시키지 않을게
278
00:15:29,065 --> 00:15:30,676
그냥 같이 있어주는 거야
279
00:15:36,919 --> 00:15:41,395
스스로 잡히지 않도록 조심하렴
우린 아이들을 낚지 않거든
280
00:15:43,476 --> 00:15:47,293
다 같이 하는게 중요하단다
281
00:15:49,741 --> 00:15:51,886
하늘 사람이 할 말이 있답니다
282
00:15:52,903 --> 00:15:55,356
정말 끈질기구나
그건 인정해야겠어
283
00:15:55,911 --> 00:15:57,458
오늘은 그만하자
284
00:15:57,961 --> 00:16:01,754
가서 데릭이 칠성장어
덫 놓는 걸 도와주렴
285
00:16:20,070 --> 00:16:21,568
여기서 태어난 애들이야?
286
00:16:21,593 --> 00:16:22,920
몇 명은
287
00:16:22,945 --> 00:16:24,663
대부분은 전쟁 고아나
288
00:16:24,688 --> 00:16:26,916
믿지 못하는 곳에서
도망친 애들이야
289
00:16:27,874 --> 00:16:29,705
네가 선출식에서
나온 것처럼 말이지
290
00:16:31,507 --> 00:16:33,619
타이투스가 나에 대해 뭐래?
291
00:16:35,694 --> 00:16:37,353
겁쟁이랬어
292
00:16:38,053 --> 00:16:39,885
피를 배신했고
293
00:16:42,218 --> 00:16:43,885
타이투스답네
294
00:16:45,452 --> 00:16:48,061
렉사가 죽어서 힘들었겠지
295
00:16:48,452 --> 00:16:50,166
그녀를 제일 아꼈거든
296
00:16:53,796 --> 00:16:55,161
너도 그녀를 아꼈구나
297
00:16:57,543 --> 00:16:58,665
그래
298
00:16:59,638 --> 00:17:01,237
렉사는 특별했어
299
00:17:02,704 --> 00:17:05,177
평화를 위해 노력했지
300
00:17:05,657 --> 00:17:07,944
피에 피로 답할 필요 없댔어
301
00:17:10,291 --> 00:17:12,512
그녀가 시작한 걸
네가 끝낼 수 있어
302
00:17:12,514 --> 00:17:14,791
난 이곳에서 평화로워
303
00:17:14,941 --> 00:17:18,652
루나, 플레임은
네가 타고난 권리야
304
00:17:19,339 --> 00:17:21,814
받아, 부탁이야
305
00:17:22,494 --> 00:17:24,715
네가 우릴 구할 수 있는
유일한 사람이야
306
00:17:25,864 --> 00:17:27,827
내가 구해야 할 사람들을 위해
307
00:17:27,829 --> 00:17:29,961
얼마나 많은 생명을 뺏어야하지?
308
00:17:31,536 --> 00:17:34,192
어떤 대의를 위해선
살인도 가치가 있어
309
00:17:34,372 --> 00:17:35,669
난 아냐
310
00:17:38,978 --> 00:17:40,607
Ascende superius.
311
00:17:52,217 --> 00:17:53,677
난 선출식에서 질까봐
312
00:17:53,702 --> 00:17:55,654
무서워서 달아난 게 아냐
313
00:17:56,547 --> 00:17:59,125
내가 이길 걸 알아서
달아난 거지
314
00:18:02,377 --> 00:18:04,377
넌 감사해야 해, 클라크
315
00:18:04,867 --> 00:18:06,857
첫 판에 내 동생을 죽이라고
316
00:18:06,882 --> 00:18:08,601
강요받은 다음
317
00:18:08,690 --> 00:18:11,211
두번 째엔 렉사와 시합시켰거든
318
00:18:12,124 --> 00:18:14,171
운명이란 참 재밌지 않아?
319
00:18:15,576 --> 00:18:17,710
이건 떠날 때 돌려주지
320
00:18:31,485 --> 00:18:33,485
기억하세요, 죽이면 안돼요
321
00:18:33,487 --> 00:18:35,320
우린 그들이 필요해요
322
00:18:35,322 --> 00:18:37,614
왜 창조자는 당신을 떠났죠?
323
00:18:38,106 --> 00:18:39,314
모르겠어요
324
00:18:40,335 --> 00:18:43,128
다시 만나면 물어볼거예요
325
00:18:43,130 --> 00:18:44,884
그녀가 정말 플레임에 있나요?
326
00:18:44,909 --> 00:18:48,076
그래요, 내 생각이 맞다면
327
00:18:48,101 --> 00:18:52,564
연결됐던 모든 이들의
정신도 담겨있을 거예요
328
00:18:53,241 --> 00:18:55,033
내 창조자부터 시작해서요
329
00:18:56,576 --> 00:18:58,310
안돼, 안돼 .. 그녀는 아니예요
330
00:18:59,956 --> 00:19:02,087
우리가 온 걸 알아요
문 잠궈요
331
00:19:03,557 --> 00:19:04,649
저들 총을 가져올게
332
00:19:04,674 --> 00:19:05,840
필요할 거야
333
00:19:11,904 --> 00:19:13,685
포드에서 동력을 끌어왔네요
334
00:19:18,246 --> 00:19:20,347
비밀통로는 어쩌지?
335
00:19:21,505 --> 00:19:24,569
이제 그녀도 알텐데
내가 봉쇄하마
336
00:19:24,571 --> 00:19:25,770
아뇨, 하지마요
337
00:19:28,426 --> 00:19:30,255
우리가 오는 걸 못봤어요
338
00:19:31,198 --> 00:19:33,106
또 탈출할 때 필요하구요
339
00:19:35,182 --> 00:19:36,881
고마워요, 타이투스
340
00:19:42,797 --> 00:19:43,967
존
341
00:19:44,641 --> 00:19:46,858
그거 핵연료 전지야, 존!
342
00:19:49,279 --> 00:19:51,993
도시 전체가 방사능에
노출될 거야
343
00:19:55,088 --> 00:19:56,800
그럼 어떻게 파괴하지?
344
00:20:01,752 --> 00:20:02,949
조심해야지
345
00:20:09,090 --> 00:20:09,937
제스퍼는 어딨어?
346
00:20:09,962 --> 00:20:11,763
새 친구에게 작별인사한대
347
00:20:22,005 --> 00:20:24,985
미안하지만 선장
이들을 다시 데려다줘야겠어
348
00:20:25,607 --> 00:20:27,175
너희 장비야
349
00:20:27,514 --> 00:20:29,310
무기는 육지에
도착하면 받을 거야
350
00:20:29,335 --> 00:20:30,534
들어가
351
00:20:33,240 --> 00:20:34,406
플레임은?
352
00:20:35,467 --> 00:20:37,229
기억해, 클라크
353
00:20:37,823 --> 00:20:39,548
폭력을 향하는 건 네 선택이야
354
00:20:39,573 --> 00:20:40,512
저기있어요
355
00:20:40,514 --> 00:20:42,981
그 선택이 싸우느냐
죽느냐 일 땐
356
00:20:42,983 --> 00:20:44,549
어쩔 수 없어
357
00:20:50,501 --> 00:20:51,799
저들이 플레임을 가져갔어
358
00:20:51,824 --> 00:20:53,139
문이 잠겼어
359
00:20:54,094 --> 00:20:56,428
이봐! 무슨 짓이야!
360
00:20:57,464 --> 00:20:59,389
루나쪽 사람이
그녀를 공격했어
361
00:21:00,561 --> 00:21:01,900
앨리가 온 거야
362
00:21:04,970 --> 00:21:06,658
다시 올 수 있잖아요
363
00:21:06,914 --> 00:21:09,307
그게 간단하지 않아요
364
00:21:09,421 --> 00:21:12,310
게다가 여긴 근사하잖아요
365
00:21:12,312 --> 00:21:14,590
내가 이런 곳을 망쳤거든요
366
00:21:19,164 --> 00:21:20,899
셰이, 달려 ..
367
00:21:23,574 --> 00:21:24,823
그녀가 왔어
368
00:21:24,825 --> 00:21:26,257
눈치챘어요
369
00:21:26,387 --> 00:21:28,839
가서 사람들에게
칩을 받지 말라고 해요!
370
00:21:28,873 --> 00:21:30,317
그녀가 경고하게 하면 안돼요
371
00:21:30,342 --> 00:21:31,541
달려요, 어서! 가요!
372
00:21:34,387 --> 00:21:35,300
안돼
373
00:22:07,529 --> 00:22:09,379
그녀를 내버려둬!
374
00:22:09,419 --> 00:22:13,121
왜 이러는 거야?
375
00:22:13,123 --> 00:22:14,155
데릭
376
00:22:15,881 --> 00:22:17,472
왜 이런 짓을 하는 거야?
377
00:22:17,497 --> 00:22:19,264
죽여버릴 거야! 안돼!
378
00:22:20,249 --> 00:22:22,830
안돼! 안돼!
379
00:22:32,585 --> 00:22:34,803
어떻게 앨리가 여길 찾은 거지?
380
00:22:38,781 --> 00:22:40,780
나일라네 있을 때
드론이 왔었어
381
00:22:40,839 --> 00:22:42,700
플레임 때문에 우릴 미행했을테고
382
00:22:42,725 --> 00:22:43,991
이제 가져갔군
383
00:22:46,247 --> 00:22:47,960
안돼! 그만둬!
384
00:22:54,033 --> 00:22:56,150
칩을 삼키면 멈출 거야
385
00:22:56,175 --> 00:22:58,175
무슨 일이 있었던 거야?
386
00:22:58,353 --> 00:23:00,019
그는 다른 사람이야
387
00:23:00,175 --> 00:23:01,877
손에 있는 칩 때문이야
388
00:23:02,886 --> 00:23:03,534
그만둬
389
00:23:03,559 --> 00:23:06,474
제스퍼가 진행 능률을
감소시키고 있어요
390
00:23:06,476 --> 00:23:08,409
그에게 칩을 먹여요
391
00:23:16,419 --> 00:23:17,418
다시하세요
392
00:23:22,091 --> 00:23:24,151
그녀가 루나에게
A.I.를 삽입할 거야
393
00:23:25,573 --> 00:23:27,604
그전에 먼저 칩을 먹일 거야
394
00:23:29,746 --> 00:23:32,528
루나가 A.I.보다
칩을 먼저 먹게되면
395
00:23:32,890 --> 00:23:34,885
앨리가 모든 걸 알게 될 거야
396
00:23:35,479 --> 00:23:37,196
그럼 그녀를 막을 수 없어
397
00:23:37,221 --> 00:23:38,875
그렇게 두면 안돼
398
00:23:38,900 --> 00:23:40,933
이봐!
399
00:23:51,850 --> 00:23:53,585
미안해, 루나
400
00:23:56,621 --> 00:23:59,074
못견디겠어, 고문을 멈추면
401
00:24:00,005 --> 00:24:01,339
내가 먹을게
402
00:24:02,275 --> 00:24:03,407
먹겠어
403
00:24:04,699 --> 00:24:06,031
괜찮아
404
00:24:24,220 --> 00:24:25,553
데릭
405
00:24:39,546 --> 00:24:41,494
그냥 칩만 먹으면 돼
406
00:24:57,320 --> 00:24:59,831
서둘러, 문이 오래 못버틸 거야
407
00:24:59,856 --> 00:25:01,842
그럼 당신이 총을 들어야겠군
408
00:25:03,526 --> 00:25:05,793
너희 모두 여기서
죽을 거야, 존
409
00:25:08,131 --> 00:25:09,354
서둘러요, 텔로니어스
410
00:25:09,379 --> 00:25:11,691
아직 이송이 완료되지 않았어요
411
00:25:11,716 --> 00:25:14,101
계속 터널 입구를 찾고 있어요
412
00:25:14,245 --> 00:25:17,471
경비들이 문을 부수면
저도 거기 있을 겁니다
413
00:25:17,473 --> 00:25:18,780
좋아요
414
00:25:19,736 --> 00:25:21,270
존 머피는 지난 사령관 머리에서
415
00:25:21,295 --> 00:25:24,452
두번째 A.I.를 제거할 때
클라크와 같이 있었어요
416
00:25:24,477 --> 00:25:26,854
그녀가 루나에게
A.I.삽입하길 거부한다면
417
00:25:26,879 --> 00:25:28,590
그가 필요하니 살려두세요
418
00:25:47,400 --> 00:25:48,866
내가 간다
419
00:25:53,561 --> 00:25:54,875
클라크는 어쩔까요?
420
00:25:54,900 --> 00:25:57,826
그녀에게도 같은
기회를 줄 거예요
421
00:25:57,969 --> 00:25:59,435
우리와 함께 하거나 ..
422
00:26:01,938 --> 00:26:03,425
- 왜그래요?
- 누군가가 내 코드에
423
00:26:03,450 --> 00:26:05,918
관리권한 로그인으로 접속했어요
424
00:26:06,767 --> 00:26:08,811
접속하다니, 어디서요?
425
00:26:09,013 --> 00:26:11,467
침입한 곳이 아케디아예요
426
00:26:11,614 --> 00:26:12,743
아케디아?
427
00:26:13,865 --> 00:26:17,631
자카포 싱클레어나
몬티 그린이겠군요
428
00:26:17,633 --> 00:26:19,371
자카포 싱클레어는 죽었어요
429
00:26:19,420 --> 00:26:20,402
어떻게 아시죠?
430
00:26:20,427 --> 00:26:21,879
그건 중요하지 않아요
431
00:26:22,149 --> 00:26:24,614
로그인된 코드는
내 창조자가 만든 거예요
432
00:26:28,050 --> 00:26:29,266
로그아웃 시킬 수가 없어요
433
00:26:29,291 --> 00:26:30,573
아케디아와 접속을 끊어요
434
00:26:30,598 --> 00:26:32,264
그건 현명하지 않아요
435
00:26:32,544 --> 00:26:34,715
이송은 아직 진행 중이고
436
00:26:34,717 --> 00:26:37,044
백팩도 위태로운 상태예요
437
00:26:37,862 --> 00:26:39,959
아케디아의 메인프레임이 없다면
438
00:26:40,378 --> 00:26:42,914
무선기기가 내 유일한
전력원이 될 거예요
439
00:26:46,996 --> 00:26:51,605
저들이 그걸 파괴한다면 ..
난 종료될 거예요
440
00:26:58,641 --> 00:27:00,462
그들이 시타델로 들어갔어요
441
00:27:03,900 --> 00:27:07,368
만약 몬티라면
내가 멈출 수 있어요
442
00:27:08,418 --> 00:27:09,637
어떻게요?
443
00:27:17,694 --> 00:27:18,703
레이븐, 미쳤어?
444
00:27:18,728 --> 00:27:20,928
하지마! 하지마
445
00:27:22,406 --> 00:27:23,805
지금 시타델 안이야
446
00:27:25,014 --> 00:27:26,754
입구가 너무 많아
447
00:27:27,013 --> 00:27:28,310
잠겨있네
448
00:27:28,663 --> 00:27:30,362
하지만 내가 풀 수 있지
449
00:27:32,275 --> 00:27:34,928
내가 맞아
여기에 뭘 숨겨놨어
450
00:27:35,063 --> 00:27:36,727
여길 통과하면 ..
451
00:27:40,200 --> 00:27:41,720
누가 방해를 해
452
00:27:41,919 --> 00:27:43,083
누가?
453
00:27:43,372 --> 00:27:45,019
응, 사람이야
454
00:27:45,021 --> 00:27:46,594
피하질 못하겠어
455
00:27:46,919 --> 00:27:49,086
왜 못해? 누군데?
456
00:27:51,477 --> 00:27:52,643
몬티?
457
00:27:54,931 --> 00:27:56,622
몬티, 내 목소리 들리니?
458
00:28:02,645 --> 00:28:03,838
엄마?
459
00:28:06,371 --> 00:28:07,570
몬티
460
00:28:08,701 --> 00:28:10,167
보고 싶었단다
461
00:28:11,003 --> 00:28:12,428
언젠간 볼 수 있겠지
462
00:28:14,001 --> 00:28:15,568
꼭 진짜같아
463
00:28:15,784 --> 00:28:17,317
앨리 짓이야
464
00:28:18,547 --> 00:28:22,293
그래도 어머니 정신이 맞아
어머니야
465
00:28:24,546 --> 00:28:25,946
내 목소리도 들릴까?
466
00:28:26,652 --> 00:28:27,933
넌 입력해야 해
467
00:28:31,504 --> 00:28:34,541
시간이 더 필요해요
한나, 계속 이야기해요
468
00:28:34,566 --> 00:28:35,732
몬티?
469
00:28:37,063 --> 00:28:38,728
몬티, 거기 있니?
470
00:28:39,244 --> 00:28:40,931
앨리가 우릴 멈추려 해
471
00:28:40,982 --> 00:28:42,700
그래서 어머닐 보낸 거야
472
00:28:42,702 --> 00:28:45,259
숨겨둔 걸 우리가
못보길 바라는 거야
473
00:28:45,454 --> 00:28:48,744
네가 엄마에게 한 일로
상처입은 거 알아
474
00:28:51,506 --> 00:28:53,006
죄송해요
475
00:28:53,079 --> 00:28:54,627
알아
476
00:28:54,847 --> 00:28:57,060
그 고통을 없애주고 싶구나
477
00:28:57,363 --> 00:28:59,884
그게 우리가 원하는 거잖아
478
00:29:01,831 --> 00:29:04,288
거의 다 됐어요, 한나
계속해요
479
00:29:04,290 --> 00:29:06,516
다시 함께 할 수 있단다
480
00:29:07,078 --> 00:29:08,549
그걸 원하지 않니?
481
00:29:09,656 --> 00:29:12,596
이 코드를 지우면.. 어떻게 돼?
482
00:29:14,791 --> 00:29:17,034
- 몬티
- 어떻게 되냐고?
483
00:29:18,671 --> 00:29:21,171
어머닌 사라질거야, 영원히
484
00:29:22,875 --> 00:29:24,608
사랑한다, 아들아
485
00:29:29,015 --> 00:29:31,248
어떻게 하면 돼?
486
00:29:31,318 --> 00:29:32,683
어떻게 하냐고!
487
00:29:40,226 --> 00:29:41,692
엔터만 누르면 돼
488
00:29:46,699 --> 00:29:47,965
몬티?
489
00:29:51,470 --> 00:29:52,870
저도 사랑해요
490
00:30:01,694 --> 00:30:02,990
거기서 빠져나와요, 앨리
491
00:30:03,015 --> 00:30:04,473
아케디아를 떠나요, 당장요
492
00:30:04,498 --> 00:30:05,222
말했잖아요
493
00:30:05,247 --> 00:30:07,292
아케디아의 날 제거하면
494
00:30:07,317 --> 00:30:10,168
무선기기가 유일한
전력원이 된다고요
495
00:30:12,795 --> 00:30:14,491
해, 없애버려
496
00:30:25,324 --> 00:30:26,804
마지막 문을 통과했어
497
00:30:30,309 --> 00:30:31,475
보인다
498
00:30:34,146 --> 00:30:37,153
킬 스위치야
이제 이것만 하면 ..
499
00:30:37,178 --> 00:30:40,434
안돼.. 안돼, 안돼!!
500
00:30:40,500 --> 00:30:41,709
뭐야?
501
00:30:42,655 --> 00:30:43,954
어떻게 된 거야?!
502
00:30:47,200 --> 00:30:48,788
내가 킬 스위치를 누르기 전에
503
00:30:48,813 --> 00:30:50,871
메인프레임에서 빠져나갔어
504
00:30:52,772 --> 00:30:54,472
모두 헛수고란 말야?
505
00:30:55,079 --> 00:30:56,645
아냐, 몬티, 아냐
506
00:30:56,740 --> 00:30:58,505
이제 킬 스위치가
있다는 걸 알잖아
507
00:30:58,680 --> 00:31:01,023
우리가 못쓰는 킬스위치잖아
508
00:31:01,048 --> 00:31:02,974
왜냐면 코드가 사라졌으니까!
509
00:31:04,787 --> 00:31:06,053
이건 네 탓이야
510
00:31:06,144 --> 00:31:08,185
다른 애들을 기다리기로 했잖아
511
00:31:09,057 --> 00:31:10,481
또 칩 먹고 싶어?
512
00:31:10,483 --> 00:31:12,365
그런거야?
다시 거기로 가고싶어?
513
00:31:14,162 --> 00:31:16,826
자, 받아
514
00:31:19,654 --> 00:31:20,858
미안해
515
00:31:21,986 --> 00:31:23,195
미안해
516
00:31:29,268 --> 00:31:30,968
젠장
517
00:31:30,970 --> 00:31:33,494
이제 가야해요
어딜 부술지 말하라구요
518
00:31:33,941 --> 00:31:35,807
인드라, 제발 총 들어
519
00:31:35,880 --> 00:31:38,929
이송 완료까지 60초 남았어요
520
00:31:45,602 --> 00:31:48,624
당장하거나 떠나야 해
521
00:31:49,336 --> 00:31:50,635
좋아, 이제 해
522
00:31:50,800 --> 00:31:53,249
연료전지만 부수지마
523
00:31:53,369 --> 00:31:54,361
여기야
524
00:31:54,386 --> 00:31:55,626
말시켜요, 에모리
525
00:31:55,628 --> 00:31:57,828
그가 부수게 둬선 안돼요
526
00:31:57,830 --> 00:32:00,242
존, 제발 존
내 말 들어
527
00:32:01,267 --> 00:32:02,918
그곳에 앨리만
있는게 아냐, 존
528
00:32:02,943 --> 00:32:04,552
우리 모두 다 있어
529
00:32:04,837 --> 00:32:06,236
핵따윈 잊어버려
530
00:32:06,238 --> 00:32:09,873
내가 얘기하잖아, 나야 에모리
531
00:32:10,858 --> 00:32:13,155
실수하는 거야
532
00:32:13,180 --> 00:32:16,163
빛의 도시에 있는
모든 사람들의 정신이
533
00:32:16,188 --> 00:32:18,176
바로 저 서버에 있어
534
00:32:20,416 --> 00:32:21,785
30초 남았어요
535
00:32:21,787 --> 00:32:23,744
만약 네가 부수면
536
00:32:23,769 --> 00:32:26,130
우리들 정신은
영원히 사라질 거야
537
00:32:28,653 --> 00:32:31,338
내가 영원히 사라진다고, 존
538
00:32:36,619 --> 00:32:37,861
10초
539
00:32:43,050 --> 00:32:44,026
못하겠어요
540
00:32:54,868 --> 00:32:56,065
성공했나?
541
00:32:56,854 --> 00:32:58,186
괜찮아?
542
00:33:04,892 --> 00:33:06,526
너무 늦었어
543
00:33:09,051 --> 00:33:10,267
가자
544
00:33:28,807 --> 00:33:30,604
저들은 터널을 이용했어
545
00:33:32,723 --> 00:33:33,924
찾아내
546
00:33:46,656 --> 00:33:48,960
오늘 저들이 모든 걸
파괴할 뻔 했어요
547
00:33:49,744 --> 00:33:51,911
또 시도할 겁니다
548
00:33:51,975 --> 00:33:54,225
괜찮아요, 텔로니어스
549
00:33:54,851 --> 00:33:57,347
이송은 성공했어요
550
00:33:57,349 --> 00:34:00,628
탈출포드를 통한 전송이 완료됐어요
551
00:34:00,653 --> 00:34:02,684
여기까진 저들이 못와요
552
00:34:32,692 --> 00:34:35,223
우리가 오기 전까지
여긴 안전했어
553
00:34:51,578 --> 00:34:52,743
맙소사
554
00:35:00,364 --> 00:35:01,963
기계실 ..
555
00:35:05,279 --> 00:35:06,482
B 레벨이야
556
00:35:17,344 --> 00:35:18,458
가자
557
00:35:37,422 --> 00:35:40,301
안돼, 안돼
558
00:35:40,639 --> 00:35:43,127
먹으면 아이는 무사할 거야
559
00:35:43,129 --> 00:35:44,362
싫어
560
00:35:48,603 --> 00:35:51,191
아이를 베면 굴복할 거예요
561
00:35:51,216 --> 00:35:52,749
루나?
562
00:36:13,410 --> 00:36:16,111
나이트블러드를
클라크에게 넘기면 안돼요
563
00:36:17,142 --> 00:36:18,262
죽여요
564
00:36:20,479 --> 00:36:22,056
데릭, 이건 네가 아냐
565
00:36:23,603 --> 00:36:24,947
제발 데릭, 하지마
566
00:36:39,686 --> 00:36:42,009
옥타비아, 조심해!
567
00:36:44,603 --> 00:36:47,049
안돼.. 안돼..
568
00:36:47,074 --> 00:36:49,126
괜찮니? 이제 됐어
569
00:37:01,245 --> 00:37:03,258
난 괜찮아, 버텼어
570
00:37:05,729 --> 00:37:06,918
셰이는?
571
00:37:10,311 --> 00:37:11,647
유감이야
572
00:37:13,404 --> 00:37:15,084
이게 우리가 하는 일이지
573
00:37:18,632 --> 00:37:20,499
정말 미안해
574
00:37:30,804 --> 00:37:32,537
정말 미안해 ..
575
00:38:01,069 --> 00:38:03,446
누가 칩을 먹었는지 알 수 없어
576
00:38:03,471 --> 00:38:05,103
먹은 자가 있다면
우리가 루나에게
577
00:38:05,128 --> 00:38:06,582
플레임을 넣기 전에
먼저 움직일 거야
578
00:38:06,607 --> 00:38:08,039
잘 살펴
579
00:38:08,298 --> 00:38:09,206
맘이 바꼈나?
580
00:38:09,208 --> 00:38:10,374
조용히 해
581
00:38:14,026 --> 00:38:16,045
곧 의식이 시작될 거야
582
00:38:18,314 --> 00:38:19,517
루나, 기다려
583
00:38:20,820 --> 00:38:22,319
정말 유감이야
584
00:38:22,559 --> 00:38:24,755
이제 우리가 상대하는 걸
너도 봤잖아
585
00:38:24,899 --> 00:38:27,219
적은 이기기 위해
뭐든지 할 테고
586
00:38:27,852 --> 00:38:30,112
모두를 차지하기 전엔
멈추지 않을 거야
587
00:38:34,818 --> 00:38:37,053
오늘 내가 사랑하는
사람들이 죽었지
588
00:38:37,676 --> 00:38:40,739
내 손에 헛되게 죽었어
589
00:38:42,427 --> 00:38:44,402
다시 그런 일이
생기게 두지 않겠어
590
00:38:53,184 --> 00:38:58,412
우리 형제와 자매를
바다로 보낼 준비를 하며
591
00:38:58,832 --> 00:39:00,551
그들의 삶을 기립니다
592
00:39:02,059 --> 00:39:04,663
우린 물에서 태어나
593
00:39:04,762 --> 00:39:06,611
물로 돌아간다
594
00:39:07,099 --> 00:39:11,435
우린 물에서 태어나
물로 돌아간다
595
00:39:17,376 --> 00:39:19,921
이걸 하려면 서둘러야 해
596
00:39:19,946 --> 00:39:22,246
앨리가 지원병력을 보낼거야
597
00:39:22,248 --> 00:39:25,385
즉위식을 할 조용한
장소가 필요해
598
00:39:25,638 --> 00:39:29,888
뭐든 서슴지 않을 적을
이길 수 있다고 믿는구나
599
00:39:30,255 --> 00:39:32,817
너도 뭐든 서슴지 않고 하겠지
600
00:39:34,672 --> 00:39:37,755
피에는 피로 답하는 것과
뭐가 다르지?
601
00:39:38,593 --> 00:39:40,390
기다려봐, 루나
602
00:39:40,992 --> 00:39:42,882
그냥 그렇게 ..
603
00:39:56,048 --> 00:39:57,414
안돼
604
00:40:48,895 --> 00:40:50,273
이제 어떻게 하지?
605
00:40:54,171 --> 00:40:59,171