1 00:00:01,150 --> 00:00:02,552 《地球百子》前情提要 2 00:00:02,643 --> 00:00:05,343 你真该在战场上杀掉我 3 00:00:08,033 --> 00:00:08,913 他很强悍 4 00:00:09,003 --> 00:00:11,013 如果我们想从这杀出条血路,就需要他 5 00:00:11,103 --> 00:00:12,343 听我说 6 00:00:12,433 --> 00:00:15,193 你要报仇 还是想自己的同伴活下去? 7 00:00:18,793 --> 00:00:21,063 拿着钥匙,她会派支援来 8 00:00:22,183 --> 00:00:23,673 在我们找到一台主机前 9 00:00:23,763 --> 00:00:25,223 没有办法阻止娅莉捷 10 00:00:26,383 --> 00:00:27,643 那我们就找一台主机 11 00:00:27,733 --> 00:00:29,583 只要我们找到露娜,一切都能结束 12 00:00:30,223 --> 00:00:32,183 安大略的谎言会被揭穿 13 00:00:32,423 --> 00:00:34,573 那个人工智能也会知道如何打败娅莉捷 14 00:00:34,773 --> 00:00:36,013 那克拉克呢? 15 00:00:36,103 --> 00:00:38,593 我会给她和其他人相同的选择 16 00:00:41,563 --> 00:00:43,522 露娜,你是最后一位夜之血脉 17 00:00:43,612 --> 00:00:45,614 你愿意接受成为下一任指挥官吗? 18 00:00:45,948 --> 00:00:46,788 不 19 00:00:48,183 --> 00:00:49,183 现在怎么办? 20 00:01:01,983 --> 00:01:03,443 车子的电差不多充满了 21 00:01:03,533 --> 00:01:05,210 我们得收拾东西赶快回去了 22 00:01:05,300 --> 00:01:07,393 然后呢,逃跑吗? 23 00:01:07,483 --> 00:01:09,028 我们不会逃跑,克拉克 24 00:01:09,119 --> 00:01:11,593 我们要重新部署人员,找到另一种办法打败... 25 00:01:11,683 --> 00:01:13,153 没有别的办法 26 00:01:13,863 --> 00:01:16,043 我们得找到一名夜之血脉 27 00:01:17,073 --> 00:01:18,480 我们要释放火种 28 00:01:19,023 --> 00:01:20,649 只有这样才能阻止娅莉捷 29 00:01:20,858 --> 00:01:22,813 你想要我们做什么,克拉克 30 00:01:23,173 --> 00:01:24,993 随便跑进哪个村庄 31 00:01:25,083 --> 00:01:26,530 问他们有没有夜之血脉吗? 32 00:01:26,697 --> 00:01:28,032 如果行,那就去做 33 00:01:28,353 --> 00:01:29,408 不,克拉克 34 00:01:29,908 --> 00:01:31,703 如果娅莉捷能在露娜的船里找到我们 35 00:01:31,793 --> 00:01:33,273 那我们去任何地方都逃不过她的眼睛 36 00:01:33,363 --> 00:01:34,633 我不会帮你去毁掉 37 00:01:34,723 --> 00:01:36,803 另一个无辜的地球人村庄的 38 00:01:38,613 --> 00:01:40,243 如果我们找不到夜之血脉 39 00:01:40,863 --> 00:01:42,713 那任何地球人的村子都守不住 40 00:01:44,063 --> 00:01:45,853 我们也没有任何地方可回 41 00:01:46,023 --> 00:01:47,973 正因如此,我们更应该回去 42 00:01:48,063 --> 00:01:49,863 确认我们的同伴没事 43 00:02:07,273 --> 00:02:10,063 她没事的,让她冷静一下吧 44 00:02:40,312 --> 00:02:41,188 对不起 45 00:02:46,068 --> 00:02:48,393 把她和火种带来给我 46 00:03:02,084 --> 00:03:02,924 罗恩? 47 00:03:03,794 --> 00:03:05,203 看来我不是唯一一个 48 00:03:05,293 --> 00:03:06,743 跟着你的人 49 00:03:09,193 --> 00:03:10,092 还给我 50 00:03:11,051 --> 00:03:12,136 再见,万赫达 51 00:03:13,183 --> 00:03:14,183 等等 52 00:03:18,653 --> 00:03:21,003 你该感谢我的,知道吗? 53 00:03:23,723 --> 00:03:25,053 你听到我说话了吗? 54 00:03:25,333 --> 00:03:27,683 我要找到一名夜之血脉接受火种 55 00:03:27,773 --> 00:03:29,603 我已经有夜之血脉要接受火种了 56 00:03:31,783 --> 00:03:32,933 求求你住手 57 00:03:33,023 --> 00:03:35,773 因为你,安大略没能正式登位 58 00:03:35,913 --> 00:03:37,203 不,我不会住手 59 00:03:37,353 --> 00:03:39,343 直到冰雪国家的指挥官登基 60 00:03:39,933 --> 00:03:40,933 你说什么? 61 00:03:43,373 --> 00:03:44,643 把手举起来 62 00:03:48,383 --> 00:03:49,223 你没事吧? 63 00:03:49,653 --> 00:03:50,493 没事 64 00:03:50,924 --> 00:03:51,884 走吧 65 00:03:52,723 --> 00:03:54,573 - 他跟我们一起走 - 怎么可能 66 00:03:54,663 --> 00:03:55,693 我为什么要这么做? 67 00:03:55,793 --> 00:03:57,433 因为我们目标一致 68 00:03:58,293 --> 00:04:00,123 把火种放入安大略体内 69 00:04:04,893 --> 00:04:06,343 你怎么知道他没吞芯片? 70 00:04:07,023 --> 00:04:08,943 如果他吞了,他怎么会救我? 71 00:04:10,593 --> 00:04:13,303 还是确认一下吧 72 00:04:20,013 --> 00:04:21,013 现在可以了 73 00:05:02,413 --> 00:05:03,253 锁起来 74 00:05:11,813 --> 00:05:12,973 你们回来就好 75 00:05:15,323 --> 00:05:16,523 我们正担心呢 76 00:05:20,133 --> 00:05:21,133 露娜呢? 77 00:05:22,563 --> 00:05:23,643 露娜拒绝了 78 00:05:27,033 --> 00:05:28,105 他是谁? 79 00:05:28,263 --> 00:05:29,493 冰雪国家的人 80 00:05:29,683 --> 00:05:31,275 严格来说,是冰雪国家的国王 81 00:05:31,763 --> 00:05:33,277 他能带我们进入波利斯 82 00:05:35,487 --> 00:05:36,763 走吧,殿下 83 00:05:37,073 --> 00:05:38,403 你们两个跟我一起 84 00:05:38,883 --> 00:05:40,063 我们去关押他 85 00:05:45,083 --> 00:05:47,933 - 你想利用他接近安大略 - 是的 86 00:05:48,023 --> 00:05:49,173 他的手臂怎么了? 87 00:05:50,003 --> 00:05:51,183 贝拉米开枪打了他 88 00:05:52,743 --> 00:05:54,653 还想让他合作,祝你们好运 89 00:06:15,883 --> 00:06:17,154 你的手臂,我很抱歉 90 00:06:19,253 --> 00:06:20,423 我们扯平了 91 00:06:21,253 --> 00:06:23,453 无论喜欢与否,我们需要彼此合作 92 00:06:23,543 --> 00:06:26,033 有话直说吧,你说我们目标一致 93 00:06:26,413 --> 00:06:27,943 我要的是冰雪国家的指挥官 94 00:06:28,033 --> 00:06:31,793 而我可以用它给你这位 95 00:06:32,064 --> 00:06:34,873 为什么会这么做呢? 96 00:06:36,393 --> 00:06:37,773 我们别无选择 97 00:06:38,683 --> 00:06:40,343 这不仅是我们的战争 98 00:06:40,886 --> 00:06:42,503 我们面对的敌人 99 00:06:42,813 --> 00:06:44,163 不会放过任何人 100 00:06:44,663 --> 00:06:46,443 包括冰雪国家 101 00:06:46,763 --> 00:06:50,323 唯一能阻止她的办法 就是得到火种里的信息 102 00:06:51,153 --> 00:06:53,873 唯一能办到的办法 就是将它植入安大略的脑袋 103 00:06:53,963 --> 00:06:55,603 冰雪国家无所畏惧 104 00:06:55,693 --> 00:06:56,743 你该畏惧 105 00:06:58,053 --> 00:07:00,643 这个东西并不管你出自哪个部落 106 00:07:01,323 --> 00:07:02,563 它会控制人心 107 00:07:02,783 --> 00:07:04,753 它会像统治我们一样 108 00:07:05,223 --> 00:07:06,903 统治冰雪国家 109 00:07:07,133 --> 00:07:10,923 一个接一个,直到全部拿下 110 00:07:15,883 --> 00:07:17,593 它已经拿下了安大略 111 00:07:20,853 --> 00:07:21,853 我在听 112 00:07:24,693 --> 00:07:27,993 我们需要在她得到火种之前 切断她的联结 113 00:07:28,083 --> 00:07:30,393 否则我们就是把娅莉捷要的东西拱手呈上 114 00:07:30,923 --> 00:07:32,883 要想做到,我们就得从一座 115 00:07:32,973 --> 00:07:36,323 遍布上千思想相连 意志统一的人的城市中心 116 00:07:37,543 --> 00:07:39,073 把她绑架出来 117 00:07:40,393 --> 00:07:41,973 只要一人看到 118 00:07:42,063 --> 00:07:44,013 所有人都看到 119 00:07:44,963 --> 00:07:45,963 我明白了 120 00:07:53,993 --> 00:07:55,173 我们何时动身? 121 00:08:03,163 --> 00:08:05,953 韦瑟山最好的催眠瓦斯 122 00:08:06,213 --> 00:08:07,813 他们一把安大略带出来... 123 00:08:08,272 --> 00:08:09,883 我们就把他们放倒 124 00:08:09,973 --> 00:08:11,893 因为她被植入了芯片,你们得… 125 00:08:11,983 --> 00:08:13,883 在植入火种之前,给她电磁脉冲 126 00:08:13,973 --> 00:08:16,673 我以为亚哈毁了所有的手环 127 00:08:16,763 --> 00:08:18,753 他确实毁了,不过我回来了 128 00:08:19,423 --> 00:08:21,733 剩下可用的部件只能重制一个 129 00:08:21,883 --> 00:08:23,003 所以好好用 130 00:08:23,633 --> 00:08:24,943 我也做了些改进 131 00:08:25,033 --> 00:08:26,323 如果你不能帮我们连上娅莉捷的代码 132 00:08:26,413 --> 00:08:28,573 这些都是白忙一场 133 00:08:32,143 --> 00:08:33,733 你操心夜之血脉的事 134 00:08:34,383 --> 00:08:35,633 我来操心娅莉捷 135 00:08:35,743 --> 00:08:39,123 你怎么能连上不存在这里的代码? 136 00:08:39,773 --> 00:08:40,883 我们已经有了计划 137 00:08:42,583 --> 00:08:43,753 我们还在等什么? 138 00:08:46,733 --> 00:08:47,637 我们出发吧 139 00:08:49,293 --> 00:08:50,133 小心 140 00:08:50,963 --> 00:08:51,993 愿我们早日重逢 141 00:08:52,693 --> 00:08:53,693 保重 142 00:08:57,963 --> 00:08:59,023 你可以的 143 00:09:22,143 --> 00:09:24,933 你说得对,他们要利用国王 144 00:09:26,453 --> 00:09:27,293 很好 145 00:09:28,283 --> 00:09:30,293 那他们会亲手把火种送来 146 00:09:32,474 --> 00:09:33,603 而我们就守株待兔 147 00:09:41,943 --> 00:09:43,983 到了,我们在这里停 148 00:10:06,063 --> 00:10:07,623 好,我们从这里分开行动 149 00:10:07,713 --> 00:10:09,083 隧道的入口就在那里 150 00:10:09,173 --> 00:10:10,345 我们知道在哪 151 00:10:13,181 --> 00:10:14,307 我需要火种 152 00:10:15,809 --> 00:10:18,333 我们的计划只有 在他们派安大略出来拿才能奏效 153 00:10:18,553 --> 00:10:20,193 如果他们没看到,他们是不会那么做的 154 00:10:20,493 --> 00:10:22,013 舍不得孩子套不着狼 155 00:10:32,213 --> 00:10:33,053 好 156 00:10:35,453 --> 00:10:36,883 我跟你一起去 157 00:10:37,853 --> 00:10:39,453 不行,计划并非如此 158 00:10:42,263 --> 00:10:43,103 现在改了 159 00:10:46,965 --> 00:10:48,883 我不会让火种离开我的视线 160 00:10:51,636 --> 00:10:54,813 而我也是唯一知道口令的人 161 00:10:54,993 --> 00:10:57,263 所以你可以告诉他们,没有我 162 00:10:57,693 --> 00:10:59,333 安大略无法登位 163 00:11:03,607 --> 00:11:05,283 你要装成是我的俘虏 164 00:11:07,183 --> 00:11:08,023 好 165 00:11:08,653 --> 00:11:10,572 等一下,给我们一点时间 166 00:11:19,173 --> 00:11:20,123 拜托,克拉克 167 00:11:21,499 --> 00:11:24,586 你真的要拿自己的命冒险,相信那家伙吗? 168 00:11:28,590 --> 00:11:29,430 不 169 00:11:32,303 --> 00:11:34,346 但你会全程掩护我们 170 00:11:35,388 --> 00:11:37,265 而我相信你 171 00:11:40,693 --> 00:11:42,613 挑个柜子,雷文说应该在这里 172 00:11:43,563 --> 00:11:44,833 我们在找什么来着? 173 00:11:45,303 --> 00:11:47,275 一个带内存的主板 174 00:11:47,803 --> 00:11:49,583 那应该像是… 175 00:11:51,273 --> 00:11:53,293 一个带内存的主板 176 00:11:54,153 --> 00:11:57,363 雷文说她需要一个处理能力很强的东西 来打开一扇通向娅莉捷的传送门 177 00:11:58,453 --> 00:12:00,433 - 传送门? - 她是这么叫的 178 00:12:01,053 --> 00:12:03,563 他想用娅莉捷的一块芯片黑进去 179 00:12:03,793 --> 00:12:05,693 我们只需在把芯片放入安大略体内后 180 00:12:05,783 --> 00:12:07,923 输入我们从火种中得到的刺杀命令 181 00:12:08,383 --> 00:12:09,293 游戏就结束了 182 00:12:09,383 --> 00:12:10,893 玩这一套呀 183 00:12:12,463 --> 00:12:13,703 如果不成功呢? 184 00:12:17,003 --> 00:12:18,003 必须成功 185 00:12:23,903 --> 00:12:26,773 你跟哈珀好了? 186 00:12:30,235 --> 00:12:31,463 我为你们高兴 187 00:12:34,403 --> 00:12:38,313 怎么?我不能为朋友感到高兴吗? 188 00:12:39,793 --> 00:12:42,933 你很长时间以来对任何事都不高兴 189 00:12:47,563 --> 00:12:51,233 没错,我的确没高兴过 190 00:12:56,103 --> 00:13:00,014 在韦瑟山发生的事改变了我 191 00:13:00,853 --> 00:13:02,663 我为之责怪所有人 192 00:13:04,133 --> 00:13:06,938 克拉克 你 193 00:13:10,608 --> 00:13:11,773 我不再责怪你们了 194 00:13:26,483 --> 00:13:27,803 很高兴你回来了,兄弟 195 00:13:28,585 --> 00:13:29,544 我也是 196 00:13:32,663 --> 00:13:35,193 等一下,就在那里 197 00:13:40,263 --> 00:13:42,323 我们不能让雷文建立传送门 198 00:13:46,203 --> 00:13:48,193 找到了,我们走 199 00:13:50,398 --> 00:13:51,593 把那给我 200 00:13:57,530 --> 00:14:00,103 贾斯珀,我们需要那块主板 201 00:14:01,973 --> 00:14:04,283 雷文!雷文,快开门 202 00:14:06,790 --> 00:14:07,630 怎么了? 203 00:14:12,212 --> 00:14:13,463 蒙蒂,发生什么了? 204 00:14:13,713 --> 00:14:15,003 贾斯珀吞了芯片 205 00:14:15,423 --> 00:14:16,673 什么?你确定吗? 206 00:14:16,763 --> 00:14:17,853 他刺伤了我 207 00:14:18,303 --> 00:14:19,313 天啊 208 00:14:22,305 --> 00:14:24,583 如果贾斯珀吞了芯片,娅莉捷就知晓一切 209 00:14:25,558 --> 00:14:26,398 无线电 210 00:14:29,062 --> 00:14:30,263 一号车,请回答 211 00:14:32,482 --> 00:14:34,093 见鬼,贝拉米快回答 212 00:14:37,463 --> 00:14:40,114 信号没有传输,设备坏了 213 00:14:46,496 --> 00:14:48,053 让我进去,蒙蒂 214 00:14:56,381 --> 00:14:57,841 他们正走进陷阱 215 00:15:06,891 --> 00:15:08,573 你的朋友最好就位了 216 00:15:14,941 --> 00:15:17,883 快,快,我们走 217 00:15:26,786 --> 00:15:28,153 好,走这边 218 00:15:30,803 --> 00:15:31,643 这就是了 219 00:15:34,460 --> 00:15:35,633 把这打开 220 00:15:37,613 --> 00:15:40,003 这一切结束后,安大略会知道是你帮了她 221 00:15:42,193 --> 00:15:43,433 我向你保证 222 00:15:48,143 --> 00:15:49,143 我们做好准备 223 00:15:58,463 --> 00:16:00,183 我们的仗有打完的时候吗? 224 00:16:01,993 --> 00:16:03,043 当然了 225 00:16:04,574 --> 00:16:06,443 我们要在湖上建一座房子 226 00:16:08,786 --> 00:16:10,363 而且你还要种玉米 227 00:16:12,153 --> 00:16:13,323 还有养鸡 228 00:16:14,403 --> 00:16:15,243 对 229 00:16:19,130 --> 00:16:20,273 然后变老 230 00:16:25,720 --> 00:16:26,813 十一点钟方向 231 00:16:27,063 --> 00:16:29,213 罗恩看见安大略后会发信号 232 00:16:29,383 --> 00:16:31,601 我们等她站在他们身前 233 00:16:32,060 --> 00:16:33,543 然后释放瓦斯 234 00:16:34,843 --> 00:16:36,363 他们会屏住呼吸 235 00:16:37,333 --> 00:16:38,673 所以我们动作要快 236 00:16:40,893 --> 00:16:42,763 人有点少啊 237 00:16:46,449 --> 00:16:48,803 对任何妨碍我们的人使用非致命武器 238 00:16:48,893 --> 00:16:50,363 这些人不是我们的敌人 239 00:16:50,453 --> 00:16:51,733 他们被控制了 240 00:16:52,443 --> 00:16:54,913 我们来这的唯一目标是干掉娅莉捷 241 00:16:55,243 --> 00:16:56,883 - 明白吗? - 明白 242 00:16:57,053 --> 00:16:58,153 - 明白 - 很好 243 00:17:03,633 --> 00:17:04,633 我们开始吧 244 00:17:19,773 --> 00:17:23,483 我是罗恩,阿兹哥达的国王 245 00:17:26,273 --> 00:17:28,741 我有指挥官想要的东西 246 00:17:42,073 --> 00:17:44,095 我不喜欢这样 如果她想要 247 00:17:45,267 --> 00:17:46,483 她可以出来找我 248 00:18:08,853 --> 00:18:09,699 是亚哈 249 00:18:10,343 --> 00:18:11,392 他在这干什么? 250 00:18:11,483 --> 00:18:12,892 - 看见安大略了吗? - 没 251 00:18:13,407 --> 00:18:14,313 稳住 252 00:18:15,773 --> 00:18:16,893 你好,克拉克 253 00:18:19,973 --> 00:18:21,793 你母亲见到你一定很高兴 254 00:18:21,923 --> 00:18:24,343 你是谁?安大略在哪? 255 00:18:25,243 --> 00:18:26,215 她不会出来 256 00:18:27,153 --> 00:18:28,693 但你可以把火种交给我 257 00:18:28,783 --> 00:18:30,213 我确保交到她手里 258 00:18:35,393 --> 00:18:36,463 有些不对劲 259 00:18:37,493 --> 00:18:39,753 在隧道里的朋友帮不了你 260 00:18:40,893 --> 00:18:42,223 快把火种给我 261 00:18:46,873 --> 00:18:48,623 退后,否则她就会死 262 00:18:48,713 --> 00:18:49,993 立即行动 263 00:18:51,053 --> 00:18:53,543 跪下!放下武器! 264 00:18:55,083 --> 00:18:56,503 布莱克,靠墙 265 00:18:56,593 --> 00:18:57,983 - 放下 - 转过去! 266 00:18:59,533 --> 00:19:01,233 别演了 267 00:19:01,343 --> 00:19:04,463 我们知道你们是一伙的,我们全知道了 268 00:19:04,833 --> 00:19:06,213 那你应该知道 269 00:19:06,303 --> 00:19:07,783 她是唯一可以激活火种的人 270 00:19:09,723 --> 00:19:10,723 你说得对 271 00:19:12,683 --> 00:19:14,163 我们得留着她 272 00:19:16,253 --> 00:19:17,093 快逃 273 00:19:19,433 --> 00:19:20,783 但我们不用留你 274 00:19:35,284 --> 00:19:36,327 不要! 275 00:19:36,863 --> 00:19:39,288 不,不! 276 00:19:40,263 --> 00:19:41,263 不! 277 00:19:51,353 --> 00:19:52,353 你还好吗? 278 00:19:53,823 --> 00:19:54,823 感觉还好 279 00:19:55,743 --> 00:19:57,393 要是刺中什么重要器官 280 00:19:57,613 --> 00:19:59,073 我就完了吧? 281 00:19:59,513 --> 00:20:01,813 是啊,你走运了 282 00:20:03,043 --> 00:20:04,773 希望我们一直这么走运 283 00:20:16,951 --> 00:20:18,413 哈珀一个人在外面 284 00:20:20,538 --> 00:20:23,483 哈珀是警卫,比你枪法准 285 00:20:24,453 --> 00:20:26,073 她不知道贾斯珀吃了芯片 286 00:20:26,163 --> 00:20:27,203 我知道,蒙蒂 287 00:20:27,293 --> 00:20:30,743 但我们不能冒险让贾斯珀进来 288 00:20:30,833 --> 00:20:32,343 雷文,计划失败了 289 00:20:32,434 --> 00:20:34,313 克拉克不能用无线电给我们代码了 290 00:20:34,403 --> 00:20:36,233 我自己来找 291 00:20:36,453 --> 00:20:39,163 如果生效,我就能杀了娅莉捷 292 00:20:39,253 --> 00:20:41,023 你之前试过了,没有用 293 00:20:41,113 --> 00:20:44,383 我可以做到的,也必须做到 294 00:20:45,479 --> 00:20:46,793 求你们了 295 00:20:47,523 --> 00:20:49,233 让我进去,我只想聊聊 296 00:20:51,444 --> 00:20:53,073 只要他还在这 297 00:20:53,573 --> 00:20:55,133 他就不会去找哈珀 298 00:21:11,672 --> 00:21:12,632 那就聊吧 299 00:21:14,884 --> 00:21:15,843 你听起来没事 300 00:21:17,261 --> 00:21:18,101 我很高兴 301 00:21:19,222 --> 00:21:20,903 我不想伤害你的,蒙蒂 302 00:21:23,267 --> 00:21:25,473 我不怪你,你受尽折磨 303 00:21:26,520 --> 00:21:29,023 不,我没有受到折磨 304 00:21:29,190 --> 00:21:32,403 没错,我是被打了几顿 305 00:21:32,493 --> 00:21:34,043 但我并非为此吞下钥匙 306 00:21:34,693 --> 00:21:36,739 你应该去看看露娜的钻井,蒙蒂 307 00:21:37,573 --> 00:21:40,326 那里很祥和,很安全 308 00:21:41,452 --> 00:21:42,662 大家都很幸福 309 00:21:43,204 --> 00:21:45,331 那有个叫夏伊的女孩 310 00:21:45,581 --> 00:21:46,643 和她说话 311 00:21:46,733 --> 00:21:49,493 让我在韦瑟山以来第一次… 312 00:21:49,743 --> 00:21:51,443 没有思念玛雅 313 00:21:52,413 --> 00:21:54,463 那里很美,但被我们毁了 314 00:21:56,050 --> 00:21:58,643 不是我们,是娅莉捷干的 315 00:21:58,803 --> 00:21:59,963 这不重要 316 00:22:03,808 --> 00:22:06,563 重要的是 317 00:22:07,003 --> 00:22:08,753 娅莉捷可以驱散所有痛苦 318 00:22:11,223 --> 00:22:12,713 她可以为你做同样的事 319 00:22:15,569 --> 00:22:17,233 开开门吧 320 00:22:19,233 --> 00:22:21,583 别让雷文摧毁了我们的这一切 321 00:22:28,033 --> 00:22:29,583 你怎么能这样对我们? 322 00:22:29,963 --> 00:22:31,353 我意识到了真相 323 00:22:31,723 --> 00:22:32,973 他们把我们送到地球 324 00:22:33,063 --> 00:22:35,223 来测试地球是否适宜生存 325 00:22:36,113 --> 00:22:39,635 但在我看来,根本不适宜 326 00:22:57,773 --> 00:22:58,904 放开我 327 00:22:59,223 --> 00:23:00,531 我们很快就会放了你 328 00:23:12,003 --> 00:23:13,003 克拉克 329 00:23:16,013 --> 00:23:17,163 我很想你 330 00:23:21,933 --> 00:23:25,403 我永远不会吞下钥匙的 331 00:23:26,273 --> 00:23:27,224 现在 332 00:23:27,813 --> 00:23:29,685 我们只是需要你帮我们激发火种 333 00:23:30,283 --> 00:23:31,854 口令是什么,克拉克? 334 00:23:34,543 --> 00:23:36,633 和她妈妈一样顽固 335 00:23:44,593 --> 00:23:45,783 放开我! 336 00:23:48,463 --> 00:23:49,633 妈妈 337 00:23:50,213 --> 00:23:53,493 妈妈,别让他们这样对我 338 00:23:53,583 --> 00:23:55,183 我没让他们这样对你 339 00:23:55,913 --> 00:23:57,053 我自己亲手来 340 00:24:30,233 --> 00:24:32,053 口令是什么,克拉克? 341 00:24:46,973 --> 00:24:49,033 妈妈,这不是你 342 00:24:49,833 --> 00:24:51,183 我知道真正的你还在 343 00:24:56,523 --> 00:24:57,553 求你了 344 00:24:59,913 --> 00:25:01,463 口令是什么? 345 00:25:11,203 --> 00:25:12,203 不! 346 00:25:22,623 --> 00:25:23,966 这都是可以停止的,克拉克 347 00:25:25,493 --> 00:25:27,013 只要把我们需要的告诉我们 348 00:25:34,353 --> 00:25:35,311 我就说吧 349 00:25:37,473 --> 00:25:39,003 她的朋友们才是她的软肋 350 00:25:47,453 --> 00:25:49,074 从贝拉米·布雷克开始 351 00:26:06,353 --> 00:26:08,513 我们走,她要的是贝拉米 352 00:26:11,043 --> 00:26:12,353 你们要带他去哪? 353 00:26:12,863 --> 00:26:14,058 别碰她 354 00:26:15,423 --> 00:26:17,563 没事的,小奥,没事的 355 00:26:20,283 --> 00:26:22,103 我要是你,就赶紧趴在地上 356 00:26:25,123 --> 00:26:28,283 墨菲?大家快趴下! 357 00:26:37,023 --> 00:26:38,553 闪亮登场 358 00:26:38,863 --> 00:26:40,793 很快会有人来了,我们得赶快 359 00:26:43,963 --> 00:26:44,880 你没事吧? 360 00:26:50,511 --> 00:26:51,428 谢谢 361 00:26:53,193 --> 00:26:54,483 你怎么在这里? 362 00:26:55,123 --> 00:26:56,333 不客气 363 00:26:59,053 --> 00:27:03,283 内森,你看来不大好啊 364 00:27:04,773 --> 00:27:05,613 而你挺好的 365 00:27:08,413 --> 00:27:09,503 来 366 00:27:11,683 --> 00:27:12,983 你和派克在一起? 367 00:27:13,513 --> 00:27:15,903 我们唯一能出去的办法就是团结一致 368 00:27:17,143 --> 00:27:18,273 他杀了林肯 369 00:27:20,593 --> 00:27:21,773 逼他跪着 370 00:27:23,583 --> 00:27:24,863 一枪射向他的头 371 00:27:26,583 --> 00:27:27,893 因陀罗说得对 372 00:27:28,233 --> 00:27:30,083 我们需要每一个能战斗的战士 373 00:27:30,693 --> 00:27:32,713 你们别磨磨蹭蹭了,快走吧 374 00:27:33,893 --> 00:27:35,233 我们不走 375 00:27:36,763 --> 00:27:39,713 我们刚救了你们的命 我好像突然有些后悔了 376 00:27:39,803 --> 00:27:41,353 克拉克有麻烦 377 00:27:41,443 --> 00:27:42,983 克拉克永远都有麻烦 378 00:27:43,073 --> 00:27:45,553 他们把她和火种带进了塔里 379 00:27:45,703 --> 00:27:48,193 这是确保安大略在那里的筹码 380 00:27:49,323 --> 00:27:52,573 我们阻止娅莉捷 所需要的所有东西都在一个地方 381 00:27:53,273 --> 00:27:54,333 如果我们上塔 382 00:27:54,423 --> 00:27:56,223 我们就没办法再出来了 383 00:27:57,273 --> 00:27:58,653 但如果我们打败了娅莉捷 384 00:28:00,063 --> 00:28:01,243 就没这个必要了 385 00:28:13,443 --> 00:28:15,283 上塔,很好 386 00:28:19,224 --> 00:28:22,253 除此之外也没什么别的可做了 387 00:28:50,881 --> 00:28:53,460 我说过了,我们不能那么做 388 00:28:53,550 --> 00:28:54,583 他们在挡路 389 00:28:54,673 --> 00:28:56,233 这些人不是我们的敌人 390 00:28:56,323 --> 00:28:58,883 他们被娅莉捷控制了 391 00:28:59,443 --> 00:29:01,435 如果我们不行动,这样的人就会更多 392 00:29:01,526 --> 00:29:02,463 我们动手吧 393 00:29:02,553 --> 00:29:03,673 我来转下来 394 00:29:06,863 --> 00:29:09,483 我们上去之后,你们烧掉电梯,然后爬上来 395 00:29:09,813 --> 00:29:12,763 毁掉身后的梯子,我去干 396 00:29:12,853 --> 00:29:15,083 拜托,你们明白这是自断后路吧? 397 00:29:15,443 --> 00:29:16,907 以后再烦恼这个问题吧 398 00:29:17,063 --> 00:29:18,909 我们走,电梯来了 399 00:29:29,336 --> 00:29:30,546 来吗,小奥? 400 00:29:32,033 --> 00:29:33,453 如果这里发生什么事 401 00:29:33,793 --> 00:29:34,873 他们会需要我帮忙 402 00:29:34,963 --> 00:29:36,135 我们断后 403 00:29:45,853 --> 00:29:46,693 推 404 00:29:49,153 --> 00:29:49,993 推 405 00:29:56,405 --> 00:29:57,948 你发现我们搞砸了吧? 406 00:29:59,032 --> 00:30:00,793 娅莉捷已经知道我们会来了 407 00:30:03,963 --> 00:30:05,313 计划会奏效的 408 00:30:11,383 --> 00:30:12,379 你怎么会在这? 409 00:30:14,613 --> 00:30:15,913 我只是想活下去 410 00:30:20,429 --> 00:30:23,233 想救自己在乎的人 411 00:30:36,153 --> 00:30:37,343 推! 412 00:30:43,523 --> 00:30:44,963 你为什么那么看着我? 413 00:30:46,143 --> 00:30:47,783 因为我知道你在想什么 414 00:30:55,503 --> 00:30:57,713 他怎么还活着? 415 00:30:58,063 --> 00:31:00,443 因为死人帮不上忙 416 00:31:04,683 --> 00:31:06,043 他曾是我的家 417 00:31:21,615 --> 00:31:22,825 不大好啊 418 00:31:25,285 --> 00:31:26,125 内森 419 00:31:29,206 --> 00:31:31,373 这不是你,凯恩,抱歉 420 00:31:35,921 --> 00:31:37,005 他们要进来了 421 00:31:40,425 --> 00:31:42,183 他不会是一个人来的,我们得赶紧 422 00:31:43,123 --> 00:31:44,903 布莱恩,你还好吗? 423 00:31:47,975 --> 00:31:49,763 墨菲,准备好电棍 424 00:31:51,533 --> 00:31:52,853 电他,墨菲! 425 00:31:58,033 --> 00:31:59,111 墨菲! 426 00:32:07,244 --> 00:32:08,533 快上电梯 427 00:32:11,733 --> 00:32:13,043 人快来了 428 00:32:13,133 --> 00:32:14,126 想赌一把吗? 429 00:32:15,043 --> 00:32:16,663 我们要把走廊封上 430 00:32:17,170 --> 00:32:18,010 内森 431 00:32:27,806 --> 00:32:29,023 掩护! 432 00:32:31,303 --> 00:32:32,913 快来,墨菲! 433 00:33:03,473 --> 00:33:06,003 贝拉米,开枪!开枪! 434 00:33:19,399 --> 00:33:20,713 谢谢 435 00:33:25,989 --> 00:33:27,853 她的朋友们很机智啊 436 00:33:30,003 --> 00:33:31,793 我们得即兴发挥了 437 00:33:37,073 --> 00:33:39,211 约翰·墨贝格,被割喉 438 00:33:39,711 --> 00:33:42,443 罗玛·布莱格,胸部中矛 439 00:33:42,933 --> 00:33:44,373 没我走运 440 00:33:46,163 --> 00:33:49,373 芬恩·柯林斯,死于克拉克之手 441 00:33:49,823 --> 00:33:53,123 达克斯,死于克拉克 艾腾之手 442 00:33:53,350 --> 00:33:55,043 - 这个应该能行 - 酸雾 443 00:33:55,813 --> 00:33:58,703 然后死于克拉克之手 444 00:34:00,143 --> 00:34:01,693 崔娜和帕斯卡 445 00:34:03,223 --> 00:34:04,283 死了 446 00:34:04,373 --> 00:34:05,713 太好了! 447 00:34:08,413 --> 00:34:10,773 你进去了,起作用了 448 00:34:11,410 --> 00:34:13,893 我们还是得赶在 娅莉捷发现之前拿到刺杀开关 449 00:34:14,043 --> 00:34:16,783 康纳和迈尔斯,死于墨菲之手 塑料袋窒息而死 450 00:34:17,165 --> 00:34:19,613 德鲁,脸中飞镖 451 00:34:19,723 --> 00:34:20,843 真是厉害啊 452 00:34:29,823 --> 00:34:31,133 你们为什么锁门? 453 00:34:35,163 --> 00:34:37,223 哈珀,你看到贾斯珀了吗? 454 00:34:41,663 --> 00:34:42,503 哈珀! 455 00:34:44,243 --> 00:34:45,083 不要 456 00:34:52,443 --> 00:34:55,746 贾斯珀,如果你伤害她 457 00:34:56,121 --> 00:34:57,330 我知道你在乎她 458 00:34:58,853 --> 00:35:01,567 你只要毁掉机器,她就没事了 459 00:35:02,565 --> 00:35:03,527 我保证 460 00:35:08,759 --> 00:35:10,803 我可不希望你再失去任何人了 461 00:35:23,853 --> 00:35:26,993 他们快到了,继续推 462 00:35:34,743 --> 00:35:35,873 他们来了 463 00:35:55,543 --> 00:35:58,753 别怕,不是冲你来的 464 00:36:12,683 --> 00:36:13,523 不 465 00:36:14,157 --> 00:36:16,933 妈妈,住手,听我说 466 00:36:17,023 --> 00:36:18,523 我知道你能听到我说话,住手 467 00:36:18,613 --> 00:36:20,293 你知道该怎么做 468 00:36:24,463 --> 00:36:26,383 等等,娅莉捷 469 00:36:27,254 --> 00:36:29,443 如果你杀了她,你永远得不到你想要的 470 00:36:29,843 --> 00:36:31,466 不是娅莉捷要杀我 471 00:36:31,713 --> 00:36:32,592 是你 472 00:36:36,012 --> 00:36:39,763 妈妈,求求你不要这么做 473 00:36:40,559 --> 00:36:42,893 我求求你,不要这么做 474 00:36:46,022 --> 00:36:47,003 求你了 475 00:36:48,903 --> 00:36:50,694 口令是什么,克拉克? 476 00:36:54,563 --> 00:36:57,353 我不能,我不能说 477 00:37:01,163 --> 00:37:02,205 她会崩溃的 478 00:37:03,783 --> 00:37:04,953 动手 479 00:37:06,003 --> 00:37:07,043 不 480 00:37:10,233 --> 00:37:12,973 不,不! 481 00:37:13,543 --> 00:37:14,718 不 482 00:37:20,873 --> 00:37:22,863 对不起 483 00:37:25,503 --> 00:37:26,613 他们到顶了 484 00:37:26,703 --> 00:37:29,333 我们走,我们设置好炸弹就跑 485 00:37:29,733 --> 00:37:31,173 - 三十秒 - 我们走 486 00:37:39,903 --> 00:37:41,273 计时器设置好了,我们走 487 00:37:57,733 --> 00:37:58,863 因陀罗 488 00:38:00,305 --> 00:38:01,553 凯恩,快回来! 489 00:38:04,563 --> 00:38:05,693 因陀罗! 490 00:38:27,791 --> 00:38:28,750 他们到了 491 00:38:29,103 --> 00:38:30,553 我们不能让他们得到你 492 00:38:30,883 --> 00:38:32,063 我明白 493 00:38:38,051 --> 00:38:41,373 你要做什么,等等,住手 494 00:38:44,333 --> 00:38:45,973 亚哈,不要那么做 495 00:38:47,163 --> 00:38:48,503 大殿往这边走 496 00:38:51,163 --> 00:38:53,963 娅莉捷,住手,求求你住手 497 00:38:54,353 --> 00:38:55,193 不! 498 00:38:59,114 --> 00:39:01,283 对她大脑的损伤是永久的 499 00:39:01,373 --> 00:39:03,285 但她还活着 500 00:39:06,063 --> 00:39:07,673 贝拉米,阻止他! 501 00:39:17,453 --> 00:39:19,823 你还好吗? 502 00:39:19,913 --> 00:39:21,323 她还活着吗,她还有气吗? 503 00:39:22,133 --> 00:39:23,583 没事,她还有气 504 00:39:25,493 --> 00:39:27,133 亚哈拿走了火种,去拿 505 00:39:29,553 --> 00:39:30,863 我们不能让安大略死 506 00:39:31,233 --> 00:39:32,897 我们得给她止血 507 00:39:34,763 --> 00:39:36,563 - 我拿到火种了 - 她的脉搏很微弱 508 00:39:36,883 --> 00:39:39,153 - 至少她还活着 - 来,按住伤口 509 00:39:40,975 --> 00:39:43,223 我们要怎么做 510 00:39:43,313 --> 00:39:45,913 我们先取出芯片,然后把火种放进去 511 00:39:49,313 --> 00:39:50,913 她的瞳孔毫无反应 512 00:39:54,113 --> 00:39:56,243 什么?那是什么意思? 513 00:39:57,953 --> 00:40:01,583 - 她脑死了 - 她没办法给我们刺杀代码 514 00:40:04,473 --> 00:40:05,703 完了 515 00:40:09,913 --> 00:40:11,373 我们被困在这里了