1 00:00:00,655 --> 00:00:02,013 We were born in space. 2 00:00:03,095 --> 00:00:05,138 They told us the ground was uninhabitable, 3 00:00:05,660 --> 00:00:07,832 but they were wrong, and we've been fighting 4 00:00:07,877 --> 00:00:09,877 for our lives since the moment we landed. 5 00:00:11,576 --> 00:00:13,275 Some of us have been broken by it, 6 00:00:13,891 --> 00:00:15,665 but most of us are still here, 7 00:00:15,987 --> 00:00:17,925 searching for other survivors from the Ark, 8 00:00:18,240 --> 00:00:20,598 trying to build something real and lasting 9 00:00:20,649 --> 00:00:22,336 out of the wilderness... a home. 10 00:00:23,036 --> 00:00:24,695 Our leaders believe that to survive, 11 00:00:24,726 --> 00:00:26,699 we need to make peace with the Grounders, 12 00:00:27,843 --> 00:00:30,801 but peace is a foreign concept here. 13 00:00:32,194 --> 00:00:34,452 I found it, John. The City of Light is real. 14 00:00:34,572 --> 00:00:36,531 I can tell you about the City of Light, 15 00:00:36,549 --> 00:00:39,033 but you won't understand until you experience it yourself. 16 00:00:39,556 --> 00:00:40,325 I'm not going in. 17 00:00:40,363 --> 00:00:41,794 Just gonna remind me of what I did 18 00:00:41,824 --> 00:00:42,680 to get them here. 19 00:00:43,076 --> 00:00:44,476 _ 20 00:00:44,606 --> 00:00:45,521 Clarke, she's being hunted. 21 00:00:45,540 --> 00:00:46,767 - By who? - By everyone. 22 00:00:46,887 --> 00:00:48,770 A tracking beacon from the Ark... Farm Station. 23 00:00:48,829 --> 00:00:51,005 - That's the beacon. - This belongs to us. 24 00:00:51,025 --> 00:00:53,724 The Ice Nation queen wants Clarke's power. 25 00:00:53,738 --> 00:00:55,349 If her people know she has it, 26 00:00:55,379 --> 00:00:57,312 she'll break the coalition and start a war. 27 00:01:00,291 --> 00:01:02,610 It's been 3 hours. What are they waiting for? 28 00:01:03,156 --> 00:01:05,149 Even with the light, I don't see anyone. 29 00:01:05,195 --> 00:01:06,178 I say we make a run for it. 30 00:01:06,545 --> 00:01:08,864 No. That's what they want us to do. 31 00:01:09,053 --> 00:01:10,066 The boy is right. 32 00:01:10,352 --> 00:01:11,944 They can wait longer than we can. 33 00:01:15,002 --> 00:01:15,992 Ok, Bellamy. 34 00:01:16,519 --> 00:01:17,801 Get in the turret, and you cover us. 35 00:01:18,197 --> 00:01:19,560 Once we get to that ridge over there, 36 00:01:20,606 --> 00:01:21,238 we'll cover you. 37 00:01:21,275 --> 00:01:24,416 Copy that. Run fast. 38 00:01:32,933 --> 00:01:33,739 They're here. 39 00:01:35,046 --> 00:01:36,979 Everybody out, or the boy dies. 40 00:01:37,428 --> 00:01:38,763 Hey, hey! 41 00:01:39,480 --> 00:01:41,649 Ok! Ok. We're coming out. 42 00:01:44,066 --> 00:01:45,097 Don't hurt him. 43 00:01:59,903 --> 00:02:01,324 All targets secure. 44 00:02:07,039 --> 00:02:07,669 Found it. 45 00:02:09,024 --> 00:02:10,418 It's mine. Give it back! 46 00:02:10,454 --> 00:02:11,677 Monty, let it go. 47 00:02:12,928 --> 00:02:13,851 Monty? 48 00:02:19,575 --> 00:02:20,082 Mom? 49 00:02:55,434 --> 00:02:57,950 I still can't believe how beautiful it is. 50 00:02:58,550 --> 00:02:59,485 It's perfect. 51 00:03:00,281 --> 00:03:01,188 In the City of Light, 52 00:03:01,213 --> 00:03:03,920 mankind will finally be free of pain 53 00:03:04,601 --> 00:03:06,826 and hate and disease. 54 00:03:07,936 --> 00:03:09,708 Here, there will be no more suffering. 55 00:03:13,138 --> 00:03:14,048 I'll fill this place, 56 00:03:15,518 --> 00:03:16,759 starting with my people. 57 00:03:18,258 --> 00:03:19,053 You have my word. 58 00:03:19,636 --> 00:03:21,038 I believe in you, Thelonious. 59 00:03:22,852 --> 00:03:25,809 Together, we will save the human race. 60 00:03:28,060 --> 00:03:30,423 Earth to Jaha. Come in, Jaha. 61 00:03:34,093 --> 00:03:34,711 Yes, John? 62 00:03:34,911 --> 00:03:36,484 Hate to break up your little zen nap, 63 00:03:36,536 --> 00:03:37,238 but we're here. 64 00:03:38,143 --> 00:03:39,235 - Already? - Yeah. 65 00:03:39,555 --> 00:03:41,193 A lot faster with a motor. 66 00:03:46,685 --> 00:03:47,445 Easy. 67 00:03:48,875 --> 00:03:50,136 I was just trying to help. 68 00:03:51,778 --> 00:03:54,082 As I recall, the last time you helped, 69 00:03:54,202 --> 00:03:56,008 two of my friends blew up. 70 00:03:57,169 --> 00:04:01,269 No minefield this time. We go around the Dead Zone. 71 00:04:01,520 --> 00:04:02,825 Let's get a move on, you two. 72 00:04:03,077 --> 00:04:04,362 Right behind you. 73 00:04:04,664 --> 00:04:06,815 We head west towards that rise. 74 00:04:07,273 --> 00:04:09,177 You know, this whole helpful guide act, 75 00:04:09,229 --> 00:04:10,538 I'm not really buying it. 76 00:04:13,288 --> 00:04:14,546 Then I guess you're just gonna have 77 00:04:14,569 --> 00:04:15,792 to keep an eye on me. 78 00:04:34,603 --> 00:04:35,473 I knew it. 79 00:04:40,148 --> 00:04:41,492 Farm Station, stand down. 80 00:04:44,650 --> 00:04:45,181 Pike? 81 00:04:47,263 --> 00:04:49,569 You have no idea how good it is to see you. 82 00:04:52,386 --> 00:04:53,822 We didn't think you made it. 83 00:04:53,868 --> 00:04:55,937 Lacroix, Smith, watch our 6. 84 00:04:56,057 --> 00:04:56,556 Yes, sir. 85 00:04:56,607 --> 00:04:59,057 Everyone else, I said, stand down. 86 00:05:00,153 --> 00:05:00,532 Yes, sir. 87 00:05:04,115 --> 00:05:04,765 Where's Dad? 88 00:05:09,192 --> 00:05:10,143 Father didn't make it. 89 00:05:20,457 --> 00:05:21,419 How many of you are there? 90 00:05:21,431 --> 00:05:22,156 63. 91 00:05:23,013 --> 00:05:24,393 The rest are camped in the mountains 92 00:05:24,408 --> 00:05:25,097 north of here, 93 00:05:25,473 --> 00:05:26,844 Grounder killers one and all. 94 00:05:26,866 --> 00:05:28,701 - Am I right? - Ooh rah! 95 00:05:31,349 --> 00:05:32,362 Hate to cut this short. 96 00:05:32,669 --> 00:05:33,562 We got to find Clarke. 97 00:05:34,084 --> 00:05:35,016 Clarke Griffin? 98 00:05:36,088 --> 00:05:38,246 Yeah. If only all of my Earth skills students 99 00:05:38,258 --> 00:05:39,061 were as good as her. 100 00:05:39,329 --> 00:05:39,991 It's good to see you, sir. 101 00:05:40,003 --> 00:05:40,751 Yeah. You, too. 102 00:05:41,112 --> 00:05:42,363 Ok. Move the tree. 103 00:05:42,583 --> 00:05:43,518 Help them. 104 00:05:45,114 --> 00:05:45,936 I'll be right back. 105 00:05:54,025 --> 00:05:54,785 You ok? 106 00:05:57,293 --> 00:05:58,196 I have to be. 107 00:06:00,689 --> 00:06:03,130 Now come on. Push! 108 00:06:05,467 --> 00:06:06,174 63? 109 00:06:08,060 --> 00:06:10,276 Farm Station left orbit with 3 times that number. 110 00:06:11,519 --> 00:06:13,204 We landed with that number, too. 111 00:06:14,822 --> 00:06:16,976 The Ice Nation can be ruthless. 112 00:06:17,763 --> 00:06:19,481 Take pride in the number you saved. 113 00:06:21,175 --> 00:06:23,249 Indra, this is Charles Pike. 114 00:06:23,750 --> 00:06:25,046 He was a teacher on the Ark. 115 00:06:26,911 --> 00:06:27,467 This is Indra. 116 00:06:27,493 --> 00:06:31,809 She's leader of Trikru and a trusted ally. 117 00:06:33,847 --> 00:06:35,443 I'll have to take your word for it. 118 00:06:41,359 --> 00:06:43,081 Kane, it's time to go. 119 00:06:43,481 --> 00:06:45,877 Monty, give them the coordinates to Arkadia. 120 00:06:46,529 --> 00:06:48,434 We have a settlement 50 miles south of here. 121 00:06:49,091 --> 00:06:50,189 Your people will be safe there. 122 00:06:50,412 --> 00:06:51,150 You're my people. 123 00:06:51,522 --> 00:06:53,915 Good, because we have reports 124 00:06:53,926 --> 00:06:55,354 that put Clarke north of here. 125 00:06:57,080 --> 00:06:58,548 We could certainly use your expertise. 126 00:07:01,061 --> 00:07:02,167 If she's in the Ice Nation, 127 00:07:02,176 --> 00:07:03,485 you're gonna need more than that. 128 00:07:03,828 --> 00:07:04,993 We leave no one behind. 129 00:07:06,585 --> 00:07:08,425 Lacroix, take the team. 130 00:07:08,709 --> 00:07:11,270 Rendezvous with the others. Get them to Arkadia. 131 00:07:12,408 --> 00:07:13,365 I'm staying with my son. 132 00:07:13,590 --> 00:07:15,942 Damn right, you are. Mount up. 133 00:07:16,235 --> 00:07:17,443 We're going back into hell. 134 00:07:29,396 --> 00:07:29,964 On your feet. 135 00:07:41,736 --> 00:07:42,983 Looks like the great Wanheda 136 00:07:43,012 --> 00:07:44,176 is human, after all. 137 00:08:39,642 --> 00:08:40,822 Now that's better. 138 00:08:45,639 --> 00:08:46,497 You're Ice Nation. 139 00:09:06,727 --> 00:09:09,544 Smart move, leaving that guard jacket inside. 140 00:09:22,231 --> 00:09:24,177 - Fighter approaching. - Where? 141 00:09:24,803 --> 00:09:26,043 Outside pole 20. 142 00:09:26,163 --> 00:09:26,993 The kill order. 143 00:09:27,406 --> 00:09:29,239 We have to get you inside the wall. 144 00:09:29,266 --> 00:09:30,283 Here. 145 00:09:39,604 --> 00:09:40,521 Nyko. 146 00:09:41,322 --> 00:09:42,247 Lincoln, be careful. 147 00:09:44,352 --> 00:09:46,195 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 148 00:09:46,315 --> 00:09:47,644 Hold your fire! 149 00:09:51,259 --> 00:09:53,091 Come on. 150 00:09:53,594 --> 00:09:55,962 Abby. I need Abby. 151 00:09:55,985 --> 00:09:57,292 We'll take you to her. 152 00:09:58,921 --> 00:10:00,553 _ 153 00:10:03,032 --> 00:10:04,525 _ 154 00:10:13,604 --> 00:10:15,299 Generally, a follow-up appointment 155 00:10:15,321 --> 00:10:17,117 is about checking the old injury, 156 00:10:18,136 --> 00:10:19,546 not treating new ones. 157 00:10:20,493 --> 00:10:22,879 I was trying to make the most of our time together, Doc. 158 00:10:32,886 --> 00:10:34,040 Can we talk about this one? 159 00:10:34,160 --> 00:10:35,410 You said I was fine. 160 00:10:37,589 --> 00:10:40,452 I understand how much Maya meant to you. 161 00:10:43,867 --> 00:10:45,330 What is it you want to talk about, 162 00:10:47,286 --> 00:10:48,309 how dead she still is? 163 00:10:48,354 --> 00:10:50,359 Jasper, you're never gonna move past this 164 00:10:50,388 --> 00:10:52,226 unless you face your feelings head on. 165 00:10:54,664 --> 00:10:58,357 Your friend Finn, he never did that, 166 00:10:59,913 --> 00:11:00,708 and it broke him. 167 00:11:02,825 --> 00:11:04,257 I don't want that happening to you. 168 00:11:08,679 --> 00:11:10,208 Your daughter killed him, too. 169 00:11:16,144 --> 00:11:18,730 Abby, Abby, it's Nyko. 170 00:11:21,045 --> 00:11:23,658 He said it was Azgeda, the Ice Nation. 171 00:11:23,680 --> 00:11:24,861 - Where? - We don't know. 172 00:11:24,875 --> 00:11:26,156 His pulse is weak, and he's burning up. 173 00:11:26,167 --> 00:11:27,092 Clotting has stopped the flow, 174 00:11:27,101 --> 00:11:28,112 but he's lost too much blood. 175 00:11:28,644 --> 00:11:29,319 I'll type him. 176 00:11:35,978 --> 00:11:36,714 Rh null. 177 00:11:38,572 --> 00:11:40,825 What's wrong? We're universal donors. 178 00:11:40,854 --> 00:11:42,634 - Here. Take mine. - No. You can't. 179 00:11:42,684 --> 00:11:44,417 Rh null can only take Rh null. 180 00:11:59,037 --> 00:12:00,689 Well, I don't understand. Can you save him or not? 181 00:12:00,710 --> 00:12:02,005 - Not here. - Jackson... 182 00:12:02,712 --> 00:12:03,940 Wait. What's he talking about? 183 00:12:03,983 --> 00:12:05,170 I'm talking about Mount Weather. 184 00:12:06,479 --> 00:12:08,653 The medical facility in that mountain is state-of-the-art. 185 00:12:09,111 --> 00:12:10,999 They relied on blood to survive. It's still all there. 186 00:12:11,049 --> 00:12:12,308 You want me to bring a Grounder 187 00:12:12,358 --> 00:12:14,138 into Mount Weather for a transfusion? 188 00:12:14,875 --> 00:12:15,883 They killed thousands of people 189 00:12:15,905 --> 00:12:17,053 for that blood, Jackson. 190 00:12:17,096 --> 00:12:18,884 We can't just let him die, Abby. We're doctors. 191 00:12:18,898 --> 00:12:21,072 - I am not just a doctor. - Maybe you should be. 192 00:12:25,183 --> 00:12:28,874 Lincoln, you said to me yesterday 193 00:12:28,924 --> 00:12:31,212 that even our supply runs were putting us at risk. 194 00:12:31,241 --> 00:12:32,858 They were jeopardizing our peace. 195 00:12:32,978 --> 00:12:33,679 Yeah. 196 00:12:36,553 --> 00:12:38,218 How would you advise me now? 197 00:12:41,462 --> 00:12:42,624 Lincoln... 198 00:12:43,864 --> 00:12:44,961 He's my friend. 199 00:12:48,906 --> 00:12:49,756 Save him. 200 00:12:52,114 --> 00:12:53,874 Get him ready for transport. 201 00:12:58,640 --> 00:13:00,506 I hope you're ready to face your feelings. 202 00:13:06,770 --> 00:13:10,625 _ 203 00:13:18,527 --> 00:13:20,484 _ 204 00:13:24,649 --> 00:13:26,985 _ 205 00:13:31,588 --> 00:13:34,417 _ 206 00:13:35,237 --> 00:13:37,294 _ 207 00:13:43,844 --> 00:13:45,467 Are you ok? You all right? 208 00:13:50,020 --> 00:13:50,829 Bounty hunter. 209 00:13:53,968 --> 00:13:56,019 _ 210 00:13:56,205 --> 00:13:58,829 - English. - Pike, go outside. 211 00:13:59,187 --> 00:14:01,446 Take Monty and Hannah. Search the perimeter. 212 00:14:01,997 --> 00:14:03,034 Make sure he was alone. 213 00:14:09,509 --> 00:14:11,919 _ 214 00:14:15,044 --> 00:14:15,935 So was he. 215 00:14:16,055 --> 00:14:18,478 Please. She's in danger. 216 00:14:18,961 --> 00:14:20,091 You're Skaikru? 217 00:14:21,877 --> 00:14:22,370 Yeah. 218 00:14:24,473 --> 00:14:25,937 She was here last night. 219 00:14:27,260 --> 00:14:28,368 Did she say where she was going? 220 00:14:28,390 --> 00:14:30,566 No. She was here when I fell asleep 221 00:14:30,594 --> 00:14:31,926 and gone when I woke up. 222 00:14:32,363 --> 00:14:34,393 She give you any indication of where she might go? 223 00:14:34,652 --> 00:14:35,199 No... 224 00:14:37,751 --> 00:14:38,438 but he did. 225 00:14:40,485 --> 00:14:42,384 He said that his partner came back for her. 226 00:14:42,876 --> 00:14:44,317 He was Ice Nation. 227 00:14:45,938 --> 00:14:48,574 - I hope you find her. - Thank you. 228 00:14:48,865 --> 00:14:51,191 Good news. I found fresh tracks. 229 00:14:51,236 --> 00:14:52,738 Great. Start the rover. 230 00:14:52,772 --> 00:14:54,866 That's the bad news... too many trees. 231 00:14:55,439 --> 00:14:56,609 We have to go on foot. 232 00:15:08,104 --> 00:15:09,081 Quiet. 233 00:15:15,917 --> 00:15:17,398 Ice Nation scouts. 234 00:15:20,680 --> 00:15:21,616 Come on. We backtrack. 235 00:15:21,656 --> 00:15:22,664 Then we go around. 236 00:15:29,005 --> 00:15:30,267 Their deaths are on you. 237 00:15:39,709 --> 00:15:41,337 _ 238 00:15:41,815 --> 00:15:43,636 _ 239 00:15:44,003 --> 00:15:46,298 _ 240 00:15:50,165 --> 00:15:51,395 _ 241 00:15:52,748 --> 00:15:55,001 _ 242 00:16:06,147 --> 00:16:08,302 _ 243 00:16:08,842 --> 00:16:10,007 _ 244 00:16:10,227 --> 00:16:13,435 _ 245 00:16:13,734 --> 00:16:14,536 _ 246 00:16:14,656 --> 00:16:16,437 _ 247 00:16:18,440 --> 00:16:19,399 _ 248 00:16:19,619 --> 00:16:21,010 _ 249 00:16:44,084 --> 00:16:45,422 Didn't have to be this way. 250 00:16:56,960 --> 00:16:57,859 If you were gonna kill me, 251 00:16:57,877 --> 00:16:59,080 you would've done it already. 252 00:17:00,196 --> 00:17:01,158 There's still time. 253 00:17:07,461 --> 00:17:09,093 Arrive level 3. 254 00:17:13,379 --> 00:17:15,560 - How you holding up? - Don't worry about me. 255 00:17:15,603 --> 00:17:17,067 Just get the blood. I'll prep him. 256 00:17:21,644 --> 00:17:22,881 Don't do anything stupid. 257 00:17:30,218 --> 00:17:31,913 You mean like coming back here? 258 00:17:41,983 --> 00:17:43,555 You haven't told me what happened to Dad. 259 00:17:46,323 --> 00:17:48,498 All you father wanted was to find you. 260 00:17:49,557 --> 00:17:52,036 He loved you. That's what matters. 261 00:17:57,737 --> 00:17:58,631 Ask you a question? 262 00:18:00,512 --> 00:18:01,971 Last report we got on the Ark, 263 00:18:02,028 --> 00:18:03,916 you were under attack by Grounders. 264 00:18:04,517 --> 00:18:05,458 What changed? 265 00:18:06,542 --> 00:18:08,655 Well, it turns out, we had a common enemy. 266 00:18:08,775 --> 00:18:10,197 What happened to them? 267 00:18:11,583 --> 00:18:12,856 - We won. - Quiet. 268 00:18:15,550 --> 00:18:16,466 Listen. 269 00:18:18,970 --> 00:18:19,871 War drums. 270 00:18:20,722 --> 00:18:21,623 Azgeda. 271 00:18:22,273 --> 00:18:23,868 You can tell it's Ice Nation from the sound? 272 00:18:24,068 --> 00:18:25,801 No, from them. 273 00:18:28,040 --> 00:18:30,051 We need to get those bodies off the field 274 00:18:30,409 --> 00:18:32,242 unless you're good with them thinking we did this. 275 00:18:32,362 --> 00:18:33,169 Go. Hurry. 276 00:18:33,192 --> 00:18:35,371 Wait. Two people at 12 o'clock. 277 00:18:41,516 --> 00:18:42,197 It's Clarke. 278 00:18:43,940 --> 00:18:45,505 - Hey, hey, hey! Ho! - Get out of my way. 279 00:18:45,527 --> 00:18:47,549 - You'll never make it in time. - He's right. Look. 280 00:18:50,788 --> 00:18:52,688 No way we get across without being seen. 281 00:18:53,604 --> 00:18:55,761 We should lay low, let the army pass. 282 00:18:56,160 --> 00:18:57,492 Then we find Clarke. 283 00:19:01,057 --> 00:19:02,601 Guys, there's a cave. 284 00:19:05,070 --> 00:19:06,952 We just got lucky. Come on. 285 00:19:07,000 --> 00:19:08,467 - I can't go with you. - Why? 286 00:19:08,587 --> 00:19:10,044 Ice Nation has crossed the border. 287 00:19:10,087 --> 00:19:11,309 They're marching against my commander. 288 00:19:11,328 --> 00:19:12,316 I have to warn her. 289 00:19:12,774 --> 00:19:13,984 - We'll get Clarke. - You better. 290 00:19:14,104 --> 00:19:15,292 The Ice Queen gets her first, 291 00:19:15,323 --> 00:19:17,551 she'll be dead, and we'll be at war. 292 00:19:47,883 --> 00:19:49,376 Scream again, and we'll both be dead. 293 00:20:01,274 --> 00:20:01,606 Hey... 294 00:20:04,054 --> 00:20:05,416 You really been to the City of Light? 295 00:20:05,493 --> 00:20:06,357 Shut up, Otan. 296 00:20:06,389 --> 00:20:08,234 I'm not listening to that skrish again. 297 00:20:13,800 --> 00:20:14,337 Come. 298 00:20:17,063 --> 00:20:17,633 Walk with me. 299 00:20:20,348 --> 00:20:21,609 Thank God he's got somebody else 300 00:20:21,639 --> 00:20:22,827 to preach to now, huh? 301 00:20:24,871 --> 00:20:25,678 Not a believer? 302 00:20:26,067 --> 00:20:27,765 I believe you're here for a reason. 303 00:20:28,389 --> 00:20:29,676 Just don't know what it is yet. 304 00:20:33,555 --> 00:20:34,442 We were recruited. 305 00:20:35,323 --> 00:20:36,209 Recruited by who? 306 00:20:37,102 --> 00:20:38,577 I don't know her name. 307 00:20:39,046 --> 00:20:40,853 She comes to us in the flying machine. 308 00:20:44,410 --> 00:20:45,470 You mean the drone. Yeah. 309 00:20:45,487 --> 00:20:46,742 That's how she found us, too. 310 00:20:48,744 --> 00:20:49,572 So what do you do for her? 311 00:20:49,692 --> 00:20:50,868 We collect tech. 312 00:20:51,628 --> 00:20:52,405 You mean steal it. 313 00:20:52,441 --> 00:20:53,540 When we have to. 314 00:20:55,972 --> 00:20:58,946 We bring it to the island, to him. 315 00:21:00,403 --> 00:21:01,690 That's how we survive. 316 00:21:03,710 --> 00:21:05,341 This time, she said they needed a ride. 317 00:21:13,464 --> 00:21:14,217 What are you doing? 318 00:21:16,728 --> 00:21:17,723 Don't try to be a hero, 319 00:21:17,741 --> 00:21:19,531 and I'll leave you on your feet this time. 320 00:21:19,651 --> 00:21:20,387 Oh, a hero? 321 00:21:21,789 --> 00:21:23,242 And here, I thought you got me. 322 00:21:24,352 --> 00:21:25,957 Come on. Really, are you about to steal 323 00:21:25,994 --> 00:21:27,230 from the people you steal for? 324 00:21:27,248 --> 00:21:31,180 Shh. We have other buyers. Now be quiet. 325 00:21:41,136 --> 00:21:41,837 Bad idea. 326 00:21:55,571 --> 00:21:57,797 Ok. Oh, easy, easy. Hey, come on. 327 00:21:57,831 --> 00:21:59,662 Hey, big fella, come on. There's no harm done, all right? 328 00:21:59,684 --> 00:22:02,923 Just put her down. Just put her down, all right? 329 00:22:09,610 --> 00:22:11,452 There is no pain in the City of Light. 330 00:22:33,233 --> 00:22:34,440 You coming, or what? 331 00:23:10,858 --> 00:23:12,414 Another inch, and I'd be dead. 332 00:23:15,235 --> 00:23:17,369 Maybe you're not the Commander of Death, after all. 333 00:23:20,275 --> 00:23:21,247 Now she's quiet. 334 00:23:24,640 --> 00:23:26,362 Why are you hiding from your own people? 335 00:23:27,444 --> 00:23:28,629 Why'd you run away from yours? 336 00:23:44,598 --> 00:23:46,506 The great Wanheda... 337 00:23:55,445 --> 00:23:56,529 Mountain slayer. 338 00:23:59,404 --> 00:24:00,178 I'm no one. 339 00:24:02,956 --> 00:24:05,039 Lot of people out there right now looking for no one. 340 00:24:06,451 --> 00:24:09,471 You're obviously not loyal to the Ice Nation, 341 00:24:10,685 --> 00:24:12,085 so why are you taking me there? 342 00:24:17,013 --> 00:24:18,794 Look. Whatever the Ice Queen is giving you, 343 00:24:18,821 --> 00:24:20,653 my people will offer you more. 344 00:24:21,440 --> 00:24:22,264 Doubt that, 345 00:24:24,040 --> 00:24:25,734 not for someone who abandoned them. 346 00:24:28,512 --> 00:24:29,919 You don't know anything about me. 347 00:24:30,039 --> 00:24:31,901 I know you took the coward's way out. 348 00:24:32,693 --> 00:24:33,709 Like you're so different? 349 00:24:35,429 --> 00:24:37,925 You're in disguise, same as me. 350 00:24:38,341 --> 00:24:40,609 You're on the run, same as me, 351 00:24:40,943 --> 00:24:43,107 in the wilderness, same as me. 352 00:24:43,317 --> 00:24:46,121 I was banished, nothing like you. 353 00:24:47,049 --> 00:24:48,032 You had a choice, 354 00:24:50,017 --> 00:24:53,045 and, no, I can't take you home to your people... 355 00:24:57,325 --> 00:24:59,258 Because you're the way back home to mine. 356 00:25:08,093 --> 00:25:10,632 - We're losing her. - Relax. Save your energy. 357 00:25:10,752 --> 00:25:13,456 Kane's right, son. The army will move soon. 358 00:25:13,780 --> 00:25:15,590 You'll need your strength for what comes next. 359 00:25:37,081 --> 00:25:38,448 I need to know what happened. 360 00:25:40,448 --> 00:25:41,245 Monty... 361 00:25:42,996 --> 00:25:43,823 Please. 362 00:25:54,269 --> 00:25:55,476 We landed in the snow. 363 00:26:02,055 --> 00:26:03,519 Your father said 364 00:26:04,547 --> 00:26:06,279 it absorbed some of the impact. 365 00:26:06,934 --> 00:26:08,520 That's why we survived. 366 00:26:13,217 --> 00:26:16,692 The snow looked so beautiful, it... 367 00:26:21,460 --> 00:26:22,209 Charles? 368 00:26:24,600 --> 00:26:27,460 The children were playing in it. 369 00:26:33,349 --> 00:26:35,148 They were the first to die... 370 00:26:38,511 --> 00:26:39,573 15 of them. 371 00:26:42,636 --> 00:26:45,608 If not for your father, would've been more. 372 00:26:46,491 --> 00:26:48,893 He pulled 4 kids back into the ship, 373 00:26:49,106 --> 00:26:51,139 all 4 alive today. 374 00:26:55,596 --> 00:26:57,740 They got him when he went back for the fifth. 375 00:27:01,205 --> 00:27:04,370 Your father died a hero, Monty. 376 00:27:09,739 --> 00:27:11,954 We've been fighting Grounders ever since. 377 00:27:13,072 --> 00:27:14,290 That was the Ice Nation. 378 00:27:15,742 --> 00:27:17,072 Not all Grounders are the same. 379 00:27:18,882 --> 00:27:19,995 They are to me. 380 00:27:33,009 --> 00:27:34,964 As soon as Otan gets here, we can leave. 381 00:27:35,221 --> 00:27:36,741 Partners in crime, huh? 382 00:27:43,581 --> 00:27:46,340 Whatever's in there, we'll split it 3 ways. 383 00:27:46,720 --> 00:27:47,916 You earned that. 384 00:27:49,648 --> 00:27:51,838 Yeah, and all we had to do was kill a guy. 385 00:28:02,658 --> 00:28:04,636 Thank you for saving my life. 386 00:28:12,189 --> 00:28:12,968 Let me. 387 00:28:21,031 --> 00:28:22,410 I could've done that. 388 00:28:29,643 --> 00:28:32,908 Ah, now, that's tech. 389 00:28:37,639 --> 00:28:39,036 It's more than just tech. 390 00:28:39,561 --> 00:28:41,371 Stupid son of a bitch brought her with him. 391 00:28:41,394 --> 00:28:42,422 Brought who with him? 392 00:28:45,865 --> 00:28:46,918 Took you long enough. 393 00:28:47,038 --> 00:28:48,244 You shouldn't have opened that. 394 00:28:48,591 --> 00:28:50,669 We needed to see what we had. Check it out. 395 00:28:55,435 --> 00:28:56,788 You're not wearing your scarf. 396 00:29:02,874 --> 00:29:03,902 How'd you know how to do that? 397 00:29:04,617 --> 00:29:05,892 Give me the backpack, John. 398 00:29:06,929 --> 00:29:08,279 Heh. No. 399 00:29:12,027 --> 00:29:13,672 Easy.Easy,easy... come on. Easy. 400 00:29:15,102 --> 00:29:18,371 What are you doing? Otan, let me go. 401 00:29:19,293 --> 00:29:20,691 Doesn't have to be this way, John. 402 00:29:21,539 --> 00:29:22,757 What the hell is going on? 403 00:29:23,092 --> 00:29:25,039 Otan ate the damn chip. That's what's going on. 404 00:29:25,159 --> 00:29:27,204 No one else has to die today. 405 00:29:28,547 --> 00:29:30,148 Tell me, is your imaginary friend waterproof? 406 00:29:30,166 --> 00:29:31,894 - Should we find out? - She's not imaginary. 407 00:29:33,458 --> 00:29:36,065 She's very, very real, and she can help you. 408 00:29:37,290 --> 00:29:38,595 All you have to do is say yes. 409 00:29:40,223 --> 00:29:41,705 All you have to do is let her go. 410 00:29:43,772 --> 00:29:45,175 You're in a lot of pain, John. 411 00:29:45,953 --> 00:29:46,808 I've been there. 412 00:29:47,968 --> 00:29:49,645 Losing my son almost killed me. 413 00:29:51,660 --> 00:29:53,657 The City of Light unburdened me. 414 00:29:53,881 --> 00:29:55,203 It made me whole. 415 00:29:57,197 --> 00:29:59,476 I can unburden you, John. 416 00:30:01,310 --> 00:30:02,880 You just simply return what's mine. 417 00:30:06,290 --> 00:30:08,158 - I got a better idea. - Stop! 418 00:30:09,115 --> 00:30:09,964 You want me to stop? 419 00:30:10,956 --> 00:30:12,463 You let her go right now, or I'm gonna 420 00:30:12,520 --> 00:30:14,228 drown the bitch in the red dress. 421 00:30:26,621 --> 00:30:28,242 - Good. - Otan... 422 00:30:29,236 --> 00:30:30,352 Emori, get in the boat. 423 00:30:35,302 --> 00:30:36,487 Now give me the pack. 424 00:30:39,995 --> 00:30:41,296 It's all yours, Chancellor. 425 00:30:43,940 --> 00:30:45,460 Start the boat. We're leaving. 426 00:30:48,655 --> 00:30:50,667 Bon voyage, Jaha. 427 00:31:01,691 --> 00:31:02,808 We should go after them. 428 00:31:05,226 --> 00:31:07,997 There's no need. They'll understand. 429 00:31:08,868 --> 00:31:10,142 How can you be so sure? 430 00:31:12,064 --> 00:31:14,819 Because I haven't told you the best part. 431 00:31:17,523 --> 00:31:19,368 You know there's no pain here. 432 00:31:20,532 --> 00:31:24,499 There's no death in the City of Light, either. 433 00:31:45,038 --> 00:31:46,289 He's waking up. 434 00:31:51,355 --> 00:31:52,327 Hey... 435 00:31:54,494 --> 00:31:56,474 _ 436 00:31:57,744 --> 00:31:59,645 _ 437 00:32:01,295 --> 00:32:03,554 _ 438 00:32:05,744 --> 00:32:06,816 Thank you, Abby. 439 00:32:08,235 --> 00:32:09,250 When can we move him? 440 00:32:10,269 --> 00:32:11,586 Doesn't look good for us to be here. 441 00:32:11,604 --> 00:32:12,850 This place just saved his life. 442 00:32:12,864 --> 00:32:14,094 It's not that simple. 443 00:32:15,176 --> 00:32:17,336 Our people, they'll never see 444 00:32:17,359 --> 00:32:18,600 anything but death here. 445 00:32:19,275 --> 00:32:21,117 Our people are wrong, Lincoln, 446 00:32:22,981 --> 00:32:24,242 and we can change their minds. 447 00:32:25,632 --> 00:32:27,340 Places are not evil, brother. 448 00:32:30,297 --> 00:32:31,264 People are. 449 00:32:33,249 --> 00:32:35,249 Abby, this place, 450 00:32:37,103 --> 00:32:38,367 it could do so much good 451 00:32:39,534 --> 00:32:41,539 for our people and theirs. 452 00:32:52,846 --> 00:32:54,224 We have to find hope somewhere. 453 00:33:02,230 --> 00:33:02,882 Ok. 454 00:33:06,482 --> 00:33:07,192 Ok what? 455 00:33:11,896 --> 00:33:13,241 Ok. Let's open it up. 456 00:33:30,309 --> 00:33:31,325 Where is it? 457 00:33:37,697 --> 00:33:38,312 Come on! 458 00:34:22,401 --> 00:34:23,633 - Hey... - I'm fine. 459 00:34:28,245 --> 00:34:29,460 This was her favorite... 460 00:34:32,231 --> 00:34:34,966 represents the Second Circle of Hell, 461 00:34:36,496 --> 00:34:38,239 which is pretty ironic if you think about it. 462 00:34:43,075 --> 00:34:44,360 I told her I liked it, but... 463 00:34:46,514 --> 00:34:47,408 I don't know. 464 00:34:55,971 --> 00:34:56,802 I miss her. 465 00:35:05,082 --> 00:35:06,137 It'll get better. 466 00:35:11,499 --> 00:35:12,831 Wh... when? 467 00:35:15,324 --> 00:35:16,897 42 of us got out alive. 468 00:35:18,140 --> 00:35:19,254 We did what we had to. 469 00:35:20,693 --> 00:35:24,271 You did the right thing. Kill or be killed. 470 00:35:29,775 --> 00:35:31,429 So Mount Weather is ours now? 471 00:35:32,975 --> 00:35:33,771 Yeah. 472 00:35:35,589 --> 00:35:36,980 Yeah. We use it for supplies. 473 00:35:37,002 --> 00:35:37,748 Supplies? 474 00:35:38,544 --> 00:35:40,705 It's a nuclear-hardened underground city. 475 00:35:40,728 --> 00:35:41,953 We established a truce. 476 00:35:43,349 --> 00:35:44,586 We need to think about perception. 477 00:35:44,801 --> 00:35:46,342 You need to think about what happens 478 00:35:46,360 --> 00:35:48,103 when the Grounders break that truce, 479 00:35:48,120 --> 00:35:49,078 because they will. 480 00:35:58,508 --> 00:35:59,566 Oh, crap. 481 00:36:02,365 --> 00:36:03,597 Bellamy, what are you doing? 482 00:37:22,106 --> 00:37:22,828 Bellamy. 483 00:37:24,841 --> 00:37:26,612 - I'll get you out of here. - Look out! 484 00:37:29,621 --> 00:37:31,387 Oh, please. Please don't. 485 00:37:32,204 --> 00:37:34,138 I'll do anything. I... I'll stop fighting. 486 00:37:34,170 --> 00:37:35,536 Just please don't kill him. 487 00:37:47,295 --> 00:37:47,963 Thank you. 488 00:37:51,281 --> 00:37:52,404 Don't follow us. 489 00:38:13,441 --> 00:38:15,489 Bellamy. He's hurt. 490 00:38:16,426 --> 00:38:17,177 He's here. 491 00:38:18,200 --> 00:38:19,716 We told you to wait for the army to move. 492 00:38:19,953 --> 00:38:20,701 What happened? 493 00:38:21,919 --> 00:38:25,942 I... I... I almost got her. I... 494 00:38:26,062 --> 00:38:27,380 Pike, find their trail. 495 00:38:27,925 --> 00:38:30,647 Its useless. He knows he's being followed now. 496 00:38:36,201 --> 00:38:36,630 Hey. 497 00:38:37,917 --> 00:38:38,882 You can't even walk. 498 00:38:40,720 --> 00:38:43,143 So, what, we... we give up, 499 00:38:45,002 --> 00:38:45,882 let him kill her? 500 00:38:47,472 --> 00:38:47,918 God... 501 00:38:48,313 --> 00:38:50,572 Bellamy, I want to find her, too, 502 00:38:51,362 --> 00:38:52,168 but look at your leg. 503 00:38:53,037 --> 00:38:54,391 You could die out here. We have no trail. 504 00:38:54,412 --> 00:38:56,040 We can't lose Clarke. We... 505 00:39:01,913 --> 00:39:02,937 We can't lose her. 506 00:39:03,892 --> 00:39:05,594 We'll find her, ok? 507 00:39:06,434 --> 00:39:07,905 We will figure something out, I promise... 508 00:39:11,460 --> 00:39:12,449 but this isn't the way. 509 00:39:18,498 --> 00:39:19,269 Ok. 510 00:39:20,978 --> 00:39:22,878 I got you. Come on. 511 00:39:23,063 --> 00:39:23,872 Let's head back. 512 00:39:32,981 --> 00:39:35,878 _ 513 00:39:45,950 --> 00:39:46,866 Hello, Clarke. 514 00:39:55,865 --> 00:39:58,012 The deal was for you to bring her to me unharmed. 515 00:39:58,028 --> 00:39:59,122 She didn't come easy. 516 00:40:00,834 --> 00:40:01,923 I'd expect not. 517 00:40:03,844 --> 00:40:06,626 I've done my part. Now do yours. 518 00:40:07,284 --> 00:40:08,392 Lift my banishment. 519 00:40:10,130 --> 00:40:12,624 I'm told your mother's army marches on Polis. 520 00:40:14,926 --> 00:40:15,813 Honor our deal. 521 00:40:15,859 --> 00:40:18,518 I'll honor our deal when your queen honors my coalition. 522 00:40:20,110 --> 00:40:22,467 Lock Prince Roan of Azgeda away. 523 00:40:23,292 --> 00:40:24,116 Yes, Heda. 524 00:40:32,553 --> 00:40:33,928 - What of Wanheda? - Leave us. 525 00:40:42,045 --> 00:40:42,826 You heard me. 526 00:40:48,151 --> 00:40:50,164 _ 527 00:40:56,081 --> 00:40:56,740 I'm sorry. 528 00:40:58,126 --> 00:40:59,204 It had to be this way. 529 00:41:00,519 --> 00:41:01,908 Had to ensure one Heda didn't fall 530 00:41:01,931 --> 00:41:03,142 into the hands of the Ice Queen. 531 00:41:05,173 --> 00:41:06,494 War is brewing, Clarke. 532 00:41:09,571 --> 00:41:10,387 I need you. 533 00:41:12,806 --> 00:41:13,659 You bitch! 534 00:41:14,679 --> 00:41:16,201 You wanted the Commander of Death? 535 00:41:16,727 --> 00:41:17,957 You've got her! 536 00:41:19,197 --> 00:41:20,549 I'll kill you! 537 00:41:23,606 --> 00:41:24,612 No! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net