1 00:00:00,023 --> 00:00:01,022 Previously on "The 100"... 2 00:00:01,024 --> 00:00:03,967 This land is ours now. 3 00:00:03,992 --> 00:00:06,692 Resist, and you will be greeted by death. 4 00:00:08,696 --> 00:00:11,264 The only thing that matters now is killing Pike. 5 00:00:13,181 --> 00:00:14,647 - Echo? - Bellamy. 6 00:00:14,649 --> 00:00:16,182 - You know her? - Yeah. She's Ice Nation. 7 00:00:16,184 --> 00:00:17,851 She was in the cage next to mine. 8 00:00:17,853 --> 00:00:19,252 Where the hell is Echo? 9 00:00:21,690 --> 00:00:23,056 Ai haiplana. 10 00:00:24,893 --> 00:00:28,194 A.L.I.E. controls people one person at a time 11 00:00:28,196 --> 00:00:30,363 until there is no one left. 12 00:00:30,365 --> 00:00:32,732 What we're doing is too important. 13 00:00:35,387 --> 00:00:36,958 We need to increase the population 14 00:00:36,983 --> 00:00:38,516 in the City of Light. 15 00:00:38,826 --> 00:00:39,680 No! 16 00:00:39,705 --> 00:00:42,753 We will not be done until everyone is with us. 17 00:00:42,864 --> 00:00:44,379 I know how to stop A.L.I.E. 18 00:00:44,404 --> 00:00:47,438 I see it. It's a kill switch. 19 00:00:47,496 --> 00:00:49,003 Come on, Clarke. 20 00:00:50,119 --> 00:00:53,433 The nuclear power plants that were destroyed by the bombs 21 00:00:53,458 --> 00:00:54,935 have begun to melt down. 22 00:00:54,937 --> 00:00:57,229 The Earth's surface will be uninhabitable, 23 00:00:57,254 --> 00:00:59,718 so, you see, the City of Light 24 00:01:00,101 --> 00:01:02,576 is the only thing that can save you. 25 00:01:02,578 --> 00:01:05,112 Would you really condemn the human race to die 26 00:01:05,114 --> 00:01:06,573 in 6 months? 27 00:01:06,598 --> 00:01:10,099 I'll figure something out. We always do. 28 00:01:14,423 --> 00:01:15,417 John? 29 00:01:15,442 --> 00:01:17,876 Hey, hey, it's ok. 30 00:01:18,294 --> 00:01:19,793 Clarke, you're not acting like someone 31 00:01:19,795 --> 00:01:21,662 who just saved the world. 32 00:01:21,687 --> 00:01:23,545 Because we didn't. 33 00:01:40,630 --> 00:01:42,129 Indra? 34 00:01:55,664 --> 00:01:58,565 Indra. Indra. 35 00:02:00,002 --> 00:02:02,202 Indra. 36 00:02:03,117 --> 00:02:06,296 - A.L.I.E.? - Gone. It's over. 37 00:02:06,765 --> 00:02:08,220 And Pike? 38 00:02:13,215 --> 00:02:16,062 I waited until it was done. 39 00:02:16,064 --> 00:02:17,663 Mm. 40 00:02:30,484 --> 00:02:32,912 Oh... no. 41 00:02:37,066 --> 00:02:38,951 She'll be ok. 42 00:02:38,953 --> 00:02:41,287 Octavia can take care of herself. 43 00:02:41,289 --> 00:02:43,456 That's not what I'm worried about. 44 00:02:45,039 --> 00:02:47,126 She won't be charged. 45 00:02:47,128 --> 00:02:49,234 Everyone will say that Pike had it coming. 46 00:02:50,800 --> 00:02:52,015 Maybe we all do. 47 00:02:59,507 --> 00:03:01,207 How do we tell these people that the world 48 00:03:01,209 --> 00:03:03,509 is ending after everything they've been through? 49 00:03:03,511 --> 00:03:05,547 We don't, not until we know A.L.I.E. 50 00:03:05,572 --> 00:03:07,513 was telling you the truth. 51 00:03:07,515 --> 00:03:10,249 It was the truth. 52 00:03:10,251 --> 00:03:12,508 Still, keep it to ourselves 53 00:03:12,533 --> 00:03:14,007 until we know what we're dealing with 54 00:03:14,032 --> 00:03:16,055 and how to stop it. 55 00:03:16,057 --> 00:03:17,291 Damn. 56 00:03:18,459 --> 00:03:20,292 You're afraid of how people will react. 57 00:03:20,294 --> 00:03:24,830 Yes. Besides, I could use a break 58 00:03:24,832 --> 00:03:26,484 from keeping you alive. 59 00:03:28,546 --> 00:03:30,369 You gave them back their pain, Clarke. 60 00:03:30,371 --> 00:03:32,036 Let's not add to it by telling them 61 00:03:32,061 --> 00:03:33,950 they're gonna die in 6 months. 62 00:03:36,612 --> 00:03:37,810 Good. 63 00:03:37,812 --> 00:03:42,081 Once everyone's down, we go home, we get to work. 64 00:03:42,083 --> 00:03:44,153 We didn't survive this long just to let 65 00:03:44,178 --> 00:03:46,585 a little radiation takes us out. 66 00:03:49,505 --> 00:03:54,560 Thank you for keeping me alive. 67 00:04:01,814 --> 00:04:03,768 You don't make it easy. 68 00:04:07,055 --> 00:04:08,617 He didn't fall. 69 00:04:11,033 --> 00:04:13,112 He chased me in the City of Light. 70 00:04:15,308 --> 00:04:17,642 Lexa killed him. 71 00:04:21,463 --> 00:04:23,093 Wanheda. 72 00:04:23,416 --> 00:04:25,477 _ 73 00:05:25,186 --> 00:05:28,387 ♪ We'll make a living, darling ♪ 74 00:05:28,389 --> 00:05:31,924 ♪ Down the road ♪ 75 00:05:34,267 --> 00:05:36,578 ♪ 'Cause I got you holding on... ♪ 76 00:05:36,603 --> 00:05:39,075 Sorry about the... you know. 77 00:05:39,100 --> 00:05:42,001 Smashing my face into a wall or pistol-whipping me? 78 00:05:42,693 --> 00:05:43,771 Can I plead the chip? 79 00:05:43,796 --> 00:05:46,616 ♪ So don't you feel lonely ♪ 80 00:05:46,641 --> 00:05:51,477 ♪ I want you to know I can take you out ♪ 81 00:05:52,713 --> 00:05:54,947 ♪ I want to drive around... ♪ 82 00:05:54,949 --> 00:05:56,976 When you save the world, you're supposed to celebrate. 83 00:05:57,001 --> 00:05:57,944 I think it's a rule. 84 00:05:57,969 --> 00:06:00,192 I'll celebrate when we know the others are ok 85 00:06:00,217 --> 00:06:02,088 and when I get the mainframe back online. 86 00:06:02,113 --> 00:06:05,291 ♪ We can ride all night... ♪ 87 00:06:05,293 --> 00:06:07,062 Is it weird I want to go back in? 88 00:06:07,087 --> 00:06:09,254 It's not weird, Jasper. 89 00:06:09,497 --> 00:06:11,903 It is weird that you can code 90 00:06:11,928 --> 00:06:14,233 when you're not a coder, though, right? 91 00:06:14,820 --> 00:06:18,470 It's like A.L.I.E. upgraded your brain. 92 00:06:21,148 --> 00:06:22,258 You ok? 93 00:06:23,656 --> 00:06:25,377 Are you? 94 00:06:25,379 --> 00:06:27,346 You've been through more than anyone. 95 00:06:29,432 --> 00:06:30,683 There's nothing like a little pain 96 00:06:30,685 --> 00:06:31,997 to remind you you're alive. 97 00:06:32,022 --> 00:06:33,919 ♪ No matter where we go ♪ 98 00:06:33,921 --> 00:06:36,789 ♪ I want to take you out ♪ 99 00:06:36,791 --> 00:06:38,824 ♪ I want to drive around... ♪ 100 00:06:38,826 --> 00:06:40,626 Wish I got an upgrade. 101 00:06:40,628 --> 00:06:43,333 Ok. Everyone out. Go on. 102 00:06:43,358 --> 00:06:44,463 Take the music with you. 103 00:06:44,465 --> 00:06:45,898 I need quiet to fix the radio. 104 00:06:45,900 --> 00:06:47,466 Raven, we won. 105 00:06:47,468 --> 00:06:49,335 I'm sure everyone's fine in Polis. 106 00:06:49,360 --> 00:06:51,604 I hope so, but until I'm certain... 107 00:06:51,629 --> 00:06:52,705 Do you need help with the radio? 108 00:06:52,707 --> 00:06:54,006 No. I got this. 109 00:06:54,008 --> 00:06:55,114 You sure? 110 00:06:55,139 --> 00:06:57,209 Rule one of engineering... no drinking on the job. 111 00:06:57,211 --> 00:06:59,511 Go on. Celebrate. Please enjoy yourselves. 112 00:06:59,513 --> 00:07:02,281 I'm starving. Help me raid the kitchen. 113 00:07:05,134 --> 00:07:07,601 ♪ Na na na na na ♪ 114 00:07:14,916 --> 00:07:16,528 Uh... 115 00:07:18,838 --> 00:07:20,532 Oh... 116 00:07:25,204 --> 00:07:26,766 Bellamy, are you there? 117 00:07:28,039 --> 00:07:31,574 Polis, this is Arkadia. Come in, Polis. 118 00:07:32,380 --> 00:07:35,714 Come on. Where are you? 119 00:07:56,771 --> 00:07:58,237 What have I done? 120 00:08:00,654 --> 00:08:02,274 What have we done? 121 00:08:04,959 --> 00:08:07,913 I told you to stay upstairs with the rest of the wounded. 122 00:08:08,023 --> 00:08:09,754 Do you need another shot? 123 00:08:20,430 --> 00:08:21,756 Do Miller and Jackson have everything 124 00:08:21,781 --> 00:08:23,030 they need up there? 125 00:08:23,055 --> 00:08:24,116 Yeah. 126 00:08:29,307 --> 00:08:30,815 They blame us for the chip. 127 00:08:32,567 --> 00:08:34,640 It's not safe for us here anymore. 128 00:08:34,642 --> 00:08:36,575 Wanheda. 129 00:08:36,577 --> 00:08:37,627 Wanheda. 130 00:08:37,652 --> 00:08:39,451 Clarke. 131 00:08:43,548 --> 00:08:46,719 Good. You're down. We have to go. 132 00:08:46,721 --> 00:08:48,454 The rover's in the north woods. 133 00:08:48,456 --> 00:08:49,822 What about the wounded? 134 00:08:49,824 --> 00:08:51,290 Grounders don't want our help. 135 00:08:51,292 --> 00:08:54,493 Our people we'll treat at Arkadia. 136 00:08:56,163 --> 00:08:57,296 Hello? 137 00:08:59,467 --> 00:09:02,134 Bellamy, please, come in. 138 00:09:02,136 --> 00:09:04,670 Raven, you ok? 139 00:09:05,671 --> 00:09:08,808 Yeah. Yeah. We're all in one piece. 140 00:09:08,833 --> 00:09:10,112 That's good. 141 00:09:10,137 --> 00:09:12,337 There's something we need you to look into. 142 00:09:12,516 --> 00:09:14,533 First, tell me how my friends are. 143 00:09:14,626 --> 00:09:16,890 Did everyone make it? Clarke? 144 00:09:18,647 --> 00:09:20,853 I'm here, thanks to you. 145 00:09:20,855 --> 00:09:22,006 Oh... 146 00:09:22,920 --> 00:09:25,064 Raven, did A.L.I.E. ever tell you 147 00:09:25,089 --> 00:09:26,892 why she created the City of Light? 148 00:09:27,143 --> 00:09:29,595 No. Why? 149 00:09:30,221 --> 00:09:31,160 _ 150 00:09:31,184 --> 00:09:32,163 _ 151 00:09:32,188 --> 00:09:33,177 _ 152 00:09:33,202 --> 00:09:34,639 - Clarke? - Fill Raven in. 153 00:09:34,664 --> 00:09:36,864 - All right. Raven... - They need a doctor. 154 00:09:43,926 --> 00:09:45,626 Roan? 155 00:09:45,746 --> 00:09:48,714 He got shot trying to help me. I thought he was dead. 156 00:09:50,050 --> 00:09:53,218 Not yet, but he's close. 157 00:09:56,683 --> 00:09:57,683 No exit wound. 158 00:09:57,708 --> 00:09:59,491 We need to get the bullet out quickly. 159 00:09:59,787 --> 00:10:00,826 Get away from our king. 160 00:10:00,828 --> 00:10:03,595 Wait. Please, no. 161 00:10:03,597 --> 00:10:06,426 You're making a mistake. We're part of the coalition. 162 00:10:07,613 --> 00:10:10,136 I could save him, but you have to let me. 163 00:10:10,161 --> 00:10:12,050 We have our own healer. 164 00:10:12,308 --> 00:10:16,665 _ 165 00:10:17,050 --> 00:10:18,336 _ 166 00:10:20,548 --> 00:10:22,080 Echo... 167 00:10:22,913 --> 00:10:24,516 Hey, Bellamy, don't. 168 00:10:24,840 --> 00:10:27,667 - Man, stop. - Let her go, Echo. Let her go. 169 00:10:27,692 --> 00:10:29,625 Back off, Bellamy. 170 00:10:29,991 --> 00:10:34,493 Your king is my friend. Let us help him. 171 00:10:35,078 --> 00:10:37,296 I saw you in the City of Light. 172 00:10:37,298 --> 00:10:41,300 I know you destroyed it. Thank you for that. 173 00:10:43,799 --> 00:10:45,771 Look around you. 174 00:10:45,773 --> 00:10:48,440 Skaikru did this to us. 175 00:10:48,442 --> 00:10:51,302 Because of them, Ontari, your rightful commander, 176 00:10:51,327 --> 00:10:52,522 is dead. 177 00:10:55,090 --> 00:10:56,788 This imposter stole her Flame. 178 00:10:56,813 --> 00:10:59,595 No. Wanheda saved us, 179 00:10:59,848 --> 00:11:02,921 all of us... Grounder and Skaikru. 180 00:11:02,923 --> 00:11:04,643 There would have been nothing to save us from 181 00:11:04,668 --> 00:11:05,958 if not for you. 182 00:11:05,960 --> 00:11:07,326 Azgeda has no authority here. 183 00:11:07,328 --> 00:11:09,094 We do now. 184 00:11:09,096 --> 00:11:11,883 In the name of King Roan, as rightful caretakers 185 00:11:11,908 --> 00:11:13,427 of the throne of the Commanders, 186 00:11:13,452 --> 00:11:16,001 Polis is now under Azgeda rule. 187 00:11:16,003 --> 00:11:17,789 Like hell it is. 188 00:11:22,383 --> 00:11:24,109 Where's your war chief, girl? 189 00:11:24,111 --> 00:11:26,545 Our war chief is dead, Ambassador. 190 00:11:26,547 --> 00:11:27,984 As a member of the queen's guard, 191 00:11:28,009 --> 00:11:30,055 command of the army has fallen to me 192 00:11:30,080 --> 00:11:31,384 until the king awakens. 193 00:11:31,409 --> 00:11:33,395 If he awakens. 194 00:11:33,420 --> 00:11:35,882 Until a new Commander can ascend, 195 00:11:35,907 --> 00:11:39,925 Polis is to be ruled by ambassadors of the coalition. 196 00:11:40,371 --> 00:11:44,463 If Azgeda wants it, they must take it by force. 197 00:11:55,016 --> 00:11:58,824 Consider it taken. No Skaikru leaves this city. 198 00:11:59,180 --> 00:12:01,050 _ 199 00:12:07,722 --> 00:12:11,857 Looks like saving the world will have to wait. 200 00:12:22,216 --> 00:12:23,448 That's it. 201 00:12:41,995 --> 00:12:43,428 Let me help you, please. 202 00:12:45,919 --> 00:12:48,153 It's good to see you're making friends. 203 00:12:50,703 --> 00:12:52,376 Hello, John. 204 00:12:52,378 --> 00:12:54,712 Glad to see you made it down. 205 00:12:55,052 --> 00:12:56,947 I could use some help with the dead. 206 00:12:56,949 --> 00:12:58,528 Go float yourself. 207 00:12:59,497 --> 00:13:02,127 These dead are on you, too, Chancellor. 208 00:13:06,907 --> 00:13:09,827 Hey, what are you doing? 209 00:13:09,829 --> 00:13:12,396 Stocking up. What's it look like. 210 00:13:12,398 --> 00:13:14,549 Stocking up for what, exactly? 211 00:13:16,760 --> 00:13:19,136 It's not safe for my kind here. 212 00:13:19,138 --> 00:13:21,439 Are forbidden. 213 00:13:21,441 --> 00:13:23,874 I have to leave this place, John. 214 00:13:27,280 --> 00:13:30,081 So, what, you're gonna bail on me again? 215 00:13:30,083 --> 00:13:31,142 I didn't bail on you. 216 00:13:31,167 --> 00:13:32,616 I came back, 217 00:13:32,618 --> 00:13:34,632 took the damn chip because Jaha said 218 00:13:34,657 --> 00:13:36,675 he would take me to you. 219 00:13:39,222 --> 00:13:40,460 Hey... 220 00:13:41,350 --> 00:13:43,327 come with me to Arkadia. 221 00:13:46,425 --> 00:13:48,230 I'm serious, Emori, ok? 222 00:13:48,255 --> 00:13:50,670 We can be together there. My people will protect you. 223 00:13:51,185 --> 00:13:53,337 Are you sure about that? 224 00:13:53,604 --> 00:13:56,505 How many times have they cast you out? 225 00:13:59,936 --> 00:14:04,211 It's different now. They owe me, ok? Please. 226 00:14:07,898 --> 00:14:09,353 Come on. 227 00:14:14,293 --> 00:14:16,560 - Ok. - Ok? 228 00:14:16,585 --> 00:14:17,793 Ok. 229 00:14:19,358 --> 00:14:22,399 We can still pick up a few things first, right? 230 00:14:37,972 --> 00:14:40,718 Sir, that's everyone we could find. 231 00:14:40,720 --> 00:14:42,586 Stationed 10 guards at the temple door. 232 00:14:42,588 --> 00:14:43,654 Are you sure you don't want me to stay? 233 00:14:43,656 --> 00:14:44,989 You lead them home, Major. 234 00:14:44,991 --> 00:14:47,291 We'll be there as soon as we can. 235 00:15:04,944 --> 00:15:06,827 - Marcus... - I'm ok. 236 00:15:07,580 --> 00:15:09,980 We focus on what comes next. 237 00:15:30,221 --> 00:15:32,745 - Well? - You're not gonna like it. 238 00:15:32,776 --> 00:15:34,300 When you destroyed the City of Light, 239 00:15:34,325 --> 00:15:35,773 there were a thousand Azgeda warriors 240 00:15:35,775 --> 00:15:37,141 inside the city of Polis. 241 00:15:37,143 --> 00:15:38,189 Good timing. 242 00:15:38,214 --> 00:15:40,147 Only way to remove them is by force. 243 00:15:40,425 --> 00:15:42,479 - Then let's remove them. - Slow down. 244 00:15:42,481 --> 00:15:43,650 You're talking about a war. 245 00:15:43,675 --> 00:15:46,134 Yes. Rockline, Flokru, and Broadleaf 246 00:15:46,159 --> 00:15:48,118 will join Trikru without question, 247 00:15:48,120 --> 00:15:49,153 but we'll still be short. 248 00:15:49,155 --> 00:15:50,888 This is madness. 249 00:15:50,890 --> 00:15:52,565 We should be leaving with the others 250 00:15:52,590 --> 00:15:53,544 while we still have time. 251 00:15:53,569 --> 00:15:56,543 They know where we live. If we run, they'll follow. 252 00:15:57,176 --> 00:16:00,457 There are 8 other clans. How do we get them to join us? 253 00:16:00,482 --> 00:16:03,691 I can do it, but I'll need the Flame. 254 00:16:04,894 --> 00:16:06,280 No. 255 00:16:06,305 --> 00:16:07,904 Clarke, the clans 256 00:16:07,929 --> 00:16:10,237 - will follow whoever has the Flame. - Azgeda won't. 257 00:16:10,262 --> 00:16:11,575 Then we fight. 258 00:16:11,577 --> 00:16:13,644 - That's the point. - No, it's not. 259 00:16:13,972 --> 00:16:16,304 The point is, there's no time for a fight. 260 00:16:16,648 --> 00:16:17,715 We have to save Roan. 261 00:16:17,717 --> 00:16:20,050 Save him? They won't let us near him. 262 00:16:20,052 --> 00:16:23,454 Wait a second. What don't we know? 263 00:16:25,159 --> 00:16:27,658 The reason A.L.I.E. created the City of Light. 264 00:16:29,994 --> 00:16:31,128 Why? 265 00:16:36,208 --> 00:16:38,165 Nuclear reactors inside power plants 266 00:16:38,190 --> 00:16:40,304 that survived the bombs are melting down. 267 00:16:41,126 --> 00:16:43,240 Radiation levels are already rising. 268 00:16:43,496 --> 00:16:45,901 If we can't figure out a way to fix it, 269 00:16:45,926 --> 00:16:48,693 all of us will be dead in 6 months. 270 00:16:51,624 --> 00:16:54,585 - A.L.I.E. told you this? - Yes. 271 00:16:54,958 --> 00:16:57,365 - And you believe her? - Raven's looking into it. 272 00:16:57,685 --> 00:16:59,189 I believe her. 273 00:16:59,191 --> 00:17:01,621 Even if it's true, that's 6 months away. 274 00:17:01,949 --> 00:17:03,732 There are a thousand Ice Nation warriors 275 00:17:03,757 --> 00:17:05,696 on the street who want to kill us today. 276 00:17:05,941 --> 00:17:06,897 They won't kill us. 277 00:17:06,899 --> 00:17:09,433 How could you possibly know that? 278 00:17:10,459 --> 00:17:12,251 Because we're gonna surrender. 279 00:17:40,219 --> 00:17:42,293 _ 280 00:17:47,953 --> 00:17:50,290 Ontari belongs with her people. 281 00:17:53,220 --> 00:17:55,148 _ 282 00:18:00,225 --> 00:18:03,468 _ 283 00:18:13,143 --> 00:18:15,213 _ 284 00:18:19,696 --> 00:18:21,175 _ 285 00:18:21,514 --> 00:18:23,524 _ 286 00:18:23,954 --> 00:18:25,924 _ 287 00:18:51,839 --> 00:18:54,206 Tell them I only talk to Bellamy. 288 00:19:09,838 --> 00:19:13,106 It worked. She's in. 289 00:19:46,558 --> 00:19:48,368 Your king's on the table. 290 00:20:03,711 --> 00:20:05,377 Well, go save him. 291 00:20:18,451 --> 00:20:19,775 She won't talk to you. 292 00:20:20,693 --> 00:20:22,882 I don't like this, John. 293 00:20:22,907 --> 00:20:24,820 Bellamy's right there. Just wait here. 294 00:20:26,122 --> 00:20:28,271 She's Ice Nation. She can't be trusted. 295 00:20:28,334 --> 00:20:30,368 Never a dull moment, huh? 296 00:20:30,370 --> 00:20:32,195 Bellamy, pay attention. 297 00:20:32,220 --> 00:20:34,454 She's part of the royal guard, spies. 298 00:20:34,541 --> 00:20:35,801 That's why she's not marked, 299 00:20:35,826 --> 00:20:37,856 very dangerous, very loyal. 300 00:20:39,534 --> 00:20:41,145 Not to the people who saved her life. 301 00:20:41,147 --> 00:20:43,217 Bellamy, I know how you feel about her, 302 00:20:43,826 --> 00:20:45,516 but you can't lose control. 303 00:20:45,743 --> 00:20:47,129 You offer them technology, guns, 304 00:20:47,154 --> 00:20:48,819 whatever it takes to keep her talking. 305 00:20:49,086 --> 00:20:49,906 Is that clear? 306 00:20:49,931 --> 00:20:51,300 I didn't agree to give them guns. 307 00:20:51,325 --> 00:20:52,830 Well, that's probably because you're not an idiot. 308 00:20:52,855 --> 00:20:54,255 It won't get that far. 309 00:20:54,294 --> 00:20:55,742 Our objective is to buy time 310 00:20:55,767 --> 00:20:57,323 for Abby to save the king, 311 00:20:57,948 --> 00:21:00,831 and if you want to help, grab a weapon, 312 00:21:00,833 --> 00:21:02,011 stand a post. 313 00:21:02,602 --> 00:21:03,574 Take mine. 314 00:21:08,543 --> 00:21:09,740 I got this. 315 00:21:28,674 --> 00:21:30,695 I'm sorry, Bellamy. 316 00:21:37,950 --> 00:21:38,893 What is it? 317 00:21:38,918 --> 00:21:41,366 Do you know what I said about being safe with my people? 318 00:21:41,453 --> 00:21:43,620 Your plan was better. Let's go. 319 00:21:52,570 --> 00:21:54,605 Before you say anything, remember, 320 00:21:54,630 --> 00:21:56,037 I saved your life by taking you 321 00:21:56,062 --> 00:21:57,239 out of Mount Weather. 322 00:21:58,258 --> 00:22:00,101 I'm sorry I couldn't tell you to bring the girl, 323 00:22:00,126 --> 00:22:02,226 but I was following orders, Bellamy. 324 00:22:03,026 --> 00:22:04,929 I wish it was that easy. 325 00:22:11,601 --> 00:22:13,361 Today, you guys. 326 00:22:13,386 --> 00:22:14,981 I need more time. 327 00:22:17,310 --> 00:22:18,721 I know how it feels to lose someone 328 00:22:18,746 --> 00:22:20,077 you care about to war, 329 00:22:20,079 --> 00:22:21,946 but we do what we do for our people. 330 00:22:21,948 --> 00:22:23,908 You slaughter us, we slaughter you. 331 00:22:24,173 --> 00:22:26,584 That all went away in the City of Light, 332 00:22:27,505 --> 00:22:29,286 but it's back now, 333 00:22:31,138 --> 00:22:32,823 so here we are. 334 00:22:34,093 --> 00:22:35,998 The bullet is pressing against his carotid. 335 00:22:36,023 --> 00:22:37,842 It's cutting off blood flow to his brain. 336 00:22:37,867 --> 00:22:39,897 As soon as I get it out, he should wake up. 337 00:22:39,899 --> 00:22:41,599 What are the terms of your surrender? 338 00:22:42,018 --> 00:22:44,769 We recognize Ice Nation rule, 339 00:22:45,250 --> 00:22:47,738 and you honor Lexa's coalition, 340 00:22:47,981 --> 00:22:50,192 including the 13th clan. 341 00:22:51,560 --> 00:22:52,877 No. 342 00:22:54,829 --> 00:22:56,663 Come on. Come on. Almost there. 343 00:22:58,651 --> 00:23:00,363 We'll give you guns 344 00:23:00,388 --> 00:23:02,555 and show you how to use them. 345 00:23:04,475 --> 00:23:06,657 - Got it. - Oh, good job. 346 00:23:07,458 --> 00:23:09,527 - What now? - Now we wait. 347 00:23:10,129 --> 00:23:11,470 Trikru accepts this? 348 00:23:11,495 --> 00:23:13,795 They're not happy about it. 349 00:23:14,125 --> 00:23:16,374 Not much they can do now, though, is there, 350 00:23:17,335 --> 00:23:18,836 without an army. 351 00:23:23,717 --> 00:23:25,311 You were there. 352 00:23:26,012 --> 00:23:28,779 Then you know why everyone hates Skaikru 353 00:23:28,781 --> 00:23:30,648 and why we can never accept your terms. 354 00:23:30,650 --> 00:23:33,017 The alternative is war. Is that what you want? 355 00:23:33,019 --> 00:23:34,788 No one wants war. 356 00:23:36,757 --> 00:23:39,824 Lay down your guns, and we'll let your children live. 357 00:23:43,162 --> 00:23:45,229 His breathing is still too shallow. 358 00:23:45,231 --> 00:23:46,412 You said his lungs were fine. 359 00:23:46,437 --> 00:23:48,003 No. I said I thought so. 360 00:23:48,028 --> 00:23:49,377 It's possible a bone fragment 361 00:23:49,402 --> 00:23:50,999 could've lodged in the tissue. 362 00:23:51,404 --> 00:23:53,017 I'll give you time to decide. 363 00:23:53,530 --> 00:23:54,506 Hey... 364 00:23:54,892 --> 00:23:55,637 _ 365 00:23:55,662 --> 00:23:57,042 I wasn't done talking. 366 00:24:02,081 --> 00:24:03,953 You are now. 367 00:24:03,978 --> 00:24:05,422 Screw this. 368 00:24:07,014 --> 00:24:08,414 - Come on. - It's time to go. 369 00:24:08,439 --> 00:24:10,032 No. He needs more time. 370 00:24:10,057 --> 00:24:12,124 If Roan doesn't wake up, we're all dead. 371 00:24:12,325 --> 00:24:14,648 Guns on the ground, or he dies. 372 00:24:15,024 --> 00:24:17,491 We disarm, we're done. 373 00:24:20,788 --> 00:24:22,533 Abby'll come through. 374 00:24:23,399 --> 00:24:24,747 Do what she says. 375 00:24:25,505 --> 00:24:27,705 Guns on the ground now. 376 00:24:34,070 --> 00:24:35,569 - They're here. - Back door. 377 00:24:35,594 --> 00:24:36,844 I have to close, or he'll bleed out. 378 00:24:36,869 --> 00:24:39,075 No. We have to go, or we'll bleed out. 379 00:24:39,100 --> 00:24:40,967 - This is gonna have to do. - Good job. 380 00:24:41,648 --> 00:24:42,547 Go. 381 00:24:59,591 --> 00:25:01,256 _ 382 00:25:01,553 --> 00:25:04,358 - _ - No. We were trying to save him. 383 00:25:10,642 --> 00:25:12,016 _ 384 00:25:12,040 --> 00:25:13,351 _ 385 00:25:14,454 --> 00:25:15,823 Oh... 386 00:25:20,126 --> 00:25:21,357 _ 387 00:25:21,382 --> 00:25:24,372 Roan, help us. 388 00:25:24,397 --> 00:25:25,841 Tell them we're friends. 389 00:25:27,226 --> 00:25:29,559 You shouldn't try to stand so soon. 390 00:25:30,623 --> 00:25:32,102 Where is Ontari? 391 00:25:32,104 --> 00:25:34,939 Dead, Sire, killed by them. 392 00:25:36,676 --> 00:25:38,476 We couldn't save her, 393 00:25:38,478 --> 00:25:40,945 but we did what we came here to do. 394 00:25:41,712 --> 00:25:44,157 Now I need you to honor your promise 395 00:25:44,182 --> 00:25:45,384 to protect my people. 396 00:25:45,409 --> 00:25:47,494 Yeah. That was before your people shot me 397 00:25:47,519 --> 00:25:48,503 and killed my Commander. 398 00:25:48,528 --> 00:25:50,643 We just saved your damn life. 399 00:25:54,553 --> 00:25:56,904 Roan, your people are hungry 400 00:25:56,929 --> 00:25:58,529 for you to lead them. 401 00:25:58,531 --> 00:26:01,096 Do so now as your mother would have. 402 00:26:02,026 --> 00:26:03,675 Kill Wanheda. 403 00:26:03,776 --> 00:26:07,811 Take her power and rule over everything. 404 00:26:24,751 --> 00:26:27,373 - That was something. - I know. 405 00:26:34,694 --> 00:26:35,514 Hey, look. 406 00:26:35,539 --> 00:26:39,519 Um, now that everybody's coming back, I just... 407 00:26:39,764 --> 00:26:40,626 I don't want you to think 408 00:26:40,651 --> 00:26:42,166 that I expect anything. 409 00:26:44,871 --> 00:26:46,762 Uh, what if I do? 410 00:26:49,778 --> 00:26:51,981 Well, yeah. That's be good, too. 411 00:26:53,047 --> 00:26:55,433 - Yeah? - Yeah. 412 00:26:56,295 --> 00:26:57,694 Ok. 413 00:27:02,753 --> 00:27:03,797 Sorry. 414 00:27:03,845 --> 00:27:05,144 Knocking's not your thing, is it? 415 00:27:05,169 --> 00:27:07,014 Get dressed and meet me in Engineering. 416 00:27:07,397 --> 00:27:08,531 Why? What's wrong? 417 00:27:09,149 --> 00:27:10,850 We're all gonna die. 418 00:27:13,745 --> 00:27:16,585 Oh, I'll get Jasper. 419 00:27:21,940 --> 00:27:24,931 ♪ I didn't need to know ♪ 420 00:27:24,956 --> 00:27:28,991 ♪ But now I need to run ♪ 421 00:27:29,978 --> 00:27:34,098 ♪ Tonight we roll ♪ 422 00:27:34,123 --> 00:27:38,592 ♪ We lock, we lunge ♪ 423 00:27:40,724 --> 00:27:46,976 ♪ I've been awake for deliverance ♪ 424 00:27:46,978 --> 00:27:50,824 ♪ Deliverance ♪ 425 00:27:50,849 --> 00:27:52,992 ♪ Deliver me ♪ 426 00:27:57,446 --> 00:27:58,977 ♪ I've been awake... ♪ 427 00:27:59,627 --> 00:28:00,954 Jasper. 428 00:28:03,959 --> 00:28:05,420 One second. 429 00:28:15,451 --> 00:28:16,672 What were you doing? 430 00:28:16,674 --> 00:28:19,642 Uh, no... nothing. Sleeping. 431 00:28:20,522 --> 00:28:21,929 Raven needs us in Engineering. 432 00:28:21,996 --> 00:28:22,935 Let's go. 433 00:28:31,034 --> 00:28:33,523 After the second Fukushima disaster, 434 00:28:33,548 --> 00:28:36,201 Panacea Power patented a failsafe system 435 00:28:36,226 --> 00:28:37,827 with multiple redundancies. 436 00:28:38,286 --> 00:28:41,306 By 2048, two dozen mega reactors 437 00:28:41,331 --> 00:28:43,483 were built to withstand any disaster, 438 00:28:44,007 --> 00:28:45,699 even a nuclear attack. 439 00:28:45,724 --> 00:28:47,023 But that's good, right? 440 00:28:47,048 --> 00:28:48,202 There's always a catch. 441 00:28:48,227 --> 00:28:49,037 The plants were built to be 442 00:28:49,062 --> 00:28:50,948 self-sustaining for a hundred years. 443 00:28:51,045 --> 00:28:53,246 So the warrantee just ran out. 444 00:28:56,968 --> 00:28:58,007 This is us. 445 00:28:58,516 --> 00:28:59,287 Yes. 446 00:29:00,640 --> 00:29:02,140 It's been yellow since we've landed. 447 00:29:02,220 --> 00:29:03,595 Yellow we can handle... 448 00:29:03,620 --> 00:29:05,625 our bodies adapted in space... 449 00:29:05,650 --> 00:29:07,715 but it's rising when it should be falling, 450 00:29:08,468 --> 00:29:09,601 and when it hits red... 451 00:29:09,626 --> 00:29:10,624 We're dead. 452 00:29:12,230 --> 00:29:15,130 Uh, how long? 453 00:29:15,132 --> 00:29:17,061 At the current rate of increase, 454 00:29:18,057 --> 00:29:19,256 6 months, 455 00:29:20,053 --> 00:29:22,220 but it'll be bad way before that. 456 00:29:24,593 --> 00:29:25,819 Can we stop it? 457 00:29:26,674 --> 00:29:27,663 No. 458 00:29:40,467 --> 00:29:43,692 Oh... oh, man. 459 00:29:47,164 --> 00:29:48,869 I'm gonna watch the sunrise. 460 00:29:56,562 --> 00:29:58,577 Wanheda and her friends are locked up. 461 00:29:59,141 --> 00:30:01,364 The rest of Skaikru appears to have fled, 462 00:30:01,389 --> 00:30:03,559 but we're ready to ride them down on your command. 463 00:30:06,017 --> 00:30:07,207 Not yet. 464 00:30:10,278 --> 00:30:11,640 Forgive me for saying so, 465 00:30:11,665 --> 00:30:12,890 but we can't afford for our people 466 00:30:12,915 --> 00:30:14,882 to think you're weak. 467 00:30:22,033 --> 00:30:23,854 Call me weak again. 468 00:30:23,971 --> 00:30:25,492 I meant no offense. 469 00:30:25,724 --> 00:30:26,940 Yeah, you did. 470 00:30:29,809 --> 00:30:31,311 Say your piece. 471 00:30:32,310 --> 00:30:35,811 You haven't been home in more than 3 years. 472 00:30:35,813 --> 00:30:38,447 You act as if that was my choice. 473 00:30:38,588 --> 00:30:40,203 Of course it wasn't. 474 00:30:40,706 --> 00:30:42,320 You were a bargaining chip. 475 00:30:42,820 --> 00:30:45,131 It almost broke your mother to send you away. 476 00:30:48,789 --> 00:30:50,412 Killing Lexa in soulou gonplei 477 00:30:50,437 --> 00:30:52,342 was to be your triumphant return, 478 00:30:52,974 --> 00:30:54,100 but you lost. 479 00:30:54,788 --> 00:30:56,772 Our war chiefs don't respect you. 480 00:30:58,639 --> 00:31:00,736 Then I'll get new war chiefs. 481 00:31:01,463 --> 00:31:04,773 The army is loyal to them, not you. 482 00:31:06,577 --> 00:31:08,466 And who are you loyal to... 483 00:31:10,560 --> 00:31:11,473 Spy? 484 00:31:13,117 --> 00:31:16,068 I'm loyal to my clan, 485 00:31:17,490 --> 00:31:18,928 to my king. 486 00:31:22,493 --> 00:31:23,914 Let me serve you. 487 00:31:25,691 --> 00:31:28,690 I can help you do what your mother never could, 488 00:31:29,776 --> 00:31:31,934 what Ontari never could. 489 00:31:33,651 --> 00:31:36,511 - Rule everything. - Yes. 490 00:31:38,207 --> 00:31:41,099 Trikru is weak and ready to fall, 491 00:31:41,549 --> 00:31:43,760 and Skaikru is more hated than ever. 492 00:31:45,145 --> 00:31:47,925 Give the order to take them both out, 493 00:31:48,786 --> 00:31:51,153 and our war chiefs will follow you. 494 00:31:52,607 --> 00:31:55,152 Show them Wanheda's head while you do it, 495 00:31:57,045 --> 00:31:59,161 and they will worship you. 496 00:32:06,680 --> 00:32:10,506 Bring honor to your grandfather's crown. 497 00:32:41,339 --> 00:32:42,697 I know that look. 498 00:32:50,199 --> 00:32:52,423 I loved her, Mom. 499 00:32:57,890 --> 00:32:59,273 I know. 500 00:33:08,887 --> 00:33:10,953 Wanheda, on your feet. 501 00:33:11,459 --> 00:33:13,335 Where's the king? 502 00:33:16,474 --> 00:33:19,374 Hey, I need to see Roan. 503 00:33:19,766 --> 00:33:20,537 Hey. Hey! 504 00:33:20,562 --> 00:33:21,928 - No! - Hey! 505 00:33:21,953 --> 00:33:24,220 - Wait! No! No! - Wait! Echo! Echo! 506 00:33:24,281 --> 00:33:26,291 - Wait! - Echo, listen to me. 507 00:33:26,316 --> 00:33:28,287 - Where are you taking her. - Echo! 508 00:33:29,256 --> 00:33:30,568 Echo! 509 00:33:35,288 --> 00:33:37,588 _ 510 00:33:39,997 --> 00:33:41,487 _ 511 00:33:42,872 --> 00:33:43,739 No. 512 00:33:44,707 --> 00:33:46,573 - Sire... - Get out. 513 00:33:53,215 --> 00:33:55,025 It's always something with you, 514 00:33:55,815 --> 00:33:56,814 isn't it? 515 00:33:56,865 --> 00:33:58,531 Roan, we need your help. 516 00:33:58,854 --> 00:34:00,504 Well, this should be good. 517 00:34:00,861 --> 00:34:02,594 Something's coming, 518 00:34:02,691 --> 00:34:04,892 something unlike anything we've seen before. 519 00:34:04,894 --> 00:34:06,460 What's coming? 520 00:34:06,462 --> 00:34:09,196 You know the fire that ended the world. 521 00:34:09,198 --> 00:34:11,176 Lexa called it Praimfaya. 522 00:34:12,067 --> 00:34:14,564 It'll be like that, a wave of radiation 523 00:34:14,589 --> 00:34:16,336 that'll kill everything in its path. 524 00:34:22,904 --> 00:34:25,864 Our ancestors survived Praimfaya, 525 00:34:26,590 --> 00:34:27,658 and so will we. 526 00:34:27,683 --> 00:34:31,151 No, you won't, not this time, 527 00:34:31,153 --> 00:34:32,519 not without us. 528 00:34:44,732 --> 00:34:46,133 Look. 529 00:34:46,135 --> 00:34:48,635 I don't know if we can stop it, 530 00:34:48,637 --> 00:34:50,684 but if we can't, all of us will be dead 531 00:34:50,709 --> 00:34:52,606 in 6 months. 532 00:34:52,608 --> 00:34:55,008 Science is our only hope. 533 00:34:55,010 --> 00:34:58,612 Please, honor Lexa's coalition. 534 00:34:58,614 --> 00:35:00,861 Recognize Skaikru as the 13th clan 535 00:35:00,886 --> 00:35:03,458 so we can go home and come up with a way 536 00:35:03,483 --> 00:35:06,890 for us to survive, all of us. 537 00:35:09,959 --> 00:35:11,211 Listen to that. 538 00:35:12,328 --> 00:35:16,296 I let you live, I'll be dead in 6 days, 539 00:35:16,915 --> 00:35:18,440 not 6 months. 540 00:35:19,428 --> 00:35:22,496 Sorry. Can't. 541 00:35:22,671 --> 00:35:24,805 Jus drein jus daun! 542 00:35:24,807 --> 00:35:27,307 Jus drein jus daun! 543 00:35:27,309 --> 00:35:29,743 Jus drein jus daun! 544 00:35:30,089 --> 00:35:32,446 Jus drein jus daun! 545 00:35:32,448 --> 00:35:34,915 Jus drein jus daun! 546 00:35:34,917 --> 00:35:37,184 Jus drein jus daun! 547 00:35:37,186 --> 00:35:38,634 Jus drein... 548 00:35:38,659 --> 00:35:40,440 I'll give you this. 549 00:35:43,892 --> 00:35:45,472 We were told it was lost. 550 00:35:48,034 --> 00:35:49,632 You give me one good reason why I shouldn't 551 00:35:49,657 --> 00:35:50,998 just take that and cut your head off. 552 00:35:51,000 --> 00:35:54,432 I just gave you one, and you know 553 00:35:54,457 --> 00:35:55,753 I wouldn't be offering this 554 00:35:55,778 --> 00:35:57,912 unless what I was saying were true. 555 00:36:01,015 --> 00:36:02,442 Take it. 556 00:36:02,444 --> 00:36:05,379 The clans will follow you. That's what you want. 557 00:36:05,381 --> 00:36:07,247 I want what's best for my people, 558 00:36:07,249 --> 00:36:08,187 same as you. 559 00:36:08,212 --> 00:36:10,612 Then help me save them. 560 00:36:11,066 --> 00:36:12,686 Roan, listen to me. 561 00:36:12,688 --> 00:36:14,921 You wanted an Ice Nation Commander. 562 00:36:14,923 --> 00:36:17,324 With this, you control who ascends. 563 00:36:17,513 --> 00:36:19,628 There will never be a Commander to rule 564 00:36:19,653 --> 00:36:21,862 over Azgeda unless you allow it. 565 00:36:47,911 --> 00:36:51,224 I know you've all come here for an execution, 566 00:36:51,226 --> 00:36:54,057 but no one else will die here today. 567 00:36:54,507 --> 00:36:56,903 The City of Light has fallen... 568 00:36:59,234 --> 00:37:01,934 And there is no Commander left to rule us. 569 00:37:02,755 --> 00:37:04,755 Until another Nightblood ascends, 570 00:37:05,882 --> 00:37:08,215 I... King Roan of Azgeda, 571 00:37:08,479 --> 00:37:10,811 eldest son of Nia, 572 00:37:10,813 --> 00:37:13,080 grandson of Theo... 573 00:37:13,295 --> 00:37:15,463 am caretaker of the throne 574 00:37:16,729 --> 00:37:20,237 and keeper of the Flame. 575 00:37:21,938 --> 00:37:24,383 _ 576 00:37:24,407 --> 00:37:26,516 _ 577 00:37:26,714 --> 00:37:27,975 _ 578 00:37:28,610 --> 00:37:29,873 _ 579 00:37:29,898 --> 00:37:34,509 Until another ascends, Azgeda honors and will defend 580 00:37:34,534 --> 00:37:37,170 the coalition of the last true Commander... 581 00:37:37,172 --> 00:37:41,541 Lexa kom Trikru, including the 13th clan. 582 00:37:45,414 --> 00:37:48,876 Let it be known that an attack against Skaikru 583 00:37:49,364 --> 00:37:51,798 is an attack against us all. 584 00:38:08,018 --> 00:38:09,852 From your king. 585 00:38:10,208 --> 00:38:11,238 With this, you'll be safe 586 00:38:11,240 --> 00:38:13,240 in any of our lands. 587 00:38:18,347 --> 00:38:19,435 You think we'll ever be able 588 00:38:19,460 --> 00:38:20,904 to trust each other again? 589 00:38:21,808 --> 00:38:22,948 I doubt it. 590 00:38:27,124 --> 00:38:29,067 Welcome back to the coalition. 591 00:38:33,923 --> 00:38:35,395 Time to go. 592 00:38:37,625 --> 00:38:39,199 We'll do our best 593 00:38:39,201 --> 00:38:40,862 to keep the king on his throne. 594 00:38:40,887 --> 00:38:42,887 We'll find a way to beat the radiation. 595 00:38:43,165 --> 00:38:45,872 If either of you screw this up, we die. 596 00:38:47,982 --> 00:38:48,995 No pressure. 597 00:38:49,020 --> 00:38:50,854 This is serious, O. 598 00:38:50,913 --> 00:38:53,914 If anyone finds out why Roan helped us, 599 00:38:53,916 --> 00:38:55,830 it'll be every clan for itself. 600 00:38:56,055 --> 00:38:58,689 The king will fall, and they'll come after us. 601 00:39:01,490 --> 00:39:04,591 It's getting dark. Let's do this. 602 00:39:07,312 --> 00:39:09,629 - May we meet again. - May we meet again. 603 00:39:11,795 --> 00:39:13,194 You turn the page. 604 00:39:15,535 --> 00:39:18,295 You turn the page, and you don't look back. 605 00:39:18,754 --> 00:39:21,188 You do better today than you did yesterday. 606 00:39:21,276 --> 00:39:22,909 You understand? 607 00:39:24,272 --> 00:39:25,747 Before you know it, 608 00:39:27,544 --> 00:39:29,449 you'll deserve to survive. 609 00:39:31,552 --> 00:39:32,888 I hope so. 610 00:39:47,526 --> 00:39:49,764 The youth that inherited the earth. 611 00:39:50,979 --> 00:39:53,306 And they have 6 months to save it. 612 00:40:00,379 --> 00:40:03,183 Ok, Princess. What now? 613 00:40:04,920 --> 00:40:07,334 Now we survive. 614 00:40:25,222 --> 00:40:26,282 Hey. 615 00:40:53,458 --> 00:40:57,458 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com -