1 00:00:00,016 --> 00:00:01,453 ...‏آنچه گذشت 2 00:00:01,459 --> 00:00:02,836 ‏ما که درمانش نکردیم 3 00:00:02,953 --> 00:00:05,890 ‏بدنش خود به خود با تشعشعات مقابله کرده 4 00:00:06,340 --> 00:00:07,305 ‏نایت بلاد 5 00:00:07,604 --> 00:00:08,837 ‏یه آدم‌کش به وجود آوردی 6 00:00:08,843 --> 00:00:10,118 ‏توی خیابون بهش میگن 7 00:00:10,124 --> 00:00:11,243 ‏اسکای‌ریپا 8 00:00:11,245 --> 00:00:14,246 ‏تصمیم‌گیری هات به شدت ‏شک برانگیز شده 9 00:00:14,248 --> 00:00:16,114 ‏خوشحالم زنده‌ای 10 00:00:16,116 --> 00:00:17,916 ‏هیچ‌وقت نمیخواستم کسی صدمه ببینه 11 00:00:17,918 --> 00:00:21,174 ‏شمشیر به نیتت اهمیت نمیده ‏فقط میبُره 12 00:00:21,197 --> 00:00:23,155 ‏پایک همونجا وایستاد 13 00:00:23,157 --> 00:00:25,357 ‏اگر اینکارو بکنی از اون بهتر نیستی 14 00:00:31,740 --> 00:00:33,440 ‏تاریکی درونته اکتویا 15 00:00:33,442 --> 00:00:35,709 ‏دنیا داره تموم میشه کین 16 00:00:35,711 --> 00:00:37,911 ‏تاریکی تنها چیزیه که داریم 17 00:01:25,260 --> 00:01:26,626 ‏چرا تعقیبم میکنی؟ 18 00:01:28,463 --> 00:01:30,430 ‏تنها زنده نمیمونی 19 00:01:32,033 --> 00:01:33,933 ‏بذار کمکت کنم 20 00:01:33,935 --> 00:01:35,769 ‏به قدر کافی کمک کردی 21 00:01:42,677 --> 00:01:45,845 ‏از کشتنم گذشتی. بهت مدیونم 22 00:01:48,884 --> 00:01:50,850 ‏من هیچی از تو نمیخوام 23 00:02:02,048 --> 00:02:02,960 ‏باران عجیبیه 24 00:02:04,866 --> 00:02:06,166 ‏سوار شو 25 00:02:06,168 --> 00:02:07,167 ‏چی شده؟ 26 00:02:07,169 --> 00:02:08,301 !‏سریع 27 00:02:10,071 --> 00:02:11,304 !‏هلیوس برو 28 00:02:32,828 --> 00:02:33,893 ‏رسیدن بخیر 29 00:02:42,504 --> 00:02:44,170 ‏باران سیاه 30 00:02:44,172 --> 00:02:45,572 !‏همه داخل 31 00:02:45,574 --> 00:02:47,407 !‏باران سیاه !‏آژیر رو به صدا دربیارید 32 00:02:48,476 --> 00:02:51,744 !‏-مانور نیست! برید داخل آرک !‏-برید داخل 33 00:02:51,746 --> 00:02:54,514 !‏خودتون رو بپوشونید ‏اینو بگیر 34 00:02:54,516 --> 00:02:55,548 !‏همه داخل 35 00:02:55,554 --> 00:02:57,050 ‏کین اکتویا کجاست؟ 36 00:02:57,430 --> 00:02:59,853 !‏وسایل رو ول کنید! برید داخل 37 00:03:04,893 --> 00:03:06,426 !‏سریع 38 00:03:12,112 --> 00:03:13,745 !‏ولم کن 39 00:03:39,661 --> 00:03:41,895 ‏کین یکی بیرونه 40 00:03:44,900 --> 00:03:46,399 ‏یالا 41 00:03:46,401 --> 00:03:49,335 ‏لوییس 42 00:03:49,337 --> 00:03:51,004 ‏داریم میاییم 43 00:03:51,006 --> 00:03:54,607 ‏یالا گرفتمت. بریم 44 00:04:08,089 --> 00:04:09,622 ‏باید اکتیویا رو پیدا کنم 45 00:04:09,624 --> 00:04:10,623 ‏اینجا نیست 46 00:04:10,625 --> 00:04:12,025 ‏چند ساعت قبل رفت 47 00:04:12,360 --> 00:04:13,182 ‏باید پیداش کنم 48 00:04:13,188 --> 00:04:14,160 ‏بلامی ببین 49 00:04:14,162 --> 00:04:15,328 ‏نمیدونیم کجا رفته 50 00:04:15,570 --> 00:04:16,574 ‏تازه برگشتی و ماشین 51 00:04:16,589 --> 00:04:17,658 ...‏شارژ لازم برای 52 00:04:17,664 --> 00:04:18,662 ‏-جستجوی جنگل نداره ...‏-باران 53 00:04:18,668 --> 00:04:20,935 ‏-اونو میکشه ‏-باهوشه 54 00:04:21,440 --> 00:04:23,674 ‏باید ایمان داشته باشی ‏که سرپناه پیدا میکنه خب؟ 55 00:04:30,675 --> 00:04:37,675 iMovie-DL تیــــم ترجـــمه با افـتـخـار تــقـدیم میـکـند www.iMovie-DL.Co 56 00:05:02,414 --> 00:05:05,414 :مترجمین M0hammad2020 & marYam محمد و مریم 57 00:05:07,415 --> 00:05:08,982 ‏مانور تمرینی رو یادتونه؟ 58 00:05:08,984 --> 00:05:10,717 ‏لباس های خیس در جای مشخص 59 00:05:10,719 --> 00:05:12,118 ‏از کجا میفهمیم همه زنده اند؟ 60 00:05:12,120 --> 00:05:13,553 ‏زنم. بیرون حصار بود 61 00:05:13,740 --> 00:05:15,172 ‏باید بفهمم حالش خوبه 62 00:05:15,178 --> 00:05:16,222 ‏با مسئولین بخش های مختلف چک میکنیم 63 00:05:16,224 --> 00:05:17,490 ‏به زودی سرشماری میکنیم 64 00:05:17,492 --> 00:05:19,092 ‏اهای؟ کسی صدام رو میشنوه؟ 65 00:05:19,094 --> 00:05:21,160 ‏ببین به باران خوردیم و میسوزونه 66 00:05:21,162 --> 00:05:23,897 ‏توی شمال جایی که ‏کارخانه سقوط کرد گیر افتادیم 67 00:05:23,903 --> 00:05:25,569 ‏خواهش میکنم. کسی صدام رو میشنوه؟ 68 00:05:26,701 --> 00:05:28,137 ‏صدراعظم کین هستم ‏صدات رو میشنوم 69 00:05:28,143 --> 00:05:29,035 ‏تو میشنوی؟ 70 00:05:29,037 --> 00:05:31,037 ‏کین، مارک کلتون هستم 71 00:05:31,039 --> 00:05:33,673 ‏ببین خواهش میکنم ‏پسرم خیسِ باران سیاه ـه 72 00:05:33,675 --> 00:05:36,576 .‏لطفا. باید کمکمون کنید !‏بجنبید 73 00:05:52,594 --> 00:05:53,860 ‏آب تمیز هست 74 00:05:57,032 --> 00:05:58,398 ‏خدایا خیلی میسوزه 75 00:06:16,117 --> 00:06:19,819 ‏باران سیاه یعنی چی؟ 76 00:06:19,821 --> 00:06:20,722 ‏یعنی ما تا رد شدن طوفان 77 00:06:20,728 --> 00:06:21,941 ‏اینجا گیر افتادیم 78 00:06:21,947 --> 00:06:23,617 ‏ولی به این معنی نیست باید حرف بزنیم 79 00:06:25,627 --> 00:06:27,260 ‏باید اسبم رو بشورم 80 00:06:34,679 --> 00:06:36,079 ‏چطوره تو اتیش روشن کنی؟ 81 00:06:36,085 --> 00:06:37,718 ‏اینکارو خوب بلدی 82 00:06:41,943 --> 00:06:43,609 ‏اینجا آزمایشگاه اصلی "بکا"ست 83 00:06:43,611 --> 00:06:45,144 ‏ولی 5 سطح دیگه هم هست 84 00:06:55,324 --> 00:06:56,790 ‏باورنکردنیه 85 00:07:07,302 --> 00:07:09,335 ‏خدای من واقعا تویی 86 00:07:09,337 --> 00:07:10,970 ‏میرم به ریون و لونا سر بزنم 87 00:07:14,008 --> 00:07:15,308 ‏روان کجاست؟ 88 00:07:15,310 --> 00:07:18,277 ‏داره همراه با بقیه سوخت رو خالی میکنه 89 00:07:18,528 --> 00:07:20,328 ‏من میخواستم مامانم رو ببینم 90 00:07:26,721 --> 00:07:28,187 ‏خودت رو سرزنش نکن 91 00:07:29,426 --> 00:07:31,693 ‏به فضا رفتن در بهترین حالت شانس کمی داشت 92 00:07:32,647 --> 00:07:34,380 ‏ولی تنها شانس ما بود 93 00:07:37,562 --> 00:07:39,062 ‏ریون اونجاست؟ 94 00:07:42,370 --> 00:07:44,537 ‏بهش آرام بخش زدیم 95 00:07:44,539 --> 00:07:45,705 ‏بازم حمله عصبی داشت 96 00:07:47,255 --> 00:07:48,144 ...‏اون 97 00:07:48,150 --> 00:07:49,816 ‏سکته ایسکمیک 98 00:07:50,373 --> 00:07:52,106 ‏خب پس یعنی خوب میشه درسته؟ 99 00:07:53,548 --> 00:07:56,000 ‏آره به شرطی که آروم باشه 100 00:07:56,006 --> 00:07:57,639 ‏حالش خوب میشه 101 00:07:57,850 --> 00:08:00,119 ‏تقریبا به اندازه‌ی تو کله شق ـه 102 00:08:00,121 --> 00:08:03,289 ‏و خودت؟ حالت چطوره؟ 103 00:08:03,291 --> 00:08:04,657 ‏خوبم 104 00:08:07,195 --> 00:08:08,928 ‏مامان با جکسون حرف زدم 105 00:08:08,930 --> 00:08:10,530 ‏فکر نمیکنه خوب باشی 106 00:08:10,532 --> 00:08:12,465 ‏آخرین بار کی خوابیدی؟ 107 00:08:13,368 --> 00:08:15,587 ،‏به زودی میخوابم 108 00:08:15,593 --> 00:08:16,869 ‏حالا به هر طریقی 109 00:08:18,273 --> 00:08:19,343 ‏اون چیه؟ 110 00:08:19,349 --> 00:08:21,374 ‏مغز استخوان لونا 111 00:08:22,959 --> 00:08:25,363 ‏یه تئوری که من و جکسون توافق کردیم 112 00:08:25,369 --> 00:08:27,103 ‏تست نکنیم 113 00:08:29,250 --> 00:08:31,250 ‏چه تئوری؟ 114 00:08:31,252 --> 00:08:32,552 ‏تا نریم فضا نمیتونیم 115 00:08:32,554 --> 00:08:33,853 ‏نایت‌بلاد بسازیم 116 00:08:35,023 --> 00:08:36,500 ‏ولی لونا میتونه 117 00:08:37,140 --> 00:08:40,152 ‏از نظر تئوری میتونیم مغز اسخوانش رو 118 00:08:40,158 --> 00:08:41,427 ‏به خودمون تزریق کنیم 119 00:08:41,429 --> 00:08:43,226 ‏و بعد نایت‌بلاد شیم 120 00:08:44,077 --> 00:08:45,097 ‏شدنی ـه؟ 121 00:08:45,099 --> 00:08:47,066 ‏فکر میکنم 122 00:08:47,068 --> 00:08:49,398 ‏پس چرا کنار گذاشتین؟ 123 00:08:49,904 --> 00:08:52,038 ...‏چون تنها راه اینکه مطمئن شیم عملی ـه 124 00:08:52,040 --> 00:08:54,674 ‏اینه امتحانش کنیم ...‏و به این معنیه که 125 00:08:54,676 --> 00:08:56,976 ‏یکی رو در معرض تشعشعات قرار بدیم 126 00:08:59,080 --> 00:09:00,479 ‏اینجا میشه اینکارو کرد؟ 127 00:09:04,152 --> 00:09:05,284 ‏آره 128 00:09:07,555 --> 00:09:09,545 ‏بکا دنبال راهی برای درمان سرطان بود 129 00:09:09,551 --> 00:09:11,390 ‏با استفاده از این محفظه تشعشع 130 00:09:13,428 --> 00:09:14,594 ...‏کلارک 131 00:09:16,715 --> 00:09:18,631 ...‏باید یک انسان رو 132 00:09:18,633 --> 00:09:20,967 ‏به قدری در معرض تشعشعات قرار بدیم 133 00:09:20,969 --> 00:09:23,569 ‏که تک تک سلول هاش از درون منفجر شن 134 00:09:23,571 --> 00:09:25,571 ‏این اتفاقیه که میفته 135 00:09:25,573 --> 00:09:29,308 ‏میدونم ولی خودت گفتی 136 00:09:29,310 --> 00:09:31,577 ‏چاره ای نداریم 137 00:09:31,579 --> 00:09:34,313 ‏نه باید انتخاب کنیم 138 00:09:36,317 --> 00:09:38,417 ‏روی کی آزمایش کنیم؟ 139 00:09:38,419 --> 00:09:40,052 ‏ایموری، هی 140 00:09:44,459 --> 00:09:46,592 ‏دارم میرم خونه 141 00:09:46,594 --> 00:09:48,317 ‏کسی چیزی نمیخواد بیارم؟ 142 00:09:48,323 --> 00:09:50,763 ‏نه نمیخواد. ممنون ایموری 143 00:09:50,765 --> 00:09:53,733 ‏نه صبر کن ‏عزیزم چطوره باهاش بری 144 00:09:53,735 --> 00:09:55,501 ‏نه تازه اومدم 145 00:09:55,503 --> 00:09:57,403 ‏میخوام اینجا کنتارت باشم و کمک کنم 146 00:09:57,405 --> 00:09:58,526 ‏الان کمکی ازت 147 00:09:58,532 --> 00:10:00,039 ‏بر نمیاد 148 00:10:00,041 --> 00:10:01,714 ‏5ساعت طول میکشه تا نمونه 149 00:10:01,720 --> 00:10:03,276 ‏آماده‌ی آزمایش شه 150 00:10:03,278 --> 00:10:05,378 ‏باشه برو دوش بگیر 151 00:10:05,380 --> 00:10:07,844 ‏وقتی برگشتی یه فکری میکنیم 152 00:10:08,483 --> 00:10:10,383 ‏برو 153 00:10:10,385 --> 00:10:11,550 ‏باشه 154 00:10:13,591 --> 00:10:14,854 ‏پهباد ها رو میارم پایین 155 00:10:27,009 --> 00:10:28,367 ‏نفس بکش لوییس 156 00:10:41,482 --> 00:10:42,982 ‏باید ببرمش درمانگاه 157 00:10:45,219 --> 00:10:46,385 ‏درمانگاه پره 158 00:10:47,781 --> 00:10:50,515 ‏حتی با دارو اون زنده نمیمونه 159 00:10:50,741 --> 00:10:51,724 ،‏میدونم سخته 160 00:10:51,726 --> 00:10:53,069 ‏ولی باید اولویت بندی کنیم 161 00:10:53,075 --> 00:10:55,241 ‏من دلیل اینم که زنده نمیمونه 162 00:10:55,690 --> 00:10:56,823 ،‏دستش رو سمتم اورد 163 00:10:56,829 --> 00:10:58,362 ‏و من کمکش نکردم 164 00:10:58,368 --> 00:11:00,001 ‏پس الان کمکش کن 165 00:11:00,290 --> 00:11:02,257 ‏تا جایی ممکنه راحت باشه 166 00:11:11,961 --> 00:11:14,380 ‏همه شمرده شدند؟ 167 00:11:14,382 --> 00:11:17,183 ‏جاها و مانتی از بخش 5 گزارش دادند 168 00:11:17,185 --> 00:11:19,985 ‏هر 200نفرشون سالمن 169 00:11:20,096 --> 00:11:21,965 ‏بخش های دیگه در حال شمارشه 170 00:11:23,441 --> 00:11:24,690 ‏ما دو نفر کمیم 171 00:11:26,426 --> 00:11:27,760 ‏زیاد طول نمیکشه 172 00:11:35,837 --> 00:11:37,636 ...‏بلامی، خرابی ناشی از اتش برای لباس 173 00:11:37,638 --> 00:11:39,125 ‏ممکنه محفظه هایی درست کرده باشه که نبینی 174 00:11:39,131 --> 00:11:40,764 ‏و مقاوم نباشه 175 00:11:40,783 --> 00:11:42,683 ‏بهترین چیزیه که داریم 176 00:11:42,810 --> 00:11:44,477 ‏مارک کلتون اون بیرونه 177 00:11:44,479 --> 00:11:47,246 ‏میشناسمش. کارش رو بلده 178 00:11:47,248 --> 00:11:48,748 ‏الان بخاطر باران 179 00:11:48,750 --> 00:11:49,849 ‏در حال تهدیدن 180 00:11:49,851 --> 00:11:51,617 ‏پسرش پیتر یکی از 100نفر بود 181 00:11:52,587 --> 00:11:53,853 ‏اینکارو میکنم 182 00:12:19,163 --> 00:12:21,781 !‏بلامی! بلامی، برگرد 183 00:12:34,295 --> 00:12:35,961 ‏بلامی چه اتفاقی افتاد؟ 184 00:12:38,666 --> 00:12:40,032 ‏بلامی 185 00:12:45,869 --> 00:12:48,036 ‏بلامی جواب بده 186 00:12:50,511 --> 00:12:53,579 .‏حق با تو بود لباس بی فایده ست 187 00:12:53,581 --> 00:12:56,682 ‏باید برگردی اینجا ‏ماشین رو بیار هوابند 188 00:12:57,885 --> 00:12:58,884 ‏بلامی مارک ـم 189 00:12:58,886 --> 00:13:00,019 ‏هستی؟ 190 00:13:04,625 --> 00:13:06,792 ‏همینجام 191 00:13:07,662 --> 00:13:08,861 ‏راه افتادی؟ 192 00:13:08,863 --> 00:13:10,362 ‏حال پیتر زیاد خوب نیست 193 00:13:10,364 --> 00:13:12,064 ‏بدتر از اینو گذرونده 194 00:13:12,066 --> 00:13:13,599 ‏از اینم زنده میمونه 195 00:13:15,536 --> 00:13:17,636 ‏دارم میام 196 00:13:17,638 --> 00:13:19,839 ‏دریافت شد. ممنون بلامی 197 00:13:19,841 --> 00:13:21,907 ‏بلامی برو روی کانال اختصاصی 198 00:13:31,259 --> 00:13:33,972 ‏سخنرانی بسه ‏نمیتونم خواهرم رو پیدا کنم 199 00:13:33,978 --> 00:13:36,211 ‏ولی میدونم اون کجان 200 00:13:40,628 --> 00:13:43,229 .‏بلامی صبرکن ‏گوش کن 201 00:13:47,788 --> 00:13:52,938 ‏ریسک غیر ضروری نکن ‏سالم برگرد خونه 202 00:13:52,940 --> 00:13:54,340 ‏انجامش میدم 203 00:14:07,597 --> 00:14:09,948 ‏ریون گفت باران سیاه به زودی میاد 204 00:14:10,308 --> 00:14:12,142 ‏درست میگه 205 00:14:12,144 --> 00:14:15,245 ‏قبلا عاشق باران بودم الان میترسم 206 00:14:15,247 --> 00:14:17,413 ‏فکر نمیکردم تو از چیزی بترسی 207 00:14:17,415 --> 00:14:19,382 ‏من حرف بدی زدم؟ 208 00:14:19,603 --> 00:14:22,003 ...‏نه فقط 209 00:14:22,009 --> 00:14:24,587 ‏از این جزیره بدم میاد، همین 210 00:14:24,800 --> 00:14:26,084 ‏مورفی گفت قبلا اینجا کار میکردی 211 00:14:26,090 --> 00:14:27,257 ‏درسته؟ 212 00:14:27,263 --> 00:14:28,862 ‏یه همچین چیزی 213 00:14:30,469 --> 00:14:32,536 ‏تکنولوژی بری ا.ل.ی جمع میکردی؟ 214 00:14:34,105 --> 00:14:36,335 ‏ببخشید سوال زیاد پرسیدم 215 00:14:37,778 --> 00:14:39,890 ‏ناراحت نشو. فقط ناراحتم 216 00:14:39,896 --> 00:14:41,993 ‏که ماموریتمون با شکست مواجه شد 217 00:14:42,231 --> 00:14:44,556 ‏امیدوارم مادرت راه دیگه ای پیدا کنه 218 00:14:48,084 --> 00:14:49,483 ‏تو خیلی شبیه به اونی 219 00:14:51,136 --> 00:14:53,536 ‏هرکاری برای نجات مردمت میکنی 220 00:14:54,677 --> 00:14:56,519 ‏مردم آسمان خوش‌شانسه که تو رو داره 221 00:14:56,849 --> 00:14:59,149 ‏اینکارو فقط بخاطر مردم آسمان نمیکنیم 222 00:15:06,674 --> 00:15:07,874 ‏به پایان مرز درخت رسیدیم 223 00:15:07,880 --> 00:15:09,265 ‏وارد میشیم 224 00:15:09,536 --> 00:15:10,527 ‏دریافت شد پهباد غیرفعاله 225 00:15:10,533 --> 00:15:11,733 ‏میتونید برید 226 00:15:45,236 --> 00:15:46,235 ‏آشپزی بلدی؟ 227 00:15:49,347 --> 00:15:50,488 ‏خوندن هم بلدی 228 00:15:51,505 --> 00:15:53,171 ‏آره میدونم چه فکری میکنی کلارک 229 00:15:53,177 --> 00:15:55,612 ‏چرا همه‌ی گزینه های خوب صاحب دارن؟ 230 00:15:55,980 --> 00:15:57,716 ‏مال خوب کم یابه 231 00:15:57,722 --> 00:16:00,316 ‏جان رو همه با خوشحالی قبول میکنن 232 00:16:00,475 --> 00:16:02,485 ‏آره خیلی مناسب ازدواجه 233 00:16:08,131 --> 00:16:09,101 ‏اوه خدای من 234 00:16:10,612 --> 00:16:11,745 ‏واو 235 00:16:17,687 --> 00:16:19,168 ‏میرم آبی به دست و صورتم بزنم 236 00:16:19,375 --> 00:16:20,432 ‏آره بذار راه رو نشونت بدم 237 00:16:20,438 --> 00:16:21,337 ‏طبقه بالا 238 00:16:21,339 --> 00:16:22,939 ‏ته راهرو 239 00:16:25,658 --> 00:16:27,115 ‏ممنون 240 00:16:31,398 --> 00:16:32,501 ‏از اینجا میریم 241 00:16:32,507 --> 00:16:33,483 ‏چی؟ 242 00:16:33,912 --> 00:16:34,860 ‏الان؟ چرا؟ 243 00:16:34,866 --> 00:16:36,424 ‏توی راه پناهگاه بهت میگم 244 00:16:36,430 --> 00:16:38,688 ‏قبلا گفتم پناهگاه راهش نیست 245 00:16:38,957 --> 00:16:39,875 ‏چی شده؟ ‏نکنه چیزی توی جنگل 246 00:16:39,881 --> 00:16:41,190 ‏چیزی دیدی؟ 247 00:16:41,728 --> 00:16:42,652 ‏لاشخورها برگشتند؟ 248 00:16:42,658 --> 00:16:43,999 ‏حتی لاشخورها کاری که 249 00:16:44,005 --> 00:16:45,297 ‏مردم تو میکنن رو باهام نمیکنن 250 00:16:45,303 --> 00:16:47,980 ‏ایموری صبر کن ‏چی داری میگی؟ 251 00:16:47,986 --> 00:16:50,667 ‏میخوان یکی رو ‏برای آزمایش نایت‌بلاد فدا کنن 252 00:16:50,976 --> 00:16:52,865 ‏فکر میکنی کیه؟ هاا؟ 253 00:16:52,871 --> 00:16:54,878 ‏کلارک؟ ریون؟ 254 00:16:54,884 --> 00:16:56,639 ‏من خارجی ـم جان فریکدرانا 255 00:16:56,641 --> 00:16:58,324 ‏هی هی هی آروم باش 256 00:16:58,330 --> 00:16:59,542 ‏ایموری منو ببین 257 00:16:59,738 --> 00:17:01,538 ‏منو ببین نفس بکش 258 00:17:03,222 --> 00:17:04,589 ‏همه چیزو بگو 259 00:18:48,319 --> 00:18:49,652 ‏مورفی؟ 260 00:18:52,666 --> 00:18:54,056 ‏مورفی تویی؟ 261 00:19:29,843 --> 00:19:32,161 ‏هی هی هی آروم باش 262 00:19:32,739 --> 00:19:34,263 ‏ببین باید حرف بزنیم 263 00:19:34,514 --> 00:19:38,083 ‏آروم. یکی اینجاست 264 00:20:07,358 --> 00:20:08,631 !‏جان 265 00:20:08,803 --> 00:20:10,766 !‏جان! جان 266 00:20:10,768 --> 00:20:12,068 !‏جان 267 00:20:14,498 --> 00:20:15,605 !‏ولش کن 268 00:20:19,181 --> 00:20:20,185 ‏حالت خوبه؟ 269 00:20:20,191 --> 00:20:21,579 ‏میتونی بلند شی؟ 270 00:20:21,585 --> 00:20:22,918 !‏صبر کن 271 00:20:25,550 --> 00:20:26,897 ‏مال منه 272 00:20:26,903 --> 00:20:28,518 ‏-هی ایموری !‏-حرومزاده 273 00:20:28,520 --> 00:20:29,719 !‏-ولش کن، ولش کن ‏-ولم کن 274 00:20:30,006 --> 00:20:31,172 ،‏اگه الان نکشیمش 275 00:20:31,178 --> 00:20:32,788 ‏بعدا ما رو میکشه 276 00:20:33,012 --> 00:20:34,413 ‏میشناسیش؟ 277 00:20:34,651 --> 00:20:35,984 ‏بیلیس 278 00:20:37,452 --> 00:20:39,456 .‏داره دروغ میگه ‏منو نمیشناسی 279 00:20:39,462 --> 00:20:40,964 ‏گفتی منو میکشی 280 00:20:40,970 --> 00:20:42,728 ‏حالا حدس بزن پلنهاکا 281 00:20:42,734 --> 00:20:43,892 خودم می‌کشمت 282 00:20:43,898 --> 00:20:45,447 ،هی، هی، هی تکون نخور 283 00:20:45,453 --> 00:20:47,758 فقط بذارید من برم غذاها رو میذارم 284 00:20:47,764 --> 00:20:49,338 و دیگه مجبور نیستید ریختمو ببینید 285 00:20:49,499 --> 00:20:50,779 تنهاست؟ 286 00:20:51,172 --> 00:20:52,471 معمولا نه 287 00:20:55,113 --> 00:20:56,613 بقیه کجان؟ 288 00:20:57,638 --> 00:20:58,948 ...نمیدونم فکر میکنی کدوم خری 289 00:20:58,950 --> 00:21:00,439 290 00:21:03,854 --> 00:21:05,220 !ایموری 291 00:21:07,849 --> 00:21:10,293 تو که نمیدونی چه بلاهایی سرم آورده 292 00:21:10,506 --> 00:21:12,564 نه، و میتونی درباره‌ش بهم بگی 293 00:21:12,570 --> 00:21:14,824 اما خواهشا ایموری، اگه تنها نیست 294 00:21:14,830 --> 00:21:16,399 باید همین حالا بدونیم 295 00:21:16,405 --> 00:21:18,530 بیا مورفی، اسلحه منو بگیر 296 00:21:19,460 --> 00:21:20,839 حالا ببندش 297 00:21:20,845 --> 00:21:22,446 یه کابینت دارو طبقه بالا هست 298 00:21:22,452 --> 00:21:23,973 میتونم زخمت رو ببندم؟ 299 00:21:24,154 --> 00:21:25,787 مورفی نذاری اون یارو جایی بره 300 00:21:25,844 --> 00:21:26,843 باشه، مورفی؟ 301 00:21:26,849 --> 00:21:28,471 تو خواب ببینه 302 00:21:29,055 --> 00:21:30,555 قراره با هم خوش بگذرونیم 303 00:21:32,929 --> 00:21:35,384 باشه ببندش 304 00:21:35,797 --> 00:21:37,722 ،اما وقتی حرفاش تموم شد 305 00:21:37,728 --> 00:21:39,294 خودم باید بکشمش 306 00:21:46,263 --> 00:21:47,529 مارک جواب بده 307 00:21:47,941 --> 00:21:49,330 دارم میام ایستگاه کارخونه 308 00:21:49,336 --> 00:21:50,735 تقریبا رسیدم تمام 309 00:21:53,754 --> 00:21:55,221 بچه‌ها، صدامو می‌شنوید؟ 310 00:21:57,567 --> 00:21:59,119 الان وقتش نیست جواب ندید 311 00:21:59,163 --> 00:22:00,574 یه کوچولو کمک میخوام تا راهو پیدا کنم 312 00:22:00,580 --> 00:22:02,152 موقعی که به خرابه میرسم 313 00:22:03,447 --> 00:22:06,448 یالا، یالا، بجنب 314 00:22:07,085 --> 00:22:08,111 بله، من اینجام 315 00:22:08,117 --> 00:22:09,739 ما طرف شمال غربی منطقه اوراقی‌ها هستیم 316 00:22:09,745 --> 00:22:10,939 تقریبا در زاویه 15 درجه 317 00:22:10,945 --> 00:22:13,145 !فقط دنبال... پیتر 318 00:22:15,190 --> 00:22:16,556 چه اتفاقی داره می‌افته؟ خوبی؟ 319 00:22:18,093 --> 00:22:19,962 پیتر، بیا زیر من !بلامی 320 00:22:19,964 --> 00:22:21,834 مارک، جریان چیه؟ 321 00:22:21,840 --> 00:22:23,815 جهت وزش باد عوض شد بارون داره میاد داخل 322 00:22:23,821 --> 00:22:26,542 باشه، باید از یه چیزی واسه پناه گرفتن استفاده کنید 323 00:22:26,739 --> 00:22:28,197 هیچی اینجا نیست 324 00:22:28,203 --> 00:22:30,189 ببین، تا اونجایی که میتونم نمیذارم پیتر چیزیش بشه 325 00:22:30,195 --> 00:22:31,514 فقط خودتو برسون !خواهش میکنم 326 00:22:31,516 --> 00:22:34,290 به سمت جنوب نگاه کنید ...چراغ جلو ماشینُ تا دو دقیقه دیگه می‌بینید. من 327 00:22:43,448 --> 00:22:44,781 زود باش 328 00:22:46,759 --> 00:22:49,332 لعنتی 329 00:22:59,244 --> 00:23:00,977 !نه! نه 330 00:23:03,083 --> 00:23:04,372 بلامی، من هیچ نوری نمی‌بینم 331 00:23:04,378 --> 00:23:05,877 کجایی؟ 332 00:23:08,554 --> 00:23:11,421 فقط یه تاخیر کوچیک دارم تحمل کنید 333 00:23:11,423 --> 00:23:13,356 !نه! نه نه، نمیشه 334 00:23:13,358 --> 00:23:14,356 نمی‌تونیم چقدر وقت؟ 335 00:23:14,362 --> 00:23:15,725 بلامی، چی شده؟ 336 00:23:17,229 --> 00:23:19,195 جواب بده تاخیر کوچیک چیه؟ 337 00:23:22,868 --> 00:23:24,208 تو گِل گیر کردم 338 00:23:25,170 --> 00:23:27,037 میخوام از بکسل استفاده کنم تا در بیام 339 00:23:27,039 --> 00:23:28,705 جواب منفیه بلامی 340 00:23:28,707 --> 00:23:31,245 لباس محافظ نداری و می‌تونم صدای بارون رو از پشت بی‌سیم بشنوم 341 00:23:32,128 --> 00:23:36,413 لطفا صبر کن طوفان تموم بشه 342 00:23:36,415 --> 00:23:37,514 مفهوم شد؟ 343 00:23:38,850 --> 00:23:40,917 !بلامی پیتر الان کمک لازم داره 344 00:23:40,919 --> 00:23:41,952 !همین حالا 345 00:23:41,954 --> 00:23:43,168 !نمی‌تونه نفس بکشه 346 00:23:43,174 --> 00:23:44,871 ،اگه بری تو اون طوفان 347 00:23:45,691 --> 00:23:48,959 بجای دو نفر سه نفر میمیرن 348 00:23:48,961 --> 00:23:51,695 چاره‌ی دیگه‌ای نداری 349 00:23:51,697 --> 00:23:53,797 وقتشه نادیده بگیری 350 00:23:53,865 --> 00:23:54,864 گفتی خودتو میرسونی 351 00:23:54,870 --> 00:23:56,503 پس کدوم گوری هستی؟ 352 00:24:00,149 --> 00:24:02,082 چی باید بهشون بگم؟ 353 00:24:04,155 --> 00:24:05,621 حقیقت رو 354 00:24:18,107 --> 00:24:20,123 مارک. پیتر 355 00:24:23,163 --> 00:24:24,667 نمی‌تونم خودمو بهتون برسونم 356 00:24:25,324 --> 00:24:27,802 چی؟ نه 357 00:24:27,808 --> 00:24:30,967 ما میاییم پیش تو خواهش میکنم، من کولش میکنم 358 00:24:30,969 --> 00:24:33,223 خیلی دوره، مارک زنده نمیمونی 359 00:24:33,229 --> 00:24:35,161 گوش کن اینجام زنده نمی‌مونیم 360 00:24:35,167 --> 00:24:37,334 ببین، من متاسفم ...فقط 361 00:24:37,876 --> 00:24:40,454 تنها شانستون اینه که یه کم دیگه صبر کنید 362 00:24:40,460 --> 00:24:42,412 ،و وقتی بارون بند بیاد می‌تونم بیام بیرون 363 00:24:42,414 --> 00:24:44,550 !پسرم داره میمیره 364 00:24:45,851 --> 00:24:48,084 همین حالام داره میمیره 365 00:24:48,086 --> 00:24:51,187 خودت گفتی کمکمون میکنی خواهش میکنم 366 00:24:56,962 --> 00:24:58,895 !نه! نه 367 00:25:12,719 --> 00:25:15,203 بیشتر از اینکه به اون صدمه بزنی به خود آسیب زدی 368 00:25:15,889 --> 00:25:19,491 نه به اندازه کافی نه هنوز 369 00:25:23,259 --> 00:25:26,127 نگو که تا حالا بخاطر انتقام آدم نکشتی 370 00:25:30,370 --> 00:25:34,906 خب، پس به گمونم از من بهتری 371 00:25:34,908 --> 00:25:36,743 چون من میخوام این کار رو بکنم 372 00:25:37,240 --> 00:25:39,677 ...اما اول میخوام بخاطر بلایی که سر من 373 00:25:39,679 --> 00:25:41,813 و برادرم آورد زجر بکشه 374 00:25:43,350 --> 00:25:46,122 میخوام واسه هر دفعه که بهم چاقو زد بهش چاقو بزنم 375 00:25:46,932 --> 00:25:49,399 میخوام مجبورش کنم همونطور که به دست و پاش افتادم التماسم کنه 376 00:25:49,405 --> 00:25:50,704 ایموری 377 00:25:51,858 --> 00:25:53,828 دیگه اجازه نمیدیم بهت صدمه بزنه 378 00:25:54,694 --> 00:25:56,795 احتیاج ندارم تو ازم محافظت کنی، کلارک 379 00:25:56,797 --> 00:25:59,697 خودم از خودم محافظت می‌کنم همیشه همینطور بوده 380 00:25:59,699 --> 00:26:02,153 ـ می‌فهمم ـ آره جون عمت 381 00:26:02,989 --> 00:26:05,977 ...وقتی شیرخوار بودم بخاطر این 382 00:26:05,983 --> 00:26:07,716 منو از قبیله‌ام انداختن بیرون 383 00:26:09,009 --> 00:26:11,910 مجبور شدم واسه زنده موندن دزدی کنم 384 00:26:11,912 --> 00:26:13,511 مجبور شدم آدم بکشم 385 00:26:17,084 --> 00:26:19,084 تو یه خونه پر عشق بزرگ شدی 386 00:26:19,086 --> 00:26:22,098 بهت گفتن خاص هستی 387 00:26:23,265 --> 00:26:26,099 منو مثل آشغال انداختن دور 388 00:26:28,695 --> 00:26:30,929 از درد و غم من هیچی نمیدونی 389 00:26:30,931 --> 00:26:33,907 نه نمیدونم 390 00:26:34,766 --> 00:26:36,734 اما میدونم چه حسی داره 391 00:26:36,736 --> 00:26:38,703 وقتی فکر میکنی چاره‌ای جز کُشتن نداری 392 00:26:38,705 --> 00:26:40,138 فکر میکنی انتخاب دیگه‌ای دارم؟ 393 00:26:40,140 --> 00:26:41,339 ،اگه بذاریم بیلیس زنده بمونه 394 00:26:41,341 --> 00:26:42,841 دوباره بر میگرده 395 00:26:42,843 --> 00:26:45,810 هیچی جلوشو نمی‌گیره منو بخاطر قال گذاشتنش تنبیه نکنه 396 00:26:45,812 --> 00:26:47,779 ،اگه یه ذره تردید کنیم 397 00:26:47,781 --> 00:26:49,013 ازش استفاده می‌کنه 398 00:26:49,015 --> 00:26:50,982 واسه زنده موندن هر حرفی میزنه 399 00:26:50,984 --> 00:26:52,684 ،و همون ثانیه که ازش غافل بشیم 400 00:26:52,686 --> 00:26:54,085 بهمون ضربه میزنه 401 00:26:54,087 --> 00:26:56,154 همه‌مون رو میکشه 402 00:26:58,018 --> 00:27:00,758 و من اجازه نمیدم همچین اتفاقی بیفته، کلارک 403 00:27:00,760 --> 00:27:02,594 ،چون امروز 404 00:27:02,596 --> 00:27:04,762 من فرمانده‌ی مرگ هستم 405 00:27:12,751 --> 00:27:14,700 فقط واسه غذا اومدم اینجا 406 00:27:15,108 --> 00:27:16,733 چیزایی که بتونم مبادله کنم 407 00:27:17,464 --> 00:27:20,404 زباله‌ها رو می‌گردم تا یه چیزی گیر خانواده‌ام بیاد تو رو خدا 408 00:27:20,965 --> 00:27:22,380 همینه 409 00:27:22,382 --> 00:27:24,015 دست گذاشتن رو احساسات آدم 410 00:27:25,418 --> 00:27:27,252 من کمکت میکنم 411 00:27:27,254 --> 00:27:30,679 من عاشق کسی هستم که بدست مردی ...که فکر می‌کرده 412 00:27:30,685 --> 00:27:32,949 ،میتونه اونو کنترل کنه کتک خورده و شکنجه شده 413 00:27:32,955 --> 00:27:34,778 من اون مرد نیستم 414 00:27:35,529 --> 00:27:36,928 میتونی هر چقدر دلت میخواد شکنجه‌ام بدی 415 00:27:36,930 --> 00:27:38,458 ...و این حقیقت رو تغییر نمیده که 416 00:27:43,570 --> 00:27:46,504 الان اون بچه‌ی وحشت زده کیه، بیلیس؟ 417 00:27:47,807 --> 00:27:49,438 بخاطر برادرم 418 00:27:50,133 --> 00:27:51,532 !بخاطر خودم 419 00:27:55,884 --> 00:27:57,315 ـ صبر کن ـ چیه؟ 420 00:27:57,317 --> 00:27:58,349 داری میکشیش 421 00:27:58,351 --> 00:27:59,584 همینم میخوام 422 00:27:59,586 --> 00:28:00,585 چرا بیخیال نمیشی 423 00:28:00,587 --> 00:28:02,253 و نمیذاری به کارش برسه، کلارک؟ 424 00:28:09,530 --> 00:28:11,830 اگه با مرگش بتونه جون همه رو نجات بده چی؟ 425 00:28:25,307 --> 00:28:26,898 وقتی طوفان تموم بشه 426 00:28:27,178 --> 00:28:28,711 میخوای کجا بری؟ 427 00:28:35,210 --> 00:28:36,798 منم نمیدونم 428 00:28:37,391 --> 00:28:39,792 ،اگه برگردم خونه صورتشون همه جا جلوی چشممه 429 00:28:41,895 --> 00:28:43,361 تو همه چی 430 00:28:45,329 --> 00:28:47,584 اون آسیاب بادی که تو ساختش به پدرم کمک کردم 431 00:28:47,590 --> 00:28:49,436 تا باهاش واسه گوسفندا ذرت بکوبیم 432 00:28:50,396 --> 00:28:53,071 اتاقی که با برادرم داشتیم 433 00:28:54,307 --> 00:28:55,607 ...حصاری که 434 00:28:58,290 --> 00:29:00,757 حصاری که مادرم رو بهش بستم 435 00:29:02,486 --> 00:29:04,219 قبل از اینکه انگشتاش رو قطع کنم 436 00:29:08,380 --> 00:29:10,413 قبل از اینکه گلوی پدرم رو ببُرم 437 00:29:11,857 --> 00:29:13,356 قبل از اینکه گلوی برادرم رو ببُرم 438 00:29:13,458 --> 00:29:15,376 برگرد خونه، ایلیان 439 00:29:15,895 --> 00:29:18,029 تو قاتل نیستی 440 00:29:18,031 --> 00:29:19,397 ...همون احساسی رو داری که بعد از 441 00:29:19,403 --> 00:29:21,199 گرفتن جون کسی باید داشته باشی 442 00:29:21,201 --> 00:29:22,900 من هیچ احساسی ندارم 443 00:29:23,034 --> 00:29:25,034 حالا برگرد پیش گوسفندای مسخره‌ات 444 00:29:26,723 --> 00:29:28,006 حرفتو باور نمی‌کنم 445 00:29:28,180 --> 00:29:29,345 وقتی تفنگُ به سرم نشونه گرفته بودی 446 00:29:29,351 --> 00:29:31,752 درد و غم رو تو صورتت دیدم 447 00:29:31,754 --> 00:29:32,719 دیگه حرف زدن بسه 448 00:29:32,721 --> 00:29:34,603 ،ممکنه نخوای حسش کنی 449 00:29:35,925 --> 00:29:37,391 اما تو وجودت هست 450 00:29:38,515 --> 00:29:39,943 باید ماشه رو می‌کشیدم 451 00:29:39,949 --> 00:29:41,295 ـ چرا نکشیدی؟ ـ فقط خفه شو 452 00:29:41,297 --> 00:29:42,329 فکر میکنی قاتلی اما 453 00:29:42,331 --> 00:29:43,634 نتونستی منو بکشی 454 00:29:43,640 --> 00:29:44,932 ...دنبال هر راه فراری که از 455 00:29:44,934 --> 00:29:46,697 درد و رنجت میگشتی 456 00:29:46,703 --> 00:29:48,169 دیگه تو کُشتن من نبود 457 00:29:50,973 --> 00:29:52,670 داستان غم‌انگیز زندگیم رو برات تعریف کردم 458 00:29:53,340 --> 00:29:55,008 حالا تو تعریف کن 459 00:29:55,143 --> 00:29:56,409 چی باعث شده اینطور بشی؟ 460 00:29:56,415 --> 00:29:57,915 !فقط خفه شو 461 00:30:11,260 --> 00:30:14,795 به نظرم اون آدمی که قبل این اتفاقات بودی 462 00:30:14,945 --> 00:30:16,611 هنوز یه جای تو وجودت هست 463 00:30:22,838 --> 00:30:24,338 اشتباه میکنی 464 00:30:32,670 --> 00:30:34,003 اکتیویا 465 00:30:35,415 --> 00:30:36,418 اکتیویا 466 00:30:39,955 --> 00:30:41,555 !اکتیویا، نه 467 00:30:42,062 --> 00:30:43,257 !نه 468 00:30:43,999 --> 00:30:45,838 !نه باید این کار رو بکنم 469 00:30:46,262 --> 00:30:47,702 باید بکنم 470 00:30:47,708 --> 00:30:49,062 !ولم کن 471 00:30:49,064 --> 00:30:51,139 !باید این اتفاق بیفته 472 00:30:51,145 --> 00:30:52,799 !ولم کن 473 00:30:52,801 --> 00:30:55,223 !ـ بس کن ـ باید می‌کُشتمت 474 00:30:56,840 --> 00:30:57,804 !بس کن 475 00:31:04,219 --> 00:31:06,450 !ـ بس کن ـ لطفا بذار بلند بشم 476 00:31:06,456 --> 00:31:07,655 نکن 477 00:31:09,185 --> 00:31:10,551 دیگه نکن 478 00:31:32,441 --> 00:31:34,808 فقط یه کار کن یه حس دیگه پیدا کنم 479 00:31:40,349 --> 00:31:41,815 اکتیویا 480 00:32:10,387 --> 00:32:14,022 ابی، اونجایی؟ جواب بده 481 00:32:16,017 --> 00:32:17,487 اینجام 482 00:32:18,185 --> 00:32:20,719 خیلی خوبه صداتو میشنوم 483 00:32:20,721 --> 00:32:24,490 خبرای بدی دارم، ابی بارون سیاه رسیده اینجا 484 00:32:26,260 --> 00:32:27,793 از اون چیزی که فکر می‌کردیم بدتره 485 00:32:29,196 --> 00:32:33,165 بر اثر تماس بدن رو میسوزونه 486 00:32:33,361 --> 00:32:36,245 کُشنده‌س ،بعد از امروز 487 00:32:36,964 --> 00:32:38,570 آب دیگه قابل خوردن نیست 488 00:32:38,572 --> 00:32:40,871 هر چی که انبار کرده بودیم تو آتیش‌سوزی از دست دادیم 489 00:32:41,753 --> 00:32:43,642 ...واسه چند هفته آب داریم اما بعدش 490 00:32:43,644 --> 00:32:46,142 میدونم بعدش چی میشه 491 00:32:46,148 --> 00:32:47,680 به یه راه‌حل نیاز داریم 492 00:32:52,113 --> 00:32:54,386 ابی، هنوز اونجایی؟ 493 00:32:54,388 --> 00:32:55,888 آره 494 00:32:57,271 --> 00:32:59,238 ممکنه یه راه‌حل داشته باشیم 495 00:33:01,646 --> 00:33:03,812 ـ عالیه ،ـ اما واسه پیدا کردنش 496 00:33:03,814 --> 00:33:05,540 باید یه کاری بکنم که هیچ وقت فکر نمی‌کردم 497 00:33:05,546 --> 00:33:06,879 مجبور به انجامش بشم 498 00:33:09,117 --> 00:33:10,986 تو تصمیم درست رو می‌گیری 499 00:33:10,988 --> 00:33:12,187 همیشه همین کار رو کردی 500 00:33:14,225 --> 00:33:15,758 میشه یه چیزی ازت بپرسم؟ 501 00:33:16,001 --> 00:33:17,255 هر چی 502 00:33:18,629 --> 00:33:23,299 اگه برای پیدا کردن راه درمان جون یکی رو بگیرم 503 00:33:24,944 --> 00:33:26,711 باعث میشه قاتل بشم؟ 504 00:33:30,571 --> 00:33:31,707 ...ابی، من 505 00:33:33,711 --> 00:33:35,411 نمیدونم چطور جواب سوالت رو بدم کاش میدونستم 506 00:33:35,413 --> 00:33:37,313 اگه جون همه رو نجات بده چی؟ 507 00:33:39,592 --> 00:33:41,793 بعدش میتونم با خودم کنار بیام؟ 508 00:33:45,031 --> 00:33:47,732 جون کسی رو گرفتن هرگز نباید آسون باشه 509 00:33:49,286 --> 00:33:51,319 امیدوارم واسه تو هم آسون نباشه 510 00:33:53,230 --> 00:33:56,231 انسانیتت بزرگترین قدرتت هست 511 00:33:56,233 --> 00:34:00,369 گاهی به یه نوع دیگه‌ای از قدرت نیاز داریم 512 00:34:00,371 --> 00:34:02,871 باید زنده بمونیم 513 00:34:02,873 --> 00:34:05,641 بعدش همه می‌تونیم انسانیت رو دوباره پیدا کنیم 514 00:34:05,845 --> 00:34:07,912 امیدوارم حق با تو باشه، مارکوس 515 00:34:12,717 --> 00:34:14,016 نه 516 00:34:21,592 --> 00:34:23,993 مارک، پیتر؟ 517 00:34:23,995 --> 00:34:25,361 باید برم 518 00:34:25,370 --> 00:34:27,503 ـ مراقب باش ـ تو هم همینطور، ابی 519 00:34:27,543 --> 00:34:29,398 منتظر جوابم 520 00:34:29,756 --> 00:34:31,289 هنوز با منی؟ 521 00:34:36,524 --> 00:34:38,190 هی، مارک، جواب بده 522 00:34:38,200 --> 00:34:39,500 صدامو میشنوی؟ 523 00:34:42,633 --> 00:34:44,525 ،به محض اینکه بارون بند بیاد 524 00:34:44,656 --> 00:34:46,767 از این چاله میام بیرون و میام پیشتون 525 00:34:48,080 --> 00:34:49,985 لطفا بگو که صدامو میشنوی 526 00:35:02,533 --> 00:35:03,799 بلامی 527 00:35:06,470 --> 00:35:07,870 هر کاری تونستی کردی 528 00:35:14,979 --> 00:35:17,283 شکست خورم اونا مُردن 529 00:35:17,289 --> 00:35:18,588 تقصیر تو نیست 530 00:35:18,594 --> 00:35:20,227 از هیچ کسی نمی‌تونم محافظت کنم 531 00:35:22,479 --> 00:35:24,520 از خواهر خودمم نتونستم محافظت کنم 532 00:35:25,645 --> 00:35:28,257 ،مسئولیتش با من بود و من موفق نشدم 533 00:35:29,190 --> 00:35:30,626 مامانم از هوش رفت 534 00:35:32,196 --> 00:35:34,511 اکتیوا اونجا بود تو دستای من 535 00:35:35,097 --> 00:35:39,196 خیلی ناتوان بود و الان چی شده؟ 536 00:35:39,202 --> 00:35:43,639 اصلا زنده‌س؟ ...چه جور آدمی شده؟ من 537 00:35:44,608 --> 00:35:46,628 تو شکست نخوردی، بلامی 538 00:35:47,292 --> 00:35:50,082 هر کاری از دستت بر می‌اومد براش کردی 539 00:35:51,059 --> 00:35:53,048 بخاطرش اومدی رو زمین 540 00:35:54,919 --> 00:35:57,653 نمی‌تونی کسی رو نجات بدی که خودش نمیخواد نجات پیدا کنه 541 00:36:02,693 --> 00:36:04,893 مادرت به این مردی که شدی افتخار میکنه 542 00:36:06,592 --> 00:36:08,191 من که میدونم بهت افتخار میکنم 543 00:36:11,936 --> 00:36:13,769 تو مادرم رو تو فضا رها کردی 544 00:36:42,700 --> 00:36:46,502 اون کسی که میخوای باشی همیشه بُرد باهاش نیست 545 00:37:15,024 --> 00:37:16,557 طوفان تموم شد 546 00:37:17,459 --> 00:37:18,458 آره 547 00:37:26,135 --> 00:37:28,602 الان جایی واسه رفتن داری؟ 548 00:37:28,604 --> 00:37:29,870 برمیگردم خونه 549 00:37:32,241 --> 00:37:34,108 برمیگردم پیش گوسفندای مسخره‌ام 550 00:37:38,247 --> 00:37:40,480 برو سمت غروب خورشید و پیداش میکنی 551 00:37:43,767 --> 00:37:45,333 یا نمی‌کنی 552 00:38:41,243 --> 00:38:42,576 بیا بالا 553 00:38:44,458 --> 00:38:45,691 من میبرمت خونه 554 00:39:19,287 --> 00:39:21,387 هنوز خبری از اکتیویا نشده 555 00:39:30,157 --> 00:39:31,525 متاسفم 556 00:39:36,031 --> 00:39:38,380 نمی‌تونی کسی رو نجات بدی که خودش نمیخواد نجات پیدا کنه 557 00:40:21,744 --> 00:40:23,196 هی 558 00:40:24,113 --> 00:40:26,980 هیچ کدوممون از این کاری که اینجا می‌کنیم خوشمون نمیاد 559 00:40:26,982 --> 00:40:28,741 حتی واسه یکی مثل اون 560 00:40:29,855 --> 00:40:33,050 اما اگه جواب بده، نجات پیدا می‌کنیم 561 00:40:33,711 --> 00:40:35,778 به همین سادگی 562 00:41:01,984 --> 00:41:03,950 امیدوارم زنده بمونه 563 00:41:04,987 --> 00:41:06,052 منم 564 00:41:06,054 --> 00:41:07,921 آره تا بعدش خودت بتونی بکُشیش؟ 565 00:41:14,116 --> 00:41:15,916 چرا باید همچین کاری کنم؟ 566 00:41:18,801 --> 00:41:20,300 اون نیست 567 00:41:23,672 --> 00:41:25,339 ایموری، پس این یارو کیه؟ 568 00:41:26,016 --> 00:41:27,474 ...یکی غیر از من 569 00:41:27,476 --> 00:41:29,309 که قراره بره تو اون فر 570 00:41:35,090 --> 00:41:37,924 ،حالا این یه این میگن یه حرکت واسه زنده موندن 571 00:41:41,925 --> 00:41:45,925 :مترجمین M0hammad2020 & marYam محمد و مریم